diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sl/suite/chrome/mailnews | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/suite/chrome/mailnews')
11 files changed, 375 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9e01bcdbae --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- for SearchDialog.xul --> +<!ENTITY searchHeading.label "Išči sporočila v:"> +<!ENTITY searchSubfolders.label "Išči v podmapah"> +<!ENTITY searchOnRemote.label "Oddaljeni strežnik"> +<!ENTITY resetButton.label "Počisti"> +<!ENTITY resetButton.accesskey "P"> +<!ENTITY openButton.label "Odpri"> +<!ENTITY openButton.accesskey "O"> +<!ENTITY deleteButton.label "Izbriši"> +<!ENTITY deleteButton.accesskey "b"> +<!ENTITY searchDialogTitle.label "Išči po sporočilih"> +<!ENTITY results.label "Rezultati"> +<!ENTITY moveHereMenu.label "Premakni sem"> +<!ENTITY moveHereMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY moveButton.label "Premakni v"> +<!ENTITY moveButton.accesskey "v"> + +<!-- for ABSearchDialog.xul --> +<!ENTITY abSearchHeading.label "Išči v:"> +<!ENTITY propertiesButton.label "Lastnosti"> +<!ENTITY propertiesButton.accesskey "L"> +<!ENTITY composeButton.label "Sestavi"> +<!ENTITY composeButton.accesskey "S"> +<!ENTITY abSearchDialogTitle.label "Napredno iskanje po imeniku"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3e4a50d36d --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY name.label "Ime imenika:"> +<!ENTITY name.accesskey "I"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..33bbe5fcf7 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd @@ -0,0 +1,150 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Contact.tab "Stik"> +<!ENTITY Contact.accesskey "S"> +<!ENTITY Name.box "Ime"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2 + those fields are either LN or FN depends on the target country. + "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order + but they should not be translated (same applied to phonetic id). + Make sure the translation of label corresponds to the order of id. +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField1.id "FirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField2.id "LastName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName"> + +<!ENTITY NameField1.label "Ime:"> +<!ENTITY NameField1.accesskey "I"> +<!ENTITY NameField2.label "Priimek:"> +<!ENTITY NameField2.accesskey "P"> +<!ENTITY PhoneticField1.label "Fonetično:"> +<!ENTITY PhoneticField2.label "Fonetično:"> +<!ENTITY DisplayName.label "Prikaži:"> +<!ENTITY DisplayName.accesskey "r"> +<!ENTITY preferDisplayName.label "Vedno daj prednost prikaznemu imenu pred glavo sporočila"> +<!ENTITY preferDisplayName2.accesskey "g"> +<!ENTITY NickName.label "Vzdevek:"> +<!ENTITY NickName.accesskey "V"> + +<!ENTITY PrimaryEmail.label "E-pošta:"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Dodatna e-pošta:"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "D"> +<!ENTITY PreferMailFormat.label "Raje prejema sporočila, oblikovana kot:"> +<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "b"> +<!ENTITY PlainText.label "Golo besedilo"> +<!ENTITY HTML.label "HTML"> +<!ENTITY Unknown.label "vseeno"> +<!ENTITY chatName.label "Ime za klepet:"> + +<!ENTITY WorkPhone.label "Službeni telefon:"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "ž"> +<!ENTITY HomePhone.label "Domači telefon:"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "č"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Faks:"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Pozivnik:"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "z"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Mobilnik:"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M"> + +<!ENTITY Home.tab "Osebno"> +<!ENTITY Home.accesskey "O"> +<!ENTITY HomeAddress.label "Naslov:"> +<!ENTITY HomeAddress.accesskey "N"> +<!ENTITY HomeCity.label "Mesto:"> +<!ENTITY HomeCity.accesskey "M"> +<!ENTITY HomeState.label "Pokrajina:"> +<!ENTITY HomeState.accesskey "P"> +<!ENTITY HomeZipCode.label "Poštna številka:"> +<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "š"> +<!ENTITY HomeCountry.label "Država:"> +<!ENTITY HomeCountry.accesskey "D"> +<!ENTITY HomeWebPage.label "Spletna stran:"> +<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "S"> +<!ENTITY Birthday.label "Datum rojstva:"> +<!ENTITY Birthday.accesskey "r"> +<!ENTITY Year.placeholder "leto"> +<!ENTITY Or.value "ali"> +<!ENTITY Age.placeholder "starost"> + +<!ENTITY Work.tab "Služba"> +<!ENTITY Work.accesskey "ž"> +<!ENTITY JobTitle.label "Naziv:"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "z"> +<!ENTITY Department.label "Oddelek:"> +<!ENTITY Department.accesskey "l"> +<!ENTITY Company.label "Organizacija:"> +<!ENTITY Company.accesskey "c"> +<!ENTITY WorkAddress.label "Naslov:"> +<!ENTITY WorkAddress.accesskey "N"> +<!ENTITY WorkCity.label "Mesto:"> +<!ENTITY WorkCity.accesskey "M"> +<!ENTITY WorkState.label "Pokrajina:"> +<!ENTITY WorkState.accesskey "P"> +<!ENTITY WorkZipCode.label "Poštna številka:"> +<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "š"> +<!ENTITY WorkCountry.label "Država:"> +<!ENTITY WorkCountry.accesskey "D"> +<!ENTITY WorkWebPage.label "Spletna stran:"> +<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "S"> + +<!ENTITY Other.tab "Ostalo"> +<!ENTITY Other.accesskey "t"> +<!ENTITY Custom1.label "Po meri 1:"> +<!ENTITY Custom1.accesskey "1"> +<!ENTITY Custom2.label "Po meri 2:"> +<!ENTITY Custom2.accesskey "2"> +<!ENTITY Custom3.label "Po meri 3:"> +<!ENTITY Custom3.accesskey "3"> +<!ENTITY Custom4.label "Po meri 4:"> +<!ENTITY Custom4.accesskey "4"> +<!ENTITY Notes.label "Beležke:"> +<!ENTITY Notes.accesskey "ž"> + +<!ENTITY Chat.tab "Klepet"> +<!ENTITY Chat.accesskey "K"> +<!ENTITY Gtalk.label "Google Talk:"> +<!ENTITY Gtalk.accesskey "G"> +<!ENTITY AIM.label "AIM:"> +<!ENTITY AIM.accesskey "A"> +<!ENTITY Yahoo.label "Yahoo!:"> +<!ENTITY Yahoo.accesskey "Y"> +<!ENTITY Skype.label "Skype:"> +<!ENTITY Skype.accesskey "S"> +<!ENTITY QQ.label "QQ:"> +<!ENTITY QQ.accesskey "Q"> +<!ENTITY MSN.label "MSN:"> +<!ENTITY MSN.accesskey "M"> +<!ENTITY ICQ.label "ICQ:"> +<!ENTITY ICQ.accesskey "I"> +<!ENTITY XMPP.label "ID Jabber:"> +<!ENTITY XMPP.accesskey "J"> +<!ENTITY IRC.label "Vzdevek IRC:"> +<!ENTITY IRC.accesskey "R"> + +<!ENTITY Photo.tab "Slika"> +<!ENTITY Photo.accesskey "i"> +<!ENTITY PhotoDesc.label "Izberite eno od naslednjih možnosti:"> +<!ENTITY GenericPhoto.label "Splošna slika"> +<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "p"> +<!ENTITY DefaultPhoto.label "Privzeta"> +<!ENTITY PhotoFile.label "Na tem računalniku"> +<!ENTITY PhotoFile.accesskey "r"> +<!ENTITY BrowsePhoto.label "Prebrskaj"> +<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "b"> +<!ENTITY PhotoURL.label "Na spletu"> +<!ENTITY PhotoURL.accesskey "s"> +<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Prilepite ali vtipkajte spletni naslov fotografije"> +<!ENTITY UpdatePhoto.label "Posodobi"> +<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "d"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/tabmail.properties b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/tabmail.properties new file mode 100644 index 0000000000..3919394c53 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/tabmail.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeButtonAll=Zapri vse zavihke +tabs.closeWarningPromptMeAll=Opozori me pri zapiranju več zavihkov diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c489ffd75 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name TEXTIMPORT_NAME +## @loc None + +# Description of import module +## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None + +# Description of import module +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_NAME +## @loc None + +# Description +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +2003=Imenik %S je bil uvožen + +# Error message +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None + +# Error message +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE +## @loc None + +# Error message +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2c77b7a6e5 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY threadColumn.label "Nit"> +<!ENTITY fromColumn.label "Od"> +<!ENTITY recipientColumn.label "Prejemnik"> +<!ENTITY attachmentColumn.label "Priloge"> +<!ENTITY subjectColumn.label "Zadeva"> +<!ENTITY dateColumn.label "Datum"> +<!ENTITY accountColumn.label "Račun"> +<!ENTITY sizeColumn.label "Velikost"> + +<!--Tooltips--> +<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Izberite stolpce za prikaz"> +<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Razvrsti po prejemniku"> +<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Razvrsti po zadevi"> +<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Razvrsti po datumu"> +<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Razvrsti po prednosti"> +<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Razvrsti po oznakah"> +<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Razvrsti po računu"> +<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Razvrsti po velikosti"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..8468e3e1fa --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the vCard import code to display status, error, and +# informational messages +# + +vCardImportName=Datoteka vCard (.vcf) + +vCardImportDescription=Uvozi imenik iz oblike vCard + +vCardImportAddressName=Imenik vCard + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressSuccess=Uvoženi imenik %S + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressBadSourceFile=Napaka pri dostopu do datoteke imenika %S. + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressConvertError=Med uvozom imenika %S je prišlo do napake, vseh naslovov morda ni bilo mogoče uvoziti. diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..65e9156003 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY viewLog.title "Dnevnik filtrov"> +<!ENTITY clearLog.label "Počisti dnevnik"> +<!ENTITY enableLog.label "Omogoči dnevnik filtrov"> +<!ENTITY closeLog.label "Zapri"> +<!ENTITY closeLog.accesskey "Z"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d7816a1210 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY folderName.label "Ime mape"> +<!ENTITY folderSearch.label "Išči"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..735cb27f14 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY name.label "Ime:"> +<!ENTITY description.label "Ustvari kot podmapo v:"> + + +<!ENTITY folderSelectionCaption.label "Izberite mape za iskanje: "> +<!ENTITY chooseFoldersButton.label "Izberi …"> + +<!ENTITY newFolderButton.label "Ustvari"> +<!ENTITY editFolderButton.label "Posodobi"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..265e1b8956 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the windows live mail import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name WMIMPORT_NAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE +2000=Windows Live Mail + +# Description of import module +## @name WMIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail" + +# Success message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d" +## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox +## The variable %2$d will contain the number of messages +2002=Nabiralnik %1$S, uvoženo %2$d sporočil + +# Error message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM +## @loc None + +# Error message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +2004=Napaka pri dostopu do datoteke za nabiralnik %S. + +# Error message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox + +# Default name of imported addressbook +## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME +## @loc None + +# Autofind description +## @name WMIMPORT_AUTOFIND +## @loc None + +# Description +## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book + +# Error message +## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book + +# Error message +## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None |