diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties | 32 |
2 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d0d2f4b9d1 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Добродошли у &brandShortName;"> +<!ENTITY header2.label "Да ли желите нову мејл адресу?"> +<!ENTITY other.languages "Приказујемо вам само провајдере који пружају адресе у вашој области. Кликните овде да бисте видели све провајдере."> +<!ENTITY error.line1 "Нажалост, нисмо могли наћи ниједну од предложених мејл адреса."> +<!ENTITY error.line2 "Можете пробати да потражите надимке или неки други појам да бисте нашли више мејлова."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after): + error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into + one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download + of free account alternatives. --> +<!ENTITY error.suggest.before "Такође, можете пробати један од "> +<!ENTITY error.suggest.middle "алтернативних бесплатних мејл налога"> +<!ENTITY error.suggest.after "."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after): + success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping + around the name that the user has typed in to the search input. --> +<!ENTITY success.title.before "Здраво "> +<!ENTITY success.title.after ", следеће мејл адресе су вам доступне:"> +<!ENTITY success.tip "(Такође, можете потражити надимке или неки други појам да бисте нашли више мејл адреса)"> +<!ENTITY partnership.description "У сарадњи са неколико провајдера, &brandShortName; вам може понудити нову мејл адресу. Само унесите ваше име и презиме, или неку другу реч коју желите, у поља изнад да бисмо почели прављење налога."> +<!ENTITY existing.header "Да ли већ имате адресу коју желите да користите?"> +<!ENTITY tinyheader.title "Имате већ адресу?"> +<!ENTITY tinyheader.existing "Прескочи ово и искористи моју постојећу мејл адресу"> +<!ENTITY content.close "Мислим да ћу подесити мој налог касније."> +<!ENTITY successful.title "Честитамо!"> +<!ENTITY successful.successMessage "Успешно сте подесили свој налог."> +<!ENTITY successful.write "Напишите неку поруку"> +<!ENTITY successful.write.desc "Нека ваши пријатељи и породица сазнају за вашу нову адресу.<br/> Зато сте и направили овај нови налог, зар не?"> +<!ENTITY successful.customize "Прилагодите &brandShortName; уз неке моћне додатке"> +<!ENTITY successful.customize.desc "Постоје хиљаде додатака који вам омогућавају да прилагодите &brandShortName; тако да одговара вашим специфичним потребама."> +<!ENTITY successful.attach "Закачи лични потпис на моју мејл адресу"> +<!ENTITY successful.attach.desc "Можете аутоматски качити цитат или неке податке о себи на крај сваке поруке коју пошаљете."> +<!ENTITY successful.close "Затвори овај прозор."> +<!ENTITY input.namePlaceholder "Ваше име, или надимак"> +<!ENTITY input.search "Претрага"> +<!ENTITY search_engine.title "Прилагодите ваш претраживач"> +<!ENTITY search_engine.message "Ваш провајдер поште вам такође може пружити веб претрагу."> +<!ENTITY search_engine.button "Заврши"> diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties new file mode 100644 index 0000000000..bf5f4a265d --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (free): +# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts +free=Бесплатно +# LOCALIZATION NOTE (price): +# %S will be the price per year charged to the user for the account. +price=%S на годишњем нивоу +# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional email addresses available for registration. +# This line is shown when there are more than two suggested email +# addresses available. +moreOptions=+#1 додатна…;+#1 додатне…;+#1 додатних… +# LOCALIZATION NOTE (sepAnd): +# \u0020 is a space, and should be included before and after. +sepAnd=\u0020и\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (sepComma): +# \u0020 is a space, and should be included after. +sepComma=,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer): +# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page. +# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter. +privacyDisclaimer=Коришћени појмови у претрази се шаљу Mozilla-и (#1) и достављачима мејлова треће стране #2 да бисмо пронашли доступне мејл адресе. +privacyPolicy=Полиса приватности +tos=Услови коришћења +# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc): +# %S will be the selected search engine. +searchEngineDesc=Користи %S за мој подразумевани претраживач +cannotConnect=Нажалост, не можемо да ступимо у контакт са нашим сервером за прављење налога. Проверите вашу интернет везу. |