summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/offline.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/offline.properties')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/offline.properties51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ca6d37bf51
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/offline.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+
+#
+# Download Messages Prompt
+#
+downloadMessagesWindowTitle=Arbeta i nedkopplat läge
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+downloadMessagesLabel=Vill du först hämta meddelanden för användning\nnär du arbetar i nedkopplat läge?\n\n
+
+downloadMessagesCheckboxLabel=Fråga alltid när jag väljer att arbeta i nedkopplat läge
+downloadMessagesDownloadButtonLabel=Hämta
+downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Hämta inte
+downloadMessagesCancelButtonLabel=Avbryt
+
+#
+# Send Messages Prompt
+#
+sendMessagesWindowTitle=Arbeta i uppkopplat läge
+
+sendMessagesLabel2=Vill du skicka utgående meddelanden nu?
+sendMessagesCheckboxLabel=Fråga alltid när jag kopplar upp
+sendMessagesSendButtonLabel=Skicka
+sendMessagesNoSendButtonLabel=Skicka inte
+sendMessagesCancelButtonLabel=Avbryt
+
+#
+# GetMessages Offline Prompt
+#
+getMessagesOfflineWindowTitle=Hämta meddelanden
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+getMessagesOfflineLabel=Du arbetar för närvarande i nedkopplat läge. Vill du istället koppla upp för att hämta dina meddelanden?\n\n
+getMessagesOfflineGoButtonLabel=Arbeta uppkopplad
+
+#
+# Send Messages Offline Prompt
+#
+sendMessagesOfflineWindowTitle=Skicka meddelanden
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+sendMessagesOfflineLabel=Du arbetar för närvarande i nedkopplat läge. Vill du istället koppla upp för att skicka dina meddelanden?\n\n
+sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Arbeta uppkopplad