diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 |
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties new file mode 100644 index 0000000000..b513d6ebde --- /dev/null +++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableTitle=Na voljo je nova posodobitev za %S. +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableMessage=Posodobite svoj %S za najnovejše izboljšave hitrosti in zasebnosti. +updateAvailablePrimaryButtonLabel=Prenesi posodobitev +updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=P +updateAvailableSecondaryButtonLabel=Ne zdaj +updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateManualTitle=%Sa ni mogoče posodobiti na najnovejšo različico. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateManualMessage=Prenesite svežo kopijo %Sa, mi pa vam jo bomo pomagali namestiti. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName +updateManualPrimaryButtonLabel=Prenesi %S +updateManualPrimaryButtonAccessKey=P +updateManualSecondaryButtonLabel=Ne zdaj +updateManualSecondaryButtonAccessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedTitle=%Sa ni mogoče posodobiti na najnovejšo različico. +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedMessage=Najnovejša različica %Sa ni podprta v vašem sistemu. +updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Več o tem +updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=V +updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Zapri +updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=Z + +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartTitle=Ponovno zaženi za posodobitev %Sa. +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartMessage=Po hitrem ponovnem zagonu bo %S obnovil vse odprte zavihke in okna. +updateRestartPrimaryButtonLabel=Ponovno zaženi +updateRestartPrimaryButtonAccessKey=z +updateRestartSecondaryButtonLabel=Ne zdaj +updateRestartSecondaryButtonAccessKey=N |