summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r--l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd210
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..12b7d5a039
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,210 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Napaka pri nalaganju strani">
+<!ENTITY retry.label "Poskusi znova">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Povezava neuspešna">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Dostop na ta naslov je omejen">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Strežnika ni mogoče najti">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
+<ul>
+ <li>Morda ste se zmotili pri črkovanju naslova, npr.
+ <strong>ww</strong>.example.com namesto
+ <strong>www</strong>.example.com</li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Išči</button>
+ </div>
+ <li>Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.
+ <button id='wifi'>Omogoči Wi-Fi</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Datoteke ni mogoče najti">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Preverite, ali so bile velike in male črke v imenu datoteke pravilno uporabljene in da ni drugih tipkarskih napak.</li>
+ <li>Preverite, ali je bila datoteka premaknjena, preimenovana ali izbrisana.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Dostop do datoteke je bil zavrnjen">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>Morda je bila odstranjena, premaknjena ali pa dovoljenja preprečujejo dostop do nje.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "Ups.">
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>&brandShortName; iz neznanega razloga ne more naložiti te strani.</p>
+">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Ta naslov ni veljaven">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Spletni naslovi so običajno zapisani v naslednji obliki:
+ <strong>http://www.example.com/</strong></li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Išči</button>
+ </div>
+ <li>Prepričajte se, da uporabljate poševnico naprej (tj.
+ <strong>/</strong>).</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Povezava je bila prekinjena">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokument je potekel">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Zahtevan dokument ni dosegljiv v predpomnilniku &brandShortName;a.</p><ul><li>Kot varnostni ukrep, &brandShortName; ne zahteva samodejne ponovne zahteve za občutljive dokumente.</li><li>Pritisnite Poskusi znova za ponovno zahtevo dokumenta s spletne strani.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Nepovezan način">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Napaka pri kodiranju vsebine">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Nevarna vrsta datoteke">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "Povezava je bila ponastavljena">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Dovoljeni čas pretekel">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Naslova ni bilo mogoče razumeti">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Za odpiranje tega naslova boste morda morali namestiti dodaten program.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Posrednik zavrača povezave">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>Preverite nastavitve posrednika in se prepričajte, da so pravilne.</li>
+ <li>Pri skrbniku svojega omrežja preverite, da posrednik deluje.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Posrednika ni mogoče najti">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
+<ul>
+ <li>Preverite nastavitve posrednika in se prepričajte, da so pravilne.</li>
+ <li>Preverite, ali ima vaša naprava delujočo podatkovno povezavo ali Wi-Fi.
+ <button id='wifi'>Omogoči Wi-Fi</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Stran ne preusmerja pravilno">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>Težavo lahko povzroča onemogočanje ali zavračanje piškotkov.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Nepričakovan odgovor strežnika">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Prepričajte se, da je nameščen upravitelj osebne varnosti.</li>
+ <li>Vzrok napaki je lahko nestandardna nastavitev strežnika.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Varna povezava ni uspela">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker ni mogoče preveriti pristnosti sprejetih podatkov.</li>
+ <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Varna povezava ni uspela">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Napaka lahko izvira iz nastavitev strežnika, ali pa nekdo poskuša oponašati njegovo delovanje, da bi vas preslepil.</li>
+ <li>Če ste se v preteklosti že uspešno povezovali na ta strežnik, je napaka morda začasna in lahko poskusite znova pozneje</li>
+</ul>
+">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "
+<ul>
+ <li>Stran je morda začasno nedosegljiva ali preobremenjena. Poskusite znova nekoliko pozneje.</li>
+ <li>Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.
+ <button id='wifi'>Omogoči Wi-Fi</button>
+ </li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Zavrnjeno zaradi varnostne politike vsebine">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; je preprečil nalaganje strani v taki obliki, ker tako določa varnostna politika vsebine strani.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Napaka zaradi pokvarjene vsebine">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Strani, ki si jo poskušate ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka v prenosu podatkov.</p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Lahko pa dodate izjemo …">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Hočem stran!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Dodaj izjemo …">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>Ne dodajajte izjeme, če uporabljate povezavo, ki ji ne zaupate popolnoma, ali če od tega strežnika običajno ne prejemate takšnih opozoril.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "Oddaljeni XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Varna povezava ni mogoča">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Dodatni podatki: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Vaša povezava ni varna">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Dodatni podatki: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Vaša povezava ni varna">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Napaka omrežnega protokola">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Strani, ki si jo poskušate ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka omrežnega protokola.</p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul>">