diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f83541011f --- /dev/null +++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Zaradi prihranka prostora na disku ne prenesi:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Zaradi prihranka prostora na disku ne prenesi za delo brez povezave:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Če želite varčevati s prostorom na disku, lahko prenašanje in krajevno hranjenje sporočil za delo brez povezave omejite glede na njihovo starost ali velikost."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Obdrži sporočila vseh map za ta račun na tem računalniku"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "O"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Opomba: Sprememba te nastavitve vpliva na vse mape za ta račun. Če želite nastaviti posamezne mape, uporabite gumb Napredno …."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "sporočil, večjih od"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "e"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Ne prenašaj sporočil, večjih od"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "e"> +<!ENTITY kb.label "kB"> +<!ENTITY daysOld.label "dni"> +<!ENTITY message.label "sporočil"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "prebranih sporočil"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "b"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "sporočil, starejših od"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "a"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Prostor na disku lahko prihranite, če trajno izbrišete stara sporočila."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Prostor na disku lahko prihranite, če trajno izbrišete stara sporočila, krajevno in na oddaljenem strežniku."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Prostor na disku lahko prihranite, če trajno izbrišete stara sporočila, vključno z izvirniki na oddaljenem strežniku."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Izbriši sporočila, starejša od"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "č"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ne izbriši nobenih sporočil"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "š"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Izbriši vse, razen najnovejših"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "s"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Vedno obdrži sporočila z zvezdico"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "V"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Odstrani telesa iz sporočil, ki so starejša od"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "d"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Izberi novičarske skupine za delo brez povezave …"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "z"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Napredno …"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "N"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Sinhroniziranje sporočil"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Prostor na disku"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Sinhroniziraj vsa sporočila krajevno, ne glede na starost"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "v"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Sinhroniziraj za zadnjih"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "dni"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "tednov"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "mesecev"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "let"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |