diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-te/browser | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
114 files changed, 10037 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-te/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-te/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d094ad0f8d --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShorterName "Firefox"> +<!ENTITY brandShortName "Firefox"> +<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName): + This brand name can be used in messages where the product name needs to + remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). --> +<!ENTITY brandProductName "Firefox"> diff --git a/l10n-te/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-te/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66484a450e --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox, Firefox చిహ్నాలు Mozilla Foundation వారి ట్రేడుమార్కులు. diff --git a/l10n-te/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-te/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..568f227d4c --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=Sync diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dcae273f31 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } ఒక సరికాని ధృవీకరణపత్రాన్ని ఉపయోగిస్తోంది. +cert-error-mitm-intro = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి, వీటిని సర్టిఫికెట్ అథారిటీలు జారీ చేస్తారు. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = ఎవరో ఈ సైటును అనుకరించడానికి ప్రయత్నిస్తూండవచ్చు, మీరు ముందుకి వెళ్ళకూడదు. +cert-error-trust-cert-invalid = ఈ ధృవపత్రాన్ని నమ్మలేము ఎందుకంటే అది చెల్లని CA ధృవపత్రం ద్వారా జారీ చెయ్యబడింది. +cert-error-trust-untrusted-issuer = ఈ ధ్రువపత్రాన్ని నమ్మలేము ఎందుకంటే దీన్ని జారీ చేసినవారి ధ్రువపత్రం నమ్మదగినది కాదు. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = సురక్షితం కాని అచేతనం చేయబడిన అల్గార్దెమ్ ఉపయోగించి సంతకం చేయుట వలన ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మదగినది కాదు. +cert-error-trust-expired-issuer = ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మలేము ఎంచేతంటే ఇచ్చినవాని ధృవీకరణపత్రం కాలముతీరినది. +cert-error-trust-self-signed = ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మలేము ఎంచేతంటే తనుకుతానై సంతకంచేసివుంది. +cert-error-trust-symantec = జియోట్రస్ట్, రాపిడ్SSL, సిమాంటెక్, థావ్టే, వెరిసైన్లు జారీ చేసిన ధృవపత్రాలు ఇకపై సురక్షితమైనవిగా పరిగణించబడవు ఎందుకంటే ఈ సర్టిఫికేట్ అధికారులు గతంలో భద్రతా పద్ధతులను అనుసరించడంలో విఫలమయ్యారు. +cert-error-untrusted-default = ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మకమైన మూలంనుండి రాలేదు. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధృవపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధ్రువపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. ఆ ధ్రువపత్రం కేవలం <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>కి మాత్రమే చెల్లుతుంది. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధ్రువపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. ఆ ధ్రువపత్రం కేవలం { $alt-name }కి మాత్రమే చెల్లుతుంది. +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధ్రువపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. ఆ ధ్రువపత్రం కేవలం ఈ పేర్లకు మాత్రమే చెల్లుతుంది: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి, వాటి చెల్లుబాటుకు కాల పరిమితి ఉంటుంది. { $hostname } వారి ధ్రువపత్రం { $not-after-local-time }కి కాలంచెల్లిపోయింది. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = వెబ్సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి, వాటి చెల్లుబాటుకు కాల పరిమితి ఉంటుంది. { $hostname } వారి ధ్రువపత్రం { $not-before-local-time } ముందు చెల్లుబాటు కాదు. +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = దోష సంకేతం: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +cert-error-symantec-distrust-admin = ఈ సమస్య గురించి మీరు వెబ్సైట్ నిర్వాహకులకు తెలియజేయవచ్చు. +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP స్క్రిప్ట్ ట్రాన్స్పోర్ట్ సెక్యూరిటి: { $hasHSTS } +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP పబ్లిక్ కీ పిన్నింగ్: { $hasHPKP } +cert-error-details-cert-chain-label = ధృవీకరణపత్రం చైన్: +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = సైటును కొత్త కిటికీలో తెరువు + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = సంధానం సాధ్యం కావడంలేదు +deniedPortAccess-title = ఈ చిరునామా నిషిద్దం +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = హ్మ్. ఆ సైటుని కనుక్కోవడం సమస్యగా ఉంది. +fileNotFound-title = ఫైలు కనబడ లేదు +fileAccessDenied-title = ఫైలుకి ఆక్సెస్ తిరస్కరించబడింది +generic-title = అయ్యో. +captivePortal-title = నెట్వర్కులోనికి ప్రవేశించండి +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = హ్మ్. ఆ చిరునామా సరిగా లేదు. +netInterrupt-title = అనుసంధానానికి అంతరాయం కలిగింది +notCached-title = పత్రం కాలం చెల్లింది +netOffline-title = ఆఫ్లైన్ రీతి +contentEncodingError-title = కాంటెంట్ ఎన్కోడింగ్ తప్పిదం +unsafeContentType-title = సురక్షితం కాని ఫైలు రకం +netReset-title = అనుసంధానం పునరుద్ధరించబడింది +netTimeout-title = అనుసంధాన సమయం అయిపోయింది +unknownProtocolFound-title = ఆ చిరునామా అర్థం కాలేదు +proxyConnectFailure-title = ఆ ప్రాక్సీ సేవిక అనుసంధానాలను తిరస్కరిస్తోంది +proxyResolveFailure-title = ప్రాక్సీ సేవికను కనుగొనలేకపోయాం +redirectLoop-title = పేజీ సరిగా దారిమళ్ళించడం లేదు +unknownSocketType-title = సేవిక నుండి అనుకోని స్పందన +nssFailure2-title = సురక్షిత అనుసంధానం విఫలమైంది +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ఈ పేజీని తెరవలేకుంది +corruptedContentError-title = పాడైన విషయ దోషం +remoteXUL-title = రిమోట్ XUL +sslv3Used-title = సురక్షితంగా అనుసంధానం కాలేకున్నాము +inadequateSecurityError-title = మీ అనుసంధానం సురక్షితమైనది కాదు +blockedByPolicy-title = నిరోధించిన పేజీ +clockSkewError-title = మీ కంప్యూటర్ గడియారం తప్పు +networkProtocolError-title = నెట్వర్క్ ప్రొటోకాల్ తప్పిదం +nssBadCert-title = హెచ్చరిక: సంభావ్య భద్రతా అపాయం ముందుంది +nssBadCert-sts-title = అనుసంధానం కాలేదు: సంభావ్య భద్రతా సమస్య +certerror-mitm-title = { -brand-short-name }ను ఈ సైటుకు సురక్షితంగా అనుసంధానమవ్వకుండా సాఫ్ట్వేర్ నివారిస్తుంది diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd7c9364de --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = జాగ్రత్తతో ముందుకువెళ్ళండి +about-config-intro-warning-text = ఉన్నత స్వరూపణ అభిరుచులను మార్చడం { -brand-short-name } పనితీరు లేక భద్రతను ప్రభావితం చేయగలదు. +about-config-intro-warning-checkbox = ఈ అభిరుచులను చూడటానికి నేను ప్రయత్నించినపుడు నన్ను హెచ్చరించు +about-config-intro-warning-button = నష్టభయాన్ని అంగీకరించి ముందుకు కొనసాగండి + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = ఈ అభిరుచులను మార్చడం { -brand-short-name } పనితీరు లేక భద్రతను ప్రభావితం చేయగలదు. +about-config-page-title = ఉన్నత అభిరుచులు +about-config-search-input1 = + .placeholder = అభిరుచి పేరుతో వెతకండి +about-config-show-all = అన్నిటినీ చూపించు +about-config-pref-add-button = + .title = చేర్చు +about-config-pref-toggle-button = + .title = అటుదిటుచేయి +about-config-pref-edit-button = + .title = మార్చు +about-config-pref-save-button = + .title = భద్రపరుచు +about-config-pref-reset-button = + .title = పునరుద్ధరించు +about-config-pref-delete-button = + .title = తొలగించు + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = బూలియన్ +about-config-pref-add-type-number = సంఖ్య +about-config-pref-add-type-string = పదబంధం + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (అప్రమేయం) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (అభిమతం) diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d4d5c3ca34 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } గురించి +releaseNotes-link = కొత్తవి ఏమిటి +update-checkForUpdatesButton = + .label = తాజాకరణలకై చూడు + .accesskey = C +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name }ను తాజాకరించడానికి పునఃప్రారంభించండి + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = తాజాకరణల కొరకు చూస్తున్నాం… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>తాజాకరణను దింపుకుంటోంది — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = తాజాకరణను ఆపాదిస్తోంది… +update-failed = తాజాకరణ విఫలమైంది. <label data-l10n-name="failed-link">సరికొత్త వెర్షన్ను దింపుకోండి</label> +update-failed-main = తాజాకరణ విఫలమైంది. <a data-l10n-name="failed-link-main">సరికొత్త వెర్షన్ను దింపుకోండి</a> +update-adminDisabled = మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారి తాజాకరణలను అచేతనం చేసారు +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } తాజాగా ఉంది +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name }ను మరో అంశ తాజకరిస్తోంది +update-manual = తాజాకరణలు ఇక్కడ అందుబాటులోవున్నాయి <label data-l10n-name="manual-link"/> +update-unsupported = ఈ వ్యవస్థపై మీరు ఇంకేమీ తాజాకరణలు చెయ్యలేరు. <label data-l10n-name="unsupported-link">ఇంకా తెలుసుకోండి</label> +update-restarting = పునఃప్రారంభమవుతోంది… +channel-description = మీరు ప్రస్తుతం <label data-l10n-name="current-channel"></label> తాజాకరణ ఛానల్పై ఉన్నారు. +warningDesc-version = { -brand-short-name } ప్రయోగాత్మకమైనది, స్థిరంగా ఉండకపోవచ్చు. +aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } సహాయం +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> అనేది <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ప్రపంచవ్యాప్త సముదాయం</label>. వీరు జాలాన్ని స్వేచ్ఛగా, బహిరంగంగా, అందరికీ అందుబాటులో ఉంచేందుకు కలిసి కృషి చేస్తున్నారు. +community-2 = { -brand-short-name }ను రూపొందించినది <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, వీరు జాలాన్ని స్వేచ్ఛగా, బహిరంగంగా, అందరికీ అందుబాటులో ఉంచేందుకు కలిసి కృషి చేస్తున్న <label data-l10n-name="community-creditsLink">ప్రపంచవ్యాప్త సముదాయం</label> వీరు జాలాన్ని స్వేచ్ఛగా, బహిరంగంగా, అందరికీ అందుబాటులో ఉంచేందుకు కలిసి కృషి చేస్తున్నారు. +helpus = తోడ్పడాలని అనుకుంటున్నారా? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">విరాళమివ్వండి</label> లేక <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">పాలుపంచుకోండి!</label> +bottomLinks-license = లైసెన్సింగ్ సమాచారం +bottomLinks-rights = అంతిమ-వాడుకరి హక్కులు +bottomLinks-privacy = గోప్యతా విధానం +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-బిట్) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version }({ $isodate })({ $bits }-బిట్) diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84dc7e9fdd --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,255 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = ప్రవేశాలు & సంకేతపదాలు + +# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated + +login-app-promo-title = మీ సంకేతపదాలను ఎక్కడికైనా తీసుకెళ్ళండి +login-app-promo-subtitle = ఉచిత { -lockwise-brand-name } అనువర్తనాన్ని పొందండి +login-app-promo-android = + .alt = దీన్ని గూగుల్ ప్లే నుండి పొందండి +login-app-promo-apple = + .alt = App Store నుండి దింపుకోండి +login-filter = + .placeholder = ప్రవేశాలను వెతకండి +create-login-button = కొత్త ప్రవేశాన్ని సృష్టించు +fxaccounts-sign-in-text = మీ సంకేతపదాలను ఇతర పరికరాల్లో పొందండి +fxaccounts-sign-in-button = { -sync-brand-short-name } లోనికి ప్రవేశించండి +fxaccounts-avatar-button = + .title = ఖాతా నిర్వహించు + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = మెనూని తెరవండి +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = మరో విహారిణి నుండి దిగుమతిచేయి… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = ఒక దస్త్రం నుండి దిగుమతించు… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = ప్రవేశాలను ఎగుమతించు… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] ఎంపికలు + *[other] అభిరుచులు + } +about-logins-menu-menuitem-help = సహాయం +menu-menuitem-android-app = ఆండ్రాయిడ్ కొరకు { -lockwise-brand-short-name } +menu-menuitem-iphone-app = iPhone, iPad కొరకు { -lockwise-brand-short-name } + +## Login List + +login-list = + .aria-label = వెతుకులాటకు సరిపోయే ప్రవేశాలు +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } ప్రవేశం + *[other] { $count } ప్రవేశాలు + } +login-list-sort-label-text = క్రమం: +login-list-name-option = పేరు (A-Z) +login-list-name-reverse-option = పేరు (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = హెచ్చరికలు +login-list-last-changed-option = చివరి మార్పు +login-list-last-used-option = చివరగా వాడినది +login-list-intro-title = ప్రవేశాలేమీ కనబడలేదు +login-list-intro-description = మీరు { -brand-product-name }లో సంకేతపదాలను భద్రపరచినపుడు, అవి ఇక్కడ కనిపిస్తాయి. +about-logins-login-list-empty-search-title = ప్రవేశాలేమీ కనబడలేదు +about-logins-login-list-empty-search-description = మీ వెతుకుడుకు సరిపోయే ఫలితాలు లేవు. +login-list-item-title-new-login = కొత్త ప్రవేశం +login-list-item-subtitle-new-login = మీ ప్రవేశ వివరాలు ఇవ్వండి +login-list-item-subtitle-missing-username = (వాడుకరి పేరు లేదు) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = ఉల్లంఘిత వెబ్సైటు +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = బలహీనమైన సంకేతపదం + +## Introduction screen + +login-intro-heading = మీరు భద్రపరుచుకొన్న ప్రవేశాల కోసం వెతుకుతున్నారా? { -sync-brand-short-name } అమర్చుకోండి. +about-logins-login-intro-heading-logged-out = మీరు భద్రపరుచుకొన్న ప్రవేశాల కోసం వెతుకుతున్నారా? { -sync-brand-short-name } అమర్చుకోండి లేదా వాటిని దిగుమతి చేసుకోండి. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = సింక్రనిత ప్రవేశాలేమీ కనబడలేదు. +login-intro-description = మరో పరికరంలో మీ ప్రవేశాలను { -brand-product-name }లో భద్రపరచుకొని ఉంటే, వాటిని ఇక్కడకు తెచ్చుకోవడం ఇలా: +login-intro-instruction-fxa = మీ ప్రవేశాలు ఉన్న పరికరంలో { -fxaccount-brand-name } సృష్టించుకోండి లేదా మీ ఖాతా లోనికి ప్రవేశించండి +login-intro-instruction-fxa-settings = { -sync-brand-short-name } అమరికలలో మీరు ప్రవేశాలు ఎంపిక వద్ద టిక్కు పెట్టారని నిర్ధారించుకోండి +about-logins-intro-instruction-help = మరింత సహాయం కోసం <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } తోడ్పాటు</a>ని చూడండి +about-logins-intro-import = మీ ప్రవేశాలు వేరే విహారిణిలో భద్రమైవుంటే, వాటిని <a data-l10n-name="import-link">{ -lockwise-brand-short-name } లోనికి దిగుమతి చేసుకోండి</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = కొత్త ప్రవేశాన్ని సృష్టించు +login-item-edit-button = మార్చు +about-logins-login-item-remove-button = తొలగించు +login-item-origin-label = వెబ్సైటు చిరునామా +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = వాడుకరి పేరు +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (వాడుకరి పేరు లేదు) +login-item-copy-username-button-text = కాపీచేయి +login-item-copied-username-button-text = కాపీ అయ్యింది! +login-item-password-label = సంకేతపదం +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = సంకేతపదాన్ని చూపించు +login-item-copy-password-button-text = కాపీచేయి +login-item-copied-password-button-text = కాపీ అయ్యింది! +login-item-save-changes-button = మార్పులను భద్రపరుచు +login-item-save-new-button = భద్రపరుచు +login-item-cancel-button = రద్దుచేయి +login-item-time-changed = చివరి మార్పు: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-created = సృష్టితం: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-used = చివరి వాడుక: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = భద్రపరచిన సంకేతపదాన్ని చూపించడానికి +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = మీ సంకేతపదాన్ని కాపీ చేసుకోడానికి, మీ విండోస్ ప్రవేశ వివరాలను ఇవ్వండి. ఇది మీ ఖాతాల భద్రతను సంరక్షించడానికి తోడ్పడుతుంది. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = భద్రపరచిన సంకేతపదాన్ని కాపీచేయడానికి + +## Master Password notification + + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = భద్రపరచిన ప్రవేశాలను, సంకేతపదాలను చూడటానికి దయచేసి మీ ప్రధాన సంకేతపదాన్ని ఇవ్వండి. +master-password-reload-button = + .label = ప్రవేశించండి + .accesskey = L + +## Password Sync notification + +enable-password-sync-notification-message = + { PLATFORM() -> + [windows] మీరు { -brand-product-name } వాడుతున్న చోటల్లా మీ ప్రవేశాలు కావాలనుకుంటున్నారా? మీ { -sync-brand-short-name } ఎంపికలకు వెళ్ళి, ప్రవేశాలు అనేచోట టిక్కుపెట్టండి. + *[other] మీరు { -brand-product-name } వాడుతున్న చోటల్లా మీ ప్రవేశాలు కావాలనుకుంటున్నారా? మీ { -sync-brand-short-name } అభిరుచులకు వెళ్ళి, ప్రవేశాలు అనేచోట టిక్కుపెట్టండి. + } +enable-password-sync-preferences-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] { -sync-brand-short-name } ఎంపికలను చూడండి + *[other] { -sync-brand-short-name } అభిరుచులను చూడండి + } + .accesskey = V +about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button = + .label = నన్ను మళ్లీ అడగవద్దు + .accesskey = D + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = రద్దుచేయి +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = రద్దుచేయి +about-logins-confirm-remove-dialog-title = ఈ ప్రవేశాన్ని తొలగించాలా? +confirm-delete-dialog-message = ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = తొలగించు +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] తొలగించు + [one] తొలగించు + *[other] అన్నీ తొలగించు + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] అవును, ఈ ప్రవేశాన్ని తొలగించు + [one] అవును, ఈ ప్రవేశాన్ని తొలగించు + *[other] అవును, ఈ ప్రవేశాలను తొలగించు + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] ఒక { $count } ప్రవేశాన్ని తొలగించాలా? + *[other] { $count } ప్రవేశాలనూ తొలగించాలా? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] { $count } ప్రవేశాన్ని అన్ని పరికరాల నుండి తొలగించాలా? + *[other] { $count } ప్రవేశాలనూ అన్ని పరికరాల నుండి తొలగించాలా? + } +about-logins-confirm-export-dialog-title = ప్రవేశాలను, సంకేతపదాలను ఎగుమతిచేయి +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = ఎగుమతించు… +about-logins-alert-import-title = దిగుమతి పూర్తయింది +confirm-discard-changes-dialog-title = భద్రపరచని మార్పులను విస్మరించాలా? +confirm-discard-changes-dialog-message = భద్రపరచని మార్పులన్నీ కోల్పోతారు. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = విస్మరించు + +## Breach Alert notification + +breach-alert-text = మీరు చివరిసారి మీ ప్రవేశ వివరాలను తాజాకరించిన తర్వాత ఈ వెబ్సైటు నుండి సంకేతపదాలు బయల్పడ్డాయి లేదా దొంగిలించబడ్డాయి. మీ ఖాతాను సంరక్షించుకోడానికి మీ సంకేపదాన్ని మార్చుకోండి. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = { $hostname }కు వెళ్ళండి +about-logins-breach-alert-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = బలహీనమైన సంకేతపదం +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname }కు వెళ్ళండి +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి + +## Error Messages + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = ఈ సంకేతపదాన్ని భద్రపరచడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఏదో పొరపాటు జరిగింది. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = ప్రవేశాల ఎగుమతి దస్త్రం +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = ఎగుమతించు +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV పత్రం + *[other] CSV దస్త్రం + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = ప్రవేశాల దిగుమతి దస్త్రం +about-logins-import-file-picker-import-button = దిగుమతించు +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV పత్రం + *[other] CSV దస్త్రం + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV పత్రం + *[other] TSV దస్త్రం + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = దిగుమతి పూర్తయింది +about-logins-import-dialog-done = పూర్తయింది +about-logins-import-dialog-error-title = దిగుమతి లోపం +about-logins-import-dialog-error-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +about-logins-import-dialog-error-try-again = మళ్ళీ ప్రయత్నించండి… +about-logins-import-dialog-error-cancel = రద్దుచేయి + +## Logins import report page + diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..44b002ea41 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = సంస్థ విధానాలు + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = క్రియాశీలం +errors-tab = దోషాలు +documentation-tab = పత్రావళి + +no-specified-policies-message = ఎంటర్ప్రైజ్ విధానాల సేవ చేతనంగా ఉంది కానీ విధానాలు ఏమీ చేతనంగా లేవు. +inactive-message = సంస్థాగత విధానాల సేవ అచేతనంగా ఉంది. + +policy-name = విధానపు పేరు +policy-value = విధానపు విలువ +policy-errors = విధానపు దోషాలు diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..500754eed0 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = ఆంతరంగిక విండో తెరువు + .accesskey = P +about-private-browsing-search-placeholder = జాలంలో వెతకండి +about-private-browsing-info-title = మీరు అంతరంగిక విండోలో ఉన్నారు +about-private-browsing-info-myths = అంతరంగిక విహారణ గురించి సామాన్య అపోహలు +about-private-browsing = + .title = జాలంలో వెతకండి +about-private-browsing-not-private = మీరు ప్రస్తుతం అంతరంగిక విండోలో లేరు. +about-private-browsing-info-description = మీరు అనువర్తనం నుండి నిష్క్రమించినప్పుడు లేదా అన్ని అంతరంగిక విహారణ ట్యాబులను, కిటికీలను మూసివేసినపుడు మీ వెతుకుడు, విహారణ చరిత్రను { -brand-short-name } తుడిచివేస్తుంది. ఇది మిమ్మల్ని వెబ్సైట్ల నుండి లేదా మీ అంతర్జాల సేవాదారు నుండి అనామకంగా చేయనప్పటికీ, ఈ కంప్యూటరును వాడే ఇతరుల నుండి మీ జాల కార్యకలాపాన్ని అంతరంగికంగా ఉంచుకోవడంలో తోడ్పడుతుంది. +about-private-browsing-need-more-privacy = మరింత అంతరంగికత కావాలా? +about-private-browsing-turn-on-vpn = { -mozilla-vpn-brand-name }ను ప్రయత్నించండి +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = అంతరంగిక కిటికీలలో మీ అప్రమేయ శోధన యంత్రం { $engineName } +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] మరో శోధన యంత్రాన్ని ఎంచుకోడానికి <a data-l10n-name="link-options">ఎంపికల</a>కు వెళ్ళండి + *[other] మరో శోధన యంత్రాన్ని ఎంచుకోడానికి <a data-l10n-name="link-options">అభిరుచుల</a>కు వెళ్ళండి + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = మూసివేయి diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0491830e04 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = పునఃప్రారంభం అవసరం +restart-required-header = క్షమించండి. ఇదిలాగే పనిచేయాలంటే మనమొక చిన్న పని చేస్తే చాలు. +restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } వెనుతలంలో తాజాకరించబడి వుంది. తాజాకరణను పూర్తిచేయడానికి { -brand-short-name }ను పునఃప్రారంభించు నొక్కండి. +restart-required-description = మీ పేజీలు, కిటికీలు, ట్యాబులు అన్నీ తర్వాత పునరుద్ధరించబడతాయి, కనుక మీరు త్వరగా మీ దారిలోకి వెళ్ళొచ్చు. + +restart-button-label = { -brand-short-name }ను పునఃప్రారంభించు diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..85381d5832 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = మానవులారా స్వాగతం! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = మేము శాంతి, సౌహార్దాలతో మిమ్మల్ని చూడడానికి వచ్చాం! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = రోబోట్లు మానవులకు హాని చెయ్యకూడదు లేదా, వాటి స్తబ్ధతతో, మానవులను హాని చెయ్యవివ్వకూడదు. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = మీ జనాలు నమ్మలేనటువంటి సంగతుల్ని రోబోట్లు చూసాయి. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = మీతో సరదాగా ఉండే ప్లాస్టిక్ మిత్రులే రోబోట్లు. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = రోబోట్లకు మెరిసే లోహపు పిరదులు ఉంటాయి, వాటిని కొరకకూడదు. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = ఇంకా వాటి దగ్గరో ఉపాయం ఉంది. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = మళ్ళీ ప్రయత్నించు + .label2 = దయచేసి ఈ బటను మళ్ళీ నొక్కవద్దు. diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..92a8c5e3dd --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = సెషనుని పునరుద్ధరించు + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = క్షమించండి. మీ పేజీలను తిరిగి పొందడంలో ఏదో సమస్య ఉంది. +restore-page-problem-desc = మీ మునుపటి విహరణ సెషనుని పునరుద్ధరించడంలో ఏదో సమస్య వచ్చింది. మళ్లీ ప్రయత్నించడానికి సెషన్ను పునరుద్ధరించు ఎంచుకోండి. +restore-page-try-this = ఇప్పటికీ మీ సెషన్ను పునరుద్ధరించుకోలేక పోతున్నారా? ఒక్కోసారి ఏదైనా ట్యాబు సమస్యను కలగజేస్తుండవచ్చు. మునుపటి ట్యాబులను చూసి, అవసరం లేదనుకున్న ట్యాబుల నుండి చెక్ మార్కును తీసేసి, ఆ తర్వాత పునరుద్ధరించండి. + +restore-page-hide-tabs = మునుపటి ట్యాబులను దాచు +restore-page-show-tabs = మునుపటి ట్యాబులను చూడండి + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = విండో { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = పునరుద్ధరించు + +restore-page-list-header = + .label = విండోలూ ట్యాబులూ + +restore-page-try-again-button = + .label = సెషన్ను పునరుద్ధరించు + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = కొత్త సెషన్ ప్రారంభించండి + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = విజయవంతం! +welcome-back-page-title = విజయవంతం! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } సిద్ధంగా ఉంది. + +welcome-back-restore-button = + .label = వెళ్దాం పద! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = అన్ని విండోలను, ట్యాబులను పునరుద్ధరించు +welcome-back-restore-some-label = మీకు కావలసిన వాటిని మాత్రమే పునరుద్ధరించండి + +welcome-back-page-info-link = మీ పొడిగింతలు, అభిమత కూర్పులు తీసివేయబడినవి, విహారిణి అమర్పులు వాటి అప్రమేయాలకు పునరుద్ధరించబడ్డాయి. ఇది మీ సమస్యను పరిష్కరించకపోతే, <a data-l10n-name="link-more">మీరు ఇంకా ఏమి చేయవచ్చో తెలుసుకోండి.</a> + diff --git a/l10n-te/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-te/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..017f626a5e --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = ట్యాబ్ క్రాష్ రిపోర్టర్ +crashed-close-tab-button = ట్యాబును మూసివేయి +crashed-restore-tab-button = ఈ ట్యాబును పునరుద్ధరించు +crashed-restore-all-button = క్రాషైన ట్యాబులన్నింటినీ పునరుద్ధరించు +crashed-header = అయ్యో. మీ ట్యాబు ఇప్పుడే కూలబడింది. +crashed-offer-help = మేము సహాయం చెయ్యగలం! +crashed-single-offer-help-message = పేజీని రీలోడ్ చేయడానికి { crashed-restore-tab-button } ఎంచుకోండి. +crashed-multiple-offer-help-message = పేజీ/పేజీలను రీలోడ్ చేయడానికి { crashed-restore-tab-button } లేదా { crashed-restore-all-button } ను ఎంచుకోండి. +crashed-request-help = మీరు మాకు సహాయపడుతారా? +crashed-request-help-message = క్రాష్ నివేదికలు మాకు సమస్యలను నిర్ధారించడానికి మరియు { -brand-short-name } ని మంచిగా చేయడానికి సహాయపడుతాయి. +crashed-request-report-title = ఈ ట్యాబుని నివేదించు +crashed-send-report = ఆటోమేటెడ్ క్రాష్ నివేదికను పంపించండి అందువల్ల మేము ఇటువంటి సమస్యలను పరిష్కరించగలము. +crashed-send-report-2 = క్రాష్ నివేదికలను అటోమెటిగ్గా పంపించండి, అందువల్ల ఇటువంటి సమస్యలను పరిష్కరించగలం +crashed-comment = + .placeholder = ఇష్టప్రకారమైన వ్యాఖ్యలు (వ్యాఖ్యలు అందరికీ కనిపిస్తాయి) +crashed-include-URL = { -brand-short-name } క్రాషయినప్పుడు మీరు ఉన్న సైట్ల చిరునామాలను కూడా చేర్చండి. +crashed-email-placeholder = మీ ఈమెయిల్ చిరునామాను ఇక్కడ ఇవ్వండి +crashed-email-me = మరింత సమాచారం అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు నాకు ఈమెయిలు చెయ్యండి +crashed-report-sent = క్రాష్ నివేదిక ఇప్పటికే సమర్పించబడింది; { -brand-short-name }ను మెరుగుపరచడానికి తోడ్పడినందుకు కృతజ్ఞతలు! +crashed-request-auto-submit-title = బ్యాగ్రౌండ్ ట్యాబులను నివేదించు +crashed-auto-submit-checkbox = { -brand-short-name } క్రాష్ అయినప్పుడు స్వయంచాలకంగా నివేదికలను పంపించేలా అభిరుచులను తాజాకరించు. diff --git a/l10n-te/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06dfd5b17c --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +all-tabs-menu-undo-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] మూసిన ట్యాబుని తిరిగి తెరువు + [one] మూసిన ట్యాబుని తిరిగి తెరువు + *[other] మూసిన ట్యాబులను తిరిగి తెరువు + } + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = ట్యాబులలో వెతకండి + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = కొత్త కంటైనర్ ట్యాబు + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = దాచిన ట్యాబులు + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = కంటెయినర్లను నిర్వహించండి + .accesskey = O diff --git a/l10n-te/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-te/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b2ab1376b --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available = + .label = ఒక కొత్త { -brand-shorter-name } తాజాకరణ అందుబాటులో ఉంది. + .buttonlabel = తాజాకరణను దించుకోండి + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = ఇప్పుడు వద్దు + .secondarybuttonaccesskey = N +appmenu-update-available-message = వేగం, అంతరంగికతలలో సరికొత్త విశేషాలకై మీ { -brand-shorter-name }ను తాజాకరించుకోండి. +appmenu-update-manual = + .label = { -brand-shorter-name } తాజా వర్షన్కు నవీకరించలేరు. + .buttonlabel = { -brand-shorter-name }ను దించుకోండి + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = ఇప్పుడు వద్దు + .secondarybuttonaccesskey = N +appmenu-update-manual-message = { -brand-shorter-name } తాజా కాపీని దించుకోండి, దాన్ని స్థాపించుకోడానికి మేం సహాయం చేస్తాం. +appmenu-update-whats-new = + .value = కొత్తవేమిటో చూడండి. +appmenu-update-unsupported = + .label = { -brand-shorter-name } సరికొత్త వెర్షనుకి తాజాకరించకోలేకున్నది. + .buttonlabel = ఇంకా తెలుసుకోండి + .buttonaccesskey = L + .secondarybuttonlabel = మూసివేయి + .secondarybuttonaccesskey = C +appmenu-update-unsupported-message = { -brand-shorter-name } యొక్క సరికొత్త వెర్షనుకి మీ వ్యవస్థలో తోడ్పాటు లేదు. +appmenu-update-restart = + .label = { -brand-shorter-name }ను తాజాకరించడానికి పునఃప్రారంభించండి. + .buttonlabel = పునరుద్ధరించి పునఃప్రారంభించు + .buttonaccesskey = R + .secondarybuttonlabel = ఇప్పుడు వద్దు + .secondarybuttonaccesskey = N +appmenu-update-restart-message = పునఃప్రారంభమైన తర్వాత, అంతరంగిక విహరణలో లేని మీ తెరిచివున్న ట్యాబులను, కిటికీలను { -brand-shorter-name } పునరుద్ధరిస్తుంది. +appmenu-addon-private-browsing-installed = + .buttonlabel = సరే, అర్థమయ్యింది + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message = పొడిగింతల నిర్వహణకై <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> మెనూ లోని <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> మీద నొక్కండి. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = ఈ పొడగింతను అంతరంగీక కిటికీలలో నడవడానికి అనుమతించు + .accesskey = A +appmenu-new-tab-controlled = + .label = మీ కొత్త ట్యాబు మారిపోయింది. + .buttonlabel = మార్పులను ఉండనివ్వు + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = పొడగింతను అనేతనం చేయి + .secondarybuttonaccesskey = D +appmenu-homepage-controlled = + .label = మీ ముంగిలి పుట మారింది. + .buttonlabel = మార్పులను ఉండనివ్వు + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = పొడగింతను అచేతనం చేయి + .secondarybuttonaccesskey = D +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = మీ కొత్త ట్యాబు మారిపోయింది. + .buttonlabel = మార్పులను ఉండనివ్వు + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = కొత్త ట్యాబులను నిర్వహణ + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = మీ ముంగిలిపేజీ మారిపోయింది. + .buttonlabel = మార్పులను ఉండనివ్వు + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = ముంగిలిపేజీ నిర్వహణ + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = మీ దాచిన ట్యాబులను చూడండి + .buttonlabel = ట్యాబులను దాచి ఉంచండి + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = పొడగింతను అచేతనం చేయి + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-te/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c17fdf260d --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-update-banner = + .label-update-downloading = { -brand-shorter-name } తాజాకరణ దించుకుంటోంది +appmenuitem-protection-dashboard-title = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్ +appmenuitem-customize-mode = + .label = అభిమతీకరించు… + +## Zoom Controls + +appmenuitem-new-window = + .label = కొత్త విండో +appmenuitem-new-private-window = + .label = కొత్త ఆంతరంగిక విండో +appmenuitem-passwords = + .label = సంకేతపదాలు +appmenuitem-extensions-and-themes = + .label = పొడగింతలు, అలంకారాలు +appmenuitem-more-tools = + .label = మరిన్ని పనిముట్లు +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = అమరికలు + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = పెద్దగించు +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = చిన్నగించు +appmenuitem-fullscreen = + .label = నిండు తెర + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +fxa-toolbar-sync-now = + .label = ఇప్పుడు సింక్ చేయి +appmenuitem-save-page = + .label = పేజీని ఇలా భద్రపరచు… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = కొత్తవి ఏమిటి +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = కొత్త సౌలభ్యాల గురించి తెలియజేయి + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-title = + .value = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = మరింత సమాచారం చూపించు +profiler-popup-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +profiler-popup-settings = + .value = అమరికలు +profiler-popup-discard-button = + .label = విస్మరించు + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } సహాయం +appmenu-about = + .label = { -brand-shorter-name } గురించి + .accesskey = A +appmenu-help-product = + .label = { -brand-shorter-name } సహాయం + .accesskey = H +appmenu-help-show-tour = + .label = { -brand-shorter-name } పర్యటన + .accesskey = o +appmenu-help-import-from-another-browser = + .label = మరో విహారిణి నుండి దిగుమతిచేయి… + .accesskey = I +appmenu-help-keyboard-shortcuts = + .label = కీబోర్డు షార్టుకట్లు + .accesskey = K +appmenu-get-help = + .label = సహాయం పొందండి + .accesskey = H +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = సమస్యాపరిష్కారపు సమాచారం + .accesskey = T +appmenu-help-feedback-page = + .label = ప్రతిస్పందనను తెలియజేయండి… + .accesskey = S + +## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-safe-mode-without-addons = + .label = యాడ్-ఆన్స్ అచేతనపరచి పునఃప్రారంభించు… + .accesskey = R +appmenu-help-safe-mode-with-addons = + .label = యాడ్-ఆన్స్ చేతనపరచి పునఃప్రారంభించు + .accesskey = R + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = మోసపూరిత సైట్ ను నివేదించండి… + .accesskey = D +appmenu-help-not-deceptive = + .label = ఇది ఒక మోసపూరిత సైట్ కాదు... + .accesskey = d + +## + +appmenu-help-check-for-update = + .label = తాజాకరణలకై చూడు… diff --git a/l10n-te/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-te/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ed0b6e58d --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. +## They cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/l10n-te/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-te/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c85c7b67fa --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Sync + +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Firefox Sync + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Firefox ఖాతా diff --git a/l10n-te/browser/browser/browser.ftl b/l10n-te/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e4005cd210 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,534 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (అంతరంగిక విహారణ) + .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (అంతరంగిక విహారణ) +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } - (అంతరంగిక విహారణ) + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } - (అంతరంగిక విహారణ) +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = సైటు సమాచారం చూడండి + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = స్థాపన సందేశపు ప్యానెలును తెరువు +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = మీరు సైటు నుండి నోటిఫికేషన్లు అందుకుంటారో లేదో మార్చండి +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI ప్యానెల్ తెరువు +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM సాఫ్ట్వేరు వాడుకను నిర్వహించండి +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = జాల ధ్రువీకరణ ప్యానెలును తెరువు +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = కాన్వాస్ వెలికితీత అనుమతిని నిర్వహించండి +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = సైటుతో మీ మైక్రోఫోనుని పంచుకోవడాన్ని నిర్వహించండి +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = సందేశపు ప్యానెలును తెరువు +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = స్థాన అభ్యర్థన ప్యానెలును తెరువు +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = వర్చువల్ రియాలిటీ అనుమతి ప్యానెల్ తెరవండి +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = విహారణ కార్యకరాలపు అనుమతి ప్యానెలును తెరువు +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = ఈ పేజీని అనువదించండి +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = ఈ సైటుతో మీ విండోలు లేదా తెరను పంచుకోడాన్ని నిర్వహించండి +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = ఆఫ్లైన్ నిల్వ సందేశ ప్యానెలును తెరువు +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = పాస్వర్డ్ భద్రపరచు సందేశపు ప్యానెలును తెరువు +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = పేజీ అనువాదాన్ని నిర్వహించండి +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = ప్లగ్-ఇన్ వాడకాన్ని నిర్వహించండి +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = సైటుతో మీ కేమెరా మరియు/లేదా మైక్రోఫోన్ పంచుకోడాన్ని నిర్వహించండి +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = ఆటోప్లే ప్యానెలును తెరవండి +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = నిరంతర నిల్వ డేటాని నిల్వ చేయండి +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = యాడ్-ఆన్ స్థాపన సందేశపు ప్యానెలు తెరువు +urlbar-tip-help-icon = + .title = సహాయం పొందండి +urlbar-search-tips-confirm = సరే, అర్థమైంది +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = చిట్కా: + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = తక్కువ టైపు చేసి, ఎక్కువ కనుగొనండి: నేరుగా మీ చిరునామా పట్టీ నుండే { $engineName }లో వెతకండి. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = ఇష్టాంశాలు +urlbar-search-mode-tabs = ట్యాబులు +urlbar-search-mode-history = చరిత్ర + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = మీ స్థాన సమాచారాన్ని వాడకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = మీరు ఈ వెబ్సైట్ కోసం వర్చువల్ రియాలిటీ పరికర ప్రాప్యతను నిరోధించారు. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = నోటిఫికేషన్లు చూపించకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = మీ కెమెరాను వాడకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = మీ మైక్రోఫోనును వాడకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = మీ తెరను పంచుకోకుండా ఈ వెబ్సైటుని నిరోధించారు. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = మీరు ఈ వెబ్సైట్ కోసం నిరంతర నిల్వ నిరోధించారు. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = మీరు ఈ వెబ్సైటు యొక్క పాప్-అప్లను నిరోధించారు. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = ఈ వెబ్సైటులో ధ్వనితో స్వయంచాలకంగా ఆడే మాధ్యమాలను నిరోధించారు. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = ఈ వెబ్సైటుని కాన్వాస్ డేటా వెలికితీయకుండా మీరు నిరోధించారు. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = MIDI సౌలభ్యాన్ని పొందకుండా ఈ వెబ్సైటుని మీరు నిరోధించారు. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = ఈ వెబ్సైటు పొడగింతలను స్థాపించకుండా మీరు నిరోధించి ఉన్నారు. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = ఈ ఇష్టాంశమును సవరించు ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = ఈ పేజీను ఇష్టాంశముచేయుము ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-add-to-urlbar = + .label = చిరునామా పట్టీకి చేర్చండి +page-action-manage-extension = + .label = పొడగింత నిర్వహణ… +page-action-remove-from-urlbar = + .label = చిరునామా పట్టీ నుండి తొలగించండి +page-action-remove-extension = + .label = పొడగింతను తొలగించు + +## Page Action menu + +# Variables +# $tabCount (integer) - Number of tabs selected +page-action-send-tabs-panel = + .label = + { $tabCount -> + [1] ట్యాబును పరికరానికి పంపించు + [one] { $tabCount } ట్యాబును పరికరానికి పంపించు + *[other] { $tabCount } ట్యాబులను పరికరానికి పంపించు + } +page-action-copy-url-panel = + .label = లంకెను కాపీచెయ్యి +page-action-copy-url-urlbar = + .tooltiptext = లంకెను కాపీచెయ్యి +page-action-email-link-panel = + .label = లింకును ఈమెయిలు చేయి… +page-action-email-link-urlbar = + .tooltiptext = లింకును ఈమెయిలు చేయి… +page-action-share-url-panel = + .label = పంచుకో +page-action-share-url-urlbar = + .tooltiptext = పంచుకో +page-action-share-more-panel = + .label = మరిన్ని… +page-action-send-tab-not-ready = + .label = పరికరాలను సమకాలీకరిస్తోంది… +# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs +# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the +# string to express the idea that this is a lightweight and reversible +# action that keeps your tab where you can reach it easily. +page-action-pin-tab-panel = + .label = ట్యాబుని పిన్ చేయి +page-action-pin-tab-urlbar = + .tooltiptext = ట్యాబుని పిన్ చేయి +page-action-unpin-tab-panel = + .label = ట్యాబు పిన్ను తీసేయి +page-action-unpin-tab-urlbar = + .tooltiptext = ట్యాబు పిన్ను తీసేయి + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = పనిముట్ల పట్టీలను దాచు + .accesskey = H +full-screen-exit = + .label = నిండు తెర రీతిని వదలివెళ్ళు + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = ఈ సారి దీనితో వెతుకు: +# This string won't wrap, so if the translated string is longer, +# consider translating it as if it said only "Search Settings". +search-one-offs-change-settings-button = + .label = వెతుకుడు అమరికలు +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = వెతుకుడు అమరికలను మార్చుకోండి +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = కొత్త ట్యాబులో వెతుకు + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = అప్రమేయ శోధన యంత్రంగా అమర్చండి + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = అంతరంగిక కిటికీల కోసం అప్రమేయ శోధనయంత్రంగా అమర్చు + .accesskey = P +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = ఇష్టాంశాలు ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = ట్యాబులు ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = చరిత్ర ({ $restrict }) + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = భద్రపరుస్తున్నప్పుడు ఎడిటర్ను చూపించు + .accesskey = S +bookmark-panel-done-button = + .label = పూర్తయింది +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 24em + +## Identity Panel + +identity-connection-not-secure = అనుసంధానం సురక్షితం కాదు +identity-connection-secure = సురక్షిత అనుసంధానం +identity-connection-internal = ఇది సురక్షిత { -brand-short-name } పేజీ. +identity-connection-file = ఈ పేజీ మీ కంప్యూటర్లో భద్రమైవుంది. +identity-extension-page = ఈ పేజీ ఒక పొడగింత నుండి తెరవబడింది. +identity-active-blocked = ఈ పేజీలో సురక్షితంకాని భాగాలను { -brand-short-name } నిరోధించింది. +identity-custom-root = మొజిల్లాచే గుర్తించబడని ధ్రువపత్ర జారీదారు అనుసంధానాన్ని నిర్ధారించారు. +identity-passive-loaded = ఈ పేజీలోని కొన్ని భాగాలు సురక్షితమైనవి కావు (బొమ్మల వంటివి). +identity-active-loaded = ఈ పేజీకి రక్షణను మీరు అచేతనం చేసారు. +identity-weak-encryption = ఈ పేజీ బలహీనమైన ఎన్క్రిప్షన్ వాడుతోంది. +identity-insecure-login-forms = ఈ పేజీలో మీరు ఇచ్చే లాగిన్లు రాజీపడవచ్చు. +identity-https-only-label = HTTPS-మాత్రమే రీతి +identity-https-only-dropdown-on = + .label = చేతనం +identity-https-only-dropdown-off = + .label = అచేతనం +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = తాత్కాలికంగా అచేతనం +identity-permissions = + .value = అనుమతులు +identity-permissions-storage-access-header = క్రాస్-సైటు కుకీలు +identity-permissions-reload-hint = మార్పులు ప్రతిఫలించడానికి మీరు ఈ పేజీని మళ్ళీ లోడు చెయ్యాల్సిరావచ్చు. +identity-permissions-empty = ఈ సైటుకి మీరు ఎటువంటి ప్రత్యేక అనుమతులు ఇవ్వలేదు. +identity-clear-site-data = + .label = కుకీలను, సైటు డేటాను తుడిచివేయి… +identity-connection-not-secure-security-view = ఈ సైటుకి మీరు సురక్షితంగా అనుసంధానం కాలేదు. +identity-connection-verified = ఈ సైటుకు మీరు సురక్షితంగా అనుసంధానమయ్యారు. +identity-ev-owner-label = ధ్రువపత్రం వీరికి జారీ అయ్యింది: +identity-description-custom-root = ఈ ధ్రువపత్రపు జారీదారు మొజిల్లాకు తెలియనివారు. ఇది మీ నిర్వాహక వ్యవస్థ నుండి లేదా నిర్వాహకుడిచే చేర్చబడి ఉండవచ్చు. <label data-l10n-name="link">ఇంకా తెలుసుకోండి</label> +identity-remove-cert-exception = + .label = మినహాయింపును తొలగించు + .accesskey = R +identity-description-insecure = ఈ సైటుకు మీరు గుట్టుగా అనుసంధానం కావడంలేదు. మీరు సమర్పించిన సమాచారం ఇతరులు చూడవచ్చు (సంకేతపదాలు, సందేశాలు, క్రెడిట్ కార్డులు, మొదలైనవి). +identity-description-insecure-login-forms = ఈ పేజీలో మీరు ఇచ్చిన లాగిన్ సమాచారం సురక్షితమైనది కాదు మరియు రాజీపడవచ్చు. +identity-description-weak-cipher-intro = ఈ వెబ్సైటుతో మీ అనుసంధానం బలహీనమైన ఎన్క్రిప్షన్తో ఉన్నది మరియు గుట్టుగా లేదు. +identity-description-weak-cipher-risk = ఇతరులు మీ సమాచారం చూడగలరు లేదా వెబ్సైట్ పనితీరుని మార్చగలరు. +identity-description-active-blocked = ఈ పేజీలో సురక్షితంకాని భాగాలను { -brand-short-name } నిరోధించింది. <label data-l10n-name="link">ఇంకా తెలుసుకోండి</label> +identity-description-passive-loaded = ఈ సైటుకు మీ అనుసంధానం గుట్టుగా లేదు మరియు ఈ సైటుతో మీరు పంచుకునే సమాచారం ఇతరులు చూడవచ్చు. +identity-description-passive-loaded-insecure = ఈ వెబ్సైట్ సురక్షితం కాని కాంటెంట్ కలిగివుంది (బొమ్మల వంటివి). <label data-l10n-name="link">ఇంకా తెలుసుకోండి</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = { -brand-short-name } కొంత కాంటెంట్ను నిరోధించినప్పటికీ, ఇంకా ఈ పేజీలో సురక్షితం కాని కాంటెంట్ ఉంది (బొమ్మల వంటివి). <label data-l10n-name="link">ఇంకా తెలుసుకోండి</label> +identity-description-active-loaded = ఈ వెబ్సైట్ సురక్షితం కాని కాంటెంట్ను కలిగివుంది (స్క్రిప్టుల వంటివి) మరియు దానికి మీరు గుట్టుగా అనుసంధానంకాలేదు. +identity-description-active-loaded-insecure = ఈ సైటుతో మీరు పంచుకునే సమాచారాన్ని ఇతరులు చూడవచ్చు (సంకేతపదాలు, సందేశాలు, క్రెడిట్ కార్డులు, మొదలైనవి). +identity-learn-more = + .value = ఇంకా తెలుసుకోండి +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = ఇప్పటికి రక్షణను అచేతనించు + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = రక్షణను చేతనించు + .accesskey = E +identity-more-info-link-text = + .label = మరింత సమాచారం + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = చిన్నదిచేయు +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = పెద్దగించు +browser-window-close-button = + .tooltiptext = మూసివేయి + +## Tab actions + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera = + .value = పంచుకోవాల్సిన కేమెరా: + .accesskey = C +popup-select-microphone = + .value = పంచుకోవాల్సిన మైక్రోఫోన్: + .accesskey = M +popup-all-windows-shared = మీ తెర మీద కనిపించే అన్ని విండోలు పంచుకోబడతాయి. +popup-screen-sharing-not-now = + .label = ఇప్పుడు కాదు + .accesskey = w +popup-screen-sharing-never = + .label = ఎప్పటికీ అనుమతించవద్దు + .accesskey = N + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-disable-for-session = + .label = ఈ సెషనుకి పంచుకోలు రక్షణను అచేతనంచేయి + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +urlbar-default-placeholder = + .defaultPlaceholder = వెతకండి లేదా చిరునామాను ఇవ్వండి +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = వెతకండి లేదా చిరునామాను ఇవ్వండి +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = జాలంలో వెతకండి + .aria-label = { $name }తో జాలంలో వెతకండి +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = వెతుకుడు పదాలను ఇవ్వండి + .aria-label = { $name }లో వెతకండి +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = వెతుకుడు పదాలను ఇవ్వండి + .aria-label = ఇష్టాంశాలలో వెతకండి +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = వెతుకుడు పదాలను ఇవ్వండి + .aria-label = చరిత్రలో వెతకండి +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = వెతుకుడు పదాలను ఇవ్వండి + .aria-label = ట్యాబులలో వెతకండి +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = { $name }తో వెతకండి లేదా చిరునామాను ఇవ్వండి +urlbar-remote-control-notification-anchor = + .tooltiptext = విహరణి వ్యవహిత నియంత్రణ కింద ఉంది +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = ఈ వెబ్సైటుకి మీరు అదనపు అనుమతులు ఇచ్చివున్నారు. +urlbar-switch-to-tab = + .value = ట్యాబుకు మారు: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = పొడిగింత: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = ప్రాంతపు పట్టీలో ఉన్న చిరునామాకి వెళ్ళండి +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = పేజీ చర్యలు +urlbar-pocket-button = + .tooltiptext = { -pocket-brand-name }కి భద్రపరుచు + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } తో అన్వేషించు +urlbar-result-action-sponsored = ప్రాయోజితం +urlbar-result-action-switch-tab = ట్యాబుకు మారండి +urlbar-result-action-visit = చూడండి + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = ఇష్టాంశాలను వెతకండి +urlbar-result-action-search-history = చరిత్రలో వెతకండి +urlbar-result-action-search-tabs = ట్యాబులలో వెతకండి + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ఇప్పుడు నిండు తెరలో ఉంది +fullscreen-warning-no-domain = ఈ పత్రం ఇప్పుడు నిండు తెరలో ఉంది +fullscreen-exit-button = నిండు తెరను వదలివెళ్ళు (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = నిండు తెరను వదలివెళ్ళు (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = మీ పాయింటర్ <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> నియంత్రణలో ఉంది. తిరిగి మీ ఆధీనం లోనికి తెచ్చుకోడానికి Esc నొక్కండి. +pointerlock-warning-no-domain = మీ పాయింటర్ ఈ పత్రపు నియంత్రణలో ఉంది. తిరిగి మీ ఆధీనం లోనికి తెచ్చుకోడానికి Esc నొక్కండి. + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-learnmore = + .label = ఇంకా తెలుసుకోండి + .accesskey = L + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-show-all-bookmarks = + .label = ఇష్టాంశాలన్నింటినీ చూపించు +bookmarks-recent-bookmarks = + .value = ఇటీవల ఇష్టాంశాలుగా చేసినవి +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = మరిన్ని ఇష్టాంశాలను చూపించు +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = ఇష్టాంశాలు +bookmarks-menu-button = + .label = ఇష్టాంశాల మెనూ +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = ఇతర ఇష్టాంశాలు +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = మొబైలు ఇష్టాంశాలు +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] ఇష్టాంశాల ప్రక్కపట్టీని దాచు + *[other] ఇష్టాంశాల ప్రక్కపట్టీని చూడండి + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీని దాచు + *[other] ఇష్టాంశాల పట్టీని చూడండి + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీని దాచు + *[other] ఇష్టాంశాల పట్టీని చూడండి + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] ఉపకరణపట్టీ నుండి ఇష్టాంశాల మెనుని తీసివేయండి + *[other] ఉపకరణపట్టీకి ఇష్టాంశాల మెనూని జోడించండి + } +bookmarks-search = + .label = ఇష్టాంశాలను వెతకండి +bookmarks-tools = + .label = ఇష్టాంశాల పనిముట్లు +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = ఇష్టాంశాల పట్టీ + .accesskey = B + .aria-label = ఇష్టాంశాలు +bookmarks-toolbar-menu = + .label = ఇష్టాంశాల పట్టీ +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = ఇష్టాంశాల పట్టీ అంశాలు +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = ఇష్టాంశాల పట్టీ అంశాలు + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = ఇష్టాంశాలు +library-bookmarks-bookmark-this-page = + .label = ఈ పేజీని ఇష్టాంశంగా చేయి +library-bookmarks-bookmark-edit = + .label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు +library-recent-activity-title = + .value = ఇటీవలి కార్యకలాపం + +## More items + +more-menu-go-offline = + .label = ఆఫ్లైన్లో పనిచేయి + .accesskey = k diff --git a/l10n-te/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-te/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a029a5c003 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] చరిత్రను చూడడానికి కిందకు లాగండి + *[other] చరిత్రను చూడడానికి కుడి-క్లిక్ నొక్కండి లేదా కిందికి లాగండి + } + +## Back + +main-context-menu-back = + .tooltiptext = ఒక పేజీ వెనుకకు వెళ్ళండి + .aria-label = వెనుకకు + .accesskey = B +navbar-tooltip-back = + .value = { main-context-menu-back.tooltiptext } +toolbar-button-back = + .label = { main-context-menu-back.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = ఒక పేజీ వెనుకకు వెళ్ళండి ({ $shortcut }) + .aria-label = వెనుకకు + .accesskey = B +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +main-context-menu-forward = + .tooltiptext = ఒక పేజీ ముందుకు వెళ్ళండి + .aria-label = ముందుకు + .accesskey = F +navbar-tooltip-forward = + .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext } +toolbar-button-forward = + .label = { main-context-menu-forward.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = ఒక పేజీ ముందుకు వెళ్ళండి ({ $shortcut }) + .aria-label = ముందుకు + .accesskey = F +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = మళ్ళీ లోడుచేయి + .accesskey = R +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = ఆపివేయి + .accesskey = S +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = పేజీని ఇలా భద్రపరచు… + .accesskey = P +toolbar-button-page-save = + .label = { main-context-menu-page-save.label } + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = ఈ పేజీని ఇష్టాంశముచేయి + .accesskey = m + .tooltiptext = ఈ పేజీను ఇష్టాంశముచేయుము +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = ఈ పేజీని ఇష్టాంశముచేయి + .accesskey = m + .tooltiptext = ఈ పేజీను ఇష్టాంశముచేయుము ({ $shortcut }) +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు + .accesskey = m + .tooltiptext = ఈ ఇష్టాంశమును సవరించు +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు + .accesskey = m + .tooltiptext = ఈ ఇష్టాంశమును సవరించు ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = లింకును తెరువు + .accesskey = O +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = లింకుని కొత్త ట్యాబులో తెరువు + .accesskey = T +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = లింకును కొత్త కంటైనర్ ట్యాబులో తెరువు + .accesskey = b +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = లింకుని కొత్త విండోలో తెరువు + .accesskey = W +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = లింకుని కొత్త అంతరంగిక విండోలో తెరువు + .accesskey = P +main-context-menu-bookmark-this-link = + .label = ఈ లింకును ఇష్టాంశము చేయి + .accesskey = L +main-context-menu-save-link = + .label = లింకుని ఇలా భద్రపరచు… + .accesskey = k +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = లంకెను { -pocket-brand-name }కు భద్రపరుచు + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = ఈమెయిలు చిరునామాను కాపీచేయి + .accesskey = E +main-context-menu-copy-link = + .label = లింకు స్థానాన్ని కాపీచేయి + .accesskey = a + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = ఆడించు + .accesskey = P +main-context-menu-media-pause = + .label = కొద్దిసేపు ఆపు + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = ధ్వని లేకుండా చేయి + .accesskey = M +main-context-menu-media-unmute = + .label = ధ్వనిని ప్రవేశపెట్టు + .accesskey = m +main-context-menu-media-play-speed = + .label = నడిపే వేగం + .accesskey = d +main-context-menu-media-play-speed-slow = + .label = నిదానం (0.5×) + .accesskey = S +main-context-menu-media-play-speed-normal = + .label = సాధారణం + .accesskey = N +main-context-menu-media-play-speed-fast = + .label = వేగం (1.25×) + .accesskey = F +main-context-menu-media-play-speed-faster = + .label = మరింత వేగం (1.5×) + .accesskey = a +# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant +# to say that this speed is very fast. +main-context-menu-media-play-speed-fastest = + .label = హాస్యాస్పదం (2×) + .accesskey = L +main-context-menu-media-loop = + .label = లూప్ + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = నియంత్రికలను చూపించు + .accesskey = C +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = నియంత్రికలు దాచు + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = నిండు తెర + .accesskey = F +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = నిండు తెరను వదలివెళ్ళు + .accesskey = u +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-pip = + .label = బొమ్మలో-బొమ్మ + .accesskey = u +main-context-menu-image-reload = + .label = బొమ్మని మళ్ళీ లోడుచేయి + .accesskey = R +main-context-menu-image-view = + .label = బొమ్మని చూడండి + .accesskey = I +main-context-menu-video-view = + .label = వీడియోను చూడండి + .accesskey = I +main-context-menu-image-copy = + .label = బొమ్మని కాపీచేయి + .accesskey = y +main-context-menu-image-copy-location = + .label = బొమ్మ స్థానాన్ని కాపీచేయి + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-location = + .label = వీడియో స్థానాన్ని కాపీచేయి + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-location = + .label = ధ్వని స్థానాన్ని కాపీచేయి + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = బొమ్మని ఇలా భద్రపరచు… + .accesskey = v +main-context-menu-image-email = + .label = బొమ్మను ఈమెయిలు చేయి… + .accesskey = g +main-context-menu-image-set-as-background = + .label = డెస్క్టాపు వెనుతలంగా అమర్చు… + .accesskey = S +main-context-menu-image-info = + .label = బొమ్మ సమాచారాన్ని చూడండి + .accesskey = f +main-context-menu-image-desc = + .label = వివరణను చూడండి + .accesskey = D +main-context-menu-video-save-as = + .label = వీడియోను వేరే పేరుతో భద్రపరచు… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = ఆడియోను వేరే పేరుతో భద్రపరచు… + .accesskey = v +main-context-menu-video-image-save-as = + .label = స్నాప్షాట్ ఇలా భద్రపరుచు… + .accesskey = S +main-context-menu-video-email = + .label = వీడియోను ఈమెయిలు చేయి… + .accesskey = a +main-context-menu-audio-email = + .label = ఆడియోను ఈమెయిలు చేయి… + .accesskey = a +main-context-menu-plugin-play = + .label = ఈ ప్లగిన్ను చేతనించు + .accesskey = c +main-context-menu-plugin-hide = + .label = ఈ ప్లగిన్ను దాచు + .accesskey = H +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name }లో భద్రపరుచు + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = పేజీని పరికరానికి పంపు + .accesskey = D +main-context-menu-view-background-image = + .label = వెనుతలపు బొమ్మని చూడండి + .accesskey = w +main-context-menu-generate-new-password = + .label = సృష్టించిన సంకేతపదాన్ని వాడు… + .accesskey = G +main-context-menu-keyword = + .label = ఈ శోధనకు కీలక పదాన్ని చేర్చండి… + .accesskey = K +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = లంకెను పరికరానికి పంపు + .accesskey = D +main-context-menu-frame = + .label = ఈ ఫ్రేమ్ + .accesskey = h +main-context-menu-frame-show-this = + .label = ఈ ఫ్రేమును మాత్రమే చూపించు + .accesskey = S +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = ఫ్రేముని కొత్త ట్యాబులో తెరువు + .accesskey = T +main-context-menu-frame-open-window = + .label = ఫ్రేముని కొత్త విండోలో తెరువు + .accesskey = W +main-context-menu-frame-reload = + .label = ఫ్రేమును మళ్ళీ లోడుచేయి + .accesskey = R +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = ఈ ఫ్రేమును ఇష్టాంశంగా చేయి + .accesskey = m +main-context-menu-frame-save-as = + .label = ఫ్రేముని ఇలా భద్రపరచు… + .accesskey = F +main-context-menu-frame-print = + .label = ఫ్రేమును ముద్రించు… + .accesskey = P +main-context-menu-frame-view-source = + .label = ఫ్రేమ్ మూలాన్ని చూడండి + .accesskey = V +main-context-menu-frame-view-info = + .label = ఫ్రేము సమాచారాన్ని చూడండి + .accesskey = I +main-context-menu-print-selection = + .label = ముద్రణ ఎంపిక + .accesskey = r +main-context-menu-view-selection-source = + .label = ఎంపిక మూలాన్ని చూడండి + .accesskey = e +main-context-menu-view-page-source = + .label = పేజీ మూలాన్ని చూడండి + .accesskey = V +main-context-menu-view-page-info = + .label = పేజీ సమాచారాన్ని చూడండి + .accesskey = I +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = పాఠ్య దిశను మార్చు + .accesskey = w +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = పేజీ దిశను మార్చు + .accesskey = D +main-context-menu-inspect-element = + .label = మూలకం విచారణచేయి + .accesskey = Q +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = ప్రాప్యత లక్షణాలను పరిశీలించండి +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = DRM గురించి ఇంకా తెలుసుకోండి… + .accesskey = D diff --git a/l10n-te/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-te/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bfc3294ca0 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,180 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = చిన్నదిచేయి +window-zoom-command = + .label = జూమ్ +window-new-shortcut = + .key = N +window-minimize-shortcut = + .key = m +close-shortcut = + .key = W +tab-new-shortcut = + .key = t +location-open-shortcut = + .key = l +location-open-shortcut-alt = + .key = d +search-focus-shortcut = + .key = k +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f +search-find-again-shortcut = + .key = g +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 +search-find-selection-shortcut = + .key = e +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } +addons-shortcut = + .key = A +file-open-shortcut = + .key = o +save-page-shortcut = + .key = s +page-source-shortcut = + .key = u +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u +page-info-shortcut = + .key = i +print-shortcut = + .key = p +mute-toggle-shortcut = + .key = M +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] +nav-reload-shortcut = + .key = r +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . +history-show-all-shortcut = + .key = H +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y +history-sidebar-shortcut = + .key = h +full-screen-shortcut = + .key = f +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-all-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] o + *[other] b + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - +# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key +# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used. +# Otherwise their values should remain empty. +full-zoom-reduce-shortcut-alt = + .key = { "" } +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q +help-shortcut = + .key = ? +preferences-shortcut = + .key = , +hide-app-shortcut = + .key = H +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-te/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-te/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e031eaf7c5 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = అప్రమేయాలను పునరుద్ధరించు +customize-mode-menu-and-toolbars-header = మీ అభిమాన అంశాలను పనిముట్లపట్టీకి లేదా ఓవర్ఫ్లో మెనూ లోకి లాగండి. +customize-mode-overflow-list-title = ఓవర్ఫ్లో మెనూ +customize-mode-uidensity = + .label = సాంద్రత +customize-mode-done = + .label = పూర్తయింది +customize-mode-lwthemes-menu-manage = + .label = నిర్వహించండి + .accesskey = M +customize-mode-toolbars = + .label = పనిముట్ల పట్టీలు +customize-mode-titlebar = + .label = శీర్షిక పట్టీ +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = తాకండి + .accesskey = T + .tooltiptext = తాకండి +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = టాబ్లెట్ మోడ్ కోసం టచ్ ఉపయోగించండి +customize-mode-extra-drag-space = + .label = లాగుటకు స్థలం +customize-mode-lwthemes = + .label = అలంకారాలు +customize-mode-overflow-list-description = మీకు చేరువగా ఉండటానికి, కానీ పనిముట్లపట్టీలో లేకుండా, అంశాలను ఇక్కడకు లాగి వదలండి… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = సాధారణం + .accesskey = N + .tooltiptext = సాధారణం +customize-mode-uidensity-menu-compact = + .label = కుదించు + .accesskey = C + .tooltiptext = కుదించు +customize-mode-lwthemes-menu-get-more = + .label = మరిన్ని అలంకారాలను పొందండి + .accesskey = G +customize-mode-undo-cmd = + .label = చర్యరద్దు +customize-mode-lwthemes-my-themes = + .value = నా అలంకారాలు +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = టచ్ బార్ను అభిమతీకరించు… diff --git a/l10n-te/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-te/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cb1d845747 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-browser-notification-button = + .label = అప్రమేయంగా అమర్చు + .accesskey = S diff --git a/l10n-te/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-te/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b69863136c --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = దింపుకోళ్ళు +downloads-panel = + .aria-label = దింపుకోళ్ళు + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-list = + .style = width: 72ch +downloads-cmd-pause = + .label = నిలిపివుంచు + .accesskey = P +downloads-cmd-resume = + .label = కొనసాగించు + .accesskey = R +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = రద్దుచేయి +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = రద్దుచేయి +# This message is only displayed on Windows and Linux devices +downloads-cmd-show-menuitem = + .label = ఈ ఫైలు ఉన్న సంచయాన్ని తెరువు + .accesskey = F +# This message is only displayed on macOS devices +downloads-cmd-show-menuitem-mac = + .label = ఫైండర్లో చూపించు + .accesskey = F +downloads-cmd-use-system-default = + .label = వ్యవస్థ దర్శనిలో తెరువు + .accesskey = V +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = ఎల్లప్పుడూ వ్యవస్థ దర్శినిలో తెరువు + .accesskey = w +downloads-cmd-show-button = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] ఫైండర్లో చూపించు + *[other] ఈ ఫైలు ఉన్న సంచయాన్ని తెరువు + } +downloads-cmd-show-panel = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] ఫైండర్లో చూపించు + *[other] ఈ ఫైలు ఉన్న సంచయాన్ని తెరువు + } +downloads-cmd-show-description = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] ఫైండర్లో చూపించు + *[other] ఈ ఫైలు ఉన్న సంచయాన్ని తెరువు + } +downloads-cmd-show-downloads = + .label = దింపుకోళ్ళ సంచయాన్ని తెరువు +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = మళ్ళీ ప్రయత్నించు +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = మళ్ళీ ప్రయత్నించు +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = దింపుకోళ్ళ పేజీకి వెళ్ళు + .accesskey = G +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = దింపుకోలు లంకెను కాపీచేయి + .accesskey = L +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = చరిత్ర నుండి తొలగించు + .accesskey = e +downloads-cmd-clear-list = + .label = మునుజూపు ప్యానెలుని తుడిచివేయి + .accesskey = అ +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = దింపుకోళ్ళను శుభ్రంచేయి + .accesskey = D +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = దింపుకోలుని అనుమతించు + .accesskey = o +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = ఫైలుని తీసివేయి +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = ఫైలుని తీసివేయి +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = ఫైలు తొలగించు లేదా దింపుకోలుని అనుమతించు +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = ఫైలు తొలగించు లేదా దింపుకోలుని అనుమతించు +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = తెరువు లేదా ఫైలుని తొలగించు +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = తెరువు లేదా ఫైలుని తొలగించు +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = మరింత సమాచారాన్ని చూపించు +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = ఫైలును తెరువు +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = దింపుకోలును మళ్ళీ ప్రయత్నించు +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = దింపుకోలును రద్దుచేయి +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = దింపుకోళ్ళంటినీ చూపించు + .accesskey = S +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = దింపుకోలు వివరాలు +downloads-clear-downloads-button = + .label = దింపుకోళ్ళను శుభ్రంచేయి + .tooltiptext = పూర్తయిన, రద్దుచేసిన మరియు విఫలమైన దింపుకోళ్ళను తుడిచివేస్తుంది +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = దింపుకోళ్ళేమీ లేవు. +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = ఈ సెషన్కు ఏ దింపుకోళ్ళు లేవు. diff --git a/l10n-te/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-te/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28f0b10770 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name = + .value = పేరు: + .accesskey = N + +bookmark-overlay-location = + .value = స్థానము: + .accesskey = L + +bookmark-overlay-folder = + .value = సంచయం: + +bookmark-overlay-choose = + .label = ఎంచుకో… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = అన్ని ఇష్టాంశముల సంచయాలను చూపించు + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = దాచిపెట్టు + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = కొత్త సంచయం + .accesskey = o + +bookmark-overlay-tags = + .value = ట్యాగులు: + .accesskey = T + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = ట్యాగులను కామాలతో వేరుచేయి + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = అన్ని ట్యాగులను చూపించు + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = దాచిపెట్టు + +bookmark-overlay-keyword = + .value = కీ పదము: + .accesskey = K diff --git a/l10n-te/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-te/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c846dc913a --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,343 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = సేవలు +menu-application-hide-this = + .label = { -brand-shorter-name }ను దాచు +menu-application-hide-other = + .label = వేరేవి దాచు +menu-application-show-all = + .label = అన్నీ చూపించు + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] నిష్క్రమించు + *[other] నిష్క్రమించు + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] x + *[other] Q + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = { -brand-shorter-name } నిష్క్రమించు +# This menu-quit-button string is only used on Linux. +menu-quit-button = + .label = { menu-quit.label } +# This menu-quit-button-win string is only used on Windows. +menu-quit-button-win = + .label = { menu-quit.label } + .tooltip = { -brand-shorter-name } నిష్క్రమించు +menu-about = + .label = { -brand-shorter-name } గురించి + .accesskey = A + +## File Menu + +menu-file = + .label = దస్త్రం + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = కొత్త ట్యాబు + .accesskey = T +menu-file-new-container-tab = + .label = కొత్త కంటైనర్ ట్యాబు + .accesskey = C +menu-file-new-window = + .label = కొత్త విండో + .accesskey = N +menu-file-new-private-window = + .label = కొత్త ఆంతరంగిక విండో + .accesskey = W +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = స్థానాన్ని తెరువు... +menu-file-open-file = + .label = ఫైలును తెరువు… + .accesskey = O +menu-file-close = + .label = మూసివేయి + .accesskey = C +menu-file-close-window = + .label = విండో మూసివేయి + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = పేజీని ఇలా భద్రపరచు… + .accesskey = A +menu-file-email-link = + .label = లింకును ఈమెయిలు చేయి… + .accesskey = E +menu-file-print-setup = + .label = పేజీ అమరిక... + .accesskey = u +menu-file-print-preview = + .label = ముద్రణ మునుజూపు + .accesskey = v +menu-file-print = + .label = ముద్రించు… + .accesskey = P +menu-file-import-from-another-browser = + .label = మరొక విహారిణిని నుండి దిగుమతి చేయి… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = ఆఫ్లైన్లో పనిచేయి + .accesskey = k + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = సవరణ + .accesskey = E +menu-edit-find-on = + .label = ఈ పేజీలో వెతకండి… + .accesskey = F +menu-edit-find-again = + .label = మళ్ళీ వెతుకు + .accesskey = g +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = పాఠ్య దిశను మార్చు + .accesskey = w + +## View Menu + +menu-view = + .label = చూడటం + .accesskey = V +menu-view-toolbars-menu = + .label = పనిముట్ల పట్టీలు + .accesskey = T +menu-view-customize-toolbar = + .label = అభిమతీకరించు… + .accesskey = C +menu-view-sidebar = + .label = పక్క పట్టీ + .accesskey = e +menu-view-bookmarks = + .label = ఇష్టాంశాలు +menu-view-history-button = + .label = చరిత్ర +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = సింకైన ట్యాబులు +menu-view-full-zoom = + .label = జూమ్ + .accesskey = Z +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = జూమ్ చేయి + .accesskey = I +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = జూమ్ తగ్గించు + .accesskey = O +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = అసలు పరిమాణం + .accesskey = A +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = పాఠ్యాన్ని మాత్రమే జూమ్ చేయి + .accesskey = T +menu-view-page-style-menu = + .label = పేజీ శైలి + .accesskey = y +menu-view-page-style-no-style = + .label = ఏ శైలీ లేదు + .accesskey = N +menu-view-page-basic-style = + .label = ప్రాధమిక పేజీ శైలి + .accesskey = B +menu-view-charset = + .label = పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు + .accesskey = c + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = నిండు తెరలో చూపించు + .accesskey = F +menu-view-exit-full-screen = + .label = నిండు తెర వదిలివెళ్ళు + .accesskey = F +menu-view-full-screen = + .label = నిండు తెర + .accesskey = F + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = ట్యాబులన్నింటినీ చూపించు + .accesskey = A +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = పేజీ దిశను మార్చు + .accesskey = D + +## History Menu + +menu-history = + .label = చరిత్ర + .accesskey = s +menu-history-show-all-history = + .label = మొత్తం చరిత్రను చూపించు +menu-history-clear-recent-history = + .label = ఇటీవలి చరిత్రను తుడిచివేయి… +menu-history-synced-tabs = + .label = సింకైన ట్యాబులు +menu-history-restore-last-session = + .label = మునుపటి సెషన్ను పునరుద్ధరించు +menu-history-hidden-tabs = + .label = దాచిన ట్యాబులు +menu-history-undo-menu = + .label = ఇటీవల మూసిన ట్యాబులు +menu-history-undo-window-menu = + .label = ఇటీవల మూసిన విండోలు + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = ఇష్టాంశాలు + .accesskey = B +menu-bookmarks-show-all = + .label = ఇష్టాంశాలన్నింటినీ చూపించు +menu-bookmark-this-page = + .label = ఈ పేజీని ఇష్టాంశంగా చేయి +menu-bookmark-edit = + .label = ఈ ఇష్టాంశాన్ని సరిదిద్దు +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = ట్యాబులన్నింటినీ ఇష్టాంశాలుగా చేయి… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = ఇష్టాంశాల పట్టీ +menu-bookmarks-other = + .label = ఇతర ఇష్టాంశాలు +menu-bookmarks-mobile = + .label = మొబైలు ఇష్టాంశాలు + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = పనిముట్లు + .accesskey = T +menu-tools-downloads = + .label = దింపుకోళ్ళు + .accesskey = D +menu-tools-addons = + .label = పొడగింతలు + .accesskey = A +menu-tools-fxa-sign-in = + .label = { -brand-product-name } లోనికి ప్రవేశించు… + .accesskey = g +menu-tools-turn-on-sync = + .label = { -sync-brand-short-name }ను చేతనించు… + .accesskey = n +menu-tools-sync-now = + .label = ఇప్పుడు సింక్ చేయి + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = { -brand-product-name }కు మళ్ళీ అనుసంధానించు… + .accesskey = R +menu-tools-web-developer = + .label = వెబ్ అభివృద్దికారి + .accesskey = W +menu-tools-page-source = + .label = పేజీ మూలం + .accesskey = o +menu-tools-page-info = + .label = పేజీ సమాచారం + .accesskey = I +menu-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ఎంపికలు + *[other] అభిరుచులు + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] n + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = లేఅవుట్ డీబగ్గర్ + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = విండో +menu-window-bring-all-to-front = + .label = అన్నీ ముందుకు తీసుకునిరా + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-help-product +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = సహాయం + .accesskey = H +menu-help-product = + .label = { -brand-shorter-name } సహాయం + .accesskey = H +menu-help-show-tour = + .label = { -brand-shorter-name } పర్యటన + .accesskey = o +menu-help-import-from-another-browser = + .label = మరో విహారిణి నుండి దిగుమతిచేయి… + .accesskey = I +menu-help-keyboard-shortcuts = + .label = కీబోర్డు షార్టుకట్లు + .accesskey = K +menu-get-help = + .label = సహాయం పొందండి + .accesskey = H +menu-help-troubleshooting-info = + .label = సమస్యాపరిష్కారపు సమాచారం + .accesskey = T +menu-help-feedback-page = + .label = ప్రతిస్పందనను తెలియజేయండి… + .accesskey = S +menu-help-safe-mode-without-addons = + .label = యాడ్-ఆన్స్ అచేతనపరచి పునఃప్రారంభించు… + .accesskey = R +menu-help-safe-mode-with-addons = + .label = యాడ్-ఆన్స్ చేతనపరచి పునఃప్రారంభించు + .accesskey = R +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = మోసపూరిత సైట్ ను నివేదించండి… + .accesskey = D +menu-help-not-deceptive = + .label = ఇది ఒక మోసపూరిత సైట్ కాదు... + .accesskey = d +menu-help-check-for-update = + .label = తాజాకరణలకై చూడు… + .accesskey = C diff --git a/l10n-te/browser/browser/migration.ftl b/l10n-te/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bde4a2d6aa --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = విజార్డు దిగుమతిచేయి +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] ఎంపికలను, ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, సంకేతపదాలను మరియు ఇతర డేటాను దిగుమతి చేయండి: + *[other] అభిరుచులను, ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, సంకేతపదాలను, ఇతర డాటాను దిగుమతి చేయి: + } +import-from-bookmarks = ఇష్టాంశాలను దిగుమతిచేయి: +import-from-ie = + .label = మైక్రోసాఫ్ట్ ఇంటర్నెట్ ఎక్స్ప్లోరర్ + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge లెగసీ + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge బీటా + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = దేనిని దిగుమతి చేయవద్దు + .accesskey = D +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = క్రోమ్ బీటా + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = క్రోమ్ డెవ్ + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 సురక్షిత విహారిణి + .accesskey = 3 +no-migration-sources = ఇష్టాంశములు, చరిత్ర లేదా సంకేతపద డాటాను కలిగివున్న ప్రొగ్రాము కనుగొనబడలేదు. +import-source-page-title = డేటాను, అమరికలను దిగుమతిచేయి +import-items-page-title = దిగుమతి కావడానికి అంశములు +import-items-description = ఏయే అంశాలు దిగుమతి కావాలో ఎంచుకోండి: +import-permissions-page-title = దయచేసి { -brand-short-name }కి అనుమతులు ఇవ్వండి +import-migrating-page-title = దిగుమతవుతున్నది... +import-migrating-description = ఈ క్రింది అంశములు ప్రస్తుతం దిగుమతవుతున్నవి... +import-select-profile-page-title = ప్రొఫైలు ఎంచుకోండి +import-select-profile-description = ఈ క్రింది ప్రొఫైల్సు దిగుమతికి అందుబాటులో వున్నాయి నుండి: +import-done-page-title = పూర్తిగా దిగుమతిచేయి +import-done-description = ఈ క్రింది అంశములు సమర్ధంగా దిగుమతైనవి: +import-close-source-browser = కొనసాగే ముందు ఎంచుకున్న విహారిణి మూసివుందని నిర్ధారించుకోండి. +# Displays which browser the bookmarks are being imported from +# +# Variables: +# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from. +imported-bookmarks-source = { $source } నుండి +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-edge-beta = Microsoft Edge బీటా +source-name-safari = Safari +source-name-canary = Google Chrome Canary +source-name-chrome = Google Chrome +source-name-chrome-beta = గూగుల్ క్రోమ్ బీటా +source-name-chrome-dev = గూగుల్ క్రోమ్ డెవ్ +source-name-chromium = Chromium +source-name-firefox = Mozilla Firefox +source-name-360se = 360 సురక్షిత విహారిణి +imported-safari-reading-list = జాబితాను చదువుతోంది (సఫారీ నుండి) +imported-edge-reading-list = చదవాల్సిన జాబితా (ఎడ్జ్ నుండి) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = కుకీలు +browser-data-cookies-label = + .value = కుకీలు +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] విహరణ చరిత్ర, ఇష్టాంశాలు + *[other] విహరణ చరిత్ర + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] విహరణ చరిత్ర, ఇష్టాంశాలు + *[other] విహరణ చరిత్ర + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = భద్రపరచిన ఫారాల చరిత్ర +browser-data-formdata-label = + .value = భద్రపరచిన ఫారాల చరిత్ర +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = భద్రపరచిన ప్రవేశాలు, సంకేతపదాలు +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = భద్రపరచిన ప్రవేశాలు, సంకేతపదాలు +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] ఇష్టాంశాలు + [edge] ఇష్టాంశాలు + *[other] ఇష్టాంశాలు + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] ఇష్టాంశాలు + [edge] ఇష్టాంశాలు + *[other] ఇష్టాంశాలు + } +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = ఇతర డేటా +browser-data-otherdata-label = + .label = ఇతర డేటా +browser-data-session-checkbox = + .label = విండోలు, ట్యాబులు +browser-data-session-label = + .value = విండోలు, ట్యాబులు diff --git a/l10n-te/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-te/browser/browser/newInstallPage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..90ec655ade --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/newInstallPage.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of +### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a +### given Firefox channel". These terms are not synonymous. + +title = ముఖ్యమైన వార్తలు +heading = మీ { -brand-short-name } ప్రొఫైలుకి మార్పులు +changed-title = ఏమి మారింది? +changed-desc-profiles = { -brand-short-name } యొక్క ఈ స్థాపన కొత్త ప్రొఫైలును కలిగివుంది. ఇష్టాంశాలు, సంకేతపదాలు, వాడుకరి అభిరుచుల వండి సమాచారాన్ని Firefox ఫైళ్ళుగా భద్రపరిచే చోటే ఈ ప్రొఫైలు. +changed-desc-dedicated = Firefox స్థాపనల మధ్య (Firefox, Firefox ESR, Firefox బీటా, Firefox డెవలపర్ ఎడిషన్, Firefox నైట్లీ) మారడాన్ని తేలిక, సురక్షితం చేసేందుకు, ఈ స్థాపనకు ఇప్పుడు ప్రత్యేక ప్రొఫైలు కేటాయించబడింది. ఇది మీ ఇతర Firefox స్థాపనల మధ్య సమాచారాన్ని సంయంచాలకంగా పంచుకోదు. +lost = <b>వ్యక్తిగత డేటా లేదా అభిమతీకరణలను మీరు కోల్పోలేదు.<b> మీరు ఇప్పటికే ఈ కంప్యూటర్లో Firefoxకు సమాచారాన్ని భద్రపరచి ఉంటే, అది ఇంకా మరొక Firefox స్థాపనలో అందుబాటులో ఉంది. +options-title = నా ఎంపికలు ఏమిటి? +options-do-nothing = మీరు ఏమీ చేయకపోతే, { -brand-short-name } లోని మీ ప్రొఫైల్ డేటా ఇతర Firefox స్థాపనల ప్రొఫైలు డేటా నుండి వేరుగా ఉంటుంది. +options-use-sync = అన్ని Firefox స్థాపనలలోనూ మీ ప్రొఫైలు డేటా అంతా ఒకటిగా ఉండాలనుకుంటే, వాటన్నిటినీ సింక్రనించుకోడానికి మీరు { -fxaccount-brand-name } వాడుకోవచ్చు. +resources = వనరులు: +support-link = ప్రొఫైల్ మేనేజర్ వాడుకోవడం - తోడ్పాటు వ్యాసం +sync-header = ప్రవేశించండి లేదా { -fxaccount-brand-name } సృష్టించుకోండి +sync-label = మీ ఈమెయిలును ఇవ్వండి +sync-input = + .placeholder = ఈమెయిలు +sync-button = కొనసాగించు +sync-terms = కొనసాగడం ద్వారా, మీరు <a data-l10n-name="terms"></a>సేవా నిబంధనలు</a>, <a data-l10n-name="privacy"> గోప్యతా నోటీసు </a>లకు అంగీకరిస్తున్నారు. +sync-first = { -sync-brand-name }ని వాడటం మొదటిసారా? మీ సమాచారాన్ని సింక్రనించుకోడానికి మీ ప్రతీ Firefox లోనూ ప్రవేశించివుండాలి. +sync-learn = ఇంకా తెలుసుకోండి diff --git a/l10n-te/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-te/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..04235bc68b --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,250 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = సిఫార్సు చేయబడిన పొడగింత +cfr-doorhanger-feature-heading = సిఫార్సు చేసిన సౌలభ్యం +cfr-doorhanger-pintab-heading = ఇది ప్రయత్నించండి: ట్యాబును పిన్ చెయ్యడం + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = ఇది నేను ఎందుకు చూస్తున్నాను +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ఇప్పుడు వద్దు + .accesskey = N +cfr-doorhanger-extension-ok-button = ఇప్పుడే చేర్చు + .accesskey = A +cfr-doorhanger-pintab-ok-button = ఈ ట్యాబును పిన్ చేయి + .accesskey = P +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = సిఫారసు అమరికలను నిర్వహించండి + .accesskey = M +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ఈ సిఫార్సును నాకు చూపించవద్దు + .accesskey = S +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = { $name } నుండి +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = సిఫార్సు +cfr-doorhanger-extension-notification2 = సిఫార్సు + .tooltiptext = పొడగింత సిఫార్సు + .a11y-announcement = పొడగింత సిఫార్సు అందుబాటులో ఉంది +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = సిఫార్సు + .tooltiptext = సౌలభ్యపు సిఫార్సు + .a11y-announcement = సౌలభ్యపు సిఫార్సు అందుబాటులో ఉంది + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } నక్షత్రం + *[other] { $total } నక్షత్రాలు + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } వాడుకరి + *[other] { $total } వాడుకరులు + } +cfr-doorhanger-pintab-description = మీరు ఎక్కువగా వాడే సైట్లకు తేలికగా చేరుకోండి. సైట్లను ట్యాబులో తెరిచి ఉంచండి (మీరు పునఃప్రారంభించినప్పుడు కూడా). + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + +cfr-doorhanger-pintab-step1 = పిన్ను చేయాలనుకుంటున్న ట్యాబు మీద <b>కుడి-నొక్కు</b> నొక్కండి. +cfr-doorhanger-pintab-step2 = మెనూ నుండి <b>ట్యాబును పిన్ చేయి<b>ని ఎంచుకోండి. +cfr-doorhanger-pintab-step3 = సైటులో తాజాకరణ ఉంటే, పిన్ చేసిన ట్యాబు మీద నీలిరంగు బిందువు కనిపిస్తుంది. +cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = నిలుపు +cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = కొనసాగించు + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = మీ ఇష్టాంశాలను ప్రతిచోటా సింక్రనించుకోండి. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = భలే కనుక్కొన్నారు! ఇప్పుడు మీ చరవాణి పరికరాల్లో ఈ ఇష్టాంశం లేకుండా ఉండకండి. { -fxaccount-brand-name } మొదలుపెట్టండి. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = ఇష్టాంశాలను ఇప్పుడు సింక్రనించు… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = మూసివేయు బొత్తం + .title = మూసివేయి + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = అనుసరింపబడకుండా విహరించండి +cfr-protections-panel-body = మీ డేటాను మీ వద్దనే ఉంచుకోండి. ఆన్లైన్లో మీ జాడ తెలుసుకునే చాలా సామాన్య ట్రాకర్ల నుండి { -brand-short-name } మిమ్మల్ని కాపాడుతుంది. +cfr-protections-panel-link-text = ఇంకా తెలుసుకోండి + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = కొత్త విశేషం: +cfr-whatsnew-button = + .label = కొత్తవి ఏమిటి + .tooltiptext = కొత్తవి ఏమిటి +cfr-whatsnew-panel-header = కొత్తవి ఏమిటి +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = విడుదల గమనికలను చదవండి +cfr-whatsnew-fx70-title = మీ గోప్యత కోసం { -brand-short-name } ఇప్పుడు మరింత గట్టిగా పోరాడుతుంది +cfr-whatsnew-tracking-protect-title = ట్రాకర్ల నుండి మిమ్మల్ని మీరు రక్షించుకోండి +cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = మీ నివేదికను చూడండి +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-tracking-blocked-title = + { $blockedCount -> + [one] ట్రాకరు నిరోధించబడింది + *[other] ట్రాకర్లు నిరోధించబడ్డాయి + } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } నుండి +cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = నివేదికను చూడండి +cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = మీ సంకేతపదాలను బ్యాకప్ తీసుకోండి +cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = బ్యాకప్లను చేతనించండి +cfr-whatsnew-lockwise-take-title = మీ సంకేతపదాలను మీతో తీసుకెళ్ళండి +cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = అనువర్తనాన్ని పొందండి + +## Search Bar + +cfr-whatsnew-searchbar-title = తక్కువ టైప్ చేయండి, చిరునామా పట్టీతో ఎక్కువ కనుగొనండి +cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = ఇప్పుడు, కేవలం చిరునామా పట్టీని ఎంచుకోండి, మీ మేటి సైట్లతో ఒక పెట్టె తెరుచుకుంటుంది. +cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = భూతద్దపు ప్రతీకం + +## Picture-in-Picture + +cfr-whatsnew-pip-header = విహరిస్తూ కూడా వీడియోలు చూడండి +cfr-whatsnew-pip-cta = ఇంకా తెలుసుకోండి + +## Permission Prompt + +cfr-whatsnew-permission-prompt-header = విసిగించే పాప్-అప్స్ తక్కువవుతాయి +cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = ఇంకా తెలుసుకోండి + +## Fingerprinter Counter + +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header = + { $fingerprinterCount -> + [one] నిరోధించిన ఫింగర్ప్రింటరు + *[other] నిరోధించిన ఫింగర్ప్రింటర్లు + } +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = మీ పరికరం, కార్యకలాపం గురించి గోప్యంగా సమాచారం సేకరించి మీ వ్యాపారప్రకటనల ప్రొఫైలును తయారుచేసే చాలా ఫింగర్ప్రింటర్లను { -brand-shorter-name } నిరోధిస్తుంది. +# Message variation when fingerprinters count is less than 10 +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = ఫింగర్ప్రింటర్లు +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = మీ పరికరం, కార్యకలాపం గురించి గోప్యంగా సమాచారం సేకరించి మీ వ్యాపారప్రకటనల ప్రొఫైలును తయారుచేసే ఫింగర్ప్రింటర్లను { -brand-shorter-name } నిరోధించగలదు. + +## Bookmark Sync + +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = ఈ ఇష్టాంశాన్ని మీ ఫోనులో పొందండి +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = మీరు { -brand-product-name }లో ప్రవేశించిన ప్రతీచోటుకీ మీ ఇష్టాంశాలను, సంకేతపదాలను, చరిత్ర, ఇంకా ఎన్నో తీసుకెళ్ళండి. +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = { -sync-brand-short-name }ను చేతనించు + .accesskey = T + +## Login Sync + +cfr-doorhanger-sync-logins-header = ఇంకెప్పుడూ సంకేతపదాల్ని కోల్పోవద్దు +cfr-doorhanger-sync-logins-body = మీ సంకేతపదాలను సురక్షితంగా భద్రపరచుకొని మీ పరికరాలన్నింటిలోనూ సింక్రనించుకోండి. +cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = { -sync-brand-short-name }ను చేతనించు + .accesskey = T + +## Send Tab + +cfr-doorhanger-send-tab-header = ప్రయాణంలో ఉన్నప్పుడు దీన్ని చదవండి +cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = ఈ రెసిపీని వంటగదికి తీసుకెళ్ళండి +cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = ట్యాబు పంపడాన్ని ప్రయత్నించండి + .accesskey = T + +## Firefox Send + +cfr-doorhanger-firefox-send-header = ఈ PDFని సురక్షితంగా పంచుకోండి +cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = { -send-brand-name }ని ప్రయత్నించండి + .accesskey = ప + +## Social Tracking Protection + +cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = రక్షణలు చూడండి + .accesskey = P +cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = మూసివేయి + .accesskey = C +cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = ఇలాంటి సందేశాలను నాకు మళ్ళీ చూపించకు + .accesskey = D +cfr-doorhanger-socialtracking-heading = ఇక్కడ మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయకుండా ఒక సామాజిక నెట్వర్క్ని { -brand-short-name } ఆపివేసింది +cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = ఈ పేజీలో ఒక పింగర్ప్రింటర్ని { -brand-short-name } నిరోధించింది +cfr-doorhanger-cryptominers-heading = ఈ పేజీలో ఒక క్రిప్టోమైనరును { -brand-short-name } నిరోధించింది + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading = + { $blockedCount -> + [one] { $date } నుండి { -brand-short-name } <b>{ $blockedCount }</b> పైగా ట్రాకర్లకు నిరోధించింది! + *[other] { $date } నుండి { -brand-short-name } <b>{ $blockedCount }</b> పైగా ట్రాకర్లకు నిరోధించింది! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = అన్నింటినీ చూడండి + .accesskey = S +cfr-doorhanger-milestone-close-button = మూసివేయి + .accesskey = C + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + + +## Lockwise message + +cfr-whatsnew-lockwise-header = సురక్షితమైన సంకేతపదాలను తేలికగా సృష్టించుకోండి +cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = { -lockwise-brand-short-name } ప్రతీకం + +## Vulnerable Passwords message + +cfr-whatsnew-passwords-header = బలహీనమైన సంకేతపదాల గురించి హెచ్చరికలను పొందండి +cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = బలహీన సంకేతపదపు తాళంచెవి ప్రతీకం + +## Picture-in-Picture fullscreen message + + +## Protections Dashboard message + +cfr-whatsnew-protections-header = ఒక్కచూపులో సంరక్షణలు +cfr-whatsnew-protections-cta-link = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్ చూడండి + +## Better PDF message + +cfr-whatsnew-better-pdf-header = మెరుగైన PDF అనుభవం + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-header = మరింత సురక్షితం, ఎన్క్రిప్ట్ అయిన DNS శోధనలు +cfr-doorhanger-doh-primary-button = సరే, అర్థమయ్యింది + .accesskey = O +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = అచేతనించు + .accesskey = D + +## Fission Experiment Message + +cfr-doorhanger-fission-primary-button = సరే, అర్థమయ్యింది + .accesskey = O +cfr-doorhanger-fission-secondary-button = ఇంకా తెలుసుకోండి + .accesskey = L + +## What's new: Cookies message + +cfr-whatsnew-clear-cookies-header = ట్రాకింగ్ జిత్తుల నుండి స్వయంచాలక సంరక్షణ + +## What's new: Media controls message + +cfr-whatsnew-media-keys-header = మరిన్ని మాధ్యమ నియంత్రణలు +cfr-whatsnew-media-keys-button = ఎలానో తెలుసుకోండి + +## What's new: Search shortcuts + diff --git a/l10n-te/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-te/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce0620a1dc --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,222 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = కొత్త ట్యాబు +newtab-settings-button = + .title = మీ కొత్త ట్యాబు పేజీని మలచుకోండి + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = వెతకండి + .aria-label = వెతకండి +newtab-search-box-search-the-web-text = జాలంలో వెతకండి +newtab-search-box-search-the-web-input = + .placeholder = జాలంలో వెతకండి + .title = జాలంలో వెతకండి + .aria-label = జాలంలో వెతకండి +newtab-search-box-text = జాలంలో వెతకండి +newtab-search-box-input = + .placeholder = జాలంలో వెతకండి + .aria-label = జాలంలో వెతకండి + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = శోధన యంత్రాన్ని జోడించండి +newtab-topsites-add-topsites-header = కొత్త మేటి సైటు +newtab-topsites-edit-topsites-header = టాప్ సైట్ను సవరించండి +newtab-topsites-title-label = శీర్షిక +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = శీర్షికను నమోదు చేయండి +newtab-topsites-url-label = చిరునామా +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = URL ను టైప్ చేయండి లేదా అతికించండి +newtab-topsites-url-validation = చెల్లుబాటు అయ్యే URL అవసరం +newtab-topsites-image-url-label = అభిమత చిత్రపు చిరునామా +newtab-topsites-use-image-link = అభిమత చిత్రాన్ని వాడు… +newtab-topsites-image-validation = చిత్రాన్ని లోడు చెయ్యలేకపోయాం. మరో చిరునామా ప్రయత్నించండి. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = రద్దుచేయి +newtab-topsites-delete-history-button = చరిత్ర నుంచి తీసివేయి +newtab-topsites-save-button = భద్రపరచు +newtab-topsites-preview-button = మునుజూపు +newtab-topsites-add-button = చేర్చు + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = మీరు మీ చరిత్ర నుండి ఈ పేజీ యొక్క ప్రతి ఉదాహరణకు తొలగించాలనుకుంటున్నారా? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = ఈ చర్యను రద్దు చేయలేము. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = ప్రాయోజితం + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = మెనూని తెరువు + .aria-label = మెనూని తెరువు +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = తీసివేయి + .aria-label = తీసివేయి +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = మెనూని తెరువు + .aria-label = { $title } కోసం సందర్భోచిత మెనూని తెరవు +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = ఈ సైటును మార్చు + .aria-label = ఈ సైటును మార్చు + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = మార్చు +newtab-menu-open-new-window = కొత్త విండోలో తెరువు +newtab-menu-open-new-private-window = కొత్త వ్యక్తిగత విండోలో తెరువు +newtab-menu-dismiss = విస్మరించు +newtab-menu-pin = పిన్ను +newtab-menu-unpin = పిన్ను తీసివేయి +newtab-menu-delete-history = చరిత్ర నుంచి తీసివేయి +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } కి సేవ్ చేయండి +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } నుండి తొలగించు +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }లో ఆర్కయివ్ చెయ్యి +newtab-menu-show-privacy-info = మా స్పాన్సర్లు & మీ అంతరంగికత + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = పూర్తయింది +newtab-privacy-modal-button-manage = ప్రాయోజిత విషయపు అమరికలను నిర్వహించండి +newtab-privacy-modal-header = మీ అంతరంగికత ముఖ్యమైనది. +newtab-privacy-modal-link = కొత్త ట్యాబులో అంతరంగికత ఎలా పనిచేస్తుందో తెలుసుకోండి + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = ఇష్టాంశాన్ని తొలగించు +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = ఇష్టాంశం + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = దింపుకోలు లంకెను కాపీచేయి +newtab-menu-go-to-download-page = దింపుకోళ్ళ పేజీకి వెళ్ళు +newtab-menu-remove-download = చరిత్ర నుండి తొలగించు + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] ఫైండర్లో చూపించు + *[other] కలిగిఉన్న సంచయాన్ని తెరువు + } +newtab-menu-open-file = దస్త్రాన్ని తెరువు + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = సందర్శించారు +newtab-label-bookmarked = ఇష్టాంశంగా గుర్తుపెట్టారు +newtab-label-removed-bookmark = ఇష్టాంశం తొలగించబడింది +newtab-label-recommended = ట్రెండింగ్ +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }లో భద్రపరచినది +newtab-label-download = దింపుకున్నవి +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · ప్రాయోజితం +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = { $sponsor }చే ప్రాయోజితం + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = విభాగాన్ని తీసివేయి +newtab-section-menu-collapse-section = విభాగాన్ని ముడిచివేయి +newtab-section-menu-expand-section = విభాగాన్ని విస్తరించు +newtab-section-menu-manage-section = విభాగ నిర్వహణ +newtab-section-menu-manage-webext = పొడగింత నిర్వహణ +newtab-section-menu-add-topsite = మేటి సైటును చేర్చు +newtab-section-menu-add-search-engine = శోధన యంత్రాన్ని జోడించండి +newtab-section-menu-move-up = పైకి జరుపు +newtab-section-menu-move-down = కిందకి జరుపు +newtab-section-menu-privacy-notice = అంతరంగికత గమనిక + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = విభాగాన్ని కుదించు +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = విభాగాన్ని విస్తరించు + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = మేటి సైట్లు +newtab-section-header-highlights = విశేషాలు +newtab-section-header-recent-activity = ఇటీవలి కార్యకలాపం +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider }చే సిఫార్సు చేయబడినది + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = విహారించడం మొదలుపెట్టండి, మీరు ఈమధ్య చూసిన లేదా ఇష్టపడిన గొప్ప వ్యాసాలను, వీడియోలను, ఇతర పేజీలను ఇక్కడ చూపిస్తాం. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = మీరు పట్టుబడ్డారు. { $provider } నుండి మరింత అగ్ర కథనాల కోసం తరువాత తనిఖీ చేయండి. వేచి ఉండలేరా? జాలములోని అంతటి నుండి మరింత గొప్ప కథనాలను కనుగొనడానికి ప్రసిద్ధ అంశం ఎంచుకోండి. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = మీరు అన్నీ చూసేసారు! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = మరిన్న కథనాల కోసం కాసేపటి తర్వాత చూడండి. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = మళ్ళీ ప్రయత్నించు +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = వస్తోంది… + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = ప్రముఖ అంశాలు: +newtab-pocket-more-recommendations = మరిన్ని సిఫారసులు +newtab-pocket-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } పొందండి + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = అయ్యో, ఈ విషయం తేవడంలో ఏదో తప్పు దొర్లింది. +newtab-error-fallback-refresh-link = మళ్ళీ ప్రయత్నించడానికి పేజీని రీఫ్రెష్ చెయ్యండి. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-subtitle = మీరు భద్రపరచుకున్న లేదా చూసిన సైట్లు +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } వరుస + *[other] { $num } వరుసలు + } +newtab-custom-pocket-sponsored = ప్రాయోజిక కథనాలు +newtab-custom-recent-title = ఇటీవలి కార్యకలాపం +newtab-custom-close-button = మూసివేయి +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +newtab-custom-snippets-title = సంగతులు diff --git a/l10n-te/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-te/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..15ee741bca --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +onboarding-button-label-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +onboarding-button-label-get-started = మొదలుపెట్టండి + +## Welcome modal dialog strings + + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name }కు స్వాగతం +onboarding-welcome-body = మీరు విహారిణిని తెచ్చుకున్నారు.<br/>మిగతా { -brand-product-name }ను కలుసుకోండి. +onboarding-welcome-learn-more = ప్రయోజనాల గురించి మరింత తెలుసుకోండి. +onboarding-welcome-modal-get-body = మీరు విహారిణిని తెచ్చుకున్నారు.<br/>ఇప్పుడు { -brand-product-name } నుండి మరింత పొందండి. +onboarding-welcome-modal-privacy-body = మీరు విహారిణిని తెచ్చుకున్నారు. ఇక మరికొంత గోప్యతా సంరక్షణను చేరుద్దాం. +onboarding-welcome-modal-family-learn-more = { -brand-product-name } ఉత్పత్తుల కుటుంబం గురించి ఇంకా తెలుసుకోండి. +onboarding-welcome-form-header = ఇక్కడ మొదలుపెట్టండి +onboarding-join-form-body = మొదలుపెట్టడానికి మీ ఈమెయిలు చిరునామా ఇవ్వండి. +onboarding-join-form-email = + .placeholder = ఇమెయిల్ని నమోదు చేయండి +onboarding-join-form-email-error = సరైన ఈమెయిలు తప్పనిసరి +onboarding-join-form-continue = కొనసాగించు +# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text. +onboarding-join-form-signin-label = ఇప్పటికే ఖాతా ఉందా? +# Text for link to submit the sign in form +onboarding-join-form-signin = ప్రవేశించండి +onboarding-start-browsing-button-label = విహరించడం మొదలుపెట్టండి +onboarding-not-now-button-label = ఇప్పుడు కాదు +onboarding-cards-dismiss = + .title = విస్మరించు + .aria-label = విస్మరించు + +## Welcome full page string + +onboarding-fullpage-form-email = + .placeholder = మీ ఈమెయిలు చిరునామా… + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +onboarding-sync-welcome-header = { -brand-product-name }ను మీతో తీసుకెళ్ళండి +onboarding-sync-welcome-content = మీ ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, సంకేతపదాలను, ఇతర అమరికలను మీ పరికరాలన్నింటిలో పొందండి. +onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Firefox ఖాతాల గురించి మరింత తెలుసుకోండి +onboarding-sync-form-input = + .placeholder = ఈమెయిలు +onboarding-sync-form-continue-button = కొనసాగు +onboarding-sync-form-skip-login-button = ఈ అంచెను దాటవేయి + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + +onboarding-sync-form-header = మీ ఈమెయిలును ఇవ్వండి +onboarding-sync-form-sub-header = { -sync-brand-name }కి కొనసాగడానికి + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + +onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name } +onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name } + +## Custom Return To AMO onboarding strings + + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span. +onboarding-multistage-welcome-header = <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>కి స్వాగతం +onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = అమర్పు మొదలుపెట్టు +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = ప్రవేశించు +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = ఖాతా ఉందా? +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span. +onboarding-multistage-import-header = మీ సంకేతపదాలను, ఇష్టాంశాలను <br/>, ఇంకా <span data-l10n-name="zap">మరెన్నిటినో</span> దిగుమతి చేసుకోండి +onboarding-multistage-import-subtitle = మరో విహారిణి నుండి వస్తున్నారా? కావలసిన వాటన్నింటినీ { -brand-short-name }కి తెచ్చుకోవడం చాలా తేలిక. +onboarding-multistage-import-primary-button-label = దిగుమతిని మొదలుపెట్టు +onboarding-multistage-import-secondary-button-label = ఇప్పుడు కాదు +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +onboarding-welcome-steps-indicator = + .aria-label = మొదలుపెట్టండి: { $total } తెరలలో { $current } +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span. +onboarding-multistage-theme-header = ఒక <span data-l10n-name="zap">రూపం</span> ఎంచుకోండి +onboarding-multistage-theme-subtitle = ఒక అలంకారంతో { -brand-short-name }ని వ్యక్తిగతీకరించుకోండి. +onboarding-multistage-theme-primary-button-label = అలంకారాన్ని భద్రపరుచు +onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = ఇప్పుడు కాదు +# Automatic theme uses operating system color settings +onboarding-multistage-theme-label-automatic = స్వయంచాలకం +onboarding-multistage-theme-label-light = తెల్లని +onboarding-multistage-theme-label-dark = నల్లని +# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + +onboarding-tracking-protection-title2 = ట్రాకింగు నుండి సంరక్షణ +onboarding-tracking-protection-button2 = ఇది ఎలా పనిచేస్తుంది +onboarding-data-sync-title = మీ అమరికలను మీతో తీసుకెళ్ళండి +onboarding-data-sync-button2 = { -sync-brand-short-name } లోనికి ప్రవేశించండి +onboarding-browse-privately-title = అంతరంగికంగా విహరించండి +onboarding-browse-privately-button = ఒక అంతరంగిక కిటికీ తెరవండి +onboarding-firefox-send-title = మీరు పంచుకున్న ఫైళ్ళను అంతరంగికంగా ఉంచుకోండి +onboarding-firefox-send-button = { -send-brand-name }ని ప్రయత్నించండి +onboarding-mobile-phone-title = { -brand-product-name }ను మీ ఫోనులో పొందండి +# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web +# browser. +onboarding-mobile-phone-button = మొబైలు విహారిణిని దించుకోండి +onboarding-send-tabs-title = తక్షణమే మీకు ట్యాబులను పంపించుకోండి +onboarding-pocket-anywhere-title = ఎక్కడైనా చదవండి, వినండి +onboarding-pocket-anywhere-button = { -pocket-brand-name }ని ప్రయత్నించండి +onboarding-lockwise-strong-passwords-title = బలమైన సంకేతపదాలను సృష్టించుకోండి, భద్రపరుచుకోండి +onboarding-lockwise-strong-passwords-button = మీ ప్రవేశాలను నిర్వహించుకోండి +onboarding-facebook-container-title = ఫేస్బుక్కి హద్దులు గీయండి +onboarding-facebook-container-button = పొడగింతను చేర్చు +onboarding-import-browser-settings-title = మీ ఇష్టాంశాలు, సంకేతపదాలు, ఇంకా మరెన్నిటినో దిగుమతి చేసుకోండి +onboarding-import-browser-settings-button = క్రోమ్ డేటాను దిగుమతి చేయి +onboarding-personal-data-promise-button = మా వాగ్దానాన్ని చదవండి + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +return-to-amo-sub-header = అద్భుతం, మీరు { -brand-short-name }ను తెచ్చుకున్నారు +return-to-amo-extension-button = పొడగింతను చేర్చు +return-to-amo-get-started-button = { -brand-short-name }తో మెదలుపెట్టండి diff --git a/l10n-te/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-te/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b26faacdc1 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,346 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = దోష సంకేతం: { $error } +psmerr-ssl-disabled = సురక్షితంగా అనుసంధానించబడలేదు ఎంచేతంటే SSL ప్రొటోకాల్ అచేతనం చేయబడింది. +psmerr-ssl2-disabled = సురక్షితంగా అనుసంధానించబడలేదు ఎంచేతంటే సైటు పాతదైన, సురక్షితంకాని SSL ప్రొటోకాల్ వర్షన్ను ఉపయోగిస్తోంది. +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + మీరు చెల్లని ధృవీకరణపత్రం పొందారు. దయచేసి సేవిక నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి లేదా సంభందీకునికి ఈమెయిల్ చేయండి మరియు ఈ క్రింది సమాచారాన్ని ఇవ్వండి: + + ధృవీకరణపత్రం అధికారికంద్వారా యివ్వబడిన వేరొక ధృవీకరణపత్రం వరుస సంఖ్యను మీ ధృవీకరణపత్రం కలిగివుంది. స్వతంత్ర వరుస సంఖ్యను కలిగిన కొత్త ధృవీకరణపత్రాన్ని పొందండి. +ssl-error-export-only-server = సురక్షితంగా సంప్రదించడం సాధ్యం కాదు. పీర్ హై-గ్రేడ్ ఎన్క్రిప్షన్ మద్దతు ఇవ్వలేదు. +ssl-error-us-only-server = సురక్షితంగా సంప్రదించడం సాధ్యం కాదు. పీర్ హై-గ్రేడ్ ఎన్క్రిప్షన్ మద్దతు ఇవ్వలేదు. +ssl-error-no-cypher-overlap = పీర్తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: ఏ వుమ్మడి ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్(లు) లేవు. +ssl-error-no-certificate = ధృవీకరణకు తప్పనిసరైన ధృవీకరణపత్రంగాని లేదా కీగాని కనబడలేదు. +ssl-error-bad-certificate = పీర్తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: పీర్’ యొక్క ప్రమాణ పత్రం తిరస్కరించబడింది. +ssl-error-bad-client = క్లైంట్నుండి చెడ్డ డాటాను సేవిక ఎదుర్కొంది. +ssl-error-bad-server = సేవకనుండి చెడ్డ డాటాను సేవిక ఎదుర్కొంది. +ssl-error-unsupported-certificate-type = మద్దతీయని ప్రమాణ పత్రం రకము. +ssl-error-unsupported-version = రక్షణ ప్రొటోకాల్యొక్క మద్దతీయని వర్షన్ను పీర్ ఉపయోగిస్తోంది. +ssl-error-wrong-certificate = క్లైంట్ ధృవీకరణ విఫలమైంది: కీడాటాబేస్లోని ప్రైవేట్ కీ సర్టిఫికేట్ డాటాబేస్లోని పబ్లిక్ కీతో సరిపోలలేదు. +ssl-error-bad-cert-domain = పీర్తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: అభ్యర్దించబడిన డొమైన్ నామము సేవికయొక్క ప్రమాణపత్రమును పోలిలేదు. +ssl-error-post-warning = గుర్తించని SSL లోపం కోడ్. +ssl-error-ssl2-disabled = పీర్ స్థానికంగా అచేతనం చేసిన, SSL వర్షన్ 2 మాత్రమే మద్దతిస్తోంది. +ssl-error-bad-mac-read = SSL సరికాని సందేశ ధృవీకరణ కోడ్తో ఒక రికార్డును పొందింది. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL పీర్ సరికాని సందేశ ధృవీకరణ కోడ్ను నివేదించింది. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును నిర్ధారించలేదు. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును తొలగించినదానిలా తిరస్కరించింది. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును కాలముతీరినదానిలా తిరస్కరించింది. +ssl-error-ssl-disabled = అనుసంధానం కాలేదు: SSL అచేతనం చేయబడింది. +ssl-error-fortezza-pqg = అనుసంధానం కాలేదు: SSL పీర్ వేరే FORTEZZA డొమైన్నందు ఉంది. +ssl-error-unknown-cipher-suite = ఒక తెలియని SSL సైఫర్ సూట్ అభ్యర్ధించబడింది. +ssl-error-no-ciphers-supported = ఈ ప్రోగ్రామ్నందు ఏసైఫర్ సూట్లు లేవు మరియు చేతనంచేయబడలేదు. +ssl-error-bad-block-padding = చెడ్డ బ్లాక్ పాడింగ్తో SSL ఒక రికార్డు పొందింది. +ssl-error-rx-record-too-long = గరిష్టంగా అనుమతించిన పొడవును మించిన రికార్డును SSL పొందింది. +ssl-error-tx-record-too-long = గరిష్టంగా అనుమతించిన పొడవును మించిన రికార్డును SSL పంపుటకు ప్రయత్నించింది. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ఒక చెడ్డ హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL చెడ్డ క్లైంట్ హెల్లో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL చెడ్డ సేవిక హెల్లో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL చెడ్డ ప్రమాణ పత్రం హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL చెడ్డ సేవిక కీ ఎక్స్చేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL చెడ్డ ధృవీకరణపత్రము హాండ్షేక్ సందేశం అభ్యర్ధనను పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL చెడ్డ సేవిక హెల్లోడన్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL చెడ్డ ధృవీకరణపత్రము నిర్ధారణ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL చెడ్డ క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL చెడ్డ పైనిష్డ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL చెడ్డ మార్పు సైఫర్ స్పెక్ రికార్డును పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL చెడ్డ ఎలర్టు రికార్డును పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL చెడ్డ హాండ్షేక్ రికార్డును పొందింది. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL చెడ్డ అనువర్తన డాటారికార్డును పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL అనుకోని హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL అనుకోని క్లైంట్ హెల్లో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL అనుకోని సేవిక హెల్లో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL అనుకోని సేవిక కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL అనుకోని సేవిక హెల్లో డన్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం నిర్ధారణ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL అనుకోని క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL అనుకొని ఫైనిష్డ్ హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL అనుకోని చేంజ్ సైఫర్ స్పెక్ రికార్డును పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL అనుకోని ఎలర్టు రికార్డును పొదింది. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL అనుకోని హాండ్షేక్ రికార్డును పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL అనుకోని అనువర్తనం డాటా రికార్డును పొందింది. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL తెలియని సారము రకముతో ఒక రికార్డును పొందింది. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ఒక తెలియని సందేశరకముతో హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL తెలియని ఎలర్టు వివరణతో ఒక ఎలర్టు రికార్డును పొందింది. +ssl-error-close-notify-alert = SSL పీర్ ఈ అనుసంధానాన్ని మూసివేసినది. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన హాండ్షేక్ సందేశం కొరకు చూడుటలేదు. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన SSL రికార్డును సమర్ధవంతంగా డీకంప్రెస్ చెయలేకపోతోంది. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL పీర్ ఆమోదయోగ్యమైన రక్షణ పారామితుల సమితిని సంధిచేయలేక పోతోంది. +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL పీర్ ఆమోదయోగ్యంకాని సారముకొరకు హండ్షేక్ సందేశాన్ని తిరస్కరించింది. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన ఈరకం ధృవీకరణపత్రములకు మద్దతీయదు. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన ఈధృవీకరణపత్రంతో విశిదీకృతంకాని విషయభేదం కలిగివుంది. +ssl-error-generate-random-failure = SSL దాని రాండమ్ నంబర్ జనరేటర్ వైఫల్యాన్ని చవిచూసింది. +ssl-error-sign-hashes-failure = మీ ధృవీకరణపత్రాన్ని నిర్ధారించుటకు అవసరమైన డాటాను డిజిటల్గా సైన్ చేయలేకపోతోంది. +ssl-error-extract-public-key-failure = పబ్లిక్ కీను పీర్ యొక్క ప్రమాణపత్రమునుండి SSL ఎక్స్ట్రాక్ట్ చేయలేదు. +ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL సేవిక కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ జరుపుతున్నప్పుడు తెలియని వైఫల్యం. +ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్షేక్ జరుపుతున్నప్పుడు తెలియని వైఫల్యం. +ssl-error-encryption-failure = బల్కు డాటా ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్ ఎంపికచేసిన సైఫర్ సూట్నందు వైఫల్యమైంది. +ssl-error-decryption-failure = బల్కుడాటా ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్ ఎంపికచేసిన సైఫర్ సూట్నందు వైఫల్యమైంది. +ssl-error-socket-write-failure = అండర్లేయింగ్ సాకెట్కు ఎన్క్రిప్టెడ్ డాటాను వ్రాయుప్రయత్నం విఫలమైంది. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 డైజస్టు కార్యక్రమం విఫలమైంది. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 డైజస్ట్ కార్యక్రమం విఫలమైంది.. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC గణనము విఫలమైంది. +ssl-error-sym-key-context-failure = సిమెట్రిక్ కీ కాంటెస్టు సృష్టించుటలో విఫలమైంది. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ సందేశంనందు సిమ్మెట్రిక్ కీ అన్వ్రాప్ విఫలమైంది. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL సేవక డొమెస్టిక్-గ్రేడ్ పబ్లిక్ కీను ఎక్సుపోర్టు సైఫర్ సూట్తో ఉపయోగించుటకు ప్రయత్నించింది. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 కోడ్ IVను పరమ్లోకు అనువదించుటలో విఫలమైంది. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = ఎంపికచేసిన సైఫర్ సూట్ను సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది. +ssl-error-session-key-gen-failure = SSL సెషన్కొరకు సెషన్కీలను జనరేట్చేయుటలో క్లైంట్ విఫలమైంది. +ssl-error-no-server-key-for-alg = ప్రయత్నించిన కీ ఎక్సేంజ్ అల్గార్దెమ్కు సేవిక ఏకీను కలిగిలేదు. +ssl-error-token-insertion-removal = ఆపరేషన్ జరుగుతున్నప్పుడు PKCS#11 టోకెన్ చొప్పించబడింది లేదా తీసివేయబడింది. +ssl-error-token-slot-not-found = కావలిసిన ఆపరేషన్ చేయుటకు PKCS#11 టోకెన్ కనబడలేదు. +ssl-error-no-compression-overlap = పీర్తో సురక్షితంగా సంప్రదించలేదు: ఏ వుమ్మడి కంప్రెషన్ అల్గార్దెమ్(లు) లేవు. +ssl-error-handshake-not-completed = ప్రస్తుత హాండ్షేక్ పూర్తగునంతవరకు వేరే SSL హాండ్షేక్ను సిద్దంచేయలేదు. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = పీర్నుండి సరికాని హాండ్షేక్సు హాష్ విలువలను పొందింది. +ssl-error-cert-kea-mismatch = అందించబడిన ప్రమాణ పత్రం ఎంపికకాబడిన కీ ఎక్సేంజ్ అల్గార్దెమ్తో ఉపయోగించలేము. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ఏ ప్రమాణ పత్రం ఆధికారికం SSL క్లైంట్ధృవీకరణకు నమ్ముటలేదు. +ssl-error-session-not-found = క్లైంట్యొక్క SSL సెషన్ ID సేవికయొక్క సెషన్ క్యాచీనందు కనబడలేదు. +ssl-error-decryption-failed-alert = Peer అదిపొందిన SSL రికార్డును డీక్రిప్టు చేయలేకపోయింది. +ssl-error-record-overflow-alert = అనుమతించిన దానికన్నా పొడవైన SSL రికార్డును పీర్ పొందింది. +ssl-error-unknown-ca-alert = మీ ప్రమాణపత్రమును విడుదలచేసిన CAను పీర్ గుర్తించలేదు. +ssl-error-access-denied-alert = పీర్ చెల్లునటువంటి ప్రమాణపత్రమును పొందింది, అయితే అనుమతి నిరాకరించబడింది. +ssl-error-decode-error-alert = పీర్ SSL హాండ్షేక్ సందేశంను డీకోడ్ చేయలేకపోయింది. +ssl-error-decrypt-error-alert = పీర్ సంతకం నిర్ధారణ వైఫల్యాన్ని లేదా కీ ఎక్సేంజ్ను నివేదిస్తోంది. +ssl-error-export-restriction-alert = పీర్ సంధీకరణను నివేదిస్తోంది ఎగుమతి నియమాలలోని కంప్లైయన్స్ కాదు. +ssl-error-protocol-version-alert = పీర్ సారూప్యంకాని లేదా మద్దతీయని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ను నివేదిస్తోంది. +ssl-error-insufficient-security-alert = క్లైంట్ చేత మద్దతీయబడుతున్న వాటికన్నా ఎక్కువ సురక్షితమైన సైఫర్స్ సేవికకు అవసరం. +ssl-error-internal-error-alert = అంతర్గతదోషము వుందని పీర్ నివేదిస్తోంది. +ssl-error-user-canceled-alert = పీర్ వాడుకరి హాండ్షేక్ను రద్దుచేసినది. +ssl-error-no-renegotiation-alert = పీర్ SSL రక్షణ పారామితుల సంధీకరణను అనుమతించుటలేదు. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL సేవిక క్యాషె ఆకృతీకరించిలేదు, ఈ సాకెట్ కొరకు అచేతనం చేసిలేదు. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL పీర్ అభ్యర్దించిన TLS హెల్లో పొడిగింపును మద్దతించదు. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = ఇవ్వబడిన URLనుండి SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును పొందలేదు. +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL పీర్ అభ్యర్దించిన DNS నామముకు ఏటువంటి ప్రమాణ పత్రం కలిగిలేదు. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL పీర్దాని ప్రమాణ పత్రం కొరకు OCSP ప్రతిస్పందనను పొందలేదు. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL పీర్ చెడ్డ ప్రమాణ పత్రం హేష్ విలువను నివేదించింది. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL అనునది ఒక అనుకోని కొత్త సెషన్ టికెట్ హాండ్షేక్ సందేశం స్వీకరించినది. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL అనునది చెడ్డ గారూపొందిన కొత్త సెషన్ టికెట్ హాండ్షేక్ సందేశమును స్వీకరించినది. +ssl-error-decompression-failure = డికంప్రెస్ చేయలేనటువంటి కంప్రెస్ రికార్డును SSL పొందినది. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = ఈ SSL సాకెట్పై పునఃసంప్రతింపు అనునది అనుమతించబడదు. +ssl-error-unsafe-negotiation = పీర్ పాత శైలి (అత్యంత హానికారక) హాండ్షేక్ ప్రయత్నించినది. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL అనునది అనుకోని ఒక కంప్రెస్చేయలేని రికార్డు. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = సర్వర్ కీ యెక్సేంజ్ హాండ్షేక్ సందేశం నందు SSL ఒక బలహీన స్వల్పకాలిక డిఫైన్-హెల్మేన్ కీ స్వీకరించినది. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL చెల్లని NPN పొడిగింపు దత్తాంశం పొందెను. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL విశేషణం తోడ్పాటు SSL 2.0 అనుసంధానాలకు లేదు. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = సేవికల కొరకు SSL విశేషణం తోడ్పాటులేదు. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = క్లైంట్స్ కొరకు SSL విశేషణం తోడ్పాటులేదు. +ssl-error-invalid-version-range = SSL వర్షన్ విస్తృతి చెల్లునది కాదు. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = సైఫర్ సూట్ కొరకు ఎంపికైన SSL పీర్ అనునది ఎంచిన ప్రొటోకాల్ వర్షన్కు అనుమతించబడదు. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ఒక చెడ్డ హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL అనుకోని హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = ప్రొటోకాల్ వర్షన్ కొరకు SSL విశేషణం తోడ్పాటులేనిది. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం స్థితి హాండ్షేక్ సందేశాన్ని పొందింది. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS పీర్చే తోడ్పాటులేని హాష్ అల్గార్ధెమ్ ఉపయోగించబడెను. +ssl-error-digest-failure = డైజెస్ట్ ఫంక్షన్ విఫలమైంది. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = డిజిటల్గా-సైనైన మూలకంనందు సరికాని సిగ్నేచర్ అల్గార్దెమ్ తెలుపబడెను. +ssl-error-next-protocol-no-callback = తరువాతి ప్రొటోకాల్ నెగోషియేషన్ ఎక్స్టెన్షన్ చెతనమైంది, కాని కాల్బాక్ అనేది అవసరానికన్నా ముందే క్లియర్ అయింది. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = క్లైంట్ ALPN ఎక్స్టెన్షన్ నందు ప్రకటింటే ఏ ప్రొటోకాల్స్కు సేవిక తోడ్పాటునీయదు. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = క్లైంట్ అనేది సేవిక తోడ్పాటునిచ్చే TLS వర్షన్ కన్నా తక్కువకు డౌన్గ్రేడ్ అవడంవలన హాండ్షేక్ను సేవిక తిరస్కరించెను. +ssl-error-weak-server-cert-key = సర్వర్ సర్టిఫికేట్ చాలా బలహీనంగా ఉందని ఒక పబ్లిక్ కీ చేర్చారు. +ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS రికార్డు కోసం బఫర్ లో తగినంత గది లేదు. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ఎటువంటి మద్దతు లేని TLS సంతకం అల్గారిథమ్ ఆకృతీకరించేవారు. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = పీర్ సంతకం మరియు హాష్ అల్గోరిథం యొక్క మద్దతులేని సంయోగం. +ssl-error-missing-extended-master-secret = పీర్ సరైన పొడిగించిన మాస్టర్ రహస్య పొడిగింపు లేకుండా రెస్యూమ్ ప్రయత్నించాడు. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = పీర్ సరికాని పొడిగించిన మాస్టర్ రహస్య పొడిగింపు లేకుండా రెస్యూమ్ ప్రయత్నించాడు. +sec-error-io = సురక్షిత ఆధికారంనందు ఒక I/O దోషము సంభవించింది. +sec-error-library-failure = రక్షణ లైబ్రరీ వైఫల్యం. +sec-error-bad-data = రక్షణ లైబ్రరీ: చెడ్డ డాటాను పొందింది. +sec-error-output-len = రక్షణ లైబ్రరీ: అవుట్పుట్ పొడవు దోషము. +sec-error-input-len = రక్షణ లైబ్రరీ ఒక ఇన్పుట్ పొడవు దోషమును చూసింది. +sec-error-invalid-args = రక్షణ లైబ్రరీ: సరికాని ఆర్గుమెంట్సు. +sec-error-invalid-algorithm = రక్షణ లైబ్రరీ: చెల్లని అల్గారిథం. +sec-error-invalid-ava = రక్షణ లైబ్రరీ: సరికాని AVA. +sec-error-invalid-time = అసంబద్దంగా ఫార్మాట్చేసిన టైమ్ స్ట్రింగ్. +sec-error-bad-der = రక్షణ లైబ్రరీ: అసంబద్దంగా ఫార్మాట్చేసిన DER-ఎన్కోడెడ్ సందేశం. +sec-error-bad-signature = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం ఒక చెల్లని సంతకంను కలిగివుంది. +sec-error-expired-certificate = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం కాలముతీరినది. +sec-error-revoked-certificate = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం కొట్టివేయబడింది. +sec-error-unknown-issuer = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం యిచ్చినవారు గుర్తించబడిలేదు. +sec-error-bad-key = పీర్ యొక్క పబ్లిక్ కీ చెల్లనిది. +sec-error-bad-password = ప్రవేశపెట్టిన రక్షణ సంకేతపదము సరికానిది. +sec-error-retry-password = కొత్త సంకేతపదం తప్పుగా ఇచ్చారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. +sec-error-no-nodelock = రక్షణ లైబ్రరీ: నోడ్లాక్ లేదు. +sec-error-bad-database = రక్షణ లైబ్రరీ: చెడ్డ డాటాబేస్. +sec-error-no-memory = రక్షణ లైబ్రరీ: మెమొరీ కేటాయింపు విఫలమైంది. +sec-error-untrusted-issuer = పీర్కు ప్రమాణ పత్రం ఇచ్చినది వాడుకరరిచేత నమ్మదగనదిగా గుర్తుంచబడింది. +sec-error-untrusted-cert = పీర్ యొక్క ప్రమాణ పత్రం వాడుకరిచేత నమ్మదగనదిగా గుర్తుంచబడింది. +sec-error-duplicate-cert = ప్రమాణ పత్రం ఇప్పటికే డాటాబేస్నందు ఉంది. +sec-error-duplicate-cert-name = డౌన్లోడుచేసిన ప్రమాణ పత్రం నామము మీడాటాబేస్నందు ఇప్పటికేవున్న దానితో పొలివుంది. +sec-error-adding-cert = ప్రమాణపత్రమును డాటాబేస్కు కలుపుటలో దోషము. +sec-error-filing-key = ఈప్రమాణ పత్రం కొరకు కీను రీఫైల్చేయుటలో దోషము. +sec-error-no-key = ఈప్రమాణ పత్రం కొరకు ప్రైవేట్కీ కీడాటాబేస్నందు కనుగొనబడలేదు. +sec-error-cert-valid = ఈప్రమాణ పత్రం విలువైనది. +sec-error-cert-not-valid = ఈప్రమాణ పత్రం విలువైనదికాదు. +sec-error-cert-no-response = ప్రమాణ పత్రం లైబ్రరీ: ప్రతిస్పందన లేదు. +sec-error-expired-issuer-certificate = ప్రమాణ పత్రం యిచ్చువాని ప్రమాణ పత్రం కాలముతీరినది. మీసిస్టమ్యొక్క తేదీ మరియు సమయాన్ని పరిశీలించు. +sec-error-crl-expired = ప్రమాణ పత్రం ఇచ్చువాని CRL కాలముతీరినది. దీనిని నవీకరించు లేదా మీసిస్టమ్ తేది మరియు సమయాన్ని పరిశీలించు. +sec-error-crl-bad-signature = ప్రమాణ పత్రం ఇచ్చువాని CRL చెల్లని సంతకం కలిగివుంది. +sec-error-crl-invalid = కొత్త CRL చెల్లని ఫార్మాట్ కలిగివుంది. +sec-error-extension-value-invalid = ప్రమాణ పత్రం పొడిగింపు విలువ చెల్లనిది. +sec-error-extension-not-found = ప్రమాణ పత్రం పొడిగింపు కనబడలేదు. +sec-error-ca-cert-invalid = ఇచ్చువాని (ఇష్యూయర్) ప్రమాణ పత్రం చెల్లనిది. +sec-error-path-len-constraint-invalid = ప్రమాణ పత్రం పాత్ లెంత్ కన్స్ట్రెయిన్ చెల్లనిది. +sec-error-cert-usages-invalid = ప్రమాణ పత్రం ఉపయోగాల క్షేత్రము చెల్లనిది. +sec-internal-only = **మాడ్యూల్ అతర్గతం మాత్రమే** +sec-error-invalid-key = ఆ కీ అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ను మద్దతించుటలేదు. +sec-error-unknown-critical-extension = ప్రమాణ పత్రం తెలియని సంక్లిష్ట పొడిగింపును కలిగివుంది. +sec-error-old-crl = కొత్త CRL ప్రస్తుత దానికన్నా తరువాతది కాదు. +sec-error-no-email-cert = ఎన్క్రిప్ట్ చేయలేదు సైన్చేయలేదు: మీరు యింకా ఈమెయిల్ ప్రమాణపత్రమును కలిగిలేరు. +sec-error-no-recipient-certs-query = ఎన్క్రిప్ట్ చేయలేదు: ప్రతి స్వీకరణదారులకు మీరు ధృవీకరణపత్రములను కలిగిలేరు. +sec-error-not-a-recipient = డిక్రిప్టు చేయలేదు: మీరు స్వీకరణదారి రెసిపియంట్ కాదు, లేదా సరిపోవు ప్రమాణ పత్రం మరియు వ్యక్తిగత కీ కలబడలేదు. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = డిక్రిప్టు చేయలేదు: కీ ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్ మీధృవీకరణపత్రంకు సరిపోలలేదు. +sec-error-pkcs7-bad-signature = సంతకం నిర్ధారణ విఫలమైంది:ఎటువంచి సైనర్ కనబడలేదు, ఎక్కువమంది సైనర్సు కనబడినారు, లేదా సరికాని లేదా పాడైన డాటా కనబడింది. +sec-error-unsupported-keyalg = మద్దతీయని లేదా తెలియని కీఅల్గార్దెమ్. +sec-error-decryption-disallowed = డీక్రిప్టు చేయలేదు: అనుమతించని అల్గార్దెమ్ లేదా కీసైజ్ ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ చేయబడింది. +xp-sec-fortezza-bad-card = పోర్టెజ్జా కార్డు సరిగా ఇనిషియలైజ్ లేదు. దయచేసి దాన్ని తీసి మీ కేటాయింపుదారులకు దానిని తిరిగి ఇవ్వండి. +xp-sec-fortezza-no-card = ఎటువంచి ఫార్టెజ్జా కార్డ్సుకనబడలేదు. +xp-sec-fortezza-none-selected = ఎటువంటి ఫార్టెజ్జా కార్డ్సుఎంపికకాలేదు. +xp-sec-fortezza-more-info = ఎక్కువ సమాచారం పొందుటకు దయచేసి ఆపర్సనాలిటిని ఎంపికచేసుకోండి +xp-sec-fortezza-person-not-found = పర్సనాలికి కనబడలేదు +xp-sec-fortezza-no-more-info = ఆపర్సనాలిటిపై ఎటువంటి సమాచారంలేదు +xp-sec-fortezza-bad-pin = చెల్లని పిన్ +xp-sec-fortezza-person-error = ఫార్టెజ్జా పర్సనాలిటీలను సిద్దంచేయలేదు. +sec-error-no-krl = ఈ సైటు యొక్క ధృవీకరణపత్రంకు ఎటువంటి KRL నిర్వచించిలేదు. +sec-error-krl-expired = ఈ సైటుయొక్క ధృవీకరణపత్రంకు KRL కాలముతీరినది. +sec-error-krl-bad-signature = ఈ సైటుయొక్క ధృవీకరణపత్రంకు KRL చెల్లని సంతకంకలిగివుంది. +sec-error-revoked-key = ఈ సైటు యొక్క ధృవీకరణపత్రంకు కీ తీసివేయబడింది. +sec-error-krl-invalid = కొత్త KRL సరికాని ఫార్మాట్ను కలిగివుంది. +sec-error-need-random = రక్షణ లైబ్రరీ: రాండమ్ డాటా అవసరం. +sec-error-no-module = రక్షణ లైబ్రరీ: అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ను ఏరక్షణ మాడ్యూల్ జరుపలేదు. +sec-error-no-token = రక్షణ కార్డు లేదా టోకెన్ లేదు, సిద్దముచేయవలసివుంది, లేదా తీసివేయబడివుంటుంది. +sec-error-read-only = రక్షణ లైబ్రరీ: డాటాబేస్ చదువుటకు-మాత్రమే. +sec-error-no-slot-selected = ఎటువంటి స్లాట్ లేదా టోకెన్ ఎంపికకాలేదు. +sec-error-cert-nickname-collision = ఒక ప్రమాణ పత్రం అదేనిక్నేమ్తో ఇప్పటికేవుంది. +sec-error-key-nickname-collision = ఒక కీ ఇప్పటికే అదేనిక్నేమ్తోవుంది. +sec-error-safe-not-created = భద్రమైన ఆబ్జెక్ట్ ను సృష్టిస్తుంటే దోషము +sec-error-baggage-not-created = బాగేజ్ ఆబ్జెక్ట్ ను సృష్టిస్తుంటే దోషము +xp-java-remove-principal-error = ఈసూత్రంను తీసివేయలేదు +xp-java-delete-privilege-error = ప్రివిలైజ్ను తొలగించలేదు +xp-java-cert-not-exists-error = ఈసూత్రం ఎటువంచి ప్రమాణ పత్రం కలిగిలేదు. +sec-error-bad-export-algorithm = అవసరమైన అల్గార్దెమ్ అనుమతించబడదు. +sec-error-exporting-certificates = ధృవీకరణపత్రాలను ఎగుమతిచేయుటలో దోషము. +sec-error-importing-certificates = ధృవీకరణపత్రాలను దిగుమతిచేయుటలో దోషము. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. డీకోడింగ్ లోపం. చెల్లుబాటు అయ్యే ఫైల్ లేదు. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. చెల్లని MAC. సంకేతపదం సరైనది కాదు లేదా దస్త్రం పాడైంది. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. MAC అల్గోరిథం మద్దతు ఇవ్వదు. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. సంకేతపద సమగ్రత, అంతరంగిక రీతులకు మాత్రమే తోడ్పాటు ఉంది. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. ఫైలు నిర్మాణం పాడైంది. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. MAC అల్గోరిథం మద్దతు ఇవ్వదు. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. ఫైల్ వెర్షన్ మద్దతు ఇవ్వదు. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. తప్పుడు అంతరంగిక సంకేతపదం. +sec-error-pkcs12-cert-collision = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. అదే పేరుతో ఇప్పటికే డేటాబేస్ లో ఉంది. +sec-error-user-cancelled = వాడుకరి రద్దుచేయి నొక్కినాడు. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = దిగుమతి కాలేదు, ఇప్పటికే డాటాబేస్నందు ఉంది. +sec-error-message-send-aborted = సందేశం పంపబడింది +sec-error-inadequate-key-usage = ప్రయత్నించిన పనికి ప్రమాణ పత్రం ఉపయోగంచాలదు. +sec-error-inadequate-cert-type = అనువర్తనంకు ప్రమాణ పత్రం రకము ఆమోదయోగ్యంకాదు. +sec-error-cert-addr-mismatch = సైనింగ్ ధృవీకరణపత్రంనందలి చిరునామా సందేశం పీఠికల(హెడర్సు)నందలి చిరునామాతో సరిపోలడంలేదు. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. ప్రైవేట్ కీ దిగుమతి ప్రయత్నం లోపం. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. సర్టిఫికెట్ చైన్ దిగుమతికి చేసిన ప్రయత్నంలో లోపం. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. మారుపేరుతో సర్టిఫికేట్ లేదా కీ గుర్తించడం సాధ్యం కాదు. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. ప్రైవేట్ కీ ఉన్న చేయలేకపోయాం మరియు ఎగుమతి చేయబడింది. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. ఎగుమతి ఫైల్ వ్రాయడం సాధ్యపడలేదు. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. దిగుమతి ఫైల్ ను చదవడం సాధ్యం కాలేదు. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. కీ డేటాబేస్ పాడైన లేదా తొలగించబడింది. +sec-error-keygen-fail = పబ్లిక్/ప్రైవేట్ కీ యుగళాన్ని వుద్బవింపచేయలేకపోయింది. +sec-error-invalid-password = మీరు ఇచ్చిన సంకేతపదం చెల్లనిది. దయచేసి మరొకటి ఎంచుకోండి. +sec-error-retry-old-password = పాత సంకేతపదం తప్పుగా ఇచ్చారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. +sec-error-bad-nickname = ప్రమాణ పత్రం నిక్నేమ్ ఇప్పటికే ఉపయోగంలోవుంది. +sec-error-not-fortezza-issuer = పీర్ FORTEZZA చైన్ non-FORTEZZA ప్రమాణ పత్రం కలిగివుంది. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = ఒక సున్నత సెన్సిటివ్ కీ అది అవసరమైన స్లాట్కు కదుపబడలేదు. +sec-error-js-invalid-module-name = చెల్లని మాడ్యూల్ పేరు. +sec-error-js-invalid-dll = చెల్లని మాడ్యూల్ పాథ్/ఫైలుపేరు +sec-error-js-add-mod-failure = మాడ్యూల్ను జతచేయలేదు +sec-error-js-del-mod-failure = మాడ్యూల్ను తొలగించలేదు +sec-error-old-krl = కొత్త KRL ప్రస్తుతందానికన్నా తరువాతది కాదు. +sec-error-ckl-conflict = కొత్త CKL ప్రస్తుత CKL కన్నా వేరే సమస్య ఉంది. ప్రస్తుత CKL తొలగించు. +sec-error-cert-not-in-name-space = ఈ ప్రమాణపత్రమును వెలువరించిన ధృవీకరణ అధికారికంకు ఈనామముతో ప్రమాణపత్రమును వెలువరించుటకు అనుమతిలేదు. +sec-error-krl-not-yet-valid = ఈ ధృవీకరణపత్రంకు కీరీఒకేషన్ జాబితా ఇంకా పరీక్షించబడలేదు. +sec-error-crl-not-yet-valid = ఈ ధృవీకరణపత్రంకు ప్రమాణ పత్రం రీవోకేషన్ జాబితా ఇంకా పరీక్షింపబడలేదు. +sec-error-unknown-cert = అభ్యర్దించిన ప్రమాణ పత్రం కనుగొనబడలేదు. +sec-error-unknown-signer = సైనర్సు యొక్క ప్రమాణ పత్రం కనుగొనబడలేదు. +sec-error-cert-bad-access-location = ప్రమాణ పత్రం స్థితి సేవిక స్థానము సరికాని ఫార్మేట్ను కలిగివుంది. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP ప్రతిస్పందన పూర్తిగా డీకోడ్ చేయబడదు; ఇది తెలియని విధంగా ఉంది. +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP సేవిక అనుకోని/సరికాని HTTP డాటాను తిరిగియిచ్చింది. +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP సేవిక పాడైన లేదా సరిగా రూపొందించని అభ్యర్దనను కనుగొన్నది. +sec-error-ocsp-server-error = OCSP సేవిక అంతర్గత దోషమును చవిచూసింది. +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP తరువాత ప్రయత్నించమని సూచిస్తోంది. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP సేవిక ఈఅభ్యర్దనపై ఒక సంతకం అవసరం. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP సేవిక ఈఅభ్యర్ధనను అనధికారికమైనదిగా తిరస్కరించింది. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP సేవిక గుర్తించలేని స్థితిని తిప్పియిచ్చింది. +sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP సేవిక ధృవీకరణపత్రంకు ఎటువంచి స్థితిని కలిగిలేదు. +sec-error-ocsp-not-enabled = ఈ ఆపరేషన్ జరుపుటకు ముందుగా మీరు OCSPను చెతనంచేయాలి. +sec-error-ocsp-no-default-responder = ఈ ఆపరేషన్ జరుపుటకు ముందుగా మీరుతప్పక OCSP అప్రమేయ స్పందనిని అమర్చాలి. +sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP సేవకనుండి వచ్చిన స్పందన పాడైనది లేదా అసంబద్దంగా రూపొందింది. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP స్పందన యొక్క సైనర్ ఈధృవీకరణపత్రంకు స్థితిని ఇచ్చుటకు అధికారికంలేదు. +sec-error-ocsp-future-response = OCSP స్పందన ఇంకా పరీక్షించలేదు (భవిష్య తేదిని కలిగివుంది). +sec-error-ocsp-old-response = OCSP స్పందన కాలము దాటిన సమాచారంను కలిగవుంది. +sec-error-digest-not-found = CMS లేదా PKCS #7 డైజెస్టు సైన్డ్ సందేశంనందు కనబడలేదు. +sec-error-unsupported-message-type = CMS లేదా PKCS #7 సందేశం రకము మద్దతీయనిది. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 మాడ్యూల్ తొలగించలేము ఎంచేతంటే అదిఇంకా ఉపయోగంలోవుంది. +sec-error-bad-template = ASN.1 డాటాను డీకోడ్చేయలేము. తెలుపబడిన టెంప్లేట్ చెల్లనిది. +sec-error-crl-not-found = ఎటువంటి సరిజోడి CRL కనబడలేదు. +sec-error-reused-issuer-and-serial = మీరు ఇప్పటికేవున్న ప్రమాణ పత్రం ఇష్యూయర్/సీరియల్తో సమానమైన ప్రమాణపత్రమును దిగుమతిచేయుటకు ప్రయత్నిస్తున్నారు, అయితే అది సమానమైన ధృవీకరణపత్రంకాదు. +sec-error-busy = NSS షట్డౌన్ చేయబడలేదు. ఆబ్జెక్టులు ఇంకా వాడుకలో ఉన్నాయి. +sec-error-extra-input = DER-ఎన్కోడెడ్ సందేశం అధిక డాటాను కలిగివుంది. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = మద్దతీయని దీర్ఘవృత్తం వంపు. +sec-error-unsupported-ec-point-form = మద్దతీయని దీర్ఘవృత్తం వంపు బిందువు రూపము. +sec-error-unrecognized-oid = గుర్తించబడని ఆబ్జక్టు ఐడెంటిఫైర్. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP ప్రతిస్పందననందు సరికాని సైనింగ్ ధృవీకరణపత్రం. +sec-error-revoked-certificate-crl = ఇచ్చువాని ధృవీకరణపత్ర కొట్టివేత జాబితానందు ప్రమాణ పత్రం కొట్టివేయబడింది. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = ఇచ్చువానియొక్క OCSP స్పందని ప్రమాణ పత్రం కొట్టివేయబడినదని నివేదించింది. +sec-error-crl-invalid-version = ఇచ్చువానియొక్క ప్రమాణ పత్రం కొట్టవేత జాబితా తెలియని వర్షన్ సంఖ్యను కలిగివుంది. +sec-error-crl-v1-critical-extension = ఇచ్చువానియొక్క V1 ప్రమాణ పత్రం కొట్టవేత జాబితా క్లిష్టమైన పొడిగింపును కలిగివుంది. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = ఇచ్చువానియొక్క V2 ప్రమాణ పత్రం కొట్టవేత జాబితా తెలియని క్లిష్టమైన పొడిగింపును కలిగివుంది. +sec-error-unknown-object-type = ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు రకము తెలియనిది. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 డ్రైవర్ specను సారూప్యంకాని విధంగా విభేదిస్తోంది. +sec-error-no-event = ప్రస్తుతం ఎటువంటి కొత్త స్లాట్ ఘటన అందుబాటులోలేదు. +sec-error-crl-already-exists = CRL ఇప్పటికే నిష్క్రమించింది. +sec-error-not-initialized = NSS ఇంకా సిద్దీకరించలేదు. +sec-error-token-not-logged-in = ఆపరేషన్ విఫలమైంది ఎంచేతంటే PKCS#11 టోకెన్ ఇంకా లాగ్ఇన్ కాలేదు. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ఆకృతీకరించిన OCSP స్పందనియొక్క ప్రమాణ పత్రం చెల్లనిది. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP ప్రతిస్పందన చెల్లని సంతకం కలిగివుంది. +sec-error-out-of-search-limits = Cert విలువనిర్థారణ అన్వేషణ అనునది అన్వేషణ పరిమితులకు బయటవుంది +sec-error-invalid-policy-mapping = పాలసీ మాపింగ్ అనునది యే పాలసీనైనా కలిగివుండును +sec-error-policy-validation-failed = Cert చైన్ పాలసీ నిర్థారణను విఫలంచేయును. +sec-error-unknown-aia-location-type = cert AIA పొడిగింపునందు స్థాన రకం తెలియనిది. +sec-error-bad-http-response = సేవిక చెడ్డ HTTP స్పందనను ఇచ్చినది +sec-error-bad-ldap-response = సేవిక చెడ్డ LDAP స్పందనను ఇచ్చినది +sec-error-failed-to-encode-data = దత్తాంశంను ASN1 యెన్కోడర్తో యెన్కోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది +sec-error-bad-info-access-location = cert పొడిగింపు నందు చెడ్డ సమాచార యెక్సెస్ స్థానము +sec-error-libpkix-internal = cert విలువనిర్థారణనందు Libpkix అంతర్గత దోషము యెదురైంది. +sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 మాడ్యూల్ CKR_GENERAL_ERROR ను తిరిగిఇచ్చినది, ఒక సరికూర్చలేని దోషము యెదురైందని సూచిస్తుంది. +sec-error-pkcs11-function-failed = ఒక PKCS # 11 మాడ్యూల్ అభ్యర్థించిన ఫంక్షన్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు సూచిస్తూ, CKR_FUNCTION_FAILED వచ్చాడు. మళ్ళీ అదే ఆపరేషన్ ప్రయత్నిస్తోంది విజయవంతం ఉండవచ్చు. +sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 మాడ్యూల్ CKR_DEVICE_ERROR ను తిరిగిఇచ్చినది, టోకెన్ లేదా స్లాట్తో ఒక సమస్య యెదురైందని సూచించును. +sec-error-bad-info-access-method = ప్రమాణ పత్రం పొడిగింపు నందు తెలియని సమాచార యాక్సెస్ విధానము +sec-error-crl-import-failed = CRL దిగుమతి చేయుటకు ప్రయత్నించుటలో దోషము. +sec-error-expired-password = సంకేతపదం కాలంచెల్లెను. +sec-error-locked-password = సంకేతపదం లాకైంది. +sec-error-unknown-pkcs11-error = తెలియని PKCS #11 దోషం. +sec-error-bad-crl-dp-url = CRL పంపిణీ పాయింట్ పేరు నందు చెల్లని లేదా తోడ్పాటులేని URL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = సురక్షితం కాని కారణంగా అచేతనపరచిన సిగ్నేచర్ అల్గార్దెమ్ ఉపయోగించి ఈ ప్రమాణ పత్రం సంతకం చేయబడింది. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = సేవిక కీ పిన్నింగ్ (HPKP) ఉపయోగిస్తోంది అయితే పిన్సెట్తో పోలే ఏ ట్రస్టెడ్ సర్టిఫికేట్ చైన్ నిర్మించబడలేక పోయింది. కీ పిన్నింగ్ ఉల్లంఘనలు ఓవర్రిడెన్ చేయబడలేవు. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = సర్టిఫికేట్ అథారిటీగా గుర్తించబడుతున్న బేసిక్ కన్స్ట్రైంట్స్ ఎక్స్టెన్షన్ తో గల సర్టిఫికేట్ను సేవిక ఉపయోగించును. సరిగా-జారీచేసిన సర్టిఫికేట్ విషయంలో, ఇలా ఉండకూడదు. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = సురక్షిత అనుసంధానం ఏర్పరుచుటకు కావలసినదానికన్నా తక్కువ పరిమాణం గల కీతో వున్న ధృవీకరణపత్రాన్ని సేవిక ఇచ్చినది. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ఒక ట్రస్ట్ యాంకర్ అని ఒక X.509 వెర్షన్ 1 సర్టిఫికేట్ సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం జారీ ఉపయోగించారు. X.509 వెర్షన్ 1 సర్టిఫికేట్లు తక్కువ చేయబడ్డాయి మరియు ఇతర సర్టిఫికెట్లు సంతకం వాడకూడదు. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = సర్వర్ గడువు ముగిసిన ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ఇంతవరకు చెల్లుబాటులో లేని ఒక సర్టిఫికెట్ను సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం జారీ ఉపయోగించారు. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = సర్టిఫికేట్ సంతకం రంగంలో సంతకం అల్గారిథమ్ దాని signatureAlgorithm రంగంలో అల్గోరిథం సరిపోలడం లేదు. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP ప్రతిస్పందనలో సర్టిఫికెటు చెల్లుబాటవుతున్న స్థితి లేదు. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = సర్వర్ చాలా కాలంగా ఒక చెల్లుబాటులో లేని సర్టిఫికెట్ను అందించింది. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ఒక అవసరమైన TLS లక్షణం లేదు. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = సర్వర్ పూర్ణాంకం చెల్లని ఎన్కోడింగ్ కలిగి ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. సామాన్య కారణాలు ప్రతికూల సీరియల్ సంఖ్యలు, ప్రతికూల RSA మాడ్యూల్, మరియు అవసరమైన కంటే ఎక్కువ ఉండే ఎన్కోడింగ్ లు ఉన్నాయి. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = సర్వర్ ఖాళీ కేటాయింపుదారులకు ప్రముఖుల పేరుతో ఒక ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ఈ ధ్రువపత్రం విశ్వసించబడదు, ఎందుకంటే అది స్వయం-సంతకించబడినది. diff --git a/l10n-te/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-te/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3bbb190543 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,244 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = కాపీ చేయి + .accesskey = C + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = అన్నిటినీ ఎంచుకో + .accesskey = A + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = సాధారణం + .accesskey = G +general-title = + .value = శీర్షిక: +general-url = + .value = చిరునామా: +general-type = + .value = రకం: +general-mode = + .value = రెండర్ రీతి: +general-size = + .value = పరిమాణం: +general-referrer = + .value = సంప్రదించుచున్న URL: +general-modified = + .value = సవరించిన: +general-encoding = + .value = పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు: +general-meta-name = + .label = పేరు +general-meta-content = + .label = విషయసంగ్రహం + +media-tab = + .label = మాధ్యమం + .accesskey = M +media-location = + .value = స్థానము: +media-text = + .value = అనుభందిత పాఠ్యము: +media-alt-header = + .label = పరిసంభంద పాఠ్యము +media-address = + .label = చిరునామా +media-type = + .label = రకం +media-size = + .label = పరిమాణం +media-count = + .label = లెక్క +media-dimension = + .value = కొలతలు: +media-long-desc = + .value = పొడవైన వివరణ: +media-save-as = + .label = భద్రపరుచు రీతి… + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = భద్రపరుచు రీతి… + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = అనుమతులు + .accesskey = P +permissions-for = + .value = దీనికొరకు అనుమతులు: + +security-tab = + .label = రక్షణ + .accesskey = S +security-view = + .label = ధృవత్రాన్ని చూడండి + .accesskey = V +security-view-unknown = తెలియని + .value = తెలియని +security-view-identity = + .value = వెబ్ సైటు గుర్తింపు +security-view-identity-owner = + .value = యజమాని: +security-view-identity-domain = + .value = వెబ్ సైటు: +security-view-identity-verifier = + .value = దీనిద్వారా నిర్ధారించబడింది: +security-view-identity-validity = + .value = ఇంతలో గడువుతీరును: +security-view-privacy = + .value = అంతరంగికత & చరిత్ర + +security-view-privacy-history-value = ఈ రోజుకు ముందు నేను ఈ వెబ్ సైటును దర్శించానా? +security-view-privacy-sitedata-value = ఈ వెబ్సైటు సమాచారాన్ని నా కంప్యూటరులో నిల్వవుంచుతోందా? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = కుకీలను, సైటు దత్తాంశాన్నీ తుడిచివేయి + .accesskey = C + +security-view-privacy-passwords-value = ఈ సైటు కోసం నేను ఏమైనా సంకేతపదాలను భద్రపరిచానా? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = భద్రపరచిన సంకేతపదాలను చూడండి + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = సాంకేతిక వివరాలు + +help-button = + .label = సహాయం + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = అవును, కుకీలు, { $value } { $unit }ల సైటు డేటా +security-site-data-only = అవును, { $value } { $unit } సైటు దత్తాంశం + +security-site-data-cookies-only = అవును, కుకీలు +security-site-data-no = కాదు + +image-size-unknown = తెలియని +page-info-not-specified = + .value = తెలుపబడని +not-set-alternative-text = తెలుపబడని +not-set-date = తెలుపబడని +media-img = చిత్రము +media-bg-img = బ్యాక్గ్రౌండు +media-border-img = హద్దు +media-list-img = బుల్లెట్ +media-cursor = కర్సర్ +media-object = ఆబ్జక్టు +media-embed = పొందుపరచు +media-link = చిహ్నం +media-input = ఇన్పుట్ +media-video = వీడియో +media-audio = ఆడియో +saved-passwords-yes = అవును +saved-passwords-no = కాదు + +no-page-title = + .value = శీర్షికలేని పేజీ: +general-quirks-mode = + .value = క్విర్క్సు రీతి +general-strict-mode = + .value = ప్రమాణాల అనుసరణ రీతి +page-info-security-no-owner = + .value = ఈ వెబ్ సైటు యజమాని విషయం తెలుపుటలేదు. +media-select-folder = చిత్రములను భద్రపరచుటకు సంచయమును ఎంపికచేసుకొనుము +media-unknown-not-cached = + .value = తెలియని (క్యాషేకాని) +permissions-use-default = + .label = అప్రమేయాన్ని వాడు +security-no-visits = కాదు + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] మెటా (1 ట్యాగు) + *[other] మెటా ({ $tags } ట్యాగులు) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] లేదు + [one] అవును, ఒకసారి + *[other] అవును, { $visits }సార్లు + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] { $kb } KB ({ $bytes } బైటు) + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } బైట్లు) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } చిత్రము + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px కు స్కేల్చేయబడింది) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = { $website } నుండి చిత్రములను నిరోధించు + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = పేజీ సమాచారం - { $website } +page-info-frame = + .title = ఫ్రేమ్ సమాచారం - { $website } diff --git a/l10n-te/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-te/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e5410263d5 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = కొత్త ఖాళీ విండోను తెరువు +panic-button-undo-warning = ఈ చర్యను రద్దు చేయడం సాధ్యం కాదు. +panic-button-forget-button = + .label = మర్చిపో! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = గతాన్ని మరిచిపో: +panic-button-5min = + .label = ఐదు నిమిషాలు +panic-button-2hr = + .label = రెండు గంటలు +panic-button-day = + .label = 24 గంటలు + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = కొనసాగితే జరిగేవి: +panic-button-delete-cookies = ఇటీవలి <strong>కుకీలు</strong> తొలగించు +panic-button-delete-history = ఇటీవలి <strong>చరిత్ర</strong>ను తొలగించు +panic-button-delete-tabs-and-windows = అన్ని <strong>ట్యాబులనూ</strong> <strong>విండోలనూ</strong> మూసివేయి diff --git a/l10n-te/browser/browser/places.ftl b/l10n-te/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3eeb91074e --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = తెరువు + .accesskey = O +places-open-tab = + .label = కొత్త ట్యాబులో తెరువు + .accesskey = w +places-open-all-in-tabs = + .label = అన్నింటినీ ట్యాబులలో తెరువు + .accesskey = O +places-open-window = + .label = కొత్త విండోలో తెరువు + .accesskey = N +places-open-private-window = + .label = కొత్త ఆంతరంగిక విండోలో తెరువు + .accesskey = P +places-new-bookmark = + .label = కొత్త ఇష్టాంశము… + .accesskey = B +places-new-folder-contextmenu = + .label = కొత్త సంచయం… + .accesskey = F +places-new-folder = + .label = కొత్త సంచయం… + .accesskey = o +places-new-separator = + .label = కొత్త సెపరేటర్ + .accesskey = S +places-view = + .label = చూడండి + .accesskey = w +places-by-date = + .label = తేదీని అనుసరించి + .accesskey = D +places-by-site = + .label = సైటుని అనుసరించి + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = ఎక్కవగా చూసిన దానిని అనుసరించి + .accesskey = V +places-by-last-visited = + .label = చివరిసారిగా చూసిన దానిని అనుసరించి + .accesskey = L +places-by-day-and-site = + .label = తేదీ, సైటు క్రమంలో + .accesskey = t +places-history-search = + .placeholder = చరిత్రలో వెతకండి +places-bookmarks-search = + .placeholder = ఇష్టాంశాలను వెతకండి +places-delete-domain-data = + .label = ఈ సైటుని మర్చిపో + .accesskey = F +places-sortby-name = + .label = పేరు ద్వారా క్రమపరచు + .accesskey = r +places-properties = + .label = లక్షణములు + .accesskey = i +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = ఇతర ఇష్టాంశాలు diff --git a/l10n-te/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-te/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..09bb7f277e --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-AppUpdateURL = అభిమత అనువర్తన తాజాకరణ URLను అమర్చు. +policy-Authentication = సమీకృత అధీకరణకు తోడ్పాటున్న వెబ్సైట్ల కొరకు అధీకరణను స్వరూపించండి. +policy-BlockAboutAddons = పొడగింతల నిర్వహణను (about:addons) చూడటాన్ని నిరోధించు. +policy-BlockAboutConfig = about:onfig పేజీని చూడటాన్ని నిరోధించండి. +policy-BlockAboutProfiles = about:profiles పేజీని చూడటాన్ని నిరోధించు. +policy-BlockAboutSupport = about:support పేజీని చూడకుండా నిరోధించు. +policy-Bookmarks = ఇష్టాంశాల పట్టీ, ఇష్టాంశాల మెనూ లేదా వాటిలోని ప్రత్యేక సంచయాలలో ఇష్టాంశాలను సృష్టించడం. +policy-CertificatesDescription = ధ్రువపత్రాలను చేర్చడం లేదా అంతర్నిర్మిత ధ్రువపత్రాలను వాడటం. +policy-Cookies = వెబ్సైట్లు కుకీలను అమర్చేలా అనుమతించండి లేదా తిరస్కరించండి. +policy-DefaultDownloadDirectory = అప్రమేయ దింపుకోలు సంచయాన్ని అమర్చడం. +policy-DisableAppUpdate = విహారిణిని తాజాకరించకుండా నివారించడం. +policy-DisableDeveloperTools = డెవలపర్ పనిముట్లను చూడటాన్ని నిరోధించండి. +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox Screenshots సౌలభ్యాన్ని అచేతనించు. +policy-DisableFirefoxStudies = అధ్యయనాలను నడపడకుండా { -brand-short-name }ను నివారించు. +policy-DisableForgetButton = మర్చిపోయే బొత్తానికి ప్రాప్యతను నిరోధించు. +policy-DisableFormHistory = వెతుకుడు, ఫారాల చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకోవద్దు. +policy-DisableMasterPasswordCreation = నిజమైతే, ప్రధాన సంకేతపదం సృష్టించలేరు. +policy-DisablePasswordReveal = భద్రపరచిన ప్రవేశాలలో సంకేతపదాలను చూపించడాన్ని అనుమతించవద్దు. +policy-DisablePocket = Pocketకు వెబ్పేజీలను భద్రపరిచే సౌలభ్యాన్ని అచేతనం చేయండి. +policy-DisablePrivateBrowsing = అంతరంగిక విహరణను అచేతనించు. +policy-DisableProfileImport = మరొక విహారిణి నుండి దిగుమతి చేసే మెనూ ఆదేశాన్ని అచేతనం చేయి. +policy-DisableSafeMode = సేఫ్ మోడ్లో పునఃప్రారంభించగలిగే సౌలభ్యాన్ని నిలిపివేయండి. గమనిక: Shift మీట ద్వారా సేఫ్ మోడ్లోకి ప్రవేశించడాన్ని Windowsలో మాత్రమే గ్రూప్ పాలసీని వాడి నిలిపివేయగలరు. +policy-DisableSecurityBypass = కొన్ని భద్రతా హెచ్చరికలను వాడుకరులు దాటవేయకుండా నియంత్రించండి. +policy-DisableSetAsDesktopBackground = బొమ్మలను డెస్క్టాప్ వెనులతంగా అమర్చుకొనే మెనూ ఆదేశాన్ని అచేతనం చేయి. +policy-DisableSystemAddonUpdate = వ్యవస్థ పొడగింతలను స్థాపించడం, తాజాకరించడం నుండి విహారిణిని నివారించు. +policy-DisableTelemetry = టెలిమెట్రీని ఆపివేయి. +policy-DisplayBookmarksToolbar = అప్రమేయంగా ఇష్టాంశాల పట్టీని చూపించు. +policy-DisplayMenuBar = మెనూ పట్టీని అప్రమేయంగా చూపించు. +policy-DNSOverHTTPS = HTTPS పై DNSను స్వరూపించడం. +policy-DontCheckDefaultBrowser = మొదలయ్యేటపుడు అప్రమేయ విహారిణియేనా అని తనిఖీ చేయడాన్ని అచేతనించు. +policy-DownloadDirectory = దింపుకోలు సంచయాన్ని అమర్చి, తాళం వేయండి. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = విషయ నిరోధాన్ని చేతనం చేయండి లేదా అచేతనం చేయండి, లేక ఐచ్ఛికంగా దానికి తాళం వేయండి. +policy-FlashPlugin = ఫ్లాష్ చొప్పింత వాడుకను అనుమతించండి లేదా తిరస్కరించండి. +policy-HardwareAcceleration = తప్పయితే, హార్డ్వేరు త్వరణాన్ని అచేతనించు. +policy-InstallAddonsPermission = పొడగింతలను స్థాపించడానికి కొన్ని ప్రత్యేక వెబ్సైట్లను అనుమతించు. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + + +## + +policy-PopupBlocking = కొన్ని వెబ్సైట్లు పాప్అప్లను చూపించడానికి అప్రమేయంగా అనుమతించు. +policy-PromptForDownloadLocation = దస్త్రాలను దించుకునేటప్పుడు వాటిని ఎక్కడ భద్రపరచాలో అడుగు. +policy-Proxy = ప్రాక్సీ అమరికలను స్వరూపించండి. +policy-SearchBar = వెతుకుడు పట్టీ అప్రమేయ స్థానాన్ని అమర్చుకోండి. వాడుకరులు దీన్ని మలచుకోగలరు. +policy-SearchEngines = శోధన యంత్ర అమరికలను స్వరూపించడం. పొడగించిన తోడ్పాటు విడుదల (ESR) వెర్షనులో మాత్రమే ఈ విధానం అందుబాటులో ఉంటుంది. +policy-SearchSuggestEnabled = వెతుకుడు సలహాలను చేతనించడం లేదా అచేతనించడం. +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = PKCS #11 మాడ్యూళ్ళను స్థాపించండి. +policy-UserMessaging = కొన్ని ప్రత్యేక సందేశాలను వాడుకరికి చూపించవద్దు. +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = వెబ్సైట్లను చూడకుండా నిరోధించండి. ఫార్మాటు గురించిన మరిన్ని వివరాలకు పత్రావళిని చూడండి. diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7dc6e294d6 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-alias = మారుపేరు +add-engine-cancel = + .label = రద్దుచేయి + .accesskey = C diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26ea6a5bc3 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = అనువర్తనపు వివరాలు + .style = width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = తీసివేయి + .accesskey = R +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = { $type }లంకెలను సంభాళించుటకు ఈ క్రింది అనువర్తనాలను వాడవచ్చు. +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = { $type } సారము ను సంభాళించుటకు ఈ క్రింది అనువర్తనాలను ఉపయోగించవచ్చు. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = ఈ వెబ్ అనువర్తనం ఇచట హోస్టు చేయబడింది: +app-manager-local-app-info = ఈ అనువర్తనం ఇక్కడ ఉంది: diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46d9055a06 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = నిరోధపు జాబితాలు + .style = width: 55em +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = జాబితా +blocklist-button-cancel = + .label = రద్దుచేయి + .accesskey = C +blocklist-button-ok = + .label = మార్పులను భద్రపరచు + .accesskey = S +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = మార్పులను భద్రపరచు + .buttonaccesskeyaccept = S +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-std-description = కొన్ని ట్రాకర్లను అనుమతిస్తుంది, కనుక తక్కువ వెబ్సైట్లు పనిచేయకపోవచ్చు. diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc7c1fe32c --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = డేటాని తుడిచివేయి + .style = width: 35em +clear-site-data-description = { -brand-short-name } భద్రపరచుకున్న కుకీలను, సైట్ల డేటానూ తుడిచివేయడం వలన మీరు ప్రవేశించిన వెబ్సైట్ల నుండి నిష్క్రమించే అవకాశం ఉంది, వాటి ఆఫ్లైన్ డేటా కూడా తొలగిపోతుంది. క్యాషె డేటాను తుడిచివెయ్యండం మీ ప్రవేశాలపై ప్రభావం చూపదు. +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = కుకీలు, సైటు డేటా ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = కుకీలు, సైటు దత్తాంశం + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = దీన్ని తుడిచివేస్తే వెబ్సైట్ల నుండి మీరు సైన్ అయిట్ అవ్వవచ్చు +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = క్యాషేలో జాల విషయం ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = క్యాషేలో జాల విషయం + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = జాలగూళ్ళు చిత్రాలను, దత్తాంశాన్ని తిరిగి తెచ్చుకోవాల్సిఉంటుంది +clear-site-data-cancel = + .label = రద్దుచేయి + .accesskey = C +clear-site-data-clear = + .label = తుడిచివేయి + .accesskey = l +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = తుడిచివేయి + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8da752cd9d --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = రంగులు + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = పేజీలు పేర్కొన్న రంగులను పైన నా ఎంపికలతో మార్చు + .accesskey = O + +colors-page-override-option-always = + .label = ఎల్లప్పుడూ +colors-page-override-option-auto = + .label = అధిక కాంట్రాస్ట్ అలంకారాలకు మాత్రమే +colors-page-override-option-never = + .label = ఎప్పటికీ కాదు + +colors-text-and-background = పాఠ్యం, వెనుతలం + +colors-text-header = పాఠ్యం + .accesskey = T + +colors-background = వెనుతలం + .accesskey = B + +colors-use-system = + .label = సిస్టము రంగులను వాడు + .accesskey = s + +colors-underline-links = + .label = లంకెలకు కిందిగీత + .accesskey = U + +colors-links-header = లంకె రంగులు + +colors-unvisited-links = చూడని లంకెలు + .accesskey = L + +colors-visited-links = చూసిన లంకెలు + .accesskey = V diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0af2c480b5 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = అనుసంధాన అమరికలు + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = పొడగింతను అచేతనించు +connection-proxy-configure = అంతర్జాలానికి ప్రాక్సీ అందుబాటును స్వరూపించండి +connection-proxy-option-no = + .label = ప్రాక్సీ ఏమీలేదు + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = సిస్టమ్ ప్రాక్సీ అమరికలు వాడు + .accesskey = U +connection-proxy-option-auto = + .label = ఈ నెట్వర్క్ ప్రాక్సీ అమరికలను స్వయంచాలకంగా గుర్తించు + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = మానవీయ ప్రాక్సీ స్వరూపణం + .accesskey = m +connection-proxy-http = HTTP ప్రాక్సీ + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = పోర్టు + .accesskey = P +connection-proxy-http-sharing = + .label = FTP, HTTPSల కోసం కూడా ఈ ప్రాక్సీని వాడు + .accesskey = s +connection-proxy-https = HTTPS ప్రాక్సీ + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = పోర్టు + .accesskey = o +connection-proxy-ftp = FTP ప్రాక్సీ + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = పోర్టు + .accesskey = r +connection-proxy-socks = SOCKS హోస్టు + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = పోర్టు + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = వీటికి ప్రాక్సీ వద్దు + .accesskey = n +connection-proxy-noproxy-desc = ఉదాహరణ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +connection-proxy-autotype = + .label = స్వయంచాలక ప్రాక్సీ ఆకృతీకరణ URL + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = మళ్ళీ లోడుచేయి + .accesskey = e +connection-proxy-autologin = + .label = సంకేతపదం భద్రమైవుంటే అధీకరణకై అడుగకు + .accesskey = i + .tooltip = మీ ప్రాక్సీ ప్రవేశ వివరాలు భద్రపరచివుంటే ఈ ఎంపిక మిమ్మల్ని నిశ్శబ్దంగా ప్రాక్సీలకు అధీకరిస్తుంది. అధీకరణ విఫలమైనప్పుడు మిమ్మల్ని అడుగుతుంది. +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5 వాడేటప్పుడు ప్రాక్సీ DNS + .accesskey = D +connection-dns-over-https = + .label = HTTPS పై DNSను చేతనించు + .accesskey = b +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (అప్రమేయం) + .tooltiptext = HTTPS ద్వారా DNS పరిష్కరించడానికి అప్రమేయ చిరునామా వాడండి +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = అభిమతం + .accesskey = C + .tooltiptext = DNSను HTTPS ద్వారా పరిష్కరించడానికి మీరు ప్రాధాన్యమిచ్చే URL ఇవ్వండి +connection-dns-over-https-custom-label = అభిమతం diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..644c5a757b --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = కొత్త కంటెయినరు చేర్చు + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = { $name } కంటెయినరు అభిరుచులు + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = పేరు + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = కంటెయినరు పేరును ఇవ్వండి +containers-icon-label = ప్రతీకం + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = రంగు + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = పూర్తయింది + .accesskey = D +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = పూర్తయింది + .buttonaccesskeyaccept = D +containers-color-blue = + .label = నీలం +containers-color-turquoise = + .label = హరిత నీలం +containers-color-green = + .label = పచ్చ +containers-color-yellow = + .label = పసుపు +containers-color-orange = + .label = నారింజ +containers-color-red = + .label = ఎరుపు +containers-color-pink = + .label = గులాబి +containers-color-purple = + .label = ఊదా +containers-icon-fingerprint = + .label = వేలిముద్ర +containers-icon-briefcase = + .label = బ్రీఫ్కేస్ +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = డాలర్ చిహ్నం +containers-icon-cart = + .label = షాపింగ్ కార్ట్ +containers-icon-circle = + .label = చుక్క +containers-icon-vacation = + .label = సెలవు +containers-icon-gift = + .label = బహుమతి +containers-icon-food = + .label = భోజనం +containers-icon-fruit = + .label = పండు +containers-icon-pet = + .label = పెంపుడు జంతువు +containers-icon-tree = + .label = చెట్టు +containers-icon-chill = + .label = చిల్ diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc1e9b4157 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,160 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = ఫాంట్లు + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = వీటికొరకు ఫాంట్లు + .accesskey = F + +fonts-langgroup-arabic = + .label = అరబిక్ +fonts-langgroup-armenian = + .label = ఆర్మేనియన్ +fonts-langgroup-bengali = + .label = బెంగాలి +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = సరళీకృత చైనీ +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = సంప్రదాయ చైనీ (హాంకాంగ్) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = సంప్రదాయ చైనీ (తైవాన్) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = సిరిల్లిక్ +fonts-langgroup-devanagari = + .label = దేవనాగరి +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = ఇథియోపిక్ +fonts-langgroup-georgian = + .label = జోర్జియన్ +fonts-langgroup-el = + .label = గ్రీకు +fonts-langgroup-gujarati = + .label = గుజరాతి +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = గుర్ముఖి +fonts-langgroup-japanese = + .label = జపనీ +fonts-langgroup-hebrew = + .label = హీబ్రూ +fonts-langgroup-kannada = + .label = కన్నడ +fonts-langgroup-khmer = + .label = ఖెమెర్ +fonts-langgroup-korean = + .label = కొరియన్ +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = లాటిన్ +fonts-langgroup-malayalam = + .label = మలయాళం +fonts-langgroup-math = + .label = గణితం +fonts-langgroup-odia = + .label = ఒడియా +fonts-langgroup-sinhala = + .label = సింహళం +fonts-langgroup-tamil = + .label = తమిళం +fonts-langgroup-telugu = + .label = తెలుగు +fonts-langgroup-thai = + .label = థాయి +fonts-langgroup-tibetan = + .label = టిబెటన్ +fonts-langgroup-canadian = + .label = యూనిఫైడ్ కెనడియన్ సిల్లబరి +fonts-langgroup-other = + .label = ఇతర లిపి వ్యవస్థలు + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = అనులోమం + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = సెరీఫ్ +fonts-default-sans-serif = + .label = సాన్స్ సెరీఫ్ + +fonts-proportional-size = పరిమాణం + .accesskey = z + +fonts-serif = సెరీఫ్ + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = సాన్స్-సెరీఫ్ + .accesskey = n + +fonts-monospace = మోనోస్పేస్ + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = పరిమాణం + .accesskey = e + +fonts-minsize = కనీస ఫాంటు పరిమాణం + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = ఏదీకాదు + +fonts-allow-own = + .label = పైన మీ ఎంపికలకు బదులుగా, పేజీలు వాటి స్వంత ఫాంట్లను ఎంచుకోవడానికి అనుమతించు + .accesskey = A + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = సంక్రమిత కాంటెంట్ కొరకు పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు +fonts-languages-fallback-desc = ఏదైనా సంక్రమిత పాఠ్యం దాని ఎన్కోడింగును వెల్లడిచేయనప్పుడు ఈ ఎన్కోడింగు వాడబడుతుంది. + +fonts-languages-fallback-label = ఆసరా పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు + .accesskey = క + +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = ప్రస్తుత స్థానికపు అప్రమేయం +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = అరబిక్ +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = బాల్టిక్ +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = సెంట్రల్ యూరోపియన్, ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = సెంట్రల్ యూరోపియన్, మైక్రోసాఫ్ట్ +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = చైనీస్, సింప్లిఫైడ్ +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = చైనీస్, ట్రెడిషనల్ +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = సిరిల్లిక్ +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = గ్రీకు +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = హీబ్రూ +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = జపనీ +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = కొరియన్ +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = థాయి +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = టర్కిష్ +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = వియత్నామీస్ +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = ఇతర (పశ్చిమ యూరోపియనుతో కలిపి) + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = అప్రమేయం ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = అప్రమేయం diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eebfe73778 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog = + .title = మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించండి + .style = width: 26em; min-height: 35em; +fxa-qrcode-error-title = జత చేయడం విజయవంతం కాలేదు. +fxa-qrcode-error-body = మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fdabbeed31 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window = + .title = వెబ్పేజీ భాష అమరికలు + .style = width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = జాల పేజీలు కొన్నిసార్లు ఒకటి కన్నా ఎక్కువ భాషలలో లభ్యమవుతాయి. ఏయే భాషలలో జాల పేజీలను చూపించాలో ఆ క్రమంలో భాషలను ఎంచుకోండి + +languages-customize-spoof-english = + .label = మెరుగైన అంతరంగికత కోసం జాల పేజీల ఆంగ్ల పాఠాంతరాన్ని అభ్యర్థించు + +languages-customize-moveup = + .label = పైకి కదుపు + .accesskey = U + +languages-customize-movedown = + .label = క్రిందికి కదుపు + .accesskey = D + +languages-customize-remove = + .label = తీసివేయి + .accesskey = R + +languages-customize-select-language = + .placeholder = చేర్చడానికి ఒక భాషను ఎంచుకోండి… + +languages-customize-add = + .label = చేర్చు + .accesskey = A + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window = + .title = { -brand-short-name } భాష అమరికలు + .style = width: 40em + +browser-languages-search = మరిన్ని భాషలకోసం వెతకండి… + +browser-languages-searching = + .label = భాషల కోసం వెతుకుతున్నది… + +browser-languages-downloading = + .label = దింపుకుంటున్నది… + +browser-languages-select-language = + .label = చేర్చాల్సిన భాషను ఎంచుకోండి… + .placeholder = చేర్చాల్సిన భాషను ఎంచుకోండి… + +browser-languages-installed-label = స్థాపితమైన భాషలు +browser-languages-available-label = అందుబాటులో ఉన్న భాషలు + diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..afccbcfacd --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,143 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = మినహాయింపులు + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = వెబ్సైటు చిరునామా + .accesskey = d +permissions-block = + .label = నిరోధించు + .accesskey = B +permissions-session = + .label = ఈ సెషనుకి అనుమతించు + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = అనుమతించు + .accesskey = A +permissions-site-name = + .label = వెబ్సైటు +permissions-status = + .label = స్థితి +permissions-remove = + .label = వెబ్సైటును తీసివేయి + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = వెబ్సైట్లన్నీ తీసివేయి + .accesskey = e +permissions-button-cancel = + .label = రద్దుచేయి + .accesskey = C +permissions-button-ok = + .label = మార్పులను భద్రపరచు + .accesskey = S +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = మార్పులను భద్రపరచు + .buttonaccesskeyaccept = S +permissions-autoplay-menu = వెబ్సైట్లన్నిటికీ అప్రమేయం: +permissions-searchbox = + .placeholder = వెబ్సైట్లను వెతకండి +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = ఆడియో, వీడియోలను అనుమతించు +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = ఆడియోను నిరోధించు +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = ఆడియో, వీడియోలను నిరోధించు +permissions-capabilities-allow = + .label = అనుమతించు +permissions-capabilities-block = + .label = నిరోధించు +permissions-capabilities-prompt = + .label = ఎల్లప్పుడూ అడుగు +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = అనుమతించు +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = నిరోధించు +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = సెషనుకి అనుమతించు + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = చెల్లని హోస్టుపేరును ఇచ్చారు +permissions-invalid-uri-label = దయచేసి సరైన హోస్టుపేరును ఇవ్వండి + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window = + .title = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ కొరకు మినహాయింపులు + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-etp-desc = ఈ వెబ్సైట్లలో మీరు సంరక్షణలను అచేతనం చేసివున్నారు. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window = + .title = మినహాయింపులు - కుకీలు, సైటు డేటా + .style = { permissions-window.style } + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window = + .title = అనుమతించిన వెబ్సైట్లు - పాప్అప్లు + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-popup-desc = పాప్అప్ విండోలను తెరుచుటకు ఏ వెబ్ సైటులను అనుమతించాలో మీరు వివరించవచ్చు. మీరు అనుమతించాలనుకున్న వెబ్ సైటు ఖచ్చితమైన చిరునామా తెలిపి అప్పుడు అనుమతించుని నొక్కండి. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = మినహాయింపులు - భద్రపరిచన ప్రవేశాలు + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = ఈ క్రింది వెబ్సైట్ల ప్రవేశాలు భద్రపరచబడవు + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window = + .title = అనుమతించబడిన సైట్లు - పొడిగింతల స్థాపన + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-addons-desc = పొడిగింతలను స్థాపించుటకు ఏయే వెబ్ సైట్లను అనుమతించాలో మీరు పేర్కొనవచ్చు. మీరు అనుమతించాలనుకున్న వెబ్ సైటు ఖచ్చితమైన చిరునామాను ఇచ్చి అనుమతించు బొత్తాన్ని నొక్కండి. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window = + .title = అమరికలు - ఆటోప్లే + .style = { permissions-window.style } + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window = + .title = అమరికలు - గమనింపుల అనుమతులు + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-notification-disable-label = + .label = గమనింపులను అనుమతించమని అడిగే అభ్యర్థనలను నిరోధించు + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window = + .title = అమరికలు - స్థాన అనుమతులు + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-location-disable-label = + .label = మీ స్థాన సమాచారం గురించి వచ్చే కొత్త అభ్యర్థనలను తిరస్కరించు + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window = + .title = అమరికలు - వర్చువల్ రియాలిటీ అనుమతులు + .style = { permissions-window.style } + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window = + .title = అమరికలు - కెమెరా అనుమతులు + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-camera-disable-label = + .label = మీ కెమేరాను వాడుటకై వచ్చే కొత్త అభ్యర్థనలను తిరస్కరించు + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window = + .title = అమరికలు - మైక్రోఫోన్ అనుమతులు + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = మీ మైక్రోఫోనును వాడుటకై వచ్చే కొత్త అభ్యర్థనలను తిరస్కరించు diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29b8e87ee7 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1010 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = నా జాడ అనుసరించవద్దని ఆశిస్తున్నానని వెబ్సైట్లకు తెలిసేలా “ట్రాక్ చెయ్యవద్దు” అనే సూచనను పంపించు +do-not-track-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = తెలిసిన ట్రాకర్లను నిరోధించేలా { -brand-short-name } అమర్చివున్నప్పుడు మాత్రమే +do-not-track-option-always = + .label = ఎల్లప్పుడూ +pref-page-title = + { PLATFORM() -> + [windows] ఎంపికలు + *[other] అభిరుచులు + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] ఎంపికలలో వెతకండి + *[other] ప్రాధాన్యతలు తెరువు + } +managed-notice = మీ విహారిణి మీ సంస్థ ద్వారా నిర్వహించబడుతోంది. +category-list = + .aria-label = వర్గాలు +pane-general-title = సాధారణం +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = ముంగిలి +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = వెతకడం +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = అంతరంగికత & భద్రత +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name } +category-sync2 = + .tooltiptext = { pane-sync-title2 } +pane-experimental-title = { -brand-short-name } ప్రయోగాలు +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } ప్రయోగాలు +pane-experimental-subtitle = జాగ్రత్తతో ముందుకెళ్ళండి +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } ప్రయోగాలు: జాగ్రత్తతో ముందుకెళ్ళండి +help-button-label = { -brand-short-name } తోడ్పాటు +addons-button-label = పొడగింతలు & అలంకారాలు +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = మూసివేయి + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = ఈ విశేషణం చేతనం చేయుటకు { -brand-short-name } ను తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. +feature-disable-requires-restart = ఈ విశేషణం అచేతనం చేయుటకు { -brand-short-name } ను తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. +should-restart-title = { -brand-short-name } పునఃప్రారంభించు +should-restart-ok = ఇప్పుడు { -brand-short-name } ను పునఃప్రారంభించు +cancel-no-restart-button = రద్దుచేయి +restart-later = తరువాత పునఃప్రారంభించు + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + +# This string is shown to notify the user that their home page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-homepage-override = మీ ముంగిలి పేజీని <img data-l10n-name="icon"/> { $name } అను పొడగింత నియంత్రిస్తుంది. +# This string is shown to notify the user that their new tab page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-new-tab-url = మీ కొత్తట్యాబు పేజీని <img data-l10n-name="icon"/> { $name } అను పొడగింత నియంత్రిస్తుంది. +# This string is shown to notify the user that the default search engine +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-default-search = ఒక పొడగింత, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, మీ అప్రమేయ సెర్చింజనుని అమర్చింది. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlled-privacy-containers = ఒక పొడగింతకి, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, కంటెయినర్ ట్యాబులు కావాలి. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = వెతుకుడు ఫలితాలు +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] క్షమించండి! “<span data-l10n-name="query"></span>” కోసం ఎంపికలలో ఫలితాలేమీ లేవు. + *[other] క్షమించండి! “<span data-l10n-name="query"></span>” కోసం అభిరుచులలో ఫలితాలేమీ లేవు. + } +search-results-help-link = సహాయం కావాలా? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } తోడ్పాటు</a>కి వెళ్ళండి + +## General Section + +startup-header = మొదలవడం +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = { -brand-short-name }, Firefoxలను ఒకేసారి నడవడానికి అనుమతించు +use-firefox-sync = చిట్కా: ఇది వేర్వేరు ప్రొఫైళ్ళను వాడుతుంది. వాటి మధ్యలో డేటాను పంచుకోడానికి { -sync-brand-short-name }ను వాడండి. +get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name } లోనికి ప్రవేశించండి… +get-started-configured = { -sync-brand-short-name } అభిరుచులను తెరువు +always-check-default = + .label = { -brand-short-name } మీ అప్రమేయ విహారిణియేనా అని ఎల్లప్పుడూ పరిశీలించు + .accesskey = w +is-default = { -brand-short-name } ప్రస్తుతం మీ అప్రమేయ విహారిణి +is-not-default = { -brand-short-name } ప్రస్తుతం మీ అప్రమేయ విహారిణి కాదు +set-as-my-default-browser = + .label = అప్రమేయం చేయి… + .accesskey = D +startup-restore-previous-session = + .label = మునుపటి సెషన్ను పునరుద్ధరించు + .accesskey = s +startup-restore-warn-on-quit = + .label = విహారిణిని మూసివేస్తున్నప్పుడు నన్ను హెచ్చరించు +disable-extension = + .label = పొడగింతను అచేతనించు +tabs-group-header = ట్యాబులు +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab ట్యాబులను వరుసగా కాకుండా వాటిని ఇటీవల వాడిన క్రమంలో చుట్టుతిప్పుతుంది + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = లంకెలను కొత్త విండోలలో కాక ట్యాబులలో తెరువు + .accesskey = w +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = పలు ట్యాబులను మూసివేస్తున్నప్పుడు మిమ్మల్ని హెచ్చరించు + .accesskey = m +warn-on-open-many-tabs = + .label = ఎక్కువ ట్యాబులను తెరిచినప్పుడు { -brand-short-name } నెమ్మదిస్తూంటే నన్ను హెచ్చరించు + .accesskey = d +switch-links-to-new-tabs = + .label = నేను కొత్త ట్యాబులో లంకెను తెరిచినప్పుడు, వెంటనే దానికి మారు + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = ట్యాబు మునుజూపులను విండోస్ టాస్క్బారులో చూపించు + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = కంటైనర్ ట్యాబులను చేతనం చేయి + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +browser-containers-settings = + .label = అమరికలు… + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = అన్ని కంటైనర్ ట్యాబులు మూసివేయాలా? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] మీరు ఇప్పుడు కంటెయినర్ ట్యాబులను అచేతనం చేస్తే, { $tabCount } కంటెయినర్ ట్యాబు మూసివేయబడుతుంది. మీరు నిజంగానే కంటెయినర్ ట్యాబులను అచేతనం చేయాలనుకుంటున్నారా? + *[other] మీరు ఇప్పుడు కంటెయినర్ ట్యాబులను అచేతనం చేస్తే, { $tabCount } కంటెయినర్ ట్యాబులు మూసివేయబడతాయి. మీరు నిజంగానే కంటెయినర్ ట్యాబులను అచేతనం చేయాలనుకుంటున్నారా? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } కంటైనర్ ట్యాబు మూసివేయి + *[other] { $tabCount } కంటైనర్ ట్యాబులను మూసివేయి + } +containers-disable-alert-cancel-button = చేతనంగా ఉంచు +containers-remove-alert-title = ఈ కంటెయినరును తీసీవేయాలా? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] మీరు ఇప్పుడు ఈ కంటైనర్ని తీసివేస్తే, { $count } కంటైనర్ టాబు మూసివేయబడుతుంది. మీరు ఈ కంటైనర్ తొలగించాలని నిశ్చయించుకున్నారా? + *[other] మీరు ఇప్పుడు ఈ కంటైనర్ని తీసివేస్తే, { $count } కంటైనర్ టాబ్లు మూసివేయబడతాయి. మీరు ఈ కంటైనర్ని తొలగించాలని నిశ్చయించుకున్నారా? + } +containers-remove-ok-button = ఈ కంటెయినరును తొలగించండి +containers-remove-cancel-button = ఈ కంటెయినరును తొలగించ వద్దు + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = భాష, రూపురేఖలు +fonts-and-colors-header = ఫాంట్స్ & రంగులు +default-font = అప్రమేయ ఫాంటు + .accesskey = D +default-font-size = పరిమాణం + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = ఉన్నతం… + .accesskey = A +colors-settings = + .label = రంగులు… + .accesskey = C +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = పాఠ్యాన్ని మాత్రమే జూమ్ చేయి + .accesskey = t +language-header = భాష +choose-language-description = పేజీలను చూపించడానికి మీ ప్రాధాన్య భాషను ఎంచుకోండి +choose-button = + .label = ఎంచుకోండి… + .accesskey = o +manage-browser-languages-button = + .label = ప్రత్యామ్నాయాలను అమర్చు… + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = ఈ మార్పులను ఆపాదించడానికి { -brand-short-name }ని పునఃప్రారంభించండి +confirm-browser-language-change-button = ఆపాదించి పునఃప్రారంభించు +translate-web-pages = + .label = వెబ్ కాంటెంట్ అనువదించు + .accesskey = T +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = అనువాదాల సౌజన్యం <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = మినహాయింపులు… + .accesskey = x +check-user-spelling = + .label = మీరు టైపు చేసినప్పుడు స్పెల్లింగ్ ను పరిశీలించు + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = దస్త్రాలు & అనువర్తనాలు +download-header = దింపుకోళ్ళు +download-save-to = + .label = ఫైళ్ళను ఇక్కడ భద్రపరచు + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ఎంచుకోండి… + *[other] విహరించు… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = ఫైళ్ళను ఎక్కడ భద్రపరచాలో ప్రతీసారీ అడుగు + .accesskey = A +applications-header = అనువర్తనాలు +applications-filter = + .placeholder = ఫైలు రకాన్ని లేదా అనువర్తనాలను వెతకండి +applications-type-column = + .label = విషయాంశ రకం + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = చర్య + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } ఫైలు +applications-action-save = + .label = ఫైల్ను భద్రపరచు +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name }ను వాడు +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name }ను వాడు (అప్రమేయం) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] macOS అప్రమేయ అనువర్తనాన్ని వాడు + [windows] విండోస్ అప్రమేయ అనువర్తనాన్ని వాడు + *[other] వ్యవస్థలో అప్రమేయ అనువర్తనాన్ని వాడు + } +applications-use-other = + .label = వేరే వాటిని వాడు… +applications-select-helper = సహాయక అనువర్తనాన్ని ఎన్నుకోండి +applications-manage-app = + .label = అనువర్తన వివరాలు… +applications-always-ask = + .label = ఎల్లప్పుడు అడుగు +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type }) +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = { $plugin-name } వాడు ({ -brand-short-name }లో) +applications-open-inapp = + .label = { -brand-short-name }లో తెరువు + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +drm-content-header = డిజిటల్ హక్కుల నిర్వహణ (DRM) విషయం +play-drm-content = + .label = DRM-నియంత్రిత విషయాన్ని ఆడించు + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +update-application-title = { -brand-short-name } తాజాకరణలు +update-application-description = ఉత్తమ పనితీరు, స్థిరత్వం, భద్రతల కొరకు { -brand-short-name } తాజాగా ఉంచుకోండి. +update-application-version = సంచిక { $version } <a data-l10n-name="learn-more">కొత్తవి ఏమిటి</a> +update-history = + .label = తాజాకరణ చరిత్రను చూపించు… + .accesskey = p +update-application-allow-description = వీటికి { -brand-short-name }ని అనుమతించు +update-application-auto = + .label = నవీకరణలను స్వయంచాలితంగా స్థాపించు (సిఫార్సు చేయబడినది) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = తాజాకరణల కోసం చూస్తుంది కానీ స్థాపించుకోవాలో వద్దో మిమ్నల్ని ఎంచుకోనిస్తుంది + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = తాజాకరణల కోసం ఎప్పుడూ చూడవద్దు (సిఫారసు చేయము) + .accesskey = N +update-application-use-service = + .label = తాజాకరణలను స్థాపించడానికి బ్యాక్గ్రౌండ్ సేవను వాడు + .accesskey = b +update-in-progress-title = తాజాకరణ జరుగుతోంది +update-in-progress-message = { -brand-short-name } ఈ తాజాకరణతో కొనసాగాలని అనుకుంటున్నారా? +update-in-progress-ok-button = విస్మరించు (&D) +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = కొనసాగించు (&C) + +## General Section - Performance + +performance-title = పనితనం +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = సిఫారసు చేయబడిన పనితనపు అమరికలను వాడండి + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = ఈ అమరికలు మీ కంప్యూటర్ హార్డువేర్, ఆపరేటింగ్ వ్యవస్థకు అనుగుణంగా ఉంటాయి. +performance-settings-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +performance-allow-hw-accel = + .label = అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు హార్డువేర్ యాక్సెలరేషన్ ఉపయోగించు + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = కంటెంట్ ప్రాసెస్ పరిమితి + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = బహుళ ట్యాబ్లను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు అదనపు కంటెంట్ ప్రాసెస్లు పనితీరును మెరుగుపరుస్తాయి, అయితే మరింత మెమరీని కూడా ఉపయోగిస్తాయి. +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (అప్రమేయం) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = విహారణ +browsing-use-autoscroll = + .label = స్వయంచాలక స్క్రోలింగ్ వాడు + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = సాఫీ స్క్రోలింగ్ వాడు + .accesskey = m +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = అవసరమైనప్పుడు స్పర్శా కీ బోర్డు చూపించు + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = పేజీల మధ్య సంచరణకు ఎల్లప్పుడు కర్సరు కీలను ఉపయోగించండి + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = మీరు టైపుచేయడం ప్రారంభించినప్పటి నుంచి పాఠ్యము కొరకు శోధించు + .accesskey = x +browsing-picture-in-picture-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +browsing-media-control-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +browsing-cfr-recommendations-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = నెట్వర్క్ అమరికలు +network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } అంతర్జాలానికి ఎలా అనుసంధామవ్వాలో స్వరూపించండి. +network-proxy-connection-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +network-proxy-connection-settings = + .label = అమరికలు… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = కొత్త కిటికీలు, ట్యాబులు +home-new-windows-tabs-description2 = మీ ముంగిలి పేజీని, కొత్త కిటికీలను, కొత్త ట్యాబులను తెరచినప్పుడు ఏం కనబడాలో ఎంచుకోండి. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = ముంగిలి పేజీ, కొత్త కిటికీలు +home-newtabs-mode-label = కొత్త ట్యాబు +home-restore-defaults = + .label = అప్రమేయాలను పునరుద్ధరించు + .accesskey = R +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Firefox ముంగిలి (అప్రమేయం) +home-mode-choice-custom = + .label = అభిమత URLలు… +home-mode-choice-blank = + .label = ఖాళీ పేజీ +home-homepage-custom-url = + .placeholder = URL ను అతికించండి ... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] ప్రస్తుత పేజీని వాడు + *[other] ప్రస్తుత పేజీలను వాడు + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = ఇష్టాంశాన్ని వాడు… + .accesskey = B + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header = Firefox ముంగిలి విషయం +home-prefs-content-description = మీ Firefox ముంగిలి తెరలో మీకు కావలసిన విషయాల్ని ఎంచుకోండి. +home-prefs-search-header = + .label = జాల వెతుకులాట +home-prefs-topsites-header = + .label = మేటి సైట్లు +home-prefs-topsites-description = మీరు తరచూ చూసే సైట్లు + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider }చే సిఫార్సు చేయబడినది + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = ఇది ఎలా పనిచేస్తుంది +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = ప్రాయోజిక కథనాలు +home-prefs-highlights-header = + .label = విశేషాలు +home-prefs-highlights-description = మీరు భద్రపరచిన లేదా సందర్శించిన సైట్ల నుండి ఎంపికచేసినవి +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = చూసిన పేజీలు +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = ఇష్టాంశాలు +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = ఇటీవలి దింపుకోలు +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name }లో భద్రపరచిన పేజీలు +home-prefs-recent-activity-header = + .label = ఇటీవలి కార్యకలాపం +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = సంగతులు +home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name }, { -brand-product-name } నుండి విశేషాలు +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } వరుస + *[other] { $num } వరుసలు + } + +## Search Section + +search-bar-header = శోధన పట్టి +search-bar-hidden = + .label = వెదకడానికీ పేజీలకు వెళ్ళడానికీ చిరునామా పట్టీనే వాడు +search-bar-shown = + .label = పనిముట్లపట్టీలో వెతుకుడు పెట్టెను చూపించు +search-engine-default-header = అప్రమేయ శోధన యంత్రం +search-separate-default-engine = + .label = అంతరంగిక కిటికీలలో ఈ శోధన యంత్రాన్ని వాడు + .accesskey = U +search-suggestions-header = వెతుకుడు సలహాలు +search-suggestions-option = + .label = వెతుకుడు సలహాలను చూపించు + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = వెతుకుడు సూచనలను చిరునామా పట్టీ ఫలితాలలో చూపించు + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = చిరునామా పట్టీ ఫలితాలలో విహరణ చరిత్ర కంటే ముుందు వెతుకుడు సూచనలను చూపించు +search-suggestions-cant-show = స్థాన పట్టీ ఫలితాలలో వెతుకుడు సలహాలను చూపించలేము ఎందుకంటే { -brand-short-name } మీ చరిత్రను ఎప్పుడూ గుర్తుంచుకోకుండా అమర్చుకున్నారు. +search-one-click-header = ఒక్క-నొక్కు శోధన యంత్రాలు +search-choose-engine-column = + .label = శోధన యంత్రం +search-choose-keyword-column = + .label = కీపదం +search-restore-default = + .label = అప్రమేయ శోధన యంత్రాలను పునరుద్ధరించు + .accesskey = D +search-remove-engine = + .label = తీసివేయి + .accesskey = R +search-add-engine = + .label = చేర్చు + .accesskey = A +search-find-more-link = మరిన్ని శోధన యంత్రాలను కనుగొనండి +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = నకిలీ కీ పదము +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = మీరు ఎంచుకున్న కీపదము ప్రస్తుతం "{ $name }" చేత ఉపయోగించబడుతోంది. దయచేసి వేరొక దానిని ఎంచుకొనము. +search-keyword-warning-bookmark = మీరు ఎంచుకున్న కీపదము ప్రస్తుతం ఒక ఇష్టాంశముచేత ఉపయోగించబడుతోంది.దయచేసి వేరొక దానిని ఎంచుకొనుము. + +## Containers Section + +containers-back-button = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [windows] తిరిగి ఎంపికలకు + *[other] తిరిగి అభిరుచులకు + } +containers-header = కంటైనర్ ట్యాబులు +containers-add-button = + .label = కొత్త కంటెయినరు చేర్చు + .accesskey = A +containers-preferences-button = + .label = అభిరుచులు +containers-remove-button = + .label = తొలగించు + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = మీ జాలాన్ని మీతో తీసుకువెళ్ళండి +sync-signedout-description = మీ ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, ట్యాబులను, సంకేతపదాలను, పొడగింతలను, అభిరుచులను మీ పరికరాలన్నింటిలోనూ సింక్రనైజ్ చెయ్యండి. +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = మీ మొబైలు పరికరంతో సింక్రనించడానికి Firefoxని <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> లేదా <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> లో దించుకోండి. + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = ప్రొఫైల్ చిత్రం మార్చు +sync-manage-account = ఖాతా నిర్వహణ + .accesskey = o +sync-signedin-unverified = { $email } నిర్థారించబడలేదు. +sync-signedin-login-failure = మళ్ళీ అనుసంధానించడానికి సైన్ ఇన్ అవ్వండి { $email } +sync-resend-verification = + .label = ధృవీకరణను మళ్ళీ పంపు + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = ఖాతాను తొలగించు + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = ప్రవేశించండి + .accesskey = g + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = సింక్రనించడం: చేతనం +prefs-syncing-off = సింక్రనించడం: అచేతనం +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = ఇప్పుడే సింక్రనించు + .accesskeynotsyncing = N + .labelsyncing = సింక్రనిస్తోంది… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-bookmarks = ఇష్టాంశాలు +sync-currently-syncing-history = చరిత్ర +sync-currently-syncing-tabs = తెరిచివున్న ట్యాబులు +sync-currently-syncing-logins-passwords = ప్రవేశాలు, సంకేతపదాలు +sync-currently-syncing-addresses = చిరునామాలు +sync-currently-syncing-creditcards = క్రెడిట్ కార్డులు +sync-currently-syncing-addons = పొడిగింతలు +sync-currently-syncing-prefs = + { PLATFORM() -> + [windows] ఎంపికలు + *[other] అభిరుచులు + } +sync-change-options = + .label = మార్చు… + .accesskey = C + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = ఇష్టాంశాలు + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = చరిత్ర + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = తెరిచివున్న ట్యాబులు + .tooltiptext = సింకైన అన్ని పరికరాల్లో తెరిచివున్న వాటి జాబితా + .accesskey = T +sync-engine-logins-passwords = + .label = ప్రవేశాలు, సంకేతపదాలు + .tooltiptext = మీరు భద్రపరచిన వాడుకరి పేర్లు, సంకేతపదాలు + .accesskey = L +sync-engine-addresses = + .label = చిరునామాలు + .tooltiptext = మీరు భద్రపరచుకొన్న తపాలా చిరునామా (డెస్క్టాప్ మాత్రమే) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = క్రెడిట్ కార్డులు + .tooltiptext = పేర్లూ, నెంబర్లూ, కాల పరిమితి తేదీలు (డెస్క్టాపులో మాత్రమే) + .accesskey = C +sync-engine-addons = + .label = పొడగింతలు + .tooltiptext = డెస్కుటాప్ Firefox కోసం పొడగింతలు, అలంకారాలు + .accesskey = A +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ఎంపికలు + *[other] అభిరుచులు + } + .tooltiptext = మీరు మార్చుకున్న సాధారణ, అంతరంగికత, భద్రతా అమరికలు + .accesskey = s + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = పరికరం పేరు +sync-device-name-change = + .label = పరికరం పేరు మార్చు… + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = రద్దుచేయి + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = భద్రపరచు + .accesskey = v +sync-connect-another-device = మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించు + +## Privacy Section + +privacy-header = విహరిణి గోప్యత + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = ప్రవేశాలు & సంకేతపదాలు + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = సైట్ల ప్రవేశాలూ, సంకేతపదాలు భద్రపరచుకోడానికి అడుగు + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = మినహాయింపులు… + .accesskey = x +forms-breach-alerts-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = ప్రవేశాలను, సంకేతపదాలను స్వయంచాలకంగా పూరించు + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = భద్రపరచిన ప్రవేశాలు… + .accesskey = L +forms-master-pw-use = + .label = ప్రధాన సంకేతపదాన్ని వాడు + .accesskey = U +forms-primary-pw-use = + .label = ప్రధాన సంకేతపదాన్ని వాడు + .accesskey = U +forms-primary-pw-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = ప్రధాన సంకేతపదాన్ని మార్చు… + .accesskey = M +forms-master-pw-fips-title = మీరు ప్రస్తుతం FIPS రీతిలో ఉన్నారు. FIPS కు ఒక ఖాళీ-కాని ముఖ్య సంకేతపదం అవసరము. +forms-primary-pw-change = + .label = ప్రధాన సంకేతపదాన్ని మార్చు… + .accesskey = P +forms-master-pw-fips-desc = సంకేతపదం మార్పు విఫలమైంది + +## OS Authentication dialog + +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy Section - History + +history-header = చరిత్ర +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకుంటుంది +history-remember-option-never = + .label = ఎప్పుడూ చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకోదు +history-remember-option-custom = + .label = చరిత్ర కోసం అభిమత అమరికలు వాడుతుంది +history-remember-description = { -brand-short-name } మీ విహరణ, దింపుకోళ్ళ, ఫారాల, వెతుకులాటల చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకుంటుంది. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } గోప్య వీక్షణం అమరికలనే వాడుతుంది మరియు మీ వీక్షణ చరిత్రని గుర్తుంచుకోదు. +history-private-browsing-permanent = + .label = ఎల్లప్పుడూ ఆంతరంగిక విహారణ రీతిని వాడు + .accesskey = p +history-remember-browser-option = + .label = విహరణ, దింపుకోలు చరిత్రను గుర్తుపెట్టుకో + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = నా శోధన, ఫారాల చరిత్రని గుర్తుపెట్టుకో + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name }ను మూసివేసినపుడు చరిత్రని తుడిచివేయి + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = అమరికలు… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = చరిత్రను తుడిచివేయి… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = కుకీలు, సైటు డేటా +sitedata-total-size-calculating = సైటు దత్తాంశం, కాషెల పరిమాణాన్ని లెక్కిస్తున్నాం… +sitedata-learn-more = మరింత తెలుసుకోండి +sitedata-delete-on-close = + .label = { -brand-short-name }ను మూసివేసినపుడు కుకీలను, సైటు డేటాను తొలగించు + .accesskey = c +sitedata-allow-cookies-option = + .label = కుకీలను, సైటు డేటాను అంగీకరించు + .accesskey = A +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = కుకీలను, సైటు డేటాను నిరోధించు + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = నిరోధించిన రకం + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = క్రాస్-సైట్ ట్రాకర్లు +sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers = + .label = క్రాస్-సైటు, సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు +sitedata-option-block-unvisited = + .label = చూడని వెబ్సైట్ల కుకీలు +sitedata-option-block-all-third-party = + .label = మూడవ-పక్ష కుకీలన్నీ (కొన్ని వెబ్సైట్లు పనిచేయకపోవచ్చు) +sitedata-option-block-all = + .label = కుకీలన్నీ (వెబ్సైట్లు పనిచేయకపోడానికి కారణమవుతుంది) +sitedata-clear = + .label = డేటాను తుడిచివేయి… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = డేటాని నిర్వహించండి… + .accesskey = M +sitedata-cookies-permissions = + .label = అనుమతులను నిర్వహించండి… + .accesskey = P +sitedata-cookies-exceptions = + .label = మినహాయింపులను నిర్వహించండి… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = చిరునామా పట్టీ +addressbar-suggest = చిరునామా పట్టీ వాడుతునప్పుడు, వీటి నుండి సూచించు +addressbar-locbar-history-option = + .label = విహరణ చరిత్ర + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = ఇష్టాంశాలు + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = తెరిచివున్న ట్యాబులు + .accesskey = O +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = మేటి సైట్లు + .accesskey = T +addressbar-suggestions-settings = సెర్చింజను సూచనల అభిరుచులను మార్చండి + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ +content-blocking-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = ప్రామాణికం + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = కఠినం + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = అభిమతం + .accesskey = C + +## + +content-blocking-private-windows = అంతరంగిక కిటికీలలో ట్రాకింగ్ విషయం +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = క్రాస్ -సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీలు +content-blocking-social-media-trackers = సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు +content-blocking-all-cookies = అన్ని కుకీలు +content-blocking-unvisited-cookies = చూడని సైట్ల నుండి కుకీలు +content-blocking-all-third-party-cookies = మూడవ-పక్ష కుకీలన్నీ +content-blocking-cryptominers = క్రిప్టోమైనర్లు +content-blocking-fingerprinters = ఫింగర్ప్రింటర్లు +content-blocking-warning-title = గమనిక! +content-blocking-warning-learn-how = ఎలానో తెలుసుకోండి +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = ట్యాబులన్నింటినీ మళ్లీ లోడుచేయి + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = ట్రాకింగ్ విషయం + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = అన్ని కిటికీల లోనూ + .accesskey = A +content-blocking-option-private = + .label = అంతరంగిక కిటికీలలో మాత్రమే + .accesskey = p +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = నిరోధపు జాబితాను మార్చు +content-blocking-cookies-label = + .label = కుకీలు + .accesskey = C +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = మరింత సమాచారం +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = క్రిప్టోమైనర్లు + .accesskey = y +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = ఫింగర్ప్రింటర్లు + .accesskey = F + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = మినహాయింపులను నిర్వహించండి… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = అనుమతులు +permissions-location = స్థానము +permissions-location-settings = + .label = అమరికలు… + .accesskey = I +permissions-xr-settings = + .label = అమరికలు… + .accesskey = t +permissions-camera = కెమేరా +permissions-camera-settings = + .label = అమరికలు… + .accesskey = c +permissions-microphone = మైక్రోఫోను +permissions-microphone-settings = + .label = అమరికలు… + .accesskey = m +permissions-notification = గమనింపులు +permissions-notification-settings = + .label = అమరికలు… + .accesskey = n +permissions-notification-link = ఇంకా తెలుసుకోండి +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name } పునఃప్రారంభమయ్యే వరకూ గమనింపులను నిలిపివేయి + .accesskey = n +permissions-autoplay = స్వీయారంభం +permissions-autoplay-settings = + .label = అమరికలు… + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = పాప్-అప్ విండోలను నిరోధించు + .accesskey = B +permissions-block-popups-exceptions = + .label = మినహాయింపులు… + .accesskey = E +permissions-addon-install-warning = + .label = జాలగూడులు పొడిగింతలను స్థాపించుటకు ప్రయత్నించినపుడు నిన్ను హెచ్చరించును + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = మినహాయింపులు… + .accesskey = E +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = ప్రాప్యత సేవలు నా విహారిణిని చూడకుండా నివారించు + .accesskey = a +permissions-a11y-privacy-link = ఇంకా తెలుసుకోండి + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } డేటా సేకరణ, వాడుక +collection-privacy-notice = గోప్యతా విధానం +collection-health-report-telemetry-disabled-link = ఇంకా తెలుసుకోండి +collection-health-report = + .label = సాంకేతిక, ఇంటరాక్షన్ డేటాను { -vendor-short-name }కి పంపించుటకు { -brand-short-name }ని అనుమతించు + .accesskey = r +collection-health-report-link = ఇంకా తెలుసుకోండి +collection-studies-link = { -brand-short-name } అథ్యయనాలను చూడండి +addon-recommendations-link = ఇంకా తెలుసుకోండి +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = ఈ బిల్డ్ కాన్ఫిగరేషన్ కోసం డేటా రిపోర్టింగ్ నిలిపివేయబడింది +collection-backlogged-crash-reports = + .label = మిగిలిపోయిన క్రాష్ నివేదికలకు నా తరపున పంపించడానికి { -brand-short-name }ని అనుమతించు + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = ఇంకా తెలుసుకోండి + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = భద్రత +security-browsing-protection = మోసపూరిత జాల విషయం, ప్రమాదకరమైన సాఫ్ట్వేరు నుండి రక్షణ +security-enable-safe-browsing = + .label = ప్రమాదకరమైన, మోసపూరిత కంటెంటును నిరోధించు + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = ఇంకా తెలుసుకోండి +security-block-downloads = + .label = ప్రమాదకరమైన దింపుకోళ్ళను నిరోధించు + .accesskey = D +security-block-uncommon-software = + .label = అవాంఛిత, అసాధారణ సాఫ్ట్వేర్ల గురించి నన్ను హెచ్చరించు + .accesskey = C + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = ధృవీకరణ పత్రాలు +certs-personal-label = మీ వ్యక్తిగత ధృవీకరణపత్రాన్ని సర్వర్ అభ్యర్థించినప్పుడు +certs-select-auto-option = + .label = స్వయంచాలకంగా ఒక దానిని ఎంపికచేయి + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = ప్రతిసారీ మిమ్మల్ని అడుగును + .accesskey = A +certs-enable-ocsp = + .label = ధృవీకరణపత్రాల ప్రస్తుత ప్రమాణతను నిర్థారించుటకు OCSP రెస్పాండర్ సేవికలను ప్రశ్నిస్తుంది + .accesskey = Q +certs-view = + .label = ధృవీకరణ పత్రాలను చూడండి… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = రక్షణ పరికరాలు… + .accesskey = D +space-alert-learn-more-button = + .label = ఇంకా తెలుసుకోండి + .accesskey = L +space-alert-over-5gb-pref-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ఎంపికలను తెరువు + *[other] అభిరుచులను తెరువు + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] O + } +space-alert-under-5gb-ok-button = + .label = సరే, అర్థమయ్యింది + .accesskey = K + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = HTTPS-మాత్రమే రీతి +httpsonly-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి +httpsonly-radio-disabled = + .label = HTTPS-మాత్రమే రీతిని చేతనం చేయవద్దు + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = డెస్కుటాప్ +downloads-folder-name = దింపుకోళ్ళు +choose-download-folder-title = దింపుకోళ్ళ సంచయాన్ని తెరువు: +# Variables: +# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc... +save-files-to-cloud-storage = + .label = దస్త్రాలను { $service-name }లో భద్రపరుచు diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..841a203c32 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = హోం పేజీని అమర్చు + .style = width: 32em; + +select-bookmark-desc = మీ ముంగిలి పేజీగా ఉండాల్సిన ఇష్టాంశాన్ని ఎంచుకోండి. మీరు సంచయాన్ని ఎంచుకుంటే గనక, ఆ సంచయంలోని ఇష్టాంశాలు ట్యాబులలో తెరవబడతాయి. diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ea35ce714 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = కుకీలు, సైటు దత్తాంశ నిర్వహణ +site-data-search-textbox = + .placeholder = వెబ్సైట్లను వెతకండి + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = సైటు +site-data-column-cookies = + .label = కుకీలు +site-data-column-storage = + .label = నిల్వ +site-data-column-last-used = + .label = చివరి వాడుక +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (స్థానిక ఫైలు) +site-data-remove-selected = + .label = ఎంచుకున్నవి తొలగించు + .accesskey = r +site-data-button-cancel = + .label = రద్దుచేయి + .accesskey = C +site-data-button-save = + .label = మార్పులను భద్రపరచు + .accesskey = a +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = మార్పులను భద్రపరచు + .buttonaccesskeyaccept = a +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-data-remove-all = + .label = అన్నీ తొలగించు + .accesskey = e +site-data-remove-shown = + .label = చూపించినవన్నీ తొలగించు + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = తొలగించు +site-data-removing-header = కుకీలనూ సైటు డేటానీ తీసేస్తున్నాం +site-data-removing-table = ఈ క్రింది వెబ్సైట్ల కుకీలు, సైటు డేటా తొలగించబడుతుంది diff --git a/l10n-te/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-te/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2262b95e19 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = మినహాయింపులు - అనువాదం + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = ఈ క్రింది భాషలకు అనువాదం అందించబడదు +translation-languages-column = + .label = భాషలు +translation-languages-button-remove = + .label = భాషను తీసివేయి + .accesskey = R +translation-languages-button-remove-all = + .label = అన్ని భాషలను తీసివేయి + .accesskey = e +translation-sites-disabled-desc = ఈ క్రింది సైట్లకు అనువాదం అందించబడదు +translation-sites-column = + .label = వెబ్సైట్లు +translation-sites-button-remove = + .label = సైటును తీసివేయి + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = అన్ని సైట్లను తీసివేయి + .accesskey = i +translation-button-close = + .label = మూసివేయి + .accesskey = C +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = మూసివేయి + .buttonaccesskeyaccept = C diff --git a/l10n-te/browser/browser/protections.ftl b/l10n-te/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dbcbc6925f --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] గత వారంలో { -brand-short-name } { $count } ట్రాకరును నిరోధించింది + *[other] గత వారంలో { -brand-short-name } { $count } ట్రాకర్లను నిరోధించింది + } +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = ఈ వారం { -brand-short-name } నిరోధించిన ట్రాకర్లు +protection-report-webpage-title = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్ +protection-report-page-content-title = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్ +protection-report-settings-link = మీ అంతరంగికత, భద్రత అమరికలను నిర్వహించుకోండి +etp-card-title-always = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ: ఎల్లప్పుడూ చేతనం +etp-card-title-custom-not-blocking = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ: అచేతనం +protection-report-manage-protections = అమరికలను నిర్వహించుకోండి +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = ఈరోజు +social-tab-title = సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు +cookie-tab-title = క్రాస్-సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీలు +fingerprinter-tab-title = ఫింగర్ప్రింటర్లు +cryptominer-tab-title = క్రిప్టోమైనర్లు +protections-close-button2 = + .aria-label = మూసివేయి + .title = మూసివేయి +lockwise-title = ఇంకెప్పుడూ సంకేతపదాలను మర్చిపోకండి +lockwise-title-logged-in2 = సంకేతపదాల నిర్వాహణ +protection-report-save-passwords-button = సంతేతపదాలను భద్రపరుచు + .title = { -lockwise-brand-short-name }లో సంకేతపదాలను భద్రపరుచు +protection-report-manage-passwords-button = సంకేతపదాలను నిర్వహించుకోండి + .title = { -lockwise-brand-short-name }లో సంకేతపదాలను నిర్వహించుకోండి +lockwise-mobile-app-title = మీ సంకేతపదాలను ఎక్కడికైనా తీసుకెళ్ళండి +lockwise-no-logins-card-content = { -brand-short-name }లో భద్రపరచిన సంకేతపదాలను ఏ పరికరంలోనైనా వాడుకోండి. +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 సంకేతపదం సురక్షితంగా భద్రపరచబడింది. + *[other] మీ సంకేతపదాలు సురక్షితంగా భద్రమవుతున్నాయి. + } +lockwise-how-it-works-link = ఇది ఎలా పనిచేస్తుంది +monitor-link = ఇది ఎలా పనిచేస్తుంది +monitor-no-breaches-title = శుభవార్త! +monitor-view-report-link = నివేదికను చూడండి + .title = { -monitor-brand-short-name }లో ఉల్లంఘనలను పరిష్కరించుకోండి +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% పూర్తి +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = గొప్ప ఆరంభం! + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకరు ({ $percentage }%) + *[other] { $count } సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = క్రాస్-సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీలు + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } క్రాస్-సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీ ({ $percentage }%) + *[other] { $count } క్రాస్-సైట్ ట్రాకింగ్ కుకీలు ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = ట్రాకింగ్ విషయం + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } ట్రాకింగ్ విషయం ({ $percentage }%) + *[other] { $count } ట్రాకింగ్ విషయాలు ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = ఫింగర్ప్రింటర్లు + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } ఫింగర్ప్రింటర్ ({ $percentage }%) + *[other] { $count } ఫింగర్ప్రింటర్లు ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = క్రిప్టోమైనర్లు + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } క్రిప్టోమైనరు ({ $percentage }%) + *[other] { $count } క్రిప్టోమైనర్లు ({ $percentage }%) + } diff --git a/l10n-te/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-te/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..36a45d4479 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = నివేదికను పంపించడంలో ఏదో పొరపాటు దొర్లింది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = కఠినం + .label = కఠినం +protections-popup-footer-protection-label-custom = అభిమతం + .label = అభిమతం +protections-popup-footer-protection-label-standard = ప్రామాణికం + .label = ప్రామాణికం + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ గురించి మరింత సమాచారం +protections-panel-etp-on-header = ఈ సైటుకి మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ చేతనంగా ఉంది +protections-panel-etp-off-header = ఈ సైటుకి మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ చేతనంగా లేదు +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = సైటు పనిచేయట్లేదా? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = సైటు పనిచేయట్లేదా? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = ఎందుకు? + +## + +protections-panel-no-trackers-found = { -brand-short-name }కి తెలిసిన ట్రాకర్లేమీ ఈ పేజీలో కనబడలేదు. +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ట్రాకింగ్ విషయం +protections-panel-content-blocking-socialblock = సామాజిక మాధ్యమాల ట్రాకర్లు +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = క్రిప్టోమైనర్లు +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ఫింగర్ప్రింటర్లు + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = నిరోధించబడినవి +protections-panel-not-blocking-label = అనుమతించబడినవి +protections-panel-not-found-label = ఇవేమీ కనబడలేదు + +## + +protections-panel-settings-label = సంరక్షణ అమరికలు +# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl. +protections-panel-protectionsdashboard-label = సంరక్షణల డాష్బోర్డ్ + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = ఫారాలు +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = చెల్లింపులు +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = వ్యాఖ్యలు +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = వీడియోలు +protections-panel-site-not-working-view-send-report = నివేదికను పంపించు + +## + +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = సంరక్షణ అమరికలను నిర్వహించుకోండి + .accesskey = M +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = ఐచ్ఛికం: సమస్యను వివరించండి +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = ఐచ్ఛికం: సమస్యను వివరించండి +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = రద్దుచేయి +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = నివేదికను పంపించు diff --git a/l10n-te/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-te/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..58f007b2d6 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safe-mode-window = + .title = { -brand-short-name } రక్షిత రీతి + .style = max-width: 400px +start-safe-mode = + .label = రక్షిత రీతిలో ప్రారంభించు +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } తాజాపరచు +safe-mode-description = రక్షిత రీతి { -brand-short-name } యొక్క ప్రత్యేక రీతి అది సమస్యలను పరిష్కరించుటకు ఉపయోగించబడును. +refresh-profile-instead = మీరు సమస్యకు పరిష్కారం వదిలేసి { -brand-short-name } తాజాపరచుటకు ప్రయత్నించవచ్చు. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = ప్రారంభించునప్పుడు { -brand-short-name } అనుకోకుండా మూయబడింది. ఇది పొడిగింతల వలన లేదా ఇతర సమస్యల కారణంగా అయివుండవచ్చు. మీరు రక్షిత రీతిలో ట్రబుల్షూట్ ద్వారా ఈ సమస్యను పరిష్కరించుటకు ప్రయత్నించవచ్చు. diff --git a/l10n-te/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-te/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b3cf99ddc --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = రాబోయేది మోసపూరితమైన సైటు +safeb-blocked-malware-page-title = ఈ వెబ్సైటును చూడటం వల్ల మీ కంప్యూటరుకి హాని కలగవచ్చు +safeb-blocked-unwanted-page-title = రాబోయే ఆ సైటులో హానికరమైన ప్రోగ్రాములు ఉండవచ్చు +safeb-blocked-harmful-page-title = వెళ్ళబోతున్న సైటులో మాల్వేరు ఉండొచ్చు +safeb-palm-accept-label = వెనక్కి వెళ్ళు +safeb-palm-see-details-label = వివరాలను చూడండి +safeb-palm-notdeceptive = + .label = ఇది ఒక మోసపూరిత సైట్ కాదు... + .accesskey = d diff --git a/l10n-te/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-te/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..41ecf4bffd --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = చరిత్ర తొలగింపుకు అమరికలు + .style = width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = ఇటీవలి చరిత్రను తొలగించు + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = చరిత్ర అంతటినీ చెరిపివేయండి + .style = width: 34em + +clear-data-settings-label = మూసివేసినప్పుడు, { -brand-short-name } ఆటోమెటిగ్గా వీటిని చెరిపివేస్తుంది + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = తొలగించవలసిన సమయ వ్యవధి:{ " " } + .accesskey = T + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = క్రిందటి గంట + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = క్రిందటి రెండు గంటలు + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = క్రిందటి నాలుగు గంటలు + +clear-time-duration-value-today = + .label = ఈ రోజు + +clear-time-duration-value-everything = + .label = అన్నీ + +clear-time-duration-suffix = + .value = అన్నీ + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = చరిత్ర + +item-history-and-downloads = + .label = విహారణ & దింపుకోలు చరిత్ర + .accesskey = B + +item-cookies = + .label = కుకీలు + .accesskey = C + +item-active-logins = + .label = చేతన లాగ్ ఇన్లు + .accesskey = L + +item-cache = + .label = క్యాషె + .accesskey = a + +item-form-search-history = + .label = ఫారాలు & వెతుకుడు చరిత్ర + .accesskey = F + +data-section-label = దత్తాంశము + +item-site-preferences = + .label = సైటు అభిరుచులు + .accesskey = S + +item-offline-apps = + .label = ఆఫ్లైన్ వెబ్సైటు డాటా + .accesskey = O + +sanitize-everything-undo-warning = ఈ చర్యని పూర్వస్థితికి తెప్పించలేము. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = ఇప్పుడు చెరిపివేయండి + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = తుడిచివేయుచున్నది + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = చరిత్ర మొత్తము చెరిపివేయబడుతుంది. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = ఎంచుకోబడిన అన్ని విషయలు చెరిపివేయబడుతుంది. diff --git a/l10n-te/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-te/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20fddf561e --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-context-menu = ఒక తెరపట్టు తీసుకోండి + +screenshots-my-shots-button = నా తెరపట్లు +screenshots-instructions = ఒక ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోవడానికి పేజీని లాగండి లేదా నొక్కండి. రద్దు చేయడానికి ESC నొక్కండి. +screenshots-cancel-button = రద్దుచేయి +screenshots-save-visible-button = కనిపించే దానిని బద్రపరచండి +screenshots-save-page-button = పూర్తి పేజీని భద్రపరచు +screenshots-download-button = దింపుకోండి +screenshots-copy-button = కాపీచెయ్యి + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = లంకె కాపీ అయింది +screenshots-notification-link-copied-details = మీ తెరపట్టుకి లంకె క్లిప్బోర్డుకి కాపీ అయింది. అతికించడానికి { screenshots-meta-key }-V నొక్కండి. + +screenshots-notification-image-copied-title = పట్టు కాపీఅయ్యింది +screenshots-notification-image-copied-details = మీ షాట్ క్లిప్బోర్డుకి కాపీ చేయబడింది. అతికించడానికి { screenshots-meta-key }-V ని నొక్కండి. + +screenshots-request-error-title = పని చేయడంలేదు. +screenshots-request-error-details = క్షమిచండి! మీ తెరను భద్రపరచలేకపోయాం. దయచేసి కాసేపాగి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + +screenshots-connection-error-title = మీ తెరపట్లకు అనుసంధానించలేకున్నాం. +screenshots-connection-error-details = దయచేసి మీ అంతర్జాల అనుసంధానాన్ని సరిచూసుకోండి. మీరు జాలానికి అనుసంధానం కాగలుగుతూంటే, { -screenshots-brand-name } సేవలోనే తాత్కాలిక సమస్య ఉండవచ్చు. + +screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } సేవలో ఏదో సమస్య ఉన్నందున మేము మీ తెరపట్టును భద్రపరచలేక పోయాము. దయచేసి కాసేపాగి ప్రయత్నించండి. + +screenshots-unshootable-page-error-title = మేము ఈ పేజీని స్క్రీన్షాట్ చేయలేము. +screenshots-unshootable-page-error-details = ఇది ప్రామాణిక వెబ్ పేజీ కాదు, కాబట్టి దాని తెరపట్టు మీరు తీసుకోలేరు. + +screenshots-self-screenshot-error-title = { -screenshots-brand-name } పేజీని తెరపట్టు తీయలేరు! + +screenshots-empty-selection-error-title = మీ ఎంపిక చాలా చిన్నదిగా ఉంది + +screenshots-private-window-error-title = అంతరంగిక విహరణ రీతిలో { -screenshots-brand-name } అచేతనమవుతాయి +screenshots-private-window-error-details = అసౌకర్యానికి చింతిస్తున్నాము. మేము భవిష్యత్ విడుదలలో ఈ సౌలభ్యంపై పని చేస్తాము. + +screenshots-generic-error-title = అయ్యో! { -screenshots-brand-name } గల్లంతయ్యింది. +screenshots-generic-error-details = ఏమి జరిగిందో మాకు ఖచ్చితంగా తెలియలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించాలనుకుంటున్నారా లేదా మరొక పేజీ తెరపట్టు తీసుకోవాలనుకుంటున్నారా? diff --git a/l10n-te/browser/browser/search.ftl b/l10n-te/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2124ab3c3e --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = స్థాపన దోషం +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } శోధన ప్లగిన్ను “{ $location-url }” నుండి స్థాపించలేదు ఎందుకంటే అదే పేరుతో ఒక యంత్రము ఇప్పటికే ఉంది. +opensearch-error-format-title = చెల్లని ఫార్మాటు +opensearch-error-format-desc = { $location-url } వద్ద ఉన్న { -brand-short-name } సెర్చ్ ఇంజన్ని స్థాపించలేము +opensearch-error-download-title = దింపుకోలు దోషం +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } శోధన ప్లగిన్ ను దీని నుండి దింపుకోలేకపోయింది: { $location-url } + +## + diff --git a/l10n-te/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-te/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0dd546fea4 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = డెస్క్టాపు బ్యాక్గ్రౌండ్ అమర్చు + +set-desktop-background-accept = + .label = డెస్క్టాపు బ్యాక్గ్రౌండ్ అమర్చు + +open-desktop-prefs = + .label = డెస్క్టాపు అభీష్టాలను తెరువు + +set-background-preview-unavailable = మునుజూపు అందుబాటులో లేదు + +set-background-color = రంగు: + +set-background-position = స్థాయి: + +set-background-tile = + .label = శీర్షిక + +set-background-center = + .label = మధ్య + +set-background-stretch = + .label = సాగదీయు + +set-background-fill = + .label = నింపు + +set-background-fit = + .label = అమర్చు diff --git a/l10n-te/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d0a990558 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = ఇష్టాంశాలు + +sidebar-menu-history = + .label = చరిత్ర + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = సింకైన ట్యాబులు + +sidebar-menu-close = + .label = పక్క పట్టీని మూయి diff --git a/l10n-te/browser/browser/sync.ftl b/l10n-te/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..378be1ddad --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing-tabs = + .label = ట్యాబులు సింకవుతున్నాయి… + diff --git a/l10n-te/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-te/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d15a4aa11c --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = సింకైన ట్యాబులు +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = మీ ఇతర పరికరాలోని ట్యాబులను ఇక్కడ చూడాలనుకుంటున్నారా? +synced-tabs-sidebar-unverified = మీ ఖాతాను తనిఖీ చెయ్యాలి. +synced-tabs-sidebar-notabs = తెరిచివున్న ట్యాబులు లేవు +synced-tabs-sidebar-openprefs = { -sync-brand-short-name } అభిరుచులు తెరువు +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = మీ ఇతర పరికరాల లోని ట్యాబుల జాబితాను చూడటానికి ట్యాబుల సింకింగుని చేతనం చెయ్యండి. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించండి +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = సింకైన ట్యాబులలో వెతకండి +synced-tabs-context-open = + .label = తెరువు + .accesskey = O +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = కొత్త ట్యాబులో తెరువు + .accesskey = w +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = కొత్త విండోలో తెరువు + .accesskey = N +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = కొత్త అంతరంగిక విండోలో తెరువు + .accesskey = P +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = ఈ ట్యాబును ఇష్టాంశంగా చేయి… + .accesskey = B +synced-tabs-context-copy = + .label = కాపీచేయి + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = అన్నింటినీ ట్యాబులలో తెరువండి + .accesskey = O +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = పరికరాలను నిర్వహించండి… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = ఇప్పుడు సింక్ చేయి + .accesskey = S +fxa-sign-in = { -sync-brand-short-name } లోకి ప్రవేశించండి diff --git a/l10n-te/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1260988f78 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = ట్యాబుని మళ్ళీ లోడుచేయి + .accesskey = R +select-all-tabs = + .label = ట్యాబులన్నీ ఎంచుకో + .accesskey = S +duplicate-tab = + .label = ట్యాబుని నకలుతీయి + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = ట్యాబుని నకలుతీయి + .accesskey = ట్యాబుని నకలుతీయి +close-tabs-to-the-end = + .label = కుడివైపు ట్యాబులను మూసివేయి + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = మిగతా ట్యాబులను మూసివేయి + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = ట్యాబులను రీలోడు చేయి + .accesskey = R +pin-tab = + .label = ట్యాబుని పిన్ చేయి + .accesskey = P +unpin-tab = + .label = ట్యాబు పిన్ను తీసేయి + .accesskey = b +pin-selected-tabs = + .label = ట్యాబులను పిన్ చేయి + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = ట్యాబుల పిన్ను తీసేయి + .accesskey = b +bookmark-selected-tabs = + .label = ట్యాబులను ఇష్టాంశాలు చేయి… + .accesskey = k +bookmark-tab = + .label = ఇష్టాంశముల ట్యాబు + .accesskey = B +reopen-in-container = + .label = కంటెయినర్లో తెరువు + .accesskey = e +move-to-start = + .label = ప్రారంభించడానికి తరలించండి + .accesskey = S +move-to-end = + .label = ముగింపుకు తరలించండి + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = కొత్త విండోకి తరలించు + .accesskey = W + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +close-tab = + .label = ట్యాబుని మూసివేయి + .accesskey = C +close-tabs = + .label = ట్యాబులను మూసివేయి + .accesskey = S +move-tabs = + .label = ట్యాబులను తరలించండి + .accesskey = v +move-tab = + .label = ట్యాబును తరలించండి + .accesskey = v +tab-context-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] ట్యాబును మూసివేయి + [one] ట్యాబును మూసివేయి + *[other] ట్యాబులను మూసివేయి + } + .accesskey = C diff --git a/l10n-te/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-te/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29778f6b42 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = ఎంచుకున్న ట్యాబును తిరిగి లోడు చేయండి + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = ఎంచుకున్న ట్యాబులను తిరిగి లోడు చేయండి + .accesskey = R +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = అన్ని ట్యాబులను ఎంచుకో + .accesskey = S +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = పొడగింత నిర్వహణ + .accesskey = E +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Overflow మెనూకు పిన్ చెయ్ + .accesskey = P +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = పనిముట్ల పట్టీ నుండి తీసివేయి + .accesskey = R +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = అభిమతీకరించు… + .accesskey = C +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = ఎల్లప్పుడూ చూపించు + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = ఎప్పుడూ చూపించవద్ద + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = కొత్త ట్యాబులో మాత్రమే చూపించు + .accesskey = O diff --git a/l10n-te/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-te/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f480fef52f --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = వెనుకకు +forward = ముందుకు +reload = తిరిగిలోడు చేయి +home = ముంగిలి +fullscreen = నిండు తెర +find = కనుగొను +new-tab = కొత్త ట్యాబు +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = వెతకండి లేదా చిరునామా ఇవ్వండి +share = పంచుకోండి +close-window = విండోను మూసివేయి + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = ఇష్టాంశాలు +search-history = చరిత్ర +search-opentabs = తెరిచివున్న ట్యాబులు +search-tags = ట్యాగులు +search-titles = శీర్షికలు + +## + diff --git a/l10n-te/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-te/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1060d5ea0 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100755 index 0000000000..26de6ab317 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s + +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name = Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name = Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..e2d23d36fa --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = %S ను మళ్ళీ అనుసంధానించు + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = %S నిర్థారించండి + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = నిర్ధారణ పంపబడింది +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = ఒక నిర్ధారణ లింకు %S కు పంపబడింది. +verificationNotSentTitle = నిర్ధారణను పంపలేకపోయాం +verificationNotSentBody = ఈ సమయంలో నిర్ధారణ మెయిలుని పంపించలేకపోతున్నాం, దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = Firefox ఖాతా + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = ఈ కంప్యూటరు ఇప్పుడు ఒక కొత్త పరికరంతో అనుసంధానమయ్యింది. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = మీరు విజయవంతంగా ప్రవేశించారు + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = పరికరాలన్నిటికీ పంపించు + +# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +manageDevices.menuitem = పరికరాలను నిర్వహించండి… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.label2 = ప్రవేశించి లేరు +sendTabToDevice.unconfigured = ట్యాబ్లను పంపడం గురించి తెలుసుకోండి… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = పరికరాలేమీ అనుసంధానం కాలేదు +sendTabToDevice.singledevice = ట్యాబ్లను పంపడం గురించి తెలుసుకోండి… +sendTabToDevice.connectdevice = మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించండి… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = ఖాతా నిర్ధారణ కాలేదు +sendTabToDevice.verify = మీ ఖాతాను ధృవీకరించండి… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = ట్యాబు వచ్చింది +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = %S నుంచి ట్యాబు + +multipleTabsArrivingNotification.title = టాబ్లు స్వీకరించబడినవి +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = #2 నుండి #1 ట్యాబు వచ్చింది.;#2 నుండి #1 ట్యాబులు వచ్చాయి +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = మీ అనుసంధానిత పరికరాల నుండి #1 ట్యాబు వచ్చింది;మీ అనుసంధానిత పరికరాల నుండి #1 ట్యాబులు వచ్చాయి + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 ట్యాబు వచ్చింది;#1 ట్యాబులు వచ్చాయి + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + +# LOCALIZATION NOTE (account.title): +# Used as a default header for the FxA toolbar menu. +account.title = ఖాతా + +# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings): +# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu. +account.accountSettings = ఖాతా అమరికలు + +# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup): +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account.finishAccountSetup = ఖాతా అమర్పు పూర్తిచేయండి + +# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA): +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c7900ff00 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=లేత +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=లేత రంగు అలంకారం. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=ముదురు +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=ముదురు రంగు అలంకారం. + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9f48435b29 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutProduct2.label "&brandShorterName; గురించి"> +<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "A"> + +<!ENTITY preferencesCmdMac.label "అభిరుచులు…"> + +<!ENTITY servicesMenuMac.label "సేవలు"> + +<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "&brandShorterName;ను దాచు"> + +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "వేరేవి దాచు"> + +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "అన్నీ చూపించు"> + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/brandings.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46a76ff0ff --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/brandings.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. + They cannot be: + - Declined to adapt to grammatical case. + - Transliterated. + - Translated. --> + +<!ENTITY sendFullName "Firefox Send"> +<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor"> diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 0000000000..32bcabf925 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,265 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> + +<!ENTITY appmenu.tooltip "మెనూని తెరువు"> +<!ENTITY navbarOverflow.label "మరిన్ని పనిముట్లు…"> + +<!-- Tab context menu --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being +used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the +left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea +that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you +can reach it easily. --> +<!ENTITY pinTab.label "ట్యాబుని పిన్ చేయి"> +<!ENTITY unpinTab.label "ట్యాబు పిన్ను తీసేయి"> + +<!ENTITY listAllTabs.label "అన్ని ట్యాబుల జాబితా చూపించు"> + +<!ENTITY tabCmd.label "కొత్త ట్యాబు"> +<!ENTITY openFileCmd.label "ఫైలును తెరువు…"> +<!ENTITY printCmd.label "ముద్రించు…"> + + +<!ENTITY menubarCmd.label "మెనూ పట్టీ"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbarCmd.label "ఇష్టాంశాల పట్టీ"> +<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "ఇష్టాంశాలు"> +<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "ఇష్టాంశాల పట్టీ అంశాలు"> + +<!ENTITY fullScreenCmd.label "నిండు తెర"> + +<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is + followed by the user's email. --> +<!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "&syncBrand.shortName.label; అమరికలు"> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;"> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "&brandProductName; సేవలు"> +<!ENTITY fxa.menu.account.label "ఖాతా"> +<!ENTITY fxa.menu.settings.label "అమరికలు"> +<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "ఖాతా అమరికలు"> +<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "ఖాతా నిర్వహణ"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services + for the Firefox Account toolbar menu screen. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label, + fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring fullscreen. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "ఇప్పుడు నిండు తెరలో ఉంది"> +<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "ఈ పత్రం ఇప్పుడు నిండు తెరలో ఉంది"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button, + exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards + is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase --> +<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "నిండు తెరను వదలివెళ్ళు (Esc)"> +<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "నిండు తెరను వదలివెళ్ళు (esc)"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label, + pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring pointerlock. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "మీ పాయింటర్ "> +<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label " నియంత్రణలో ఉంది. తిరిగి మీ ఆధీనం లోనికి తెచ్చుకోడానికి Esc నొక్కండి."> +<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "మీ పాయింటర్ ఈ పత్రపు నియంత్రణలో ఉంది. తిరిగి మీ ఆధీనం లోనికి తెచ్చుకోడానికి Esc నొక్కండి."> + +<!ENTITY showAllBookmarks2.label "ఇష్టాంశాలన్నింటినీ చూపించు"> +<!ENTITY recentBookmarks.label "ఇటీవల ఇష్టాంశాలుగా చేసినవి"> +<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "మరిన్ని ఇష్టాంశాలను చూపించు"> + +<!ENTITY printButton.label "ముద్రించు"> +<!ENTITY printButton.tooltip "ఈ పేజీని ముద్రించు"> + +<!ENTITY searchItem.title "వెతకడం"> + +<!-- Toolbar items --> +<!ENTITY homeButton.label "ముంగిలి"> +<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; ముంగిలి పేజీ"> + +<!ENTITY bookmarksButton.label "ఇష్టాంశాలు"> + +<!ENTITY bookmarksSubview.label "ఇష్టాంశాలు"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "ఇష్టాంశాల మెనూ"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "ఇతర ఇష్టాంశాలు"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "మొబైలు ఇష్టాంశాలు"> +<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "ఇష్టాంశాల ప్రక్కపట్టీని చూడండి"> +<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "ఇష్టాంశాల ప్రక్కపట్టీని దాచు"> +<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "ఇష్టాంశాల పట్టీని చూడండి"> +<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీని దాచు"> +<!ENTITY searchBookmarks.label "ఇష్టాంశాలను వెతకండి"> +<!ENTITY bookmarkingTools.label "ఇష్టాంశాల పనిముట్లు"> +<!ENTITY addBookmarksMenu.label "ఉపకరణపట్టీకి ఇష్టాంశాల మెనూని జోడించండి"> +<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "ఉపకరణపట్టీ నుండి ఇష్టాంశాల మెనుని తీసివేయండి"> + +<!ENTITY historyButton.label "చరిత్ర"> + +<!ENTITY downloads.label "దింపుకోళ్ళు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to + - downloads.label, but used in the Library panel. --> +<!ENTITY libraryDownloads.label "దింపుకోళ్ళు"> +<!ENTITY addons.label "పొడగింతలు"> + +<!ENTITY webDeveloperMenu.label "వెబ్ అభివృద్దికారి"> + +<!ENTITY newNavigatorCmd.label "కొత్త విండో"> +<!ENTITY newPrivateWindow.label "కొత్త ఆంతరంగిక విండో"> + +<!ENTITY editMenu.label "సవరణ"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "ఎంపికలు"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "అభిరుచులు"> +<!ENTITY logins.label "ప్రవేశాలు, సంకేతపదాలు"> + +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "పనిముట్లపట్టీని మలుచుకోండి…"> +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "C"> + +<!ENTITY historyMenu.label "చరిత్ర"> +<!ENTITY historyUndoMenu.label "ఇటీవల మూసిన ట్యాబులు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 --> +<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "ఇటీవల మూసిన విండోలు"> + +<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "మొత్తం చరిత్రను చూపించు"> +<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "ఇటీవలి చరిత్రను తుడిచివేయి…"> +<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "మునుపటి సెషన్ను పునరుద్ధరించు"> +<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "చరిత్ర పక్కపట్టీను చూడండి"> +<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "ఇటీవలి చరిత్ర"> +<!ENTITY appMenuHelp.label "సహాయం"> + +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "సింకైన ట్యాబులు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath + the name of a device when that device has no open tabs --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "తెరిచివున్న ట్యాబులు లేవు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "ఇంకా చూపించు"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "ఈ పరికరం నుండి మరిన్ని ట్యాబులను చూపించు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "అన్నీ చూపించు"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "ఈ పరికరం నుండి అన్ని ట్యాబులను చూపించు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown + when Sync is configured but syncing tabs is disabled. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "మీ ఇతర పరికరాల లోని ట్యాబుల జాబితాను చూడడానికి ట్యాబ్ సింక్ ను ప్రారంభించండి."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown + when Sync is configured but this appears to be the only device attached to + the account. We also show links to download Firefox for android/ios. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "ఇతర పరికరాలలో తెరిచివున్న మీ ట్యాబులను ఇక్కడ చూడాలనుకుంటున్నారా?"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Sync అభిరుచులను తెరువు"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "మీ ఖాతాను తనిఖీ చెయ్యాలి."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "పరికరాలను నిర్వహించండి…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "సింక్రనిత ట్యాబుల ప్రక్కపట్టీని చూడండి"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించండి"> + +<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "ఇటీవలి ముఖ్యాంశాలు"> + +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "పనిముట్ల పట్టీకి చేర్చు"> +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label, + customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label) + The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) + in the location bar. --> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Overflow మెనూకు జోడించు"> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Overflow మెనూ నుంచి పిన్ తీయండి"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "U"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "పనిముట్ల పట్టీ నుండి తీసివేయి"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "మరిన్ని అంశాలను చేర్చండి…"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon + app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains + secondary commands. --> +<!ENTITY moreMenu.label "ఇంకా"> + +<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "శోధనను సమర్పించండి"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder): + This string is displayed in the search box when the input field is empty. --> +<!ENTITY searchInput.placeholder "వెతకండి"> +<!ENTITY searchIcon.tooltip "వెతుకు"> + +<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T"> + +<!ENTITY pageAction.copyLink.label "లంకెను కాపీచెయ్యి"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): + "Pocket" is a brand name. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): + "Pocket" is a brand name. --> + +<!ENTITY emailPageCmd.label "లింకును ఈమెయిలు చేయి…"> + +<!ENTITY fullZoom.label "జూమ్"> + +<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "పక్కపట్టీని మూసివేయి"> + +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "నిష్క్రమించు"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "x"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "&brandShorterName; నిష్క్రమించు"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.label "నిష్క్రమించు"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "&brandShorterName; నిష్క్రమించు"> + +<!ENTITY allowPopups.accesskey "p"> +<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but + on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction + over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . --> +<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "పాప్అప్ బ్లాకరు అభిరుచులను సరిచేయి…"> +<!ENTITY editPopupSettings.label "పాప్అప్ బ్లాకరు ఎంపికలను సరిచేయి..."> +<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E"> +<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D"> + +<!ENTITY findOnCmd.label "ఈ పేజీలో వెతకండి…"> + +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "నిఘంటువులను చేర్చు…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A"> + +<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. + The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! --> +<!ENTITY tabsToolbar.label "విహారిణి ట్యాబులు"> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "సింక్"> + +<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "స్వయంచాలకంగా మరుగునవుంచు"> + + +<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "మూసివేయి"> + +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "మీ ఇటీవలి చరిత్ర తుడిచివేయబడింది."> +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "సురక్షిత విహారణ!"> +<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "కృతజ్ఞతలు!"> + +<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "&brandShorterName; తాజాకరణను దించుకోండి"> +<!ENTITY updateManual.panelUI.label "&brandShorterName; తాజా కాపీని దించుకోండి"> +<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "&brandShorterName;ను తాజాకరించడానికి పునఃప్రారంభించండి"> + +<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "పరికరాలను సమకాలీకరిస్తోంది…"> + +<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "పంచుకో"> +<!ENTITY pageAction.shareMore.label "మరిన్ని…"> + +<!ENTITY libraryButton.tooltip "చరిత్ర, భద్రపరచిన ఇష్టాంశాలు, ఇంకా మరెన్నో చూడండి"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to + display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also + used as a textual label for the indicator used by assistive technology + users. --> +<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "ప్రాప్యత లక్షణాలు చేతనమైవున్నాయి"> diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..19c2e3fd23 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,989 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=కాలం చెల్లింది +openFile=ఫైల్ ని తెరువు + +droponhometitle=ముంగిలి పేజీను అమర్చు +droponhomemsg=ఈ ప్రతిం మీ కొత్త హోం పేజీగా ఉండాలనుకుంటున్నారా? +droponhomemsgMultiple=ఈ పత్రాలు మీ కొత్త హోం పేజీలుగా ఉండాలనుకుంటున్నారా? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=“%2$S” కొరకు %1$S ను అన్వేషించు +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=అంతరంగిక కిటికీలో వెతుకు +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=%Sతో అంతరంగిక కిటికీలో వెతుకు +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[సంచయం పేరు] + +xpinstallPromptMessage=మీ కంప్యూటరులో సాఫ్ట్వేర్ స్థాపించుకొమ్మని మిమ్మల్ని ఈ సైటు అడగకుండా %S నిరోధించింది. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=%Sను పొడగింతను స్థాపించడానికి అనుమతించాలా? +xpinstallPromptMessage.header.unknown=గుర్తుతెలియని సైటు పొడగింతను స్థాపించడాన్ని అనుమతించాలా? +xpinstallPromptMessage.learnMore=పొడగింతలను సురక్షితంగా స్థాపించుకోవడం గురించి ఇంకా తెలుసుకోండి +xpinstallPromptMessage.dontAllow=అనుమతించవద్దు +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=ఎప్పటికీ అనుమతించవద్దు +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=స్థాపనకు కొనసాగు +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C + +xpinstallDisabledMessageLocked=సాఫ్ట్వేర్ స్థాపనను మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారి అచేతనం చేసివున్నారు. +xpinstallDisabledMessage=సాఫ్ట్వేర్ స్థాపన ప్రస్తుతం అచేతనం చేయబడింది. చేతనంని నొక్కిన తర్వాత ప్రయత్నించండి. +xpinstallDisabledButton=చేతనించు +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S ను జోడించాలా? + +webextPerms.unsignedWarning=హెచ్చరిక: ఈ పొడిగింత ధృవీకరించబడలేదు. హానికరమైన పొడిగింతలు మీ వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని దొంగిలించగలవు లేదా మీ కంప్యూటర్ని రాజీ చెయ్యగలవు. మూలాన్ని మీరు విశ్వసిస్తే మాత్రమే ఈ పొడిగింతను స్థాపించండి. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=ఇది వీటిని చేయగలదు: +webextPerms.learnMore=అనుమతుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి +webextPerms.add.label=చేర్చు +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=రద్దుచేయి +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ని %2$S కి జోడించబడినది + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S చేర్చబడింది +webextPerms.sideloadText2=మీ కంప్యూటర్లోని మరొక ప్రోగ్రామ్ మీ విహారిణిని ప్రభావితం చేసే పొడిగింత స్థాపించింది. దయచేసి ఈ పొడిగింత అనుమతుల అభ్యర్థనలను సమీక్షించి, ప్రారంభించండి లేదా రద్దు చేయండి (దీన్ని అచేతనపరచడానికి వదిలివేయండి). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=మీ కంప్యూటర్లోని మరొక ప్రోగ్రామ్ మీ విహారిణిని ప్రభావితం చేసే పొడిగింతని స్థాపించింది. దయచేసి ఆ పొడిగింతను చేతనం చేయండి (లేదా పొడిగింత అచేతనమవటానికి విడిచిపెట్టండి). + +webextPerms.sideloadEnable.label=చేతనించు +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=రద్దుచేయి +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%Sకి కొత్త అనుమతులు అవసరం + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S తాజాకరించబడింది. తాజా సంస్కరణను స్థాపించుకోడానికి కొత్త అనుమతులను మీరు ఆమోదించాలి. మీరు “రద్దుచేయి”ని ఎంచుకొంటే, మీ ప్రస్తుత పొడిగింత వెర్షనే కొనసాగుతుంది. + +webextPerms.updateAccept.label=తాజాకరించు +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S అదనపు అనుమతులు అడుగుతోంది. +webextPerms.optionalPermsListIntro=ఇది: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=అనుమతించు +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=తిరస్కరించు +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=ఇష్టాంశాలను చూడటం, మార్చటం +webextPerms.description.browserSettings=విహారిణి అమరికలను చూడటం, మార్చడం +webextPerms.description.browsingData=ఇటీవలి విహరణ చరిత్ర, కుకీలు, సంబంధింత దత్తాంశాన్ని తుడిచివేయడం +webextPerms.description.clipboardRead=క్లిప్బోర్డు నుండి డేటాను పొందటం +webextPerms.description.clipboardWrite=క్లిప్బోర్డులో డేటాను పెట్టడం +webextPerms.description.downloads=ఫైళ్లను దించుకోవడం, విహారిణి దింపుకోలు చరిత్రను చూడడం సవరించడం +webextPerms.description.downloads.open=మీ కంప్యూటరులోని దింపుకున్న దస్త్రాలను తెరవడం +webextPerms.description.find=తెరిచివున్న ట్యాబులన్నిటి పాఠ్యాన్ని చదవడం +webextPerms.description.geolocation=మీ స్థానాన్ని చూడటం +webextPerms.description.history=విహరణ చరిత్రను చూడటం +webextPerms.description.management=పొడగింత వాడుకను పర్యవేక్షించడం, అలంకారాలను నిర్వహించడం +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S కంటే ఇతర ప్రోగ్రాములతో సందేశాలను మార్పిడి చేసుకోవడం +webextPerms.description.notifications=మీకు గమనింపులను చూపించడం +webextPerms.description.pkcs11=క్రిప్టోగ్రఫిక్ అధీకరణ సేవలను అందించడం +webextPerms.description.privacy=అంతరంగికత అమరికలను చూడటం, మార్చడం +webextPerms.description.proxy=విహారిణి ప్రాక్సీ అమరికలను నియంత్రించడం +webextPerms.description.sessions=ఇటీవల మూసివేసిన ట్యాబులను చూడటం +webextPerms.description.tabs=విహారిణి ట్యాబులను చూడటం +webextPerms.description.tabHide=విహారిణి ట్యాబులను దాచడం చూపించడం +webextPerms.description.topSites=విహరణ చరిత్రను చూడటం +webextPerms.description.webNavigation=నావిగేషన్ సమయంలో విహారిణి కార్యకలాపాన్ని చూడటం + +webextPerms.hostDescription.allUrls=అన్ని వెబ్ సైట్లలో మీ డేటాను చూడటం + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S డొమైను సైట్లలో మీ డేటాను చూడటం + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=#1 ఇతర డొమైన్లో మీ డేటాను చూడటం;#1 ఇతర డొమైన్లలో మీ డేటాను చూడటం + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%Sలో మీ డేటాను చూడటం + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=#1 ఇతర సైటులో మీ డేటాను చూడటం;#1 ఇతర సైట్లలో మీ డేటాను చూడటం + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S మీ అప్రమేయ శోధన యంత్రాన్ని %2$S నుండి %3$Sకు మార్చాలనుకుంటుంది. ఇది మీకు సమ్మతమేనా? +webext.defaultSearchYes.label=అవును +webext.defaultSearchYes.accessKey=Y +webext.defaultSearchNo.label=కాదు +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=%Sని తొలగించు +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=%2$S నుండి %1$Sని తొలగించాలా? +webext.remove.confirmation.button=తొలగించు +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message) +# %S is vendorShortName + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S %2$Sకి చేర్చబడింది. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=పొడిగింతను దింపుకుంటోంది మరియు నిర్ధారిస్తోంది...; #1 పొడిగింతలను దింపుకుంటోంది మరియు నిర్ధారిస్తోంది… +addonDownloadVerifying=నిర్ధారించుచున్నది + +addonInstall.unsigned=(నిర్ధారించబడనిది) +addonInstall.cancelButton.label=రద్దుచేయి +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=చేర్చు +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=ఈ సైటు #1లో ఒక పొడిగింతను స్థాపించాలనుకుంటోంది:;ఈ సైటు #1లో #2 పొడిగింతలను స్థాపించాలనుకుంటోంది: +addonConfirmInstallUnsigned.message=జాగ్రత్త: ఈ సైటు నిర్ధారించని పొడిగింతను #1లో స్థాపించాలనుకుంటోంది. మీ స్వంత పూచీపై కొనసాగండి.;జాగ్రత్త: ఈ సైటు #1లో #2 నిర్ధారించని పొడిగింతలను స్థాపించాలనుకుంటోంది. మీ స్వంత పూచీపై కొనసాగండి. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;జాగ్రత్త: ఈ సైటు #1లో #2 పొడిగింతలను స్థాపించాలనుకుంటోంది, వాటిలో కొన్ని నిర్ధారించనివి. మీ స్వంత పూచీపై కొనసాగండి. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S విజయవంతంగా స్థాపితమయ్యింది. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 పొడగింత విజయవంతంగా స్థాపితమయ్యింది.;#1 పొడగింతలు విజయవంతంగా స్థాపితమయ్యాయి. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=అనుసంధాన వైఫల్యము వలన పొడిగింత డౌన్లోడ్ కాలేక పోయినది. +addonInstallError-2=%1$S పొడగింతతో సరిపోలని కారణంగా ఈ పొడగింతను స్థాపించలేకపోయాం. +addonInstallError-3=ఈ సైటు నుండి దించుకున్న పొడిగింత పాడైనట్లు ఉన్నందున దాన్ని స్థాపించలేము. +addonInstallError-4=%2$S స్థాపించబడలేదు ఎంచేతంటే అవసరమైన ఫైలును %1$S సవరించలేక పోయింది. +addonInstallError-5=నిర్ధారించని పొడిగింతను స్థాపించకుండా ఈ సైటును %1$S నిరోధించింది. +addonLocalInstallError-1=ఫైల్సిస్టమ్ దోషము కారణంగా ఈ పొడిగింత స్థాపించబడలేదు. +addonLocalInstallError-2=%1$S పొడగింతతో సరిపోలని కారణంగా ఈ పొడగింతను స్థాపించలేకపోయాం. +addonLocalInstallError-3=ఈ పొడిగింత పాడైనట్లు కనిపించడం వలన దీన్ని స్థాపించలేము. +addonLocalInstallError-4=%2$S స్థాపించబడలేదు ఎంచేతంటే అవసరమైన ఫైలును %1$S సవరించలేక పోయింది. +addonLocalInstallError-5=ఈ పొడిగింత నిర్ధారించబడని కారణంగా స్థాపించబడలేదు. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S స్థాపించబడలేదు ఎందుకంటే అది %1$S %2$S లతో అనుగుణంగా లేదు. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=స్థిరత్వ, భద్రతా సమస్యలను కలుగజేసేందుకు అధిక వీలున్న కారణంగా %S స్థాపించబడలేదు. + +unsignedAddonsDisabled.message=ఒకటి లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ స్థాపిత పొడిగింతలు నిర్ధారించబడలేదు అవి అచేతనపరచబడినవి. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=ఇంకా తెలుసుకోండి +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 ఈ సైటు యొక్క పాప్-అప్ విండోను తెరుచుటను నిరోధిస్తోంది.;#1 అనునది ఈ సైటును #2 పాప్-అప్ విండోలను తెరుచుటను నిరోధిస్తోంది. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarningButton=ఎంపికలు +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=అభిరుచులు +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=%S కొరకు పాప్-అప్లను అనుమతించు +popupBlock=%S కొరకు పాప్-అప్లను నిరోధించు +popupWarningDontShowFromMessage=పాప్-అప్లు నిరోధించబడినప్పుడు ఈ సందేశాన్ని చూపించవద్దు +popupShowPopupPrefix='%S' చూపించు + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// లంకెలు + +crashedpluginsMessage.title=%S ప్లగిన్ క్రాష్ అయినది. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=పేజీను తిరిగిలోడుచేయుము +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=క్రాష్ నివేదికలను సమర్పించండి +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=ఇంకా తెలుసుకోండి… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=మీరు %S కు వెళ్లాలనుకుంటున్నారా? +keywordURIFixup.goTo=అవును, నన్ను %S కు తీసుకునివెళ్ళండి +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=ఫరవాలేదు +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +pluginInfo.unknownPlugin=తెలియని + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=ఈ సైటులో అడోబి ఫ్లాష్ నడవడానికి అనుమతిస్తారా? మీరు నమ్మదగిన సైట్లలో మాత్రమే అడోబి ఫ్లాష్ను అనుమతించండి. +flashActivate.outdated.message=పాతబడిన అడోబి ఫ్లాష్ వెర్షనును ఈ సైటులో నడపడానికి అనుమతిస్తారా? పాతబడిన వెర్షను విహారిణి పనితనాన్ని, భద్రతను ప్రభావితం చేయగలదు. +flashActivate.noAllow=అనుమతించవద్దు +flashActivate.allow=అనుమతించు +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=%Sని నడుపు +PluginVulnerableUpdatable=ఈ ప్లగిన్ లోపాకారీగా ఉన్నది మరియు తప్పక నవీకరించాలి. +PluginVulnerableNoUpdate=ఈ ప్లగిన్ కు రక్షణ పరంగా లోపాలను కలిగివున్నది. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%Sకి తాజాకరించు +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=అన్ని ట్యాబ్ లను తెరువు + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=అన్ని ట్యాబ్ లను పునరుద్ధరించు +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=అన్ని విండోలను పునరుద్ధరించు +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (మరియు #2 ఇతర ట్యాబ్);#1 (మరియు #2 ఇతర ట్యాబ్ లు) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=ఈ పేజీలోనే ఉండు +tabHistory.goBack=ఈ పేజీకి తిరిగివెళ్ళు +tabHistory.goForward=ఒక పేజీ ముందుకు వెళ్ళు + +# URL Bar +pasteAndGo.label=అంటించు & వెళ్ళు +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=ప్రస్తుత పేజీని రీలోడ్ చెయ్యి (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=ఈ పేజీని లోడు చెయ్యడం ఆపివేయి (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=జూమ్ స్థాయిని పునరుద్ధరించు (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=%Sతో వెతకండి లేదా చిరునామా ఇవ్వండి + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=అనుమతించు +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=ఈ పేజీ స్వయంచాలకంగా తిరిగిలోడవ్వుటను %S నిరోధిస్తోంది. +refreshBlocked.redirectLabel=ఈ పేజీ స్వయంచాలకంగా వేరొక పేజీకు మళ్ళుట నుండి %S నిరోధిస్తోంది. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=మీ ఇష్టాంశాలను చూడండి (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=అవుతున్న దింపుకోళ్ళ ప్రగతిని చూపించు (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=ఈ పేజీని ముద్రించు… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=ఒక కొత్త విండోని తెరువు (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=ఒక కొత్త ట్యాబుని తెరువు (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available2=మీ కంప్యూటర్లో డేటాను నిల్వచేయడానికి %Sను అనుమతిస్తార? +offlineApps.allowStoring.label=డేటాను నిల్వచేయడానికి అనుమతించు +offlineApps.allowStoring.accesskey=A +offlineApps.dontAllow.label=అనుమతించవద్దు +offlineApps.dontAllow.accesskey=n + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.notAllow=అనుమతించవద్దు +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=డేటా ప్రాప్యతను అనుమతించండి +canvas.allow.accesskey=A +canvas.remember=ఎల్లప్పుడూ నా నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.cancel=రద్దుచేయి +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=కొనసాగు +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=ఏమైనా అజ్ఞాతంగా ఉంచు + +# Spoof Accept-Language prompt + +# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.headerMainWithHost=%S కొరకు సైటు సమాచారం +identity.headerSecurityWithHost=%Sకి అనుసంధాన భద్రత +identity.identified.verifier=నిర్ధారించినవారు: %S +identity.identified.verified_by_you=ఈ సైటు కొరకు మీరు ఒక రక్షణ ఆక్షేపనను జతచేసినారు. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=సురక్షితం కాదు +identity.notSecure.tooltip=అనుసంధానం సురక్షితం కాదు + +identity.extension.label=పొడగింత (%S) +identity.extension.tooltip=పొడిగింత ద్వారా లోడ్ చేయబడింది: %S +identity.showDetails.tooltip=అనుసంధాన వివరాలను చూపించు + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=నిరోధించబడ్డాయి + +contentBlocking.trackersView.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=కుకీలన్నీ + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=ఈ సైటు నుండి +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=మూడవ-పక్ష కుకీలు +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=ఈ సైటులో ఏమీ కనబడలేదు + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=అనుమతించబడింది +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=నిరోధించబడ్డాయి +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=నిరోధించబడింది + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=నిరోధించబడింది + +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=ఈ సైటుకి మెరుగైన ట్రాకింగ్ సంరక్షణ చేతనంగా లేదు. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=%Sకి తెలిసిన ట్రాకర్లేమీ ఈ పేజీలో కనబడలేదు. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=%S కొరకు సంరక్షణలు + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 నిరోధించబడింది;#1 నిరోధించబడ్డాయి +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S నుండి + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=కొత్త ఇష్టాంశం +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=ఈ ఇష్టాంశాన్ని సవరించు +editBookmarkPanel.cancel.label=రద్దుచేయి +editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=ఇష్టాంశాన్ని తొలగించు;#1 ఇష్టాంశాలను తొలగించు +editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = జూమ్ తగ్గించు (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = జూమ్ స్థాయి పునరుద్ధరించు (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = జూమ్ పెంచు (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = కత్తిరించు (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = కాపీచేయి (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = అతికించు (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=స్థానమును పొందుటకు అనుమతించు +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=అనుమతించవద్దు +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=మీ స్థానాన్ని పొందుటకు %S ను అనుమతిస్తారా? +geolocation.shareWithFile3=మీ స్థానాన్ని పొందుటకు మీరు ఈ స్థానిక ఫైల్ ను అనుమతిస్తారా? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో + +# Virtual Reality Device UI +xr.dontAllow=అనుమతించ వద్దు +xr.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=అనుమతించు +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.neverAllow.label=ఎప్పటికీ అనుమతించవద్దు +persistentStorage.neverAllow.accesskey=N +persistentStorage.notNow.label=ఇప్పుడు వద్దు +persistentStorage.notNow.accesskey=w +persistentStorage.allowWithSite=మీ కంప్యూటర్లో డేటాను నిల్వచేయడానికి %Sను అనుమతిస్తార? + +webNotifications.allow=ప్రకటనలు అనుమతించు +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=ఇప్పుడు వద్దు +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=ఎప్పుడూ అనుమతించవద్దు +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=గమనింపులను పంపడానికి %Sని అనుమతిస్తారా? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=ఇక్కడినుండి నన్ను బయటకు తీసుకెళ్ళుము! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=మోసపూరితమన సైటు! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=ఇది ఒక మోసపూరిత సైటు కాదు... +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=దాడికి గురైన సైటుగా నమోదయ్యింది! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=ఇది దాడి చేసే వెబ్ సైటు కాదు… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=అవసరంలేని సాఫ్ట్వేర్ సైట్ నివేదించెను! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=హానికరమైన సైటు నివేదించబడింది! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;అన్ని #1 ట్యాబ్లను జాబితాచేయి + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=%S శోధన + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=పొడిగింతలు అచేతనపరచి పునఃప్రారంభించు +safeModeRestartPromptMessage=నిజంగానే పొడగింతలన్నింటినీ అచేతనించి పునఃప్రారంభించాలా? +safeModeRestartButton=పునఃప్రారంభించు + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S స్వయంచాలకంగా కొంత డాటాను %2$S కు పంపును అలా మేము మీ అనుభూతిని మెరుగుపరచగలము. +dataReportingNotification.button.label = మీరు ఏమి పంచుకోవాలో ఎంచుకోండి +dataReportingNotification.button.accessKey = C + +# Process hang reporter +processHang.label = ఒక వెబ్ పేజీ మీ విహారిణిని నెమ్మదింపజేస్తోంది. మీరు ఏం చేయాలనుకుంటున్నారు? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = పొడగింత “%1$S” లోని ఒక స్క్రిప్టు %2$Sను నిదానింపజేస్తుంది. +processHang.add-on.learn-more.text = ఇంకా తెలుసుకోండి +processHang.button_stop.label = దాన్ని ఆపివేయి +processHang.button_stop.accessKey = S +processHang.button_stop_sandbox.label = పొడగింతను ఈ పేజీలో తాత్కాలికంగా అచేతనించు +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = వేచి ఉండండి +processHang.button_wait.accessKey = W +processHang.button_debug.label = స్క్రిప్టును డీబగ్ చేయండి +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=విండోని నిండుతెరలో చూపించు (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=పక్కపట్టిని ఎడమ వైపుకి తరలించు +sidebar.moveToRight=పక్కపట్టిని కుడి వైపుకి తరలించు + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = మీ కెమేరా వాడటానికి %Sను అనుమతించాలా? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = మీ మైక్రోఫోను వాడటానికి %Sను అనుమతించాలా? +getUserMedia.shareScreen3.message = మీ తెరను చూడటానికి %Sను అనుమతించాలా? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = మీ కెమేరా, మైక్రోఫోన్లనూ వాడటానికి %Sను అనుమతిస్తారా? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = మీ కెమెరా వాడటానికి, ఈ ట్యాబు ఆడియో వినడానికి %Sను అనుమతిస్తారా? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = మీరు మీ మైక్రోఫోన్ను ఉపయోగించి మరియు మీ స్క్రీన్ చూడటానికి %Sని అనుమతిస్తారా? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = ఈ ట్యాబు ఆడియో వినడానికి, మీ తెరను చూడటానికి %Sను అనుమతిస్తారా? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = ఈ ట్యాబు ఆడియో వినడానికి %Sను అనుమతిస్తారా? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = మీ కెమెరా ప్రాప్యతను %2$Sకి ఇవ్వడానికి %1$Sను మీరు అనుమతిస్తారా? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = మీరు విశ్వసించే సైట్లతో మాత్రమే తెరను పంచుకోండి. పంచుకోవడం వల్ల మోసపూరిత సైట్లు మీ బ్రౌజించుని మరియు మీ వ్యక్తిగత డేటాను దొంగతనం చేయడానికి అనుమతిస్తుంది. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = మీరు విశ్వసించే సైట్లతో మాత్రమే %1$S తెరను పంచుకోండి. పంచుకోవడం వల్ల మోసపూరిత సైట్లు మీ బ్రౌజించుని మరియు మీ వ్యక్తిగత డేటాను దొంగతనం చేయడానికి అనుమతిస్తుంది. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = ఇంకా తెలుసుకోండి +getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=పంచుకోవాల్సిన కిటికీ లేదా తెర: +getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=W +getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = కిటికీ లేదా తెరను ఎంచుకోండి +getUserMedia.shareEntireScreen.label = మొత్తం తెర +getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = నిర్వాహక వ్యవస్థ అమరికలను వాడు +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = తెర %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 విండో);#1 (#2 విండోలు) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = అనుమతించు +getUserMedia.allow.accesskey = A +getUserMedia.dontAllow.label = అనుమతించవద్దు +getUserMedia.dontAllow.accesskey = D +getUserMedia.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=మీ తెరకు శాశ్వత ప్రాప్యతను %S అనుమతించదు. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ఏ ట్యాబు పంచుకోవాలో అడగకుండా మీ ట్యాబు యొక్క ఆడియోను శాశ్వతంగా ప్రాప్యత చేసుటకు అనుమతించదు. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=ఈ సైటుకు మీ అనుసంధానము సురక్షితమైనది కాదు. మిమ్మల్ని రక్షించుటకు, %S కేవలం ఈ సెషన్ కు మాత్రమే ప్రాప్యతను అనుమతిస్తుంది. + +getUserMedia.sharingMenu.label = పరికరాలను పంచుకుంటున్న ట్యాబ్ లు +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (కేమెరా) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (మైక్రోఫోన్) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ట్యాబ్ ఆడియో) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (అనువర్తనం) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (తెర) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (విండో) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (ట్యాబు) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్, అనువర్తనం) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్, తెర) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్, కిటికీ) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (కెమెరా, మైక్రోఫోన్, ట్యాబు) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (కేమెరా మరియు ట్యాబ్ ఆడియో) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (కేమెరా, ట్యాబ్ ఆడియో మరియు అనువర్తనం) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (కేమెరా, ట్యాబ్ ఆడియో మరియు తెర) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (కేమెరా, ట్యాబ్ ఆడియో మరియు విండో) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (కేమెరా, ట్యాబ్ ఆడియో మరియు ట్యాబ్) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (కేమెరా మరియు అనువర్తనం) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (కేమెరా మరియు తెర) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (కేమెరా మరియు విండో) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (కేమెరా మరియు ట్యాబ్) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (మైక్రోఫోన్, అనువర్తనం) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (మైక్రోఫోన్, తెర) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (మైక్రోఫోన్, కిటికీ) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (మైక్రోఫోన్, ట్యాబు) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ట్యాబ్ ఆడియో మరియు అనువర్తనం) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ట్యాబ్ ఆడియో మరియు తెర) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ట్యాబ్ ఆడియో మరియు ట్యాబ్ విండో) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ట్యాబ్ ఆడియో మరియు ట్యాబ్) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = తెలియని మూలం + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = ఈ సైటు లోని ఆడియో లేదా వీడియో DRM సాఫ్ట్వేరును వాడుతోంది, అది %S మిమ్మల్ని ఏమేం చేయనివ్వగలదో పరిమితం చేయవచ్చు. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = ఆకృతీకరించు... +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = ఈ పేజీపైన ఆడియో లేదా వీడియో నడుపుటకు మీరు తప్పక DRM చేతనించాలి. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM చేతినము చేయుము +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = ఇంకా తెలుసుకోండి + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = ఈ పేజీలో ఆడియో లేదా వీడియో నడుపుటకు కావలసిన కాంపోనెంట్లను %S స్థాపిస్తోంది. దయచేసి కాసేవాగి ప్రయత్నించండి. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = తెలియని + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S నిదానంగా ఉన్నది… ప్రారంభించుటకు… +slowStartup.helpButton.label = దీనిని ఎలా వేగవంతం చేయాలో నేర్చుకోండి +slowStartup.helpButton.accesskey = L +slowStartup.disableNotificationButton.label = మళ్ళీ నాకు చెప్పవద్దు +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = పనితనం మెరుగుపరచుటకు %S కొన్ని Adobe Flash అమరికలను మార్చింది. +flashHang.helpButton.label = ఇంకా తెలుసుకోండి… +flashHang.helpButton.accesskey = L + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = అనుకూలపరచు %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = సరే +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = వ్యక్తిగతం +userContextWork.label = పని +userContextBanking.label = బ్యాంకింగ్ +userContextShopping.label = షాపింగ్ +userContextNone.label = కంటెయినరు లేదు + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = కంటైనర్లను నిర్వహించండి +userContext.aboutPage.accesskey = O + +userContextOpenLink.label = లంకెను కొత్త %S ట్యాబులో తెరువు + +muteTab.label = ట్యాబును మౌనించు +muteTab.accesskey = M +unmuteTab.label = ట్యాబును అమౌనించు +unmuteTab.accesskey = m +playTab.label = ప్లే ట్యాబు +playTab.accesskey = P + +# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for muteTab.accesskey +muteSelectedTabs2.accesskey = M +# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for unmuteTab.accesskey +unmuteSelectedTabs2.accesskey = m +playTabs.label = ట్యాబులను ఆడనివ్వు +playTabs.accesskey = y + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = మీరు ఒక సమర్పించని క్రాష్ నివేదికను కలిగి ఉన్నారు; మీకు #1 సమర్పించని క్రాష్ నివేదికలు ఉన్నవి +pendingCrashReports.viewAll = వీక్షణ +pendingCrashReports.send = పంపించు +pendingCrashReports.alwaysSend = ఎల్లప్పుడూ పంపించు + +decoder.noCodecs.button = ఎలానో తెలుసుకోండి +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = వీడియో ప్లే చేయడానికి, మీరు అవసరమైన వీడియో కోడెక లు ఇన్స్టాల్ చేయడం అవసరం కావచ్చు. +decoder.noHWAcceleration.message = వీడియో నాణ్యతను మెరుగుపరిచేందుకు, మీరు Microsoft యొక్క Media Feature Pack ఇన్స్టాల్ చేయడం అవసరం కావచ్చు. +decoder.noPulseAudio.message = ఆడియో ప్లే చేయడానికి, మీరు అవసరమైన PulseAudio సాఫ్ట్వేరుని ఇన్స్టాల్ చేయడం అవసరం కావచ్చు. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec హాని కలిగించడానికి అవకాశం ఉండవచ్చు లేదా మద్దతుని ఇవ్వదు మరియు వీడియో ప్లే చేయడానికి నవీకరించాలి. + +decoder.decodeError.message = మీడియా వనరును డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది. +decoder.decodeError.button = సైటు సమస్యను నివేదించండి +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = మీడియా వనరును డీకోడ్ చేస్తున్నప్పుడు ఒక తిరిగి పొందగల లోపం సంభవించింది. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = మీరు అంతర్జాలాన్ని యాక్సెస్ చేయడానికి ముందు తప్పనిసరిగా ఈ నెట్వర్కుకి లాగిన్ అవ్వాలి. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = నెట్వర్క్ లాగిన్ పేజీని తెరవండి + +permissions.remove.tooltip = ఈ అనుమతిని తుడిచివేసి మళ్ళీ అడుగు + + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-బిట్ +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-బిట్ + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. + +midi.Allow.label = అనుమతించు +midi.Allow.accesskey = A +midi.DontAllow.label = అనుమతించవద్దు +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=ఈ నిర్ణయాన్ని గుర్తుంచుకో +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = వెనుకకు + +storageAccess.Allow.accesskey = A +storageAccess.