diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer')
8 files changed, 815 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cc6470482a --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Öppna fil…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Öppna webbplats…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Senaste sidor"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "r"> +<!ENTITY saveCmd.label "Spara"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Spara som…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Spara och ändra textkodning"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "k"> +<!ENTITY publishCmd.label "Publicera"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Publicera som…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY fileRevert.label "Återgå till senast sparade"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "Å"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Publiceringsinställningar…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "P"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Ny"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Skapa en ny sida i Composer"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Öppna"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Öppna en lokal fil"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Spara filen lokalt"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Publicera fil"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Skriv ut"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Skriv ut den här sidan"> diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c46adac6b0 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> + +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Verktygsfältet Skrivverktyg"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Surfa till"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Surfa till den här sidan i webbläsaren"> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Exportera som text..."> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY previewCmd.label "Surfa till sidan"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Skicka sidan..."> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "c"> + +<!-- View menu items --> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Skrivverktyg"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formatverktyg"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Redigeringsverktyg"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "R"> + +<!-- Format menu items --> +<!ENTITY formatMenu.label "Format"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY grid.label "Positioneringsnät"> +<!ENTITY grid.accesskey "P"> +<!ENTITY pageProperties.label "Titel och egenskaper för sida…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "h"> + +<!-- Tools menu items --> +<!ENTITY validateCmd.label "Validera HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "V"> + +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> +<!ENTITY NormalModeTab.label "Normal"> +<!ENTITY NormalMode.label "Normalt redigeringsläge"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "N"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Visar tabellramar och namngivna ankare"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML-taggar"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML-taggar"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Visar ikoner för alla HTML-taggar"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Källkod"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML-kod"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Redigera HTML-koden"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Förhandsgranska"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Förhandsgranska"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "F"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Visar WYSIWYG (som i webbläsaren)"> diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..a095ba9a19 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Nej +Save=Spara +More=Fler +Less=Mindre +MoreProperties=Fler egenskaper +FewerProperties=Färre egenskaper +PropertiesAccessKey=E +None=Inga +none=inga +OpenHTMLFile=Öppna HTML-fil +OpenTextFile=Öppna Text-fil +SelectImageFile=Välj bildfil +SaveDocument=Spara sida +SaveDocumentAs=Spara sida som +SaveTextAs=Spara text som +EditMode=Redigeringsläge +Preview=Förhandsgranska +Publish=Publicera +PublishPage=Publicera sida +DontPublish=Publicera inte +SavePassword=Använd lösenordshanteraren för att spara dina lösenord +CorrectSpelling=(rätta stavningen) +NoSuggestedWords=(inga förslag) +NoMisspelledWord=Hittade inga felstavade ord. +CheckSpellingDone=Stavningskontroll klar. +CheckSpelling=Kontrollera stavning +InputError=Fel +Alert=Varning +CantEditFramesetMsg=Composer kan inte redigera HTML-frameset, eller sidor med infogade ramar. Prova i stället att redigera varje ram separat. För sidor med iframe: spara en kopia av sidan och ta bort <iframe>-taggen. +CantEditMimeTypeMsg=Den här typen av sida kan inte redigeras. +CantEditDocumentMsg=Den här sidan kan, av okänd anledning, inte redigeras. +BeforeClosing=innan stängning +BeforePreview=innan visning i webbläsaren +BeforeValidate=innan dokumentet valideras +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Spara ändringar i "%title%" %reason%? +PublishPrompt=Spara ändringar till "%title%" %reason%? +SaveFileFailed=Kunde inte spara filen! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% kan inte hittas. +SubdirDoesNotExist=Underkatalogen "%dir%" finns inte på denna plats eller filnamnet "%file%" används redan av en annan underkatalog. +FilenameIsSubdir=Filnamnet "%file%" används redan av en annan underkatalog. +ServerNotAvailable=Servern är inte åtkomlig. Kontrollera din anslutning och försök igen senare. +Offline=Du är i nedkopplat läge. Klicka på ikonen i nedre högra hörnet av ett fönster för att koppla upp. +DiskFull=Det finns inte tillräckligt med diskutrymme ledigt för att spara filen "%file%." +NameTooLong=Filnamnet eller namnet på underkatalogen är för långt. +AccessDenied=Du har inte behörighet att publicera på den här platsen. +UnknownPublishError=Ett okänt fel uppstod vid publiceringen. +PublishFailed=Publicera misslyckades! +PublishCompleted=Publicering genomförd +AllFilesPublished=Alla filer publicerades +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% av %total% filer kunde inte publiceras. +# End-Publishing error strings +Prompt=Uppmaning +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Skriv in användarnamn och lösenord för FTP vid %host% +RevertCaption=Återgå till senast sparade version +Revert=Återgå +SendPageReason=innan sidan skickas +Send=Skicka +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Publicerar: %title% +PublishToSite=Publicerar till plats: %title% +AbandonChanges=Läsa in %title% igen och förlora ändringar? +DocumentTitle=Sidtitel +NeedDocTitle=Ange titel för den aktuella sidan. +DocTitleHelp=Detta identifierar sidan i fönstertitel och bokmärken. +CancelPublishTitle=Avbryt publiceringen? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Om du avbryter en pågående publicering kan det hända att filen eller filerna inte överförs helt. Välj Återuppta eller Avbryt. +CancelPublishContinue=Återuppta +MissingImageError=Ange eller välj en bild av typen gif, jpg eller png. +EmptyHREFError=Du måste ange eller välja en plats för att skapa en ny länk. +LinkText=Länktext +LinkImage=Länkbild +MixedSelection=[Blandad markering] +Mixed=(blandad) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (inte installerad) +EnterLinkText=Ange text att visa för länk: +EnterLinkTextAccessKey=t +EmptyLinkTextError=Skriv in text för länken. +EditTextWarning=Detta kommer att skriva över det gamla innehållet. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg= (%n%) ligger utanför det tillåtna intervallet. +ValidateNumberMsg=Ange ett tal mellan %min% och %max%. +MissingAnchorNameError=Ange ett namn för detta mål. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name% finns redan på denna sida. Ange ett annat namn. +BulletStyle=Med bomber +SolidCircle=Fylld cirkel +OpenCircle=Öppen cirkel +SolidSquare=Fylld kvadrat +NumberStyle=Numrerad +Automatic=Automatisk +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=pixlar +Percent=procent +PercentOfCell=% av cell +PercentOfWindow=% av fönster +PercentOfTable=% av tabell +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=namnlös-%S +untitledDefaultFilename=namnlös +ShowToolbar=Visa verktygsrad +HideToolbar=Dölj verktygsrad +ImapError=Kan inte läsa in bild +ImapCheck=\nVälj en ny plats (URL), och försök igen. +SaveToUseRelativeUrl=Relativa adresser (URL:er) kan bara användas på sidor som har sparats +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Inga namngivna mål eller rubriker på sidan) +TextColor=Textfärg +HighlightColor=Markeringsfärg +PageColor=Bakgrundsfärg för sidan +BlockColor=Bakgrundsfärg för block +TableColor=Bakgrundsfärg för tabell +CellColor=Bakgrundsfärg för cell +TableOrCellColor=Färg för tabell eller cell +LinkColor=Färg för länktext +ActiveLinkColor=Färg för aktiv länk +VisitedLinkColor=Färg för besökt länk +NoColorError=Klicka på en färg eller ange en giltig HTML-färgsträng +Table=tabell +TableCell=tabellcell +NestedTable=nästlad tabell +HLine=vågrät linje +Link=länk +Image=bild +ImageAndLink=bild och länk +NamedAnchor=namngivet ankare +List=lista +ListItem=listpost +Form=formulär +InputTag=formulärfält +InputImage=formulärbild +TextArea=textfält +Select=urvalslista +Button=knapp +Label=etikett +FieldSet=fältområde +Tag=tagg +MissingSiteNameError=Skriv in ett namn för den här sidan. +MissingPublishUrlError=Skriv in en plats som sidan ska publiceras på. +MissingPublishFilename=Skriv in ett filnamn för denna sida. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" finns redan. Välj ett annat namn. +AdvancedProperties=Avancerade egenskaper… +AdvancedEditForCellMsg=Avancerade egenskaper är inte tillgängliga när flera celler är markerade +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=Egenskaper för %obj%… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=E +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Sammanfoga markerade celler +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Sammanfoga med cell till höger +JoinCellAccesskey=S +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=Ta bort +DeleteCells=Ta bort celler +DeleteTableTitle=Ta bort rader eller kolumner +DeleteTableMsg=När du tar bort rader eller kolumner kommer de celler som ingår i dessa att försvinna tillsammans med innehållet. Vill du verkligen fortsätta? +Clear=Rensa +#Mouse actions +Click=Klicka +Drag=Dra +Unknown=Okänd +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +RemoveTextStyles=Ta bort all textformatering +StopTextStyles=Upphör med textformatering +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=ä +RemoveLinks=Ta bort länkar +StopLinks=Upphör med länk +# +NoFormAction=Du bör lägga till en åtgärd (action) till detta formulär. Självpostande formulär är en avancerad teknik som inte stöds av alla webbläsare. +NoAltText=Om bilden är relevant för dokumentets innehåll måste du ange ersättningstext som visas i textbaserade webbläsare, och som visas i andra webbläsare medan bilden läses in eller om bildvisning är inaktiverad. +# +Malformed=Källkoden kan inte konverteras tillbaka till dokumentet eftersom den inte är giltig XHTML. +NoLinksToCheck=Det finns inga element med länkar att kontrollera diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..61f262764c --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,371 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Klistra in utan formatering"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "u"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "Klistra in som"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "a"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Klistra in som citat"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Sök…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Sök och ersätt…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Stavningskontrollera medan du skriver"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "v"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Stavningskontroll…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "a"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Infoga"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Länk…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Namngivet ankare..."> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Bild..."> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Vågrät linje"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabell..."> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML..."> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Formel…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Tecken och symboler..."> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Bryt under bild(er)"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "y"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Skapa länk..."> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Redigera länk i nytt Composer-fönster"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "ä"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Teckensnitt"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Välj teckensnitt"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Teckensnitt"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Variabelt breddsteg"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "V"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Fast breddsteg"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "F"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Teckenstorlek"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Välj teckenstorlek"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Mindre"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 "-"> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Större"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "t"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "+"> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Storlek"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "mycket liten"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "liten"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "medelstor"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "stor"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "extra stor"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "mycket stor"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "o"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Textvariant"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "v"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Halvfet"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursiv"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Understruken"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Genomstruken"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Upphöjd"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Nedsänkt"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Utan radbrytning"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY styleEm.label "Betoning"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "e"> +<!ENTITY styleStrong.label "Starkare betoning"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "t"> +<!ENTITY styleCite.label "Citat"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "C"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Förkortning"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "k"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Akronym"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "Kod"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "Sampel"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "Variabel"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "V"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Textfärg..."> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "f"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Bakgrundsfärg för tabell eller cell..."> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "u"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Ta bort namngivna ankare"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "a"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Stycke"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "y"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Stycke"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Rubrik 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Rubrik 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Rubrik 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Rubrik 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Rubrik 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Rubrik 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adress"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Formaterat"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "F"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Lista"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY noneCmd.label "Ingen"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Punktad"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numrerad"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Definierad term"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definition"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Egenskaper för lista"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Stycke"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Välj ett styckeformat"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Brödtext"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "x"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Avancerade egenskaper"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Kantställ"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "K"> +<!ENTITY alignLeft.label "Vänster"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "V"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Vänsterställd text"> +<!ENTITY alignCenter.label "Centrerad"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "C"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Centrerad text"> +<!ENTITY alignRight.label "Höger"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "r"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Högerställd text"> +<!ENTITY alignJustify.label "Justerad"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "J"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Utsluten sats"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "Positionering"> +<!ENTITY layer.tooltip "Absolut positionering"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Placera längst bak"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Placera bakom"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Placera längst fram"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Placera framför"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Öka indrag"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "i"> +<!ENTITY increaseIndent.key "Ä"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Minska indrag"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "d"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "Ö"> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Färger och bakgrund för sida..."> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Tabell"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "b"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Markera"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "M"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Markera tabell"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "M"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Infoga tabell"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Ta bort tabell"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "T"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Infoga"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY tableTable.label "Tabell"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Rad"> +<!ENTITY tableRows.label "Rad(er)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Rad ovanför"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Rad nedanför"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "a"> +<!ENTITY tableColumn.label "Kolumn"> +<!ENTITY tableColumns.label "Kolumn(er)"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Kolumn före"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Kolumn efter"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "e"> +<!ENTITY tableCell.label "Cell"> +<!ENTITY tableCells.label "Cell(er)"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Cellinnehåll"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Alla celler"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Cell före"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Cell efter"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "f"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Ta bort"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "T"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "S"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "S"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Dela cell"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "D"> +<!ENTITY convertToTable.label "Skapa tabell av markering"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "l"> +<!ENTITY tableProperties.label "Egenskaper för tabell..."> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "E"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Menyrad"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formateringsverktyg"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Klipp ut"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopiera"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Klistra in"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Skriv ut"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Skriv ut den här sidan"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Sök"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Sök text på sidan"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Stavning"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Kontrollera stavningen i markering eller på hela sidan"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Bild"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Infoga ny bild eller ändra egenskaperna för markerad bild"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "V. linje"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Infoga vågrät linje eller ändra egenskaperna för markerad linje"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabell"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Infoga tabell eller ändra egenskaperna för markerad tabell"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Länk"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Infoga ny länk eller ändra egenskaperna för markerad länk"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Ankare"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Infoga ett nytt namngivet ankare eller ändra egenskaperna för markerat ankare"> +<!ENTITY colorButtons.title "Färger"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Välj färg för texten"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Välj färg för bakgrunden"> +<!ENTITY throbber.tooltip "Gå till &vendorShortName;s webbplats"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "Gå till &brandShortName; hemsida"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Överstrykningspenna"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Välj markeringsfärg för text"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Teckenstorlek"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ange teckenstorlek"> +<!ENTITY smaller.label "Mindre"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mindre teckenstorlek"> +<!ENTITY larger.label "Större"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Större teckenstorlek"> +<!ENTITY bold.label "Fet"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Halvfet"> +<!ENTITY italic.label "Kursiv"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursiv"> +<!ENTITY underline.label "Understruken"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Understruken"> +<!ENTITY bullets.label "Punktlista"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Använd eller ta bort punktlista"> +<!ENTITY numbers.label "Numrerad"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Använd eller ta bort numrerad lista"> +<!ENTITY outdent.label "Minska indrag"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Dra ut text (flytta åt vänster)"> +<!ENTITY indent.label "Öka indrag"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Dra in text (flytta åt höger)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Justering"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Välj kantställning"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Infoga"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Infoga länk, ankare, bild, vågrät linje eller tabell"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "Vänsterjustera"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Vänsterställ texten"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Centrera"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Centrera texten"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Högerjustera"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Högerställ texten"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Marginaljustera"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Justera (slå ut) texten"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Markera"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "M"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Ta bort tagg"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "T"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Ändra tagg"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "n"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Infoga"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "I"> +<!ENTITY updateTOC.label "Uppdatera"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "U"> +<!ENTITY removeTOC.label "Ta bort"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "T"> +<!ENTITY tocMenu.label "Innehållsförteckning..."> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "n"> diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..97ce0388a3 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "Composer"> +<!ENTITY editing.label "Inställningar för ny sida"> +<!ENTITY toolbars.label "Verktygsfält"> +<!ENTITY publish.label "Publicera"> diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9ddcafef40 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Smilis"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Ler"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "L"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Infoga ett leende ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Bister"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "B"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Infoga ett bistert ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Blinkar"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "i"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Infoga ett blinkande ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Dreglar"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "D"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Infoga ett dreglande ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Skrattar"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Infoga ett skrattande ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Generad"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "G"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Infoga ett generat ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Rådvill"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "å"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Infoga ett rådvillt ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Överraskad"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "Ö"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Infoga ett överraskat ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Puss"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "P"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Infoga ett pussande ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Skriker"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "k"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Infoga ett skrikande ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Cool"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Infoga ett coolt ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Skrytmåns"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Infoga ett skrytande ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Bortgjord"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "j"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Infoga ett bortgjort ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Oskyldig"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "O"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Infoga ett oskyldigt ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Lipar"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "a"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Infoga ett gråtande ansiktsuttryck"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Tiger"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "e"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Infoga ett tigande ansiktsuttryck"> +<!ENTITY SmileButton.label "Infoga smiley"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Infoga ett leende ansiktsuttryck"> diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3d45b48c06 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> + +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "Menyn för senaste sidor"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Maximalt antal sidor på listan:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY savingFiles.title "När webbsidor sparas eller publiceras"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Behåll ursprunglig formatering"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "u"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Bevarar radbrytningar och sidans originalformatering"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Spara bilder och andra kopplade filer när sidor sparas"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Visa alltid publiceringsdialogen när sidor publiceras"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "V"> +<!ENTITY composerEditing.label "Redigering"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Behåll tabellens layout när du infogar eller tar bort celler"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Bevarar tabellers rektangulära struktur genom att automatiskt lägga till celler efter infogning eller borttagning av celler"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "B"> +<!ENTITY useCSS.label "Använd CSS i stället för HTML-element och -attribut"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "A"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Retur i ett stycke skapar alltid ett nytt stycke"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R"> diff --git a/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f7699233c5 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Inställningar för ny sida"> + +<!ENTITY authorName.label "Författare:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "F"> +<!ENTITY pageColorHeader "Förvalt utseende för sida"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Besökarens förvalda färger (Ange inga färger på sidan)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "s"> +<!ENTITY customColors.label "Använd egna färger:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "e"> + +<!ENTITY normalText.label "Normal text"> +<!ENTITY normalText.accesskey "N"> +<!ENTITY linkText.label "Länktext"> +<!ENTITY linkText.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Aktiv (markerad) länk"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Besökt länk"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "s"> +<!ENTITY background.label "Bakgrund:"> +<!ENTITY background.accesskey "B"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Bakgrundsbild:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "g"> +<!ENTITY chooseFile.label "Välj fil..."> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "V"> + |