diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-x | l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100755 index 0000000000..c3315fad8c --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Për të kursyer hapësirë disku, mos shkarko:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Për të kursyer vend në disk, mos i shkarko për përdorim jashtë linje:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Për të kursyer vend në disk, shkarkimi i mesazheve prej shërbyesit dhe mbajtja e kopjeve vendore për përdorim jashtë linje mund të kufizohet sipas moshës ose madhësisë."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Mesazhet e kësaj llogarie në krejt dosjet mbaji në këtë kompjuter"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "d"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Shënim: Ndryshimi i kësaj prek krejt dosjet për këtë llogari. Për të caktuar dosje individuale, përdorni butonin Të mëtejshme… ."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Mesazhe më të mëdhenj se"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Mos shkarko mesazhe më të mëdhenj se"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "M"> +<!ENTITY kb.label "KB"> +<!ENTITY daysOld.label "ditë të vjetër"> +<!ENTITY message.label "mesazheve të fundit"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Lexoni mesazhe"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "L"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Mesazhe më tepër se"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "s"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Për të ripatur hapësirë disku, mesazhet e vjetër mund të fshihen përfundimisht"> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Për të kursyer vend në disk, mesazhet e vjetra mund të fshihen përgjithmonë, si kopjet vendore, ashtu edhe origjinalet në shërbyesin e largët."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Për të kursyer vend në disk, mesazhet e vjetra mund të fshihen përgjithmonë, përfshi origjinalet në shërbyesin e largët."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Fshi mesazhe më të vjetër se"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "f"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Mos fshi ndonjë mesazh"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "o"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Fshiji krejt, përveç më të fundit "> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "t"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Mesazhet me yllkë mbaji përherë"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "y"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Hiqe lëndën prej mesazhesh më të vjetër se"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "H"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Përzgjidhni grupe lajmesh për përdorim jashtë linje…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "N"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Të mëtejshme…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "T"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Njëkohësim Mesazhesh"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Vend në Disk"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Njëkohëso lokalisht tërë mesazhet, pavarësisht nga mosha"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "N"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Njëkohëso më të freskëtit"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "f"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "Ditë"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "Javë"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "Muaj"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "Vite"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |