diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..119437f251 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Synk"> +<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Synk"> diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..c6965d6e09 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title = Byt lösenord +change.password.acceptButton = Byt lösenord +change.password.status.active = Byter lösenordet… +change.password.status.success = Ditt lösenord har ändrats. +change.password.status.error = Ett fel uppstod när lösenordet byttes. + +change.password3.introText = Ditt lösenord måste bestå av minst 8 tecken. Det får inte vara samma som ditt användarnamn eller din återställningsnyckel. +change.password.warningText = Observera: Alla dina andra enheter kommer inte att kunna ansluta till ditt konto när du har bytt det här lösenordet. + +change.recoverykey.title = Byt ut din återställningsnyckel +change.recoverykey.acceptButton = Byt återställningsnyckel +change.recoverykey.label = Byter återställningsnyckel och laddar upp lokal data, vänta… +change.recoverykey.error = Ett fel uppstod när återställningsnyckeln byttes! +change.recoverykey.success = Din återställningsnyckel har bytts ut! +change.recoverykey.introText2 = För att skydda din personliga integritet kommer all data att krypteras innan den skickas till servern. Nyckeln som du använder för att dekryptera datan kommer inte skickas. +change.recoverykey.warningText = Observera: När du byter nyckel kommer all data som lagrats på Synk-servern att raderas och ny data som säkrats med den nya återställningsnyckeln kommer att laddas upp. Dina andra enheter kommer inte att synkas förrän din nya nyckel har angivits på dessa. + +new.recoverykey.label = Din återställningsnyckel + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title = Uppdatera lösenordet +new.password.introText = Ditt lösenord förkastades av servern, försök uppdatera lösenordet. +new.password.label = Skriv in det nya lösenordet +new.password.confirm = Bekräfta det nya lösenordet +new.password.acceptButton = Uppdatera lösenord +new.password.status.incorrect = Fel lösenord, försök igen. + +new.recoverykey.title = Uppdatera återställningsnyckel +new.recoverykey.introText = Din återställningsnyckel ändrades på en annan enhet, skriv in den nya återställningsnyckeln. +new.recoverykey.acceptButton = Uppdatera återställningsnyckel +new.recoverykey.status.incorrect = Fel återställningsnyckel, försök igen. diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0008fd501d --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncKey.page.title "Din &syncBrand.fullName.label;-nyckel"> +<!ENTITY syncKey.page.description "Den här nyckeln används för att avkoda datan i ditt &syncBrand.fullName.label;-konto. Du måste använda denna nyckel varje gång du ställer in &syncBrand.fullName.label; på en ny dator eller enhet."> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Håll den hemlig"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Ditt &syncBrand.fullName.label;-konto är krypterat för att skydda din personliga integritet. Utan den här nyckeln skulle det ta flera år för någon att dekryptera din personliga information. Du är den ende som har den här nyckeln. Det betyder att bara du har tillgång till din &syncBrand.fullName.label;-data."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Förvara den säkert"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Tappa inte bort den här nyckeln."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Vi har ingen kopia av den här nyckeln (då vore den inte hemlig!) så "> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "vi kan inte hjälpa dig att återfå den"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " om den tappas bort. Du måste använda den här nyckeln varje gång du ansluter en ny dator eller enhet till &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Läs mer om &syncBrand.fullName.label; och din personliga integritet på "> +<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label "."> +<!ENTITY syncKey.footer1.label "&syncBrand.fullName.label;s användarvillkor finns på "> +<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Sekretesspolicyn finns på "> +<!ENTITY syncKey.footer3.label "."> diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1ae4fc2967 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Serverkvot"> +<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Hämtar kvotinformation…"> +<!ENTITY quota.typeColumn.label "Typ"> +<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Storlek"> diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..c2389d4c36 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label = Tillägg +collection.bookmarks.label = Bokmärken +collection.history.label = Historik +collection.passwords.label = Lösenord +collection.prefs.label = Inställningar +collection.tabs.label = Flikar + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label = Du använder för närvarande %1$S %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label = Du använder %1$S%% (%2$S %3$S) av dina tilldelade %4$S %5$S. +quota.usageError.label = Kunde inte hämta kvotinformation. +quota.retrieving.label = Hämtar… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S +quota.remove.label = Ta bort +quota.treeCaption.label = Avmarkera poster för att sluta synka dem och frigöra utrymme på servern. +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label = SeaMonkey Synk kommer att ta bort följande data: %S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label = \u0020Det frigör %1$S %2$S. diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bc219744b2 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountSetupTitle.label "&syncBrand.fullName.label;-inställning"> + +<!-- First page of the wizard --> + +<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Välkommen. Har du aldrig använt &syncBrand.fullName.label; förut kommer du att behöva skapa ett nytt konto."> +<!ENTITY button.createNewAccount.label "Skapa ett nytt konto"> +<!ENTITY setup.haveAccount.label "Jag har redan ett &syncBrand.fullName.label;-konto"> +<!ENTITY button.connect.label "Anslut"> + +<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Har du använt &syncBrand.fullName.label; förut?"> +<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Jag har aldrig använt &syncBrand.shortName.label; förut"> +<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Jag använder redan &syncBrand.shortName.label; på en annan dator"> + +<!-- New Account AND Existing Account --> +<!ENTITY server.label "Server"> +<!ENTITY server.accesskey "S"> +<!ENTITY serverType.main.label "&syncBrand.fullName.label;-servern"> +<!ENTITY serverType.custom2.label "Använd en egen server…"> +<!ENTITY signIn.account2.label "Konto"> +<!ENTITY signIn.account2.accesskey "K"> +<!ENTITY signIn.password.label "Lösenord"> +<!ENTITY signIn.password.accesskey "L"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Återställningsnyckel"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "n"> + +<!-- New Account Page 1: Basic Account Info --> +<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Kontodetaljer"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Bekräfta lösenord"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "k"> +<!ENTITY setup.emailAddress.label "E-postadress"> +<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are + joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary --> +<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Jag godkänner"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "J"> +<!ENTITY setup.tosLink.label "tjänstevillkoren"> +<!ENTITY setup.tosAgree2.label "och"> +<!ENTITY setup.ppLink.label "sekretesspolicyn"> +<!ENTITY setup.tosAgree3.label ""> +<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey ""> + +<!-- New Account Page 2: Recovery Key --> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; bryr sig om din personliga integritet"> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "För att skydda din personliga integritet kommer all data att krypteras innan den skickas till servern. Återställningsnyckeln som du använder för att dekryptera datan kommer inte skickas."> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Din återställningsnyckel"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "D"> +<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Skapa en ny nyckel"> +<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Din återställningsnyckel behövs för att använda &syncBrand.fullName.label; på din andra enheter. Du bör skapa en säkerhetskopia av nyckeln. Vi kan inte hjälpa dig att återskapa en borttappad återställningsnyckel."> + +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Skriv ut…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "u"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Spara…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "S"> + +<!-- New Account Page 3: Captcha --> +<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Bekräfta att du inte är en robot"> + +<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) --> +<!ENTITY addDevice.title.label "Lägg till en enhet"> +<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Visa mig hur."> +<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Jag har inte enheten med mig"> +<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Aktivera den här enheten genom att gå till &syncBrand.shortName.label;-inställningarna på den andra enheten och välj ”Lägg till enhet”."> +<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Ange sedan den här koden:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "För att aktivera den nya enheten, gå till inställningarna i &syncBrand.shortName.label; på enheten och välj ”Anslut.”"> +<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Ange koden som enheten ger dig:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Försök igen."> +<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Enheten har lagts till. Den första synkroniseringen kan ta flera minuter och slutförs i bakgrunden."> +<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Ange din återställningsnyckel för att aktivera enheten. Skriv ut eller spara nyckeln och ta den med dig."> +<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Enheten är ansluten"> + +<!-- Existing Account Page 2: Manual Login --> +<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Logga in"> +<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Du kan få en kopia av din återställningsnyckel genom att gå till inställningarna i &syncBrand.shortName.label; på din andra enhet och välja "Min återställningsnyckel" under "Hantera konto"."> +<!ENTITY verifying.label "Verifierar…"> +<!ENTITY resetPassword.label "Återställ lösenordet"> +<!ENTITY resetSyncKey.label "Jag har tappat min andra enhet."> + +<!-- Sync Options --> +<!ENTITY setup.optionsPage.title "Synkinställningar"> +<!ENTITY syncComputerName.label "Datorns namn:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "D"> + +<!ENTITY syncMy.label "Synka"> +<!ENTITY engine.addons.label "Tillägg"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "T"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Bokmärken"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "B"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Flikar"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "F"> +<!ENTITY engine.history.label "Historiken"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "o"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Lösenord"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "L"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Inställningar"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "n"> + +<!ENTITY choice2.merge.main.label "Samordna datorns data med min &syncBrand.shortName.label;-data"> +<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(rekommenderas)"> +<!ENTITY choice2.client.main.label "Ersätt all data på den här datorn med min &syncBrand.shortName.label;-data"> +<!ENTITY choice2.server.main.label "Använd data från den här datorn på alla andra enheter"> + +<!-- Confirm Merge Options --> +<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Bekräfta"> +<!ENTITY confirm.merge.label "&syncBrand.fullName.label; kommer nu att lägga till webbläsningsdata från den här datorn till ditt Synk-konto."> +<!ENTITY confirm.client2.label "Varning: Följande &brandShortName;-data på den här datorn kommer att tas bort:"> +<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; kommer sedan att kopiera data från &syncBrand.fullName.label; till datorn."> +<!ENTITY confirm.server2.label "Varning: Följande enheter kommer att skrivas över med din lokala data:"> + +<!-- New & Existing Account: Setup Complete --> +<!ENTITY setup.successPage.title "Inställningarna är gjorda"> +<!ENTITY changeOptions.label "Du kan ändra den här inställningen genom att välja bland nedanstående synkinställningar."> +<!ENTITY continueUsing.label "Du kan nu fortsätta att använda &brandShortName;."> diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..d8d832f3df --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Synkinställningar +button.syncOptionsDone.label = Klar +button.syncOptionsCancel.label = Avbryt + +invalidEmail.label = Ogiltig e-postadress +serverInvalid.label = Skriv in en giltig server-URL +usernameNotAvailable.label = Används redan + +verifying.label = Verifierar… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = och #1 ytterligare enhet;och #1 ytterligare enheter +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 bokmärke;#1 bokmärken +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 dags historik;#1 dagars historik +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 lösenord;#1 lösenord +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 tillägg;#1 tillägg + +save.recoverykey.title = Spara återställningsnyckeln +save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.xhtml + +newAccount.action.label = Seamonkey Synk är nu inställd på att automatiskt synka all din webbläsardata. +newAccount.change.label = Du kan välja exakt vad som ska synkas genom nedanstående synkinställningar. +resetClient.change.label = Seamonkey Synk kommer nu att lägga till webbläsardata från den här datorn till ditt Synk-konto. +wipeClient.change.label = Seamonkey Synk kommer nu att ersätta all webbläsardata på den här datorn med data från ditt Synk-konto. +wipeRemote.change.label = Seamonkey Synk kommer nu att ersätta all webbläsardata i ditt Synk-konto med datan från den här datorn. +existingAccount.change.label = Du kan ändra den här inställningen genom att välja bland nedanstående synkinställningar. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |