summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd25
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd128
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd52
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd25
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd23
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd50
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd15
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd19
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd31
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd46
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd33
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties6
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd59
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd31
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd92
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd6
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd25
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd22
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd17
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd60
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd44
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd17
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd42
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd40
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd38
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd47
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd38
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd28
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd21
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd47
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties90
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd22
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties5
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties21
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd24
35 files changed, 1289 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ad05e4f9cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY accountManagerTitle.label "Kontoinställningar för E-post &amp; Grupper">
+
+<!ENTITY addAccountButton.label "Lägg till konto…">
+<!ENTITY addAccountButton.accesskey "L">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Gör till förvalt">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "G">
+<!ENTITY removeButton.label "Ta bort konto">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "T">
+
+<!-- AccountManager.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
+ setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
+ Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
+ panel content to fit.
+ 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
+ 1em = The height of the font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
+ this window for en-US. -->
+<!ENTITY accountManager.size "width: 106ch; height: 50em;">
+<!ENTITY accountTree.width "width: 31ch;">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5fc88978f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Kontoguiden">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "För att kunna ta emot meddelanden, måste du först iordningsställa ett konto.">
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "Nytt konto">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Den här guiden samlar in de uppgifter som behövs för att lägga till ett konto. Om du inte känner till de uppgifter som behövs, fråga din systemadministratör eller din Internetleverantör (ISP).">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "Välj vilken typ av konto du vill lägga till:">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "Konto för e-post">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "e">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "Konto för diskussionsgrupper">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "d">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' -->
+<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unix Mailspool (Movemail)">
+<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Identitet">
+<!ENTITY identityDesc.label "Varje konto har en identitet, vilken är den information som identifierar dig för andra när de tar emot dina meddelanden.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Skriv in det namn du vill ska synas i fältet &quot;Från&quot; i meddelanden du skickar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(exempelvis, &quot;Sven Svensson&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Ditt namn:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "D">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "E-postadress:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Server för inkommande e-post">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Välj vilken teknik som ska användas för att att hämta e-post.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY portNum.label "Port:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "o">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "Standard:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServer.description "Skriv in namnet på servern för inkommande e-post (exempelvis, &quot;mail.example.net&quot;).">
+<!ENTITY incomingServer.label "Server för inkommande e-post:">
+<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Lämna kvar meddelanden på servern">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingUsername.description "Skriv in det användarnamn du fått av din e-post-leverantör (exempelvis, &quot;jsmith&quot;).">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Användarnamn:">
+<!ENTITY incomingUsername.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Skriv in namnet på servern för diskussionsgrupper (NNTP) (exempelvis, &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Server för diskussionsgrupper:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!ENTITY outgoingTitle.label "Server för utgående e-post">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY outgoingServer.description "Skriv in namnet på servern för utgående e-post (SMTP) (exempelvis, &quot;smtp.example.net&quot;).">
+<!ENTITY outgoingServer.label "Server för utgående e-post:">
+<!ENTITY outgoingServer.accesskey "S">
+<!ENTITY outgoingUsername.description "Skriv in det användarnamn för utgående e-post du fått av din e-post-leverantör (detta är oftast samma användarnamn som för inkommande).">
+<!ENTITY outgoingUsername.label "Användarnamn för utgående:">
+<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "u">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+ haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Du kan ändra inställningar för servern som används för utgående e-post i skärmbilden Kontoinställningar för E-post &amp; Grupper.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Din befintliga server för utgående e-post (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, kommer att användas.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Ditt befintliga användarnamn för utgående e-post (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, kommer att användas.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Din server för utgående e-post (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, är identisk med din server för inkommande e-post. Ditt användarnamn för inkommande e-post kommer att användas vid anslutningen.">
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Kontonamn">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Detta är endast för din egen del, så du vet vilka konton som är vilka (exempelvis, &quot;Jobbkontot&quot;, &quot;Min privata e-post&quot; eller &quot;Gruppkontot&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Kontonamn:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "K">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Gratulerar!">
+<!ENTITY completionText.label "Var god och kontrollera att uppgifterna nedan är korrekta.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Servertyp för inkommande:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Server för inkommande:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Server för utgående (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Server för grupper (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Hämta meddelanden nu">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "H">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Markera denna ruta för att lagra e-post för det här kontot i den globala inkorgen i Lokala mappar. I annat fall fungerar kontot som ett eget konto, och dess meddelanden lagras i den egna katalogen.">
+<!ENTITY deferStorage.label "Använd en global inkorg (lagra e-posten i Lokala mappar)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "G">
+<!ENTITY clickFinish.label "Klicka på Slutför för att spara kontoinställningarna och avsluta kontoguiden.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Klicka på Klar för att spara kontoinställningarna och avsluta kontoguiden.">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2e797a6780
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Skriva och adressera">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adressera">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Lägg min domän till adresser automatiskt">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "d">
+<!ENTITY addressingText.label "För att söka efter adresser:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Använd mina globala LDAP-serverinställningar för detta konto">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "n">
+<!ENTITY editDirectories.label "Redigera kataloger…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Använd en annan LDAP-server:">
+<!ENTITY directories.accesskey "v">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ingen">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Skriva">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Skriv meddelanden i HTML-format">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "S">
+<!ENTITY autoQuote.label "Citera automatiskt originalmeddelandet när du svarar">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (then.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY then.label "Börja med ">
+<!ENTITY then.accesskey "ö">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "När du citerar,">
+<!ENTITY quoting.accesskey "N">
+<!ENTITY aboveQuote.label "markören ovanför citerad text">
+<!ENTITY belowQuote.label "markören nedanför citerad text">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "hela originalmeddelandet markerat">
+<!ENTITY place.label "och placera min signatur">
+<!ENTITY place.accesskey "p">
+<!ENTITY belowText.label "efter citerad text (rekommenderas)">
+<!ENTITY aboveText.label "efter mitt svar (före citerad text)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Använd signatur i svar">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "g">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Använd signatur i vidarebefordrade meddelanden">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "v">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Gemensamma skrivinställningar…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "m">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Gemensamma adresseringsinställningar…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "a">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..757b9988b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpServer.label "Server för utgående e-post (SMTP)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpDescription.label "När du hanterar dina konton kan du använda en server från denna lista genom att välja den som Utgående (SMTP), eller du kan använda den förvalda servern från denna lista genom att välja &quot;Använd förinställd server&quot;.">
+
+<!ENTITY smtpListAdd.label "Lägg till…">
+<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "ä">
+<!ENTITY smtpListEdit.label "Redigera…">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "R">
+<!ENTITY smtpListDelete.label "Ta bort">
+<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "b">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Välj som standard">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "s">
+
+<!ENTITY serverDetails.label "Egenskaper för den valda servern:">
+<!ENTITY serverDescription.label "Beskrivning: ">
+<!ENTITY serverName.label "Servernamn: ">
+<!ENTITY serverPort.label "Port: ">
+<!ENTITY userName.label "Användarnamn: ">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Anslutningssäkerhet : ">
+<!ENTITY authMethod.label "Autentiseringsmetod: ">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..30fbfa972b
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
+
+<!ENTITY dialogTitle.label "Arkiveringsinställningar">
+<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "När meddelanden arkiveras, sortera dem i:">
+<!ENTITY archiveFlat.label "En enda mapp">
+<!ENTITY archiveFlat.accesskey "E">
+<!ENTITY archiveYearly.label "En mapp per år">
+<!ENTITY archiveYearly.accesskey "Å">
+<!ENTITY archiveMonthly.label "En mapp per månad">
+<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "M">
+<!ENTITY keepFolderStructure.label "Behåll mappstrukturen för arkiverade meddelanden">
+<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "B">
+<!ENTITY archiveExample.label "Exempel">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Archives" folder -->
+<!ENTITY archiveFolderName.label "Arkiv">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label "Inkorg">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dabdc8eeab
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Kopior och mappar">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "När ett meddelande skickas, gör följande automatiskt: ">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "Lägg en kopia i:">
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "p">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Lägg svarsmeddelande i samma mapp som besvarat meddelande">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "s">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
+<!ENTITY ccAddress.label "Cc till dessa adresser:">
+<!ENTITY ccAddress.accesskey "C">
+<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Separera adresser med komman">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+<!ENTITY bccAddress.label "Bcc till dessa adresser:">
+<!ENTITY bccAddress.accesskey "B">
+<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Separera adresser med komman">
+<!ENTITY saveMessageDlg.label "Visa varskoendetext när meddelanden sparas">
+<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY sentFolderOn.label "Mappen &quot;Skickat&quot; i:">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "c">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Annan mapp:">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "Mappen &quot;Utkast&quot; i:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "U">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Annan mapp:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "n">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY archivesTitle.label "Meddelandearkiv">
+<!ENTITY keepArchives.label "Spara arkiv i:">
+<!ENTITY keepArchives.accesskey "k">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Arkiveringsinställningar">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "n">
+<!ENTITY archivesFolderOn.label "Mappen &quot;Arkiv&quot; i:">
+<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "i">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Annan mapp:">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "p">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY templatesFolderOn.label "Mappen &quot;Mallar&quot; i:">
+<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "r">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Annan mapp:">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "m">
+<!ENTITY specialFolders.label "Utkast och mallar">
+<!ENTITY keepDrafts2.label "Spara utkast i:">
+<!ENTITY keepTemplates.label "Spara mallar i:">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b66c521e39
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Hantera identiterna kopplade till detta konto. Den första identiteten används som standard.">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label "Lägg till…">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "L">
+<!ENTITY identitiesListEdit.label "Redigera…">
+<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "e">
+<!ENTITY identitiesListDefault.label "Välj som standard">
+<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "V">
+<!ENTITY identitiesListDelete.label "Ta bort">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "T">
+<!ENTITY identitiesListClose.label "Stäng">
+<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "S">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e40f774a79
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly
+ equal to the value of accountManager.size entity minus the value
+ of accountTree.width entity. -->
+
+<!ENTITY identityDialog.style "min-width: 75ch;">
+<!ENTITY identityListDesc.label "Anpassa inställningarna för den här identiteten:">
+
+<!ENTITY settingsTab.label "Inställningar">
+<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Kopior &amp; mappar">
+<!ENTITY addressingTab.label "Skriva &amp; adressera">
+
+<!ENTITY publicData.label "Publika uppgifter">
+<!ENTITY privateData.label "Privata uppgifter">
+<!ENTITY identityAlias.label "Identitetsnamn:">
+<!ENTITY identityAlias.accesskey "n"> \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ab4de61f28
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY junkSettings.label "Skräppost">
+<!ENTITY trainingDescription.label "Om aktiverad: Du måste först lära &brandShortName; att identifiera skräppost genom att använda skräppostknappen i verktygsfältet för att märka meddelanden som skräppost eller inte. Du behöver identifiera både skräppostmeddelanden och meddelanden som ej är skräppost. Därefter kommer &brandShortName; kunna markera skräppost automatiskt.">
+<!ENTITY level.label "Aktivera inlärningsbar skräppostkontroll för detta konto">
+<!ENTITY level.accesskey "A">
+
+<!ENTITY move.label "Flytta nya skräppostmeddelanden till:">
+<!ENTITY move.accesskey "F">
+<!ENTITY junkFolderOn.label "Mappen &quot;Skräppost&quot; i:">
+<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "M">
+<!ENTITY otherFolder.label "Annan:">
+<!ENTITY otherFolder.accesskey "n">
+<!ENTITY purge1.label "Ta bort skräppost automatiskt när den är äldre än">
+<!ENTITY purge1.accesskey "b">
+<!ENTITY purge2.label "dagar">
+
+<!ENTITY whitelistHeader.label "Märk inte e-post som skräppost om avsändaren är i: ">
+<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "i">
+
+<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Om detta är aktivt kommmer, &brandShortName; automatisk betrakta meddelanden flaggade av denna externa klassning som skräppost.">
+<!ENTITY ispHeaders.label "Lita på skräppostmärkt brevhuvud av: ">
+<!ENTITY ispHeaders.accesskey "å">
+
+<!ENTITY junkClassification.label "Urval">
+<!ENTITY junkActions.label "Destination och sparande">
+
+<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Gemensamma skräppostinställningar…">
+<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "G">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b0b65aa492
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-main.xul -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Kontoinställningar">
+<!ENTITY accountName.label "Kontonamn:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "K">
+<!ENTITY identityTitle.label "Förinställd identitet">
+<!ENTITY identityDesc.label "Varje konto har en identitet, vilken är den information som visas för dem som läser dina meddelanden.">
+<!ENTITY name.label "Ditt namn:">
+<!ENTITY name.accesskey "n">
+<!ENTITY email.label "E-postadress:">
+<!ENTITY email.accesskey "E">
+<!ENTITY catchAll.label "Svara från denna identitet när leveranshuvud matchar:">
+<!ENTITY catchAll.accesskey "d">
+<!ENTITY replyTo.label "Svarsadress:">
+<!ENTITY replyTo.accesskey "S">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Mottagare svarar till denna alternativa adress">
+<!ENTITY organization.label "Organisation:">
+<!ENTITY organization.accesskey "O">
+<!ENTITY signatureText.label "Signatur:">
+<!ENTITY signatureText.accesskey "i">
+<!ENTITY signatureHtml.label "Använd HTML">
+<!ENTITY signatureHtml.accesskey "H">
+<!ENTITY signatureFile.label "Hämta signaturen från en fil istället:">
+<!ENTITY signatureFile.accesskey "f">
+<!ENTITY choose.label "Välj…">
+<!ENTITY choose.accesskey "V">
+<!ENTITY editVCard.label "Redigera kort…">
+<!ENTITY editVCard.accesskey "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Bifoga mitt vCard till meddelanden">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "f">
+
+<!ENTITY manageIdentities.label "Hantera identiteter…">
+<!ENTITY manageIdentities.accesskey "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpName.label "Utgående server (SMTP):">
+<!ENTITY smtpName.accesskey "U">
+<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Använd standardservern">
+
+<!ENTITY smtpServerEdit.label "Redigera SMTP-server…">
+<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "P">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9abc7fd0d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pane.title "Mottagningskvitton">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Använd mina globala inställningar för detta konto">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "n">
+<!ENTITY globalReceipts.label "Globala inställningar…">
+<!ENTITY globalReceipts.accesskey "G">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label "Anpassa mottagningskvitton för detta konto">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "p">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Begär alltid mottagningskvitto när meddelanden skickas">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "m">
+<!ENTITY receiptArrive.label "När ett kvitto anländer:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Lämna det i inkorgen">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent Mail' according to Netscape glossary -->
+<!ENTITY moveToSent.label "Flytta det till mappen &quot;Skickat&quot;">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "S">
+<!ENTITY requestMDN.label "När mottagningskvitto begärs:">
+<!ENTITY returnSome.label "Tillåt mottagningskvitto i vissa fall">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "å">
+<!ENTITY never.label "Skicka aldrig mottagningskvitto">
+<!ENTITY never.accesskey "a">
+<!ENTITY notInToCc.label "Om jag själv inte står med i Till eller Kopia:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "v">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Om avsändaren inte är från min domän:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "d">
+<!ENTITY otherCases.label "I övriga fall:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "ö">
+<!ENTITY askMe.label "Fråga">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Skicka alltid">
+<!ENTITY neverSend.label "Skicka aldrig">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..47b0b5798a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Mottagningskvitton \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f073c1a96f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "För att spara diskutrymme, hämta inte:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "För att spara diskutrymme, hämta inte meddelande för användning nedkopplad:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "För att spara diskutrymme kan hämtningen av meddelanden från servern och bevarandet av lokala kopior för användning nedkopplad begränsas med ålder eller storlek.">
+<!ENTITY allFoldersOffline.label "Behåll det här kontots meddelanden på den här datorn">
+<!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "å">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Behåll meddelanden i alla mappar för det här kontot på den här datorn.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "p">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Obs: Om du ändrar detta påverkas alla mappar i detta konto. För att ställa in enskilda mappar, använd knappen Avancerat….">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Meddelanden större än">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Hämta inte meddelanden större än">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "H">
+<!ENTITY kb.label "kB">
+<!ENTITY daysOld.label "dagar">
+<!ENTITY message.label "meddelandena">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Lästa meddelanden">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "s">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Meddelanden äldre än">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "ä">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "För att spara diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "För att spara diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort, både den lokala kopian och deras original på servern.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "För att spara diskutrymme kan gamla meddelanden tas bort, inklusive deras original på servern.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Ta bort meddelanden äldre än">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ta inte bort några meddelanden">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "b">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Ta bort alla utom de senaste">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Behåll alltid flaggade meddelanden">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "B">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Ta bort innehållet i meddelanden äldre än">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Välj diskussionsgrupper för användning nedkopplad…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "V">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Avancerat…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "c">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Synkronisering av meddelanden">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Diskutrymme">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Synkronisera alla meddelanden lokalt oberoende av ålder">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "l">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Synkronisera de senaste">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "y">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "dagarna">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "veckorna">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "månaderna">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "åren">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7f0aeaab09
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Avancerade kontoinställningar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "Sökväg till IMAP-servern:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "k">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Visa endast mappar du prenumererar på">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "V">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Servern kan hantera mappar med både undermappar och meddelanden">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "u">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Maximala antalet serveranslutningar till cachen">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "Dessa inställningar anger namnrymderna på IMAP-servern">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Privat:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "P">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Publik (delad):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "b">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Andra användares:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "ä">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Tillåt att servern bestämmer">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "å">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "När du hämtar e-post från detta kontos server, använd följande mapp för ny e-post:" >
+<!ENTITY accountInbox.label "Inkorg för detta konto">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "d">
+<!ENTITY deferToServer.label "Inkorgen för ett annat konto">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "ö">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Inkludera denna server när du hämtar ny e-post">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "I">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5b0b4ebeee
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-server-top.xul -->
+
+<!ENTITY messageStorage.label "Meddelandelagring">
+<!ENTITY securitySettings.label "Säkerhetsinställningar">
+<!ENTITY serverSettings.label "Serverinställningar">
+<!ENTITY serverType.label "Servertyp:">
+<!ENTITY serverName.label "Server:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "e">
+<!ENTITY userName.label "Användarnamn:">
+<!ENTITY userName.accesskey "n">
+<!ENTITY port.label "Port:">
+<!ENTITY port.accesskey "P">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Förvald:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Kontrollera var ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "r">
+<!ENTITY biffEnd.label "minut om det kommit nya meddelanden">
+<!ENTITY useIdleNotifications.label "Tillåt omedelbara servermeddelanden när nya meddelanden tas emot">
+<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "T">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Anslutningssäkerhet:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ingen">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, om tillgängligt">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Autentiseringsmetod:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Lämna kvar meddelanden på servern">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "m">
+<!ENTITY headersOnly.label "Hämta endast brevhuvudet">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "b">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "som längst">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "ä">
+<!ENTITY daysEnd.label "dagar">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "tills jag tar bort dem">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "j">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Hämta ny e-post automatiskt">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "y">
+<!ENTITY username.label "Ditt inloggningsnamn">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "När jag tar bort ett meddelande:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Flytta det till papperskorgen">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "F">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Märk det som borttaget">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "M">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Ta bort det genast">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "b">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Rensa (&quot;töm&quot;) inkorgen vid Avsluta">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "R">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Töm papperskorgen vid Avsluta">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ö">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Kontrollera om det kommit nya meddelanden vid start">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Fråga innan fler än">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "å">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "meddelanden hämtas">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Begär alltid autentisering vid anslutning till denna server">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "B">
+<!ENTITY newsrcFilePath.label "Filen newsrc:">
+<!ENTITY localPath.label "Lokal sökväg:">
+<!ENTITY abbreviate.label "Visa namn på diskussionsgrupper i mappanelen som:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "Hela namnet (t.ex. 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "Förkortat namn (t.ex. 'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "Avancerat…">
+<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Förinställd teckenkodning:">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "c">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Välj lokal mapp">
+<!ENTITY browseFolder.label "Välj…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "V">
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Välj filen newsrc">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Välj…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "ä">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Kontoinställningar">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Kontot nedan är ett specialkonto. Inga identiteter har associerats med det.">
+<!ENTITY storeType.label "Meddelandelagring:">
+<!ENTITY storeType.accesskey "M">
+<!ENTITY mboxStore2.label "En fil per mapp (mbox)">
+<!ENTITY maildirStore.label "En fil per meddelande (maildir)"> \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0b8802e536
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountName.label "Kontonamn:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "K">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..82b1987e81
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These are added to the Advanced - Scripts & Plug-ins panel -->
+<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.label "E-post &amp; Grupper">
+<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.accesskey "p">
+
+<!-- These are added to the Window menu -->
+<!ENTITY mail.label "E-post &amp; Grupper">
+<!ENTITY mail.accesskey "E">
+<!ENTITY addressbook.label "Adressbok">
+<!ENTITY addressbook.accesskey "A">
+
+<!-- These are added to Preferences dialog -->
+<!ENTITY viewingMessages.label "Visa meddelanden">
+<!ENTITY notifications.label "Varskoendesignaler">
+<!ENTITY address.label "Adressera">
+<!ENTITY composingMessages.label "Skriva meddelanden">
+<!ENTITY format.label "Skicka i format">
+<!ENTITY return.label "Mottagningskvitton">
+<!ENTITY junk.label "Skräppost">
+<!ENTITY tags.label "Etiketter">
+<!ENTITY characterEncoding2.label "Teckenkodning">
+<!ENTITY networkStorage.label "Nätverk &amp; lagring">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b35532e7a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.addressing.title "Adressböcker">
+<!ENTITY emailCollectiontitle.label "Insamling av e-postadresser">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.label "Spara e-postadresserna i:">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey "S">
+<!ENTITY emailCollectiontext.label "E-postadresser från dina utgående meddelanden kan automatiskt lagras i en lokal adressbok.">
+
+<!-- Autocompletion -->
+<!ENTITY addressingTitle.label "Automatisk komplettering av e-postadresser">
+<!ENTITY highlightNonMatches.label "Markera adresser som inte autokompletteras">
+<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey "M">
+<!ENTITY addressingEnable.label "Lokala adressböcker">
+<!ENTITY addressingEnable.accesskey "L">
+<!ENTITY autocompleteText.label "När en e-postadress börjar skrivas in, sök efter matchande e-postadresser i:">
+<!ENTITY directories.label "Katalogserver:">
+<!ENTITY directories.accesskey "t">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ingen">
+<!ENTITY editDirectories.label "Redigera kataloger…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "e">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dd328260de
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.character.encoding2.title "Teckenkodning">
+<!ENTITY messageDisplay.caption "Visning av meddelanden">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.label "Reservteckenkodning:">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.accesskey "R">
+<!ENTITY viewFallbackCharset.desc "(Används för gammalt innehåll som inte innehåller uppgift om teckenkodning.)">
+
+<!ENTITY composingMessages.caption "Skriva meddelanden">
+<!ENTITY useMIME.label "För meddelanden som innehåller 8-bitarstecken, använd MIME-kodning 'quoted printable'. Är rutan inte markerad skickas meddelanden som de är.">
+<!ENTITY useMIME.accesskey "m">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.label "Förinställd teckenkodning:">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.accesskey "t">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label "Om möjligt, använd den förinställda teckenkodningen i svar. (Är rutan inte markerad används denna teckenkodning bara för nya meddelanden.)">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset3.accesskey "O">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b29c25022f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.composing.messages.title "Skriva meddelanden">
+<!ENTITY generalComposing.label "Allmänt">
+<!ENTITY forwardMsg.label "Vidarebefordra meddelanden:">
+<!ENTITY inline.label "Infogat">
+<!ENTITY inline.accesskey "I">
+<!ENTITY asAttachment.label "Som bilaga">
+<!ENTITY asAttachment.accesskey "g">
+
+<!ENTITY replyQuoteInline.label "Citera infogade bilagor i svar">
+<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey "C">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label "Varna innan meddelanden skickas med kortkommando">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey "V">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSave.label): This will concatenate with
+ "xxx minutes", using a number and (autoSaveEnd.label). -->
+<!ENTITY autoSave.label "Spara meddelandet automatiskt var">
+<!ENTITY autoSave.accesskey "u">
+<!ENTITY autoSaveEnd.label "minut">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). -->
+<!ENTITY wrapOutMsg.label "Radbryt oformaterade textmeddelanden vid">
+<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey "l">
+<!ENTITY char.label "tecken">
+
+<!ENTITY defaultMessagesHeader.label "Förinställningar för HTML-meddelanden">
+<!ENTITY font.label "Teckensnitt:">
+<!ENTITY font.accesskey "T">
+<!ENTITY size.label "Storlek:">
+<!ENTITY size.accesskey "S">
+<!ENTITY fontColor.label "Text:">
+<!ENTITY fontColor.accesskey "x">
+<!ENTITY bgColor.label "Bakgrund:">
+<!ENTITY bgColor.accesskey "B">
+<!ENTITY defaultCompose.label "Förvalt skrivsätt:">
+<!ENTITY defaultBodyText.label "Brödtext (Returtangenten skapar en ny rad)">
+<!ENTITY defaultBodyText.accesskey "r">
+<!ENTITY defaultParagraph.label "Stycke (Returtangenten skapar ett nytt stycke)">
+<!ENTITY defaultParagraph.accesskey "y">
+
+<!ENTITY selectHeaderType.label "Välj rubrik till ursprungsmeddelanden:">
+<!ENTITY selectHeaderType.accesskey "r">
+<!ENTITY noReplyOption.label "Ingen rubrik">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_authorwrote preference. [Author] needs to be
+ translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOption.label "[Avsändare] skrev:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the
+ combination of the mailnews.reply_header_ondate(On [date]),
+ mailnews.reply_header_separator (a comma in this case) and
+ mailnews.reply_header_authorwrote([Author] wrote) preferences. [date] and
+ [Author] need to be translated, and the correct separator put in. -->
+<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label "[Datum] skrev [avsändare]:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOnDateOption.label): this is tied to the
+ combination of the mailnews.reply_header_authorwrote([Author] wrote),
+ mailnews.reply_header_separator (a comma in this case), and
+ mailnews.reply_header_ondate preferences(On [date]). [Author] and [date]
+ need to be translated, and the correct separator put in. -->
+<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label "[Avsändare] skrev, den [datum]:">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..95476d1db9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY directoryName.label "Namn: ">
+<!ENTITY directoryName.accesskey "N">
+<!ENTITY directoryHostname.label "Värdservernamn: ">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey "e">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label "Bas-DN: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "b">
+<!ENTITY findButton.label "Sök">
+<!ENTITY findButton.accesskey "S">
+<!ENTITY directorySecure.label "Använd säker anslutning (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey "L">
+<!ENTITY directoryLogin.label "Bind-DN">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i">
+<!ENTITY General.tab "Allmänt">
+<!ENTITY Offline.tab "Nedkopplad">
+<!ENTITY Advanced.tab "Avancerat">
+<!ENTITY portNumber.label "Portnummer: ">
+<!ENTITY portNumber.accesskey "p">
+<!ENTITY searchFilter.label "Sökfilter: ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey "f">
+<!ENTITY scope.label "Område: ">
+<!ENTITY scope.accesskey "o">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label "En nivå">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "å">
+<!ENTITY scopeSubtree.label "Rekursivt">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "u">
+<!ENTITY return.label "Returnera inte fler än">
+<!ENTITY return.accesskey "R">
+<!ENTITY results.label "resultat">
+<!ENTITY offlineText.label "Du kan hämta en lokal kopia av denna katalog så att den är tillgänglig även när du arbetar i nedkopplat läge.">
+<!ENTITY saslMechanism.label "Inloggningsmetod: ">
+<!ENTITY saslMechanism.accesskey "m">
+<!ENTITY saslOff.label "Enkel">
+<!ENTITY saslOff.accesskey "E">
+<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K">
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog
+ is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+ to vary somewhat with the language.
+-->
+<!ENTITY newDirectoryWidth "36em">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..68499d679c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY pref.ldap.window.title "LDAP-servrar">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "LDAP-server:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label "Välj en LDAP-server:">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "S">
+<!ENTITY addDirectory.label "Lägg till">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey "L">
+<!ENTITY editDirectory.label "Redigera">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey "e">
+<!ENTITY deleteDirectory.label "Ta bort">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "T">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e093020b94
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.formatting.title "Skicka i format">
+<!ENTITY sendMaildesc.label "Gör så här när meddelanden i HTML-format ska skickas till mottagare som inte är registrerade för att ta emot den här typen av meddelanden:">
+<!ENTITY askMe.label "Fråga hur det ska skickas (e-postklienten ber dig att välja ett format)">
+<!ENTITY askMe.accesskey "F">
+<!ENTITY convertPlain2.label "Konvertera meddelandet till oformaterad text (formatering kan gå förlorad)">
+<!ENTITY convertPlain2.accesskey "K">
+<!ENTITY sendHTML2.label "Skicka meddelandet i enbart HTML-format (koder kan visas i texten i enklare läsare)">
+<!ENTITY sendHTML2.accesskey "S">
+<!ENTITY sendBoth2.label "Skicka meddelandet som både oformaterad text och HTML (större storlek)">
+<!ENTITY sendBoth2.accesskey "c">
+
+<!-- Html and Plain Text Domains -->
+<!ENTITY domain.title "Domäner för HTML respektive oformaterad text">
+<!ENTITY domaindesc.label "När meddelanden skickas till en adress inom följande domäner, kommer e-postklienten automatiskt att skicka meddelandet i önskat format (formaterad eller oformaterad text).">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.label "HTML-domäner">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey "M">
+<!ENTITY PlainTexttitle.label "Oformaterad text">
+<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey "O">
+<!ENTITY AddButton.label "Lägg till…">
+<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey "l">
+<!ENTITY AddPlainText.accesskey "t">
+<!ENTITY DeleteButton.label "Ta bort">
+<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey "b">
+<!ENTITY DeletePlainText.accesskey "r">
+
+<!-- Add Domain Name -->
+<!ENTITY add.htmltitle "Lägg till HTML-domännamn">
+<!ENTITY add.htmldomain "HTML-domännamn:">
+<!ENTITY add.plaintexttitle "Lägg till textdomännamn">
+<!ENTITY add.plaintextdomain "Textdomännamn:">
+
+<!ENTITY domainnameError.title "Felaktigt domännamn">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ -->
+<!ENTITY invalidEntryError.label "Domännamnet @string@ är ogiltigt och kommer att ignoreras. Giltiga domännamns måste ha minst en '.' och bokstäver på var sida om den.">
+
+<!-- Global auto-detect switch -->
+<!ENTITY autoDowngrade.label "Skicka meddelandet som oformaterad text automatiskt om ingen märkbar formatering finns (oavsett övriga inställningar)">
+<!ENTITY autoDowngrade.accesskey "o"> \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..53a5ec37d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.junk.title "Skräppost">
+<!ENTITY junkSettings.caption "Globala inställningar för skräppost">
+<!ENTITY junkMail.intro "Gå till Kontoinställningar för att konfigurera kontospecifika skräppostinställningar.">
+
+<!-- Junk Mail Controls -->
+<!ENTITY manualMark.label "När jag manuellt märker meddelanden som skräppost:">
+<!ENTITY manualMark.accesskey "N">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.label "Flytta dem till till kontots mapp &quot;Skräppost&quot;">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "F">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Ta bort dem">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "T">
+
+<!ENTITY markAsRead.intro "Märk meddelanden som lästa:">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "När &brandShortName; identifierar dem som skräp">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "s">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.label "När jag manuellt märker dem som skräp">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey "m">
+
+<!ENTITY enableJunkLogging.label "Aktivera skräppostfilterlogg">
+<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "A">
+<!ENTITY openJunkLog.label "Visa loggen">
+<!ENTITY openJunkLog.accesskey "V">
+<!ENTITY resetTrainingData.label "Återställ inlärningsdata">
+<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "Å">
+
+<!ENTITY pref.suspectMail.caption "Misstänkt meddelande">
+
+<!-- Phishing Detector -->
+<!ENTITY pref.phishing.caption "E-postbedrägeri">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.label "Signalera om meddelandet jag läser misstänks vara bedrägligt">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "b">
+
+<!-- Anti Virus -->
+<!ENTITY pref.antivirus.caption "Anti-Virus">
+<!ENTITY antiVirus.label "Tillåt anti-virus-program att enklare kontrollera inkommande meddelanden">
+<!ENTITY antiVirus.accesskey "k">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..af158ec7a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.mailnews.title "E-post &amp; Grupper">
+<!ENTITY generalSettings.caption "Allmänna inställningar">
+<!ENTITY confirmMove.label "Bekräfta när mappar flyttas till papperskorgen">
+<!ENTITY confirmMove.accesskey "B">
+<!ENTITY preserveThreading.label "Bevara trådningen vid sortering av meddelanden">
+<!ENTITY preserveThreading.accesskey "t">
+<!ENTITY loadInBackground.label "Byt till nya flikar när du öppnar dem">
+<!ENTITY loadInBackground.accesskey "n">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Leta efter nya meddelanden bara om fönstret E-post &amp; grupper har öppnats">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "y">
+
+<!ENTITY defaultMailSettings.description "Gör &brandShortName; E-post &amp; Grupper till förvalt program för:">
+<!ENTITY setDefaultMail.label "E-post">
+<!ENTITY setDefaultMail.accesskey "E">
+<!ENTITY setDefaultNews.label "Grupper">
+<!ENTITY setDefaultNews.accesskey "G">
+<!ENTITY setDefaultFeed.label "Flöden">
+<!ENTITY setDefaultFeed.accesskey "F">
+
+<!ENTITY useInternalSettings.description "Använd &brandShortName; E-post &amp; Grupper när webbläsaren öppnar länkar för:">
+<!ENTITY useInternalMail.label "E-post (mailto:)">
+<!ENTITY useInternalMail.accesskey "p">
+<!ENTITY useInternalNews.label "Grupper (news:, snews:, nntp:)">
+<!ENTITY useInternalNews.accesskey "u">
+
+<!ENTITY messengerStartPage.caption "Startsida för E-post">
+<!ENTITY enableStartPage.label "När e-postklienten startas visas startsidan i meddelandeytan">
+<!ENTITY enableStartPage.accesskey "ä">
+<!ENTITY location.label "Adress:">
+<!ENTITY location.accesskey "d">
+<!ENTITY useDefault.label "Återställ förvalet">
+<!ENTITY useDefault.accesskey "r">
+<!ENTITY rememberLastMsg.label "Kom ihåg det sist valda meddelandet">
+<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "K">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..50bfd2d1b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.notifications.title "Varskoendesignaler">
+<!ENTITY notifications.caption "Varskoendesignaler">
+<!ENTITY newMessagesArrive.label "När nya meddelanden kommer:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (showAlertFor.label, showAlertTimeEnd.label)
+ showAlertFor.label is associated with the checkbox to show the alert,
+ leading into a numerical field to enter a time in seconds, followed by
+ showAlertTimeEnd.label which in en-US is the unit of the value -->
+
+<!ENTITY showAlertFor.label "Visa en notifiering i">
+<!ENTITY showAlertFor.accesskey "V">
+<!ENTITY showAlertTimeEnd.label "sekunder">
+
+<!ENTITY showAlertPreviewText.label "Visa ett utdrag av meddelandetexten">
+<!ENTITY showAlertPreviewText.accesskey "u">
+<!ENTITY showAlertSubject.label "Visa ärendemeningen">
+<!ENTITY showAlertSubject.accesskey "i">
+<!ENTITY showAlertSender.label "Visa avsändaren">
+<!ENTITY showAlertSender.accesskey "n">
+<!ENTITY useSystemAlert.label "Använd operativsystemets inbyggda aviseringar">
+<!ENTITY useSystemAlert.accesskey "s">
+<!ENTITY useBuiltInAlert.label "Använd &brandShortName;:s egna aviseringsfönster">
+<!ENTITY useBuiltInAlert.accesskey "n">
+
+
+<!ENTITY showTrayIcon.label "Visa en fältikon">
+<!ENTITY showTrayIcon.accesskey "i">
+<!ENTITY showBalloon.label "Visa en ballongnotifiering">
+<!ENTITY showBalloon.accesskey "o">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label "Animera dockikonen">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey "A">
+
+<!ENTITY playSound.label "Ge en ljudsignal">
+<!ENTITY playSound.accesskey "l">
+<!ENTITY playButton.label "Spela">
+<!ENTITY playButton.accesskey "l">
+<!ENTITY systemsound.label "Systemljudsignal för ny e-post">
+<!ENTITY systemsound.accesskey "m">
+<!ENTITY customsound.label "Egen ljudfil">
+<!ENTITY customsound.accesskey "E">
+<!ENTITY browse.label "Välj…">
+<!ENTITY browse.accesskey "ä">
+<!ENTITY browse.title "Välj fil">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..61a11a696e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-offline.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.network.title "Nätverk &amp; Diskutrymme">
+<!ENTITY pref.offline.caption "Nedkopplat läge">
+<!ENTITY textStartUp "Vid start:">
+<!ENTITY textStartUp.accesskey "V">
+<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Kom ihåg föregående uppkopplingsläge">
+<!ENTITY menuitemAskMe "Fråga om uppkoppling vid start">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Starta alltid i uppkopplat läge">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Starta alltid i nedkopplat läge">
+<!ENTITY menuitemAutomatic "Avgör automatiskt (om möjligt)">
+<!ENTITY textGoingOnline "Skicka utgående meddelanden vid uppkoppling?">
+<!ENTITY radioAutoSend "Ja">
+<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "J">
+<!ENTITY radioNotSend "Nej">
+<!ENTITY radioNotSend.accesskey "N">
+<!ENTITY radioAskUnsent "Fråga">
+<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "r">
+<!ENTITY textGoingOffline "Hämta meddelanden för läsning i nedkopplat läge vid nedkoppling?">
+<!ENTITY radioAutoDownload "Ja">
+<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "a">
+<!ENTITY radioNotDownload "Nej">
+<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "e">
+<!ENTITY radioAskDownload "Fråga">
+<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "å">
+<!ENTITY mailConnections.caption "E-post uppkoppling">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Avbryt uppkopplingsförsök efter:">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "b">
+<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "sekunder">
+<!ENTITY Diskspace "Diskutrymme">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Komprimera alla mappar när det sparar mer än">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "m">
+<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "MB tillsammans">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c5cc3fc086
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs -->
+<!ENTITY pref.receipts.title "Mottagningskvitton">
+<!ENTITY prefReceipts.caption "Mottagningskvitton">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Begär alltid mottagningskvitto när meddelanden skickas">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "B">
+<!ENTITY receiptArrive.label "När ett kvitto anländer:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Lämna det i inkorgen">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "i">
+<!ENTITY moveToSent.label "Flytta det till mappen &quot;Skickat&quot;">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "F">
+<!ENTITY requestMDN.label "När jag får en begäran om mottagningskvitto:">
+<!ENTITY returnSome.label "Tillåt mottagningskvitton för vissa meddelanden:">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "T">
+<!ENTITY never.label "Skicka aldrig mottagningskvitto">
+<!ENTITY never.accesskey "S">
+<!ENTITY notInToCc.label "Om jag själv inte står med i Till eller Kopia:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "O">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Om avsändaren inte är i min domän:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "d">
+<!ENTITY otherCases.label "I övriga fall:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "ö">
+<!ENTITY askMe.label "Fråga">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Skicka alltid">
+<!ENTITY neverSend.label "Skicka aldrig">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..997997e746
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.tags.title "Etiketter">
+<!ENTITY pref.tags.caption "Anpassa etiketter">
+<!ENTITY pref.tags.description "Etiketter kan användas för att kategorisera och sortera dina meddelanden. Med inställningarna nedan kan du redigera betydelsen och utseendet på etiketten. Etiketter upptill är viktigare än de längre ned.">
+<!ENTITY tagColumn.label "Etikett">
+<!ENTITY colorColumn.label "Färg">
+<!ENTITY defaultTagName.label "Namnlös etikett">
+<!ENTITY addTagButton.label "Lägg till">
+<!ENTITY addTagButton.accesskey "g">
+<!ENTITY deleteTagButton.label "Ta bort">
+<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "T">
+<!ENTITY raiseTagButton.label "Högre prioritet">
+<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "ö">
+<!ENTITY lowerTagButton.label "Lägre prioritet">
+<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "L">
+<!ENTITY restoreButton.label "Återställ förinställda värden">
+<!ENTITY restoreButton.accesskey "Å">
+
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..23f412ccf0
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Visa meddelanden">
+<!ENTITY style.label "Variant:">
+<!ENTITY style.accesskey "t">
+<!ENTITY regular.label "Normal">
+<!ENTITY bold.label "Halvfet">
+<!ENTITY italic.label "Kursiv">
+<!ENTITY boldItalic.label "Halvfet kursiv">
+<!ENTITY size.label "Storlek:">
+<!ENTITY size.accesskey "S">
+<!ENTITY bigger.label "Större">
+<!ENTITY smaller.label "Mindre">
+<!ENTITY color.label "Färg:">
+<!ENTITY color.accesskey "ä">
+<!ENTITY displayPlainText.caption "Oformaterade textmeddelanden">
+<!ENTITY fontPlainText.label "Teckensnitt:">
+<!ENTITY fontPlainText.accesskey "c">
+<!ENTITY displayQuoted.label "Inställningar för citerad text:">
+<!ENTITY wrapInMsg.label "Radbryt text till fönsterbredd">
+<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) -->
+<!ENTITY convertEmoticons.label "Visa humörsymboler som grafik">
+<!ENTITY convertEmoticons.accesskey "i">
+<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Allmänt">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Märk automatiskt meddelanden som lästa">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadAfter.label): This will concatenate to
+ "Only after displaying for [___] seconds",
+ using (markAsReadAfter.label) and a number (secondsLabel.label). -->
+<!ENTITY markAsReadAfter.label "Enbart efter visning under">
+<!ENTITY markAsReadAfter.accesskey "f">
+<!ENTITY secondsLabel.label "sekunder">
+
+<!ENTITY openingMessages.label "När meddelanden öppnas, visa dem i:">
+<!ENTITY newWindowRadio.label "Ett nytt fönster">
+<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "n">
+<!ENTITY existingWindowRadio.label "Ett befintligt fönster">
+<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "e">
+<!ENTITY disableContent.label "Blockera bilder och annat innehåll från externa källor">
+<!ENTITY disableContent.accesskey "B">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.label "Visa endast skärmnamn på personer i min adressbok">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "V">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Stäng meddelandefönstret när meddelandet tas bort">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "g">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d2a6b2098f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterValidEmail=Ange en giltig e-postadress.
+accountNameExists=Ett konto med detta namn finns redan. Vänligen ange ett annat kontonamn.
+accountNameEmpty=Kontonamnet kan inte vara tomt.
+modifiedAccountExists=Det finns redan ett konto med samma användarnamn och samma servernamn. Korrigera och/eller ta bort det ena kontot.
+userNameChanged=Ditt användarnamn har ändrats. Eventuellt behöver du också ändra kontots e-postadress och användarnamn för kontot.
+serverNameChanged=Servernamnet har ändrats. Kontrollera filterreglerna.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=Skräppostinställningarna på kontot "%1$S" kan innehålla ett problem. Vill du titta över dem innan du sparar inställningarna för kontot?
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+localDirectoryChanged=%1$S behöver startas om nu för att ändrade inställningar av den lokala katalogen ska användas.
+localDirectoryRestart=Starta om
+userNameEmpty=Användarnamnet kan inte vara tomt.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+localDirectoryInvalid=Katalogen "%1$S" angiven som lokal katalog är ogiltig. Välj en annan katalog.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
+localDirectoryNotAllowed=Katalogen "%1$S" angiven som lokal katalog är inte användbar för lagring av meddelanden. Välj en annan katalog.
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Är du säker på att du vill avsluta Kontoguiden?\n\nUppgifterna du angivit kommer att kastas bort, och inget konto kommer att läggas upp.
+accountWizard=Kontoguiden
+WizardExit=Stäng
+WizardContinue=Avbryt
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+enterValidServerName=Ange ett giltigt servernamn.
+failedRemoveAccount=Kunde inte ta bort kontot.
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
+confirmDeferAccountWarning=Om du lagrar ny e-post för det här kontot i ett annat kontos Inkorg, kommer du inte längre att kunna komma åt redan hämtad e-post för det här kontot. Om du redan har e-post i det här kontot, kopiera då den först till ett annat konto. \n\nOm du har filter som filtrerar e-post in i det här kontot, bör du inaktivera dem eller ändra destinationsmapp. Om något konto har specialmappar i det här kontot (Skickat, Utkast, Mallar, Arkiv, Skräppost), bör du ändra så att de hör till ett annat konto. \n\nVill du fortfarande lagra det här kontots e-post i ett annat konto?
+confirmDeferAccountTitle=Underställ konto?
+
+directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Katalogen angiven som lokal katalog används redan av kontot "%S". Välj en annan katalog.
+directoryParentUsedByOtherAccount=En överliggande katalog till den angivna lokala katalogen används redan av kontot "%S". Välj en annan katalog.
+directoryChildUsedByOtherAccount=En underliggande katalog till den angivna lokala katalogen används redan av kontot "%S". Välj en annan katalog.
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=sven.svensson
+exampleEmailDomain=example.net
+emailFieldText=E-postadress:
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Skriv in din e-postadress. Det här är den e-postadress du vill att andra ska använda när de skickar e-post till dig (exempelvis "%1$S@%2$S").
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Skriv in din %1$S %2$S (t.ex. om din %1$S e-postadress är "%3$S", så är din %2$S "%4$S").
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Serverinställningar
+prefPanel-copies=Kopior och mappar
+prefPanel-synchronization=Synkning & Diskutrymme
+prefPanel-diskspace=Diskutrymme
+prefPanel-addressing=Skriva och adressera
+prefPanel-junk=Skräppost
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Server för utgående (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
+identity-list-title=Identiteter för %1$S
+
+identityDialogTitleAdd=Ny identitet
+## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name
+identityDialogTitleEdit=Redigera %S
+
+identity-edit-req=Du måste ange en giltig e-postadress för den här identiteten.
+identity-edit-req-title=Fel vid skapande av identitet
+
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
+# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
+identity-delete-confirm=Är du säker att du vill ta bort identiteten\n%S?
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
+identity-delete-confirm-title=Tar bort identiteten för %S
+identity-delete-confirm-button=Ta bort
+
+choosefile=Välj en fil
+
+forAccount=För konto "%S"
+
+removeFromServerTitle=Bekräfta permanent, automatisk borttagning av meddelanden
+removeFromServer=Denna inställning kommer permanent ta bort gamla meddelanden från servern OCH din lokala katalog. Är du säker att du vill fortsätta?
+
+confirmSyncChangesTitle=Bekräfta synkroniseringsändringar
+confirmSyncChanges=Inställningarna för meddelandesynkronisering har ändrats.\n\nVill du spara dem?
+confirmSyncChangesDiscard=Kasta
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..705b046e9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialogTitle "Ta bort konto och data">
+<!ENTITY removeButton.label "Ta bort">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "T">
+<!ENTITY removeAccount.label "Ta bort kontoinformation">
+<!ENTITY removeAccount.accesskey "a">
+<!ENTITY removeAccount.desc "Tar bara bort &brandShortName;s kännedom om kontot. Påverkar inte kontot i sig på servern.">
+<!ENTITY removeData.label "Ta bort meddelanden och data">
+<!ENTITY removeData.accesskey "d">
+<!ENTITY removeDataChat.label "Ta bort konversationer">
+<!ENTITY removeDataChat.accesskey "T">
+<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Tar bort alla meddelanden, mappar och filter kopplade till detta konto från din lokala disk. Detta påverkar inte vissa meddelande som fortfarande kan vara kvar på servern. Välj inte detta om du planerar att arkivera de lokala mapparna eller återanvända dem i &brandShortName; senare.">
+<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Tar bort alla meddelanden, mappar och filter kopplade till detta konto från din lokala disk. Dina meddelanden och mappar är fortfarande kvar på servern.">
+<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Tar bort alla loggar av konversationer för detta konto lagrade på din lokala disk.">
+<!ENTITY showData.label "Visa lagringsplats">
+<!ENTITY showData.accesskey "s">
+<!ENTITY progressPending "Tar bort valda data…">
+<!ENTITY progressSuccess "Borttagning lyckades.">
+<!ENTITY progressFailure "Borttagning misslyckades.">
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2a2ec951a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+removeQuestion=Är du säker att du vill ta bort kontot "%S"?
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f0d13cfb06
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+replicationStarted=Avbildning påbörjad…
+changesStarted=Påbörjat sökning efter ändringar i kopian…
+replicationSucceeded=Avbildningen är klar
+replicationFailed=Avbildningen misslyckades
+replicationCancelled=Avbildningen avbruten
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Avbildar katalog nummer: %S
+
+downloadButton=Hämta nu
+downloadButton.accesskey=m
+cancelDownloadButton=Avbryt hämtningen
+cancelDownloadButton.accesskey=A
+
+directoryTitleNew=Ny LDAP-katalog
+## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name
+directoryTitleEdit=Egenskaper för %S \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4d797377a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settings.caption "Inställningar">
+<!ENTITY security.caption "Säkerhet och autentisering">
+<!ENTITY serverName.label "Server:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "S">
+<!ENTITY serverDescription.label "Beskrivning:">
+<!ENTITY serverDescription.accesskey "B">
+<!ENTITY serverPort.label "Port:">
+<!ENTITY serverPort.accesskey "P">
+<!ENTITY userName.label "Användarnamn:">
+<!ENTITY userName.accesskey "v">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Anslutningssäkerhet:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "n">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ingen">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, om tillgängligt">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY smtpEditTitle.label "Server för utgående e-post (SMTP)">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Förvald:">
+<!ENTITY authMethod.label "Autentiseringsmetod:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "i">