summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/mail/messenger/newInstallPage.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sq/mail/messenger/newInstallPage.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sq/mail/messenger/newInstallPage.ftl')
-rw-r--r--l10n-sq/mail/messenger/newInstallPage.ftl15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/newInstallPage.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..335c73e09c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/mail/messenger/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title = Lajme të Rëndësishme
+heading = Ndryshime te profili juaj { -brand-short-name }
+changed-title = Ç’ndryshoi?
+changed-desc-profiles = Ky instalim i { -brand-short-name } përmban një profil të ri. Një profil është një grup kartelash, ku { -brand-product-name }-i ruan të dhëna të tilla si të dhëna email-esh, fjalëkalime, parapëlqime përdoruesi dhe libër adresash.
+changed-desc-dedicated = Që të bëhet më e lehtë dhe më e sigurt kalimi nga një instalim i { -brand-product-name } (përfshi { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, dhe { -brand-product-name } Daily) në një tjetër, ky instalim tani ka një profil enkas për këtë punë.Nuk ndan automatikisht të dhëna tuajat të ruajtura me të tjera instalime { -brand-product-name }.
+lost = <b>S’keni humbur ndonjë të dhënë personale apo përshtatje.</b> Nëse keni ruajtur tashmë të dhëna te { -brand-product-name }-i në këtë kompjuter, ato janë prapë të përdorshme në një tjetër instalim të { -brand-product-name }-it.
+options-title = Ç’mundësi kam?
+options-do-nothing = Nëse s’bëni gjë, të dhënat tuaja të profilit te { -brand-short-name }-i do të jenë të ndryshme nga të dhëna profili prej instalimesh të tjera të { -brand-product-name }-it.
+resources = Burime
+about-pofiles-link = Shihni dhe Administroni Profile Tuajt
+support-link = Si të përdoret Përgjegjësi i Profileve - Artikull Asistence