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText): +# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = పంపబడింది! +confirmationHint.copyURL.label = క్లిప్బోర్డుకి కాపీ అయ్యింది! +confirmationHint.pageBookmarked.label = లైబ్రరీలో భద్రమయ్యింది! +confirmationHint.addSearchEngine.label = శోధన యంత్రము జోడించబడింది! +confirmationHint.passwordSaved.label = సంకేతపదం భద్రమయ్యింది! +confirmationHint.loginRemoved.label = ప్రవేశం తొలగించబడింది! +confirmationHint.breakageReport.label = నివేదిక పంపబడింది. మీకు కృతజ్ఞతలు! + +# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title): +# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file. +# %S will be replaced with brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..17b1a88b84 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = చరిత్ర +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = మీ చరిత్రను చూడండి (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = సింకైన ట్యాబులు +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = ఇతర పరికరాల లోని ట్యాబులను చూపించు + +privatebrowsing-button.label = కొత్త ఆంతరంగిక విండో +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = కొత్త ఆంతరంగిక విహరణ విండో తెరువు (%S) + +save-page-button.label = పేజీని భద్రపరచు +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = ఈ పేజీని భద్రపరచు (%S) + +find-button.label = వెతుకు +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = ఈ పేజీలో వెతకండి (%S) + +open-file-button.label = ఫైలుని తెరువు +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = ఒక ఫైలుని తెరువు (%S) + +developer-button.label = డెవలపర్ +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = వెబ్ డెవలపర్ పనిముట్లను తెరువు (%S) + +sidebar-button.label = పక్కపట్టీలు +sidebar-button.tooltiptext2 = పక్కపట్టీలు చూపించు + +add-ons-button.label = పొడిగింతలు +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = మీ పొడిగింతలు నిర్వహించు (%S) + +preferences-button.label = అభిరుచులు +preferences-button.tooltiptext2 = అభిరుచులను తెరువు +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = అభిరుచులను తెరువు (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = ఎంపికలు +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = ఎంపికలను తెరువు + +zoom-controls.label = జూమ్ నియంత్రికలు +zoom-controls.tooltiptext2 = జూమ్ నియంత్రికలు + +zoom-out-button.label = జూమ్ తగ్గించు +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = జూమ్ తగ్గించు (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = జూమ్ స్థాయి పునరుద్ధరించు (%S) + +zoom-in-button.label = జూమ్ పెంచు +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = జూమ్ పెంచు (%S) + +edit-controls.label = సవరణ నియంత్రికలు +edit-controls.tooltiptext2 = సవరణ నియంత్రికలు + +cut-button.label = కత్తిరించు +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = కత్తిరించు (%S) + +copy-button.label = కాపీచేయి +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = కాపీచేయి (%S) + +paste-button.label = అతికించు +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = అతికించు (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = \u00adపాఠ్యపు ఎన్కోడింగు +characterencoding-button2.tooltiptext = పాఠ్యపు ఎన్కోడింగు ఎంపికలను చూడండి + +email-link-button.label = లింకును ఈమెయిలు చేయి +email-link-button.tooltiptext3 = ఈ పేజీకి లింకును ఈమెయిలు చేయి + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = %1$S నుండి నిష్క్రమించు (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = %1$S నుండి నిష్క్రమించు (%2$S) + +panic-button.label = మర్చిపో +panic-button.tooltiptext = కొంత విహారణ చరిత్ర గురించి మర్చిపో + +toolbarspring.label = అనువైన ఖాళీ +toolbarseparator.label = వేర్పరి +toolbarspacer.label = ఖాళీ diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa02964f3b --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=ప్రారంభిస్తోంది… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=విఫలమైంది +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=నిలుపబడింది +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=రద్దు చేయబడినది +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=పూర్తయింది +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=పేరెంటల్ నియంత్రణల చేత నిరోధించబడింది + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=ఈ ఫైల్ వైరల్ లేదా మాల్వేర్ కలిగివుంది. +blockedPotentiallyUnwanted=ఈ ఫైల్ మీ కంప్యూటర్కు హాని కలిగించవచ్చు. +blockedUncommon2=సాధారణంగా ఈ దస్త్రాన్ని దింపుకోరు. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=దస్త్రం వేరేచోటికి తరలించబడింది లేదా పోయింది + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=మీరు ఈ దింపుకోళ్ళను ఖచ్చితంగా అనుమతించాలనుకుంటున్నారా? +unblockHeaderOpen=మీరు ఈ ఫైలును ఖచ్చితంగా తెరవాలనుకుంటున్నారా? +unblockTypeMalware=ఈ ఫైల్ మీ కంప్యూటర్కు హానికారకమైన వైరల్ లేదా ఇతర మాల్వేర్ కలిగివుంది. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=ఈ ఫైలు ఒక ఉపయోగపడిందా దింపుకోళ్ళు వలె మారువేషంలో, కానీ అది మీ కార్యక్రమాలు మరియు సెట్టింగులను ఊహించని మార్పులు చేయవచ్చు. +unblockTypeUncommon2=ఈ దస్త్రం సాధారణంగా దింపుకోళ్ళచేయబడదు మరియు తెరవడానికి సురక్షితం కాకపోవచ్చు. ఇది ఒక వైరస్ కలిగి లేదా మీ కార్యక్రమాలు మరియు సెట్టింగులను ఊహించని మార్పులు చేయవచ్చు. +unblockTip2=మీరు ఒక ప్రత్యామ్నాయ దింపుకోళ్ళమూలం వెతకవచ్చు లేదా తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించవచ్చు. +unblockButtonOpen=తెరువు +unblockButtonUnblock=దింపుకోళ్ళను అనుమతించు +unblockButtonConfirmBlock=ఫైల్ని తీసివేయి + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=తెలియని పరిమాణం + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=%1$S ఫైలు దింపుకుంటోంది;%1$S ఫైళ్ళు దింపుకుంటోంది + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=ఇదివున్న సంచయాన్ని తెరువు +showMacLabel=ఫైండర్లో తెరువు +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=ఫైలును తెరువు +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=దింపుకోలును మళ్ళీ ప్రయత్నించు diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..df36a365c0 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addProtocolHandlerAddButton=అనువర్తనంను జతచేయుము +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..35a6cf881f --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Header of the popup +fxmonitor.popupHeader=ఈ సైటులో మీకు ఖాతా ఉందా? +# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English. +# It cannot be: +# - Declined to adapt to grammatical case. +# - Transliterated. +# - Translated. +# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The exact number of accounts compromised in the breach. +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the +# most significant digit. +# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...] +# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...] +# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...] +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.checkButton.accessKey=C +fxmonitor.dismissButton.label=విస్మరించు +fxmonitor.dismissButton.accessKey=D +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.neverShowButton.label=ఎప్పుడూ %S హెచ్చరికలు చూపించవద్దు +fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..80fb39586b --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY migrationWizard.title "విజార్డు దిగుమతిచేయి"> + +<!ENTITY importFrom.label "ఎంపికలను, ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, సంకేతపదాలను మరియు ఇతర డేటాను దిగుమతి చేయండి:"> +<!ENTITY importFromUnix.label "అభిరుచులను, ఇష్టాంశాలను, చరిత్రను, సంకేతపదాలను, ఇతర డాటాను దిగుమతి చేయి:"> + +<!ENTITY importFromIE.label "మైక్రోసాఫ్ట్ ఇంటర్నెట్ ఎక్స్ప్లోరర్"> +<!ENTITY importFromIE.accesskey "M"> +<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge"> +<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E"> +<!ENTITY importFromEdgeLegacy.accesskey "L"> +<!ENTITY importFromNothing.label "దేనిని దిగుమతి చేయవద్దు"> +<!ENTITY importFromNothing.accesskey "D"> +<!ENTITY importFromSafari.label "Safari"> +<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S"> +<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary"> +<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n"> +<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome"> +<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.label "క్రోమ్ బీటా"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B"> +<!ENTITY importFromChromeDev.label "క్రోమ్ డెవ్"> +<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D"> +<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium"> +<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u"> +<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox"> +<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x"> +<!ENTITY importFrom360se.label "360 సురక్షిత విహారిణి"> +<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3"> + +<!ENTITY noMigrationSources.label "ఇష్టాంశములు, చరిత్ర లేదా సంకేతపద డాటాను కలిగివున్న ప్రొగ్రాము కనుగొనబడలేదు."> + +<!ENTITY importSource.title "డేటాను, అమరికలను దిగుమతిచేయి"> +<!ENTITY importItems.title "దిగుమతి కావడానికి అంశములు"> +<!ENTITY importItems.label "ఏయే అంశాలు దిగుమతి కావాలో ఎంచుకోండి:"> + +<!ENTITY migrating.title "దిగుమతవుతున్నది..."> +<!ENTITY migrating.label "ఈ క్రింది అంశములు ప్రస్తుతం దిగుమతవుతున్నవి..."> + +<!ENTITY selectProfile.title "ప్రొఫైలు ఎంచుకోండి"> +<!ENTITY selectProfile.label "ఈ క్రింది ప్రొఫైల్సు దిగుమతికి అందుబాటులో వున్నాయి నుండి:"> + +<!ENTITY done.title "పూర్తిగా దిగుమతిచేయి"> +<!ENTITY done.label "ఈ క్రింది అంశములు సమర్ధంగా దిగుమతైనవి:"> + +<!ENTITY closeSourceBrowser.label "కొనసాగే ముందు ఎంచుకున్న విహారిణి మూసివుందని నిర్ధారించుకోండి."> diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f061edc9a --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=గూగుల్ క్రోమ్ బీటా +sourceNameChromeDev=గూగుల్ క్రోమ్ డెవ్ +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 సురక్షిత విహారిణి + +importedBookmarksFolder=%S నుండి + +importedSafariReadingList=జాబితాను చదువుతోంది (సఫారీ నుండి) +importedEdgeReadingList=చదవాల్సిన జాబితా (ఎడ్జ్ నుండి) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=అంతర్జాలము ఎంపికలు +1_edge=అమరికలు +1_safari=అభిరుచులు +1_chrome=అభిరుచులు +1_360se=అభిరుచులు + +2_ie=కుకీలు +2_edge=కుకీలు +2_safari=కుకీలు +2_chrome=కుకీలు +2_firefox=కుకీలు +2_360se=కుకీలు + +4_ie=అన్వేషించిన చరిత్ర +4_edge=విహరణ చరిత్ర +4_safari=అన్వేషించిన చరిత్ర +4_chrome=అన్వేషించిన చరిత్ర +4_firefox_history_and_bookmarks=విహారణ చరిత్ర, ఇష్టాంశాలు +4_360se=విహరణ చరిత్ర + +8_ie=చరిత్ర నుండి భద్రపరచు +8_edge=చరిత్ర నుండి భద్రపరచినది +8_safari=భద్రపరిచిన ఫార్మ్ చరిత్ర +8_chrome=భద్రపరిచిన ఫార్మ్ చరిత్ర +8_firefox=భద్రపరిచిన ఫార్మ్ చరిత్ర +8_360se=చరిత్ర నుండి భద్రపరచినది + +16_ie=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు +16_edge=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు +16_safari=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు +16_chrome=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు +16_firefox=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు +16_360se=భద్రపరచిన సంకేతపదాలు + +32_ie=ఇష్టాలు +32_edge=ఇష్టాలు +32_safari=ఇష్టాంశాలు +32_chrome=ఇష్టాంశాలు +32_360se=ఇష్టాంశాలు + +64_ie=ఇతర డాటా +64_edge=ఇతర డాటా +64_safari=ఇతర డాటా +64_chrome=ఇతర డాటా +64_firefox_other=ఇతర డాటా +64_360se=ఇతర డాటా + +128_firefox=విండోలు, ట్యాబులు + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/newInstall.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3756ec72b0 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/newInstall.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this + discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific + revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous. +--> + +<!ENTITY window.title "ముఖ్యమైన వార్తలు"> +<!ENTITY window.style "width: 500px"> +<!ENTITY continue-button "కొనసాగించు"> + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..40eac97608 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=జతచేయి +dialogAcceptLabelSaveItem=భద్రపరుచు +dialogAcceptLabelAddMulti=ఇష్టాంశాలను చేర్చు +dialogAcceptLabelEdit=మార్పులను భద్రపరచు +dialogTitleAddBookmark=కొత్త ఇష్టాంశము +dialogTitleAddFolder=కొత్త సంచయము +dialogTitleAddMulti=కొత్త ఇష్టాంశములు +dialogTitleEdit="%S" కొరకు లక్షణాలు + +bookmarkAllTabsDefault=[సంచయం పేరు] +newFolderDefault=కొత్త సంచయం +newBookmarkDefault=కొత్త ఇష్టాంశము diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4899bb4d34 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,63 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" --> +<!ENTITY places.library.title "లైబ్రరీ"> +<!ENTITY places.library.width "700"> +<!ENTITY places.library.height "500"> +<!ENTITY organize.label "నిర్వహించు"> +<!ENTITY organize.accesskey "O"> +<!ENTITY organize.tooltip "మీ ఇష్టాంశాలను నిర్వహించండి"> + +<!ENTITY file.close.label "మూసివేయి"> +<!ENTITY file.close.accesskey "C"> +<!ENTITY cmd.close.key "w"> +<!ENTITY views.label "వీక్షణలు"> +<!ENTITY views.accesskey "V"> +<!ENTITY views.tooltip "మీరు వీక్షణరీతిని మార్చండి"> +<!ENTITY view.columns.label "నిలువువరుసలను చూపు"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "C"> +<!ENTITY view.sort.label "క్రమపరచు"> +<!ENTITY view.sort.accesskey "S"> +<!ENTITY view.unsorted.label "క్రమపరచని"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "U"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "A > Z క్రమపద్దతి"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Z > A క్రమపద్దతి"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z"> + +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "ఇష్టాంశములను HTML నుండి దిగుమతి చేయి…"> +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "ఇష్టాంశములను HTML కు ఎగుమతి చేయి…"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "E"> +<!ENTITY importOtherBrowser.label "వేరే విహరణి నుండి దత్తాంశమును దిగుమతి చేయి…"> +<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "A"> + +<!ENTITY cmd.backup.label "బ్యాక్అప్…"> +<!ENTITY cmd.backup.accesskey "B"> +<!ENTITY cmd.restore2.label "పునరుద్ధరించు"> +<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "R"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "ఫైలును ఎంచుకోండి…"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "C"> + +<!ENTITY col.name.label "పేరు"> +<!ENTITY col.tags.label "ట్యాగులు"> +<!ENTITY col.url.label "స్థానము"> +<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "ఇటీవల దర్శించిన"> +<!ENTITY col.visitcount.label "చూపుల సంఖ్య"> +<!ENTITY col.dateadded.label "జతచేయబడింది"> +<!ENTITY col.lastmodified.label "చివరిగా సవరించిన"> + +<!ENTITY cmd.find.key "f"> + +<!ENTITY maintenance.label "దిగుమతి చేసి బ్యాకప్ చేయి"> +<!ENTITY maintenance.accesskey "I"> +<!ENTITY maintenance.tooltip "మీ ఇష్టాంశములను దిగుమతి చేసి మరియు బ్యాకప్ చేయండి"> + +<!ENTITY backButton.tooltip "వెనుకకు వెళ్ళు"> + +<!ENTITY forwardButton.tooltip "ముందుకు వెళ్ళు"> + +<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "ఒక అంశము యొక్క లక్షణములను చూసుటకు మరియు సరిచేయుటకు ఎంపికచేయి"> + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..718e63d990 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=భద్రత కారణాల దృష్ట్యా, జావాస్క్రిప్టు లేదా డాటా urlలను చరిత్ర లేదా సైడ్బార్నుండి లోడ్చేయలేరు. +noTitle=(శీర్షిక లేదు) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(ఖాళి) + +bookmarksBackupTitle=బ్యాక్అప్ ఫైల్ పేరును ఇష్టాంశము చేయండి + +bookmarksRestoreAlertTitle=ఇష్టాంశములను పునరుద్ధరించు +bookmarksRestoreAlert=ఇది మీ అన్ని ఇష్టాంశములను బ్యాక్అప్తో పునఃస్థాపనం చేస్తుంది. మీరు ఖచ్చితంగా చేయాలా? +bookmarksRestoreTitle=ఇష్టాంశముల బ్యాక్అప్ను ఎంపికచేయి +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=మద్దతీయని ఫైల్ రకము. +bookmarksRestoreParseError=బ్యాక్అప్ ఫైల్ను ప్రోసెస్ చేయలేదు. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=పేరుతో క్రమపరచు +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=స్థానం ప్రకారం క్రమపరచు +view.sortBy.1.url.accesskey=L +view.sortBy.1.date.label=ఇటీవల దర్శించిన వాటి ప్రకారం క్రమపరచు +view.sortBy.1.date.accesskey=V +view.sortBy.1.visitCount.label=దర్శించిన లెక్క ప్రకారం క్రమపరచు +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C +view.sortBy.1.dateAdded.label=జతచేసిన వాటి ప్రకారం క్రమపరచు +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e +view.sortBy.1.lastModified.label=చివరిగా సవరించిన ప్రకారం క్రమపరచు +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M +view.sortBy.1.tags.label=ట్యాగుల క్రమంలో అమర్చు +view.sortBy.1.tags.accesskey=T + +searchBookmarks=ఇష్టాంశాలను వెతకండి +searchHistory=చరిత్రలో వెతకండి +searchDownloads=దింపుకోళ్ళలో వెతకండి + +SelectImport=ఇష్టాంశముల ఫైల్ను దిగుమతిచేయి +EnterExport=ఇష్టాంశముల ఫైల్ను ఎగుమతిచేయి + +detailsPane.noItems=ఏ అంశాలు లేవు +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=ఒక అంశం;#1 అంశాలు + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=విహరిణి ప్రారంభంలో లోపం +lockPrompt.text=%S యొక్క ఫైళ్లు ఇతర అనువర్తనంచే ఉపయోగించబడుచున్నాయి కాబట్టి ఇష్టాంశములు, చరిత్ర భాగము పనిచెయ్యదు. కొన్ని రక్షణ సాఫ్ట్వేరు ఈ సమస్యని లగచేయవచ్చు. +lockPromptInfoButton.label=ఇంకా తెలుసుకోండి +lockPromptInfoButton.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=పేజీని తొలగించు +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=పేజీలను తొలగించు +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=పేజీని ఇష్టాంశము చేయి +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=పేజీలను ఇష్టాంశము చేయి +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/pocket.properties new file mode 100644 index 0000000000..81586c6d95 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/pocket.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addtags = ట్యాగులను చేర్చు +alreadyhaveacct = ఇప్పటికే Pocket వాడుతున్నారా? +errorgeneric = Pocketకు భద్రపరచడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు లోపం తలెత్తింది. +learnmore = ఇంకా తెలుసుకోండి +loginnow = ప్రవేశించండి +maxtaglength = ట్యాగులు 25 అక్షరాలకు పరిమితం +onlylinkssaved = కేవలం లంకెలను మాత్రమే భద్రపరచగలరు +pagenotsaved = పేజీ భద్రమవలేదు +pageremoved = పేజీ తీసివేయబడెను +pagesaved = Pocketకు భద్రపరచబడింది +processingremove = పేజీని తొలగించు… +processingtags = టాగ్లు జోడిస్తోంది... +removepage = పేజీని తొలగించు +save = భద్రపరచు +saving = భద్రమవుతోంది… +signupemail = ఇమెయిల్ తో సైన్అప్ అవ్వండ్ +signuptosave = Pocket కోసం నమోదవ్వండి. ఉచితమే. +suggestedtags = సూచించిన ట్యాగులు +tagline = ఏ పరికరంలో అయినా, ఎప్పుడైనా Pocketలో చూడడానికి Firefox నుండి వ్యాసాలను, వీడియోలను భద్రపరచుకోండి. +taglinestory_one = Firefox నుంచి ఏదైనా వ్యాసం, వీడియో లేదా పేజీని భద్రపరచుకోడానికి Pocket బొత్తాన్ని నొక్కండి. +taglinestory_two = ఏ పరికరంలో అయినా, ఎప్పుడైనా Pocketలో చూడండి. +tagssaved = ట్యాగులు చేర్చబడ్డాయి +tos = కొనసాగించడం ద్వారా, మీరు Pocket <a href="%1$S" target="_blank">సేవా నిబంధనలు</a> మరియు <a href="%2$S" target="_blank"> గోప్యతా విధానాన్ని</a> ను అంగీకరిస్తున్నారు +tryitnow = దీన్ని ఇప్పుడు ప్రయత్నించండి +signupfirefox = Firefoxతో ప్రవేశించండి +viewlist = జాబితాను చూడండి diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..7afb6b15a5 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=ఇది మోసపూరిత సైటు కాదు +errorReportFalseDeceptiveMessage=ఈ దోషాన్ని ఇప్పుడు నివేదించడం వీలుకాదు. diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..975aab34db --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=%S ను ఉపయోగించి వెతుకు + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S వెతుకు + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=అంటించు & వెతుకు + +cmd_clearHistory=శోధించిన చరత్రను చెరిపివేయి +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine="%S" ను కలుపు +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=శోధన యంత్రాన్ని జోడించు + +searchAddFoundEngine2=శోధన యంత్రాన్ని చేర్చు + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=దీనితో వెతుకు: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=శోధనా అమర్పులను మార్చు + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..f9a30d67cc --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = %S ను మీ అప్రమేయ విహారిణిగా చేసుకొని మరింత లాభం పొందండి. +setDefaultBrowserConfirm.label = %Sను నా అప్రమేయ విహారిణిగా వాడు +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U +setDefaultBrowserOptions.label = ఎంపికలు +setDefaultBrowserOptions.accesskey = O +setDefaultBrowserNotNow.label = ఇప్పడు కాదు +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N +setDefaultBrowserNever.label = మరలా నన్ను అడగవద్దు +setDefaultBrowserNever.accesskey = D + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=అప్రమేయ విహారిణి +setDefaultBrowserMessage=%S ప్రస్తుతం మీ అప్రమేయ విహారిణిగా అమర్చిలేదు. మీరు దానిని మీ అప్రమేయ విహారిణిగా చేద్దామనుకుంటున్నారా? +setDefaultBrowserDontAsk=ఈ పరిశీలన %S ప్రారంభంనందు ఎల్లప్పుడుచేయుము. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%Sను నా అప్రమేయ విహారిణిగా వాడు +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ఇప్పడు కాదు + +desktopBackgroundLeafNameWin=డెస్కుటాపు Background.bmp +DesktopBackgroundDownloading=బొమ్మను భద్రపరుచుచున్నది… +DesktopBackgroundSet=డెస్కుటాపు బ్యాక్గ్రౌండును అమర్చు diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..d3c0c51980 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=అన్ని కుకీలను, సైటు దత్తాంశాన్నీ తుడిచివేయి +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataNow=ఇప్పుడు చెరిపివేయి diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..95eb282037 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = అనుమతించబడింది +state.current.allowedForSession = సెషన్కు అనుమతించబడింది +state.current.allowedTemporarily = తాత్కాలికంగా అనుమతించబడినది +state.current.blockedTemporarily = తాత్కాలికంగా నిరోధించబడింది +state.current.blocked = నిరోధించబడ్డాయి +state.current.prompt = ఎల్లప్పుడూ అడుగు + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = ఎల్లప్పుడూ అడుగు +state.multichoice.allow = అనుమతించు +state.multichoice.allowForSession = సెషనులో అనుమతించు +state.multichoice.block = నిరోధించు + + +state.multichoice.autoplayallow = ఆడియో, వీడియోలను అనుమతించు + +permission.cookie.label = కుకీలను అమర్చడం +permission.desktop-notification3.label = గమనింపులను పంపడం +permission.camera.label = కెమెరా వాడటం +permission.microphone.label = మైక్రోఫోన్ వాడటం +permission.screen.label = తెరను పంచు +permission.install.label = పొడగింతలను స్థాపించడం +permission.popup.label = పాప్-అప్ విండోలను తెరువు +permission.geo.label = మీ స్థానము ఏక్సెస్ చేయును +permission.shortcuts.label = కీబోర్డు సత్వరమార్గాలను తిరగరాయడం +permission.focus-tab-by-prompt.label = ఈ ట్యాబుకి మారడం +permission.persistent-storage.label = నిరంతర నిల్వలో డేటాని నిల్వ చేయడం +permission.canvas.label = కాన్వాస్ డేటాను వెలికితీయడం diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..eb65629852 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Firefox ఖాతా"> diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..a823962e86 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = కొనసాగించు + +relinkVerify.title = విలీన హెచ్చరిక +relinkVerify.heading = మీరు ఖచ్చితంగా సింక్కు సైన్ ఇన్ అవ్వాలని అనుకుంటున్నారా? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = ఈ కంప్యూటర్ పైన సింక్కు వేరే వాడుకరి గతంలో ప్రవేశించారు. ప్రవేశించడం వల్ల ఈ విహారిణి ఇష్టాంశములు, సంకేతపదములు మరియు ఇతర అమరికలు %S తో విలీనమవుతాయి diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..3d839ab943 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=కొత్త ట్యాబు +tabs.emptyPrivateTabTitle=అంతరంగిక విహారణ +tabs.closeTab=ట్యాబును మూసివేయి +tabs.close=మూసివేయి +tabs.closeTitleTabs=ట్యాబులను మూసివేయాలా? +tabs.closeAndQuitTitleTabs=నిష్క్రమిస్తూ ట్యాబులను మూసివేయాలా? +tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=నిష్క్రమిస్తూ ట్యాబులను మూసివేయాలా? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;మీరు #1 ట్యాబులను మూసేయబోతున్నారు. మీరు నిజంగానే కొనసాగాలని అనుకుంటున్నారా? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only +# for multiple tabs. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +tabs.closeButtonMultiple=ట్యాబులను మూసివేయి +tabs.closeWarningPromptMe=నేను పలు ట్యాబులను మూసివేస్తున్నప్పుడు నన్ను వారించు + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindows=;మీరు %S #1 కిటికీలను మూసివేయబోతున్నారు. నిజంగానే కొనసాగాలని అనుకుంటున్నారా? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple windows which must contain multiple tabs (in total). +# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows +tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;#1 ట్యాబులతో + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=ట్యాబును మూసివేయి;#1 ట్యాబులను మూసివేయి + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab. +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S డైలాగులు వాటి ట్యాబులకు నన్ను తీసుకెళ్ళడాన్ని అనుమతించు + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=తెరవడాన్ని నిర్ధారించండి +tabs.openButtonMultiple=ట్యాబులను తెరువు + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd66b72a2a --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=కొత్త ట్యాబును తెరువు +taskbar.tasks.newTab.description=కొత్త విహారిణి ట్యాబును తెరువు. +taskbar.tasks.newWindow.label=కొత్త విండో తెరువు +taskbar.tasks.newWindow.description=కొత్త విహారిణి విండో తెరువు. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=కొత్త ఆంతరంగిక విండో +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=కొత్త విండోను ఆంతరంగిక విహారణ రీతిలో తెరువు. +taskbar.frequent.label=తరచూ చూసేవి +taskbar.recent.label=ఇటీవలివి diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..abe6493344 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,59 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "ఈ పేజీ"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "లో ఉంది. ఈ పేజీని అనువదించాలా?"> +<!ENTITY translation.translate.button "అనువదించు"> +<!ENTITY translation.notNow.button "ఇప్పుడు కాదు"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "పేజీలో విషయం అనువాదమవుతోంది…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "ఈ పేజీ"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "నుండి"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "లోనికి అనువదించబడింది"> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "అసలును చూపించు"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "అనువాదాన్ని చూపించు"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "ఈ పేజీని అనువదించడంలో ఏదో పొరపాటు జరిగింది."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "మళ్ళీ ప్రయత్నించు"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "ప్రస్తుతం అనువాద సౌలభ్యం అందుబాటులో లేదు. కాసేపాగి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."> + +<!ENTITY translation.options.menu "ఎంపికలు"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "ఈ సైటును ఎప్పుడూ అనువదించవద్దు"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "అనువాద అభిరుచులు"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T"> + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..76b37d0318 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=%S ఎప్పుడూ అనువదించవద్దు + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=N diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..ae3cdeceda --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=ట్యాబ్లెట్ విధము చేతనమైంది diff --git a/l10n-te/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-te/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..5ce7c05e68 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - పంచుకోలు సూచిక + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = మీ కెమెరా, మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = మీ కేమెరా పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = మీ మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = ఒక అనువర్తనాన్ని పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = మీ తెరను పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = ఒక విండోను పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = ఒక ట్యాబును పంచుకుంటున్నారు. పంచుకోలును నియంత్రించడానికి నొక్కండి. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = “%S”తో కేమెరా పంచుకుంటున్నారు +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = “%S”తో మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = “%S”తో ఒక అనువర్తనాన్ని పంచుకుంటున్నారు +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = “%S”తో తెరను పంచుకుంటున్నారు +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = “%S”తో ఒక కిటికీని పంచుకుంటున్నారు +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = “%S”తో ఒక ట్యాబును పంచుకుంటున్నారు +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = పంచుకోలు నియంత్రణ +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో కేమెరా పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో కేమెరా పంచుకుంటున్నారు +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో మైక్రోఫోను పంచుకుంటున్నారు +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో అనువర్తనాన్ని పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో అనువర్తనాలను పంచుకుంటున్నారు +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో తెరను పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో తెరను పంచుకుంటున్నారు +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో విండోను పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో విండోలను పంచుకుంటున్నారు +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = #1 ట్యాబులో ట్యాబును పంచుకుంటున్నారు;#1 ట్యాబులలో ట్యాబులను పంచుకుంటున్నారు +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = “%S”లో పంచుకోడాన్ని నియంత్రించు diff --git a/l10n-te/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-te/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..c6d8203211 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=URL సరిగానే ఉందేమో చూసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. +fileNotFound=Firefox %S వద్ద ఫైలును కనుగోనలేకపోయింది. +fileAccessDenied=%S వద్ద ఫైలును చదివేవీలుగా లేదు. +dnsNotFound2=%S వద్ద సర్వరుకి అనుసంధానం కాలేకపోతున్నాం. +unknownProtocolFound=ఈ చిరునామాను ఎలా తెరవాలో Firefox కి తెలియదు, ఎందుకంటే ఈ ప్రొటోకాళ్ళు (%S) ఏ అనువర్తనానికీ సంబంధించి లేవు లేదా ఈ సందర్భంలో అనుమతించబడవు. +connectionFailure=%S వద్ద సేవికకు అనుసంధానం Firefox ఏర్పరచలేదు. +netInterrupt=పేజీ లోడవుతున్నప్పుడు %S అనుసంధానాకి అంతరాయం కలిగింది. +netTimeout=%S వద్ద సేవిక స్పందించడానికి చాలా సమయం తీసుకుంటోంది. +redirectLoop=ఈ చిరునామాకు అభ్యర్థన ఎప్పటికీ పూర్తికాని విధంగా సేవిక దారిమళ్ళిస్తోందని Firefox కనుగొన్నది. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=ఈ పేజీని చూపించడానికి, %S ఇంతకుముందు చర్యను (శోధన లేదా ఆర్డరు నిర్ధారణ వంటివి) పునరావృతంచేసే సమాచారాన్ని పంపాలి. +resendButton.label=తిరిగిపంపు +unknownSocketType=సేవికతో ఏలా సంభాషించాలో Firefox కు తెలియదు. +netReset=పేజీ లోడవుతూన్నప్పుడు సేవిక అనుసంధానం పునరుద్ధరించబడింది. +notCached=ఈ పత్రం అందుబాటులో లేదు. +netOffline=Firefox ఇప్పుడు ఆఫ్లైన్ రీతిలో ఉంది కనుక జాలంలో విహరించలేదు. +isprinting=ముద్రిస్తున్నప్పడు లేదా ముద్రణ మునుజూపులో ఉన్నప్పుడు పత్రం మారకూడదు. +deniedPortAccess=ఈ చిరునామా మాములుగా జాల విహారణకు వాడని నెట్వర్కు పోర్టుని వాడుతోంది. మీ భద్రత కొరకు Firefox ఈ అభ్యర్థనను రద్దుచేసింది. +proxyResolveFailure=దొరకని ప్రాక్సీ సేవికను వాడుకొనేట్లు Firefox ఆకృతీకరించబడింది. +proxyConnectFailure=అనుసంధానాలను తిరస్కరిస్తూన్న ప్రాక్సీ సేవను వాడుకునేట్లుగా Firefox ఆకృతీకరించబడింది. +contentEncodingError=మీరు చూడడానికి ప్రయత్నిస్తున్న పేజీని చూపించలేము ఎందుకంటే అది చెల్లని లేదా తోడ్పాటు లేదు కంప్రెషన్ పద్ధతిని వాడుతూంది. +unsafeContentType=మీరు చూడడానికి ప్రయత్నిస్తున్న పేజీని చూపించలేము ఎందుకంటే దానిలో సురక్షితం కాని ఒక ఫైలు ఉంది. ఈ సమస్యను నివేదించడానికి దయచేసి వెబ్ సైటు యజమానులను సంప్రదించండి. +externalProtocolTitle=బయటి ప్రొటోకాల్ అభ్యర్థన +externalProtocolPrompt=%1$S: లంకెలను తెరవడానికి బయటి అనువర్తనం కావాలి.\n\n\nఅభ్యర్దించిన లంకె:\n\n%2$S\n\nఅనువర్తనం: %3$S\n\n\nమీరు ఈ అభ్యర్థనను ఊహించివుండకపోతే ఇది వేరే ప్రోగ్రాము లోని బలహీనతను వాడుకునే దాడికావచ్చు. ఈ అభ్యర్థన హానికరం కాదనుకుంటే తప్ప దీన్ని రద్దుచేయండి.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<తెలియనిది> +externalProtocolChkMsg=ఈ రకమైన అన్ని లంకెలకు నా ఎంపికను గుర్తుంచుకో. +externalProtocolLaunchBtn=అనువర్తన్నాన్ని తెరువు +malwareBlocked=%S వద్ద గల సైటు దాడిచేసే సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు నిరోధించబడింది. +unwantedBlocked=%S వద్ద గల సైటు అవాంఛిత సాఫ్ట్వేరును అందించేదిగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది. +deceptiveBlocked=%S వద్ద గల వెబ్ పేజీ మోసపూరితమైన సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది. +cspBlocked=ఈ పేజీకి కాంటెంట్ రక్షణ విధానం ఉంది. అది ఈ పేజీను ఈ విధంగా తెరవడాన్ని నివారిస్తోంది. +corruptedContentErrorv2=%S వద్ద సైటు మరమ్మతుకు వీలు కాని నెట్వర్క్ ప్రోటోకాల్ ఉల్లంఘన అనుభవించింది. +remoteXUL=ఈ పేజీ Firefox లో అప్రమేయంగా తోడ్పాటులేని సాంకేతికతను వాడుతోంది. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=%S లో మీ డేటా భద్రతకు Firefox హామీ ఇవ్వలేదు ఎంచేతంటే ఆ సైటు SSLv3 అనే పాతబడిన భద్రతా ప్రొటోకాల్ను వాడుతుంది. +inadequateSecurityError=ఈ వెబ్సైటు తగని భద్రతా స్థాయిని అడగడానికి ప్రయత్నించింది. +blockedByPolicy=మీ సంస్థ ఈ పేజీని లేదా వెబ్సైటుని చూడటాన్ని నిరోధించింది. diff --git a/l10n-te/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-te/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe45f7e376 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,154 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "పేజీని లోడుచేయడంలో సమస్య"> +<!ENTITY retry.label "మళ్ళీ ప్రయత్నించు"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "వెనక్కి వెళ్ళు"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "వెనక్కి వెళ్ళు (సిఫారసుచేయబడింది)"> +<!ENTITY advanced2.label "ఉన్నతం…"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "సర్వర్ కనుగొనబడలేదు"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>కేపిటలైజేషన్ లేదా ఇతర టైపింగు పొరపాట్లు ఫైలు పేరులో ఉన్నాయేమో చూడండి.</li> + <li>ఫైలు తరలించబడిందో, పేరు మార్చబడిందో, లేదా తొలగించబడిందో కూడా సరిచూసుకోండి.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>దీన్ని తొలగించి లేదా తరలించి ఉండవచ్చు లేదా ఫైలు అనుమతులు ప్రాప్యతను నిరోధిస్తూండవచ్చు.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; ఏదో ఒక కారణం వలన ఈ పేజీని లోడు చేయలేకపోతోంది.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "నెట్వర్కులోనికి ప్రవేశించండి"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "నెట్వర్క్ లాగిన్ పేజీని తెరవండి"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "చెల్లని URL"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>అభ్యర్ధించిన పత్రం &brandShortName; క్యాషె లో లేదు.</p><ul><li> భద్రతాపరమైన ముందు జాగ్రత్తగా, &brandShortName; సున్నితమైన పత్రాలను స్వయంచాలకంగా తిరిగి-అభ్యర్ధించదు.</li><li>వెబ్సైటు నుండి పత్రాన్ని తిరిగి-అభ్యర్ధించడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు నొక్కండి.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>ఆన్లైన్ రీతికి మారి పేజీని తిరిగి లోడు చేయడానికి "మళ్ళీ ప్రయత్నించు" నొక్కండి.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> + <li>దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించి వారికి ఈ సమస్య గురించి తెలియజేయండి.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> + <li>దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించి వారికి ఈ సమస్య గురించి తెలియజేయండి.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>ఈ చిరునామాను తెరవడానికి మీరు వేరే సాఫ్టువేరును స్థాపించుకోవాల్సిరావచ్చు.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>ప్రాక్సీ అమరికలు సరిగానే ఉన్నాయేమో పరిశీలించండి.</li> + <li>ప్రాక్సీ సేవిక పనిచేస్తోందని నిర్ధారించుకోడానికి మీ నెట్వర్క్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>ప్రాక్సీ అమరికలు సరిగానే ఉన్నాయేమో పరిశీలించండి.</li> + <li>మీ కంప్యూటరుకి పనిచేస్తూన్న నెట్వర్క్ అనుసంధానం ఉందని నిర్ధారించుకోండి.</li> + <li>మీ కంప్యూటరు లేదా నెట్వర్కు ఫైర్వాల్ లేక ప్రాక్సీ ద్వారా సంరక్షించబడితే, &brandShortName;కి జాలాన్ని వాడుకునే అనుమతి ఉండేలా చూడండి.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>కూకీలను అచేనతనం చేయడం వల్లగానీ లేదా వాటిని అంగీకరించకపోవడం వల్ల గానీ కొన్నిసార్లు ఈ సమస్య రావచ్చు.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>మీ కంప్యూటర్లో పర్సనల్ సెక్యూరిటీ మేనేజర్ స్థాపితమై ఉండేట్లు చూడండి.</li> + <li>ఇది ప్రామాణికం గాని సేవిక స్వరూపణం వల్ల కావచ్చు.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>మీరు చూడటానికి ప్రయత్నిస్తున్న పేజీని చూపించలేము ఎందుకంటే అందుకున్న డేటా యథార్థతను తనిఖీ చేయలేకపోయాం.</li> + <li>ఈ సమస్యను నివేదించడానికి దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించండి.</li> +</ul> +"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> + + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "దీని గురించి మీరు ఏం చేయవచ్చు?"> + + + + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>ఈ సైటు తాత్కాలికంగా అందుబాటులో లేదు లేదా చాలా ఒత్తిడిలో ఉంది. కాసేపాగి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</li> + <li>మీరు వేరే పేజీలేమీ తెరవలేకపోతూంటే, మీ కంప్యూటర్ నెట్వర్క్ అనుసంధానాన్ని సరిచూసుకోండి.</li> + <li>మీ కంప్యూటరు లేదా నెట్వర్కు ఫైర్వాల్ లేక ప్రాక్సీ సంరక్షణలో ఉంటే, &brandShortName;కి జాలాన్ని వాడుకునే అనుమతి ఉండేలా చూడండి.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>ఈ పేజీ ఈ విధంగా లోడవడాన్ని &brandShortName; నియంత్రించింది ఎందుకంటే ఈ పేజీ కాంటెంట్ రక్షణ విధానం దీన్ని అనుమతించదు.</p>"> + + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>మీరు చూడడానికి ప్రయత్నిస్తూన్న పేజీ చూపించబడదు ఎందుకంటే డేటా బదలాయింపులో తప్పిదం గుర్తించబడింది.</p><ul><li>దయచేసి వెబ్సైటు యజమాలనుల సంప్రదించి ఈ సమస్యను వారికి తెలియజేయండి.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "నష్టభయాన్ని అంగీకరించి ముందుకు కొనసాగండి"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "హానికరమైన సైట్లను గుర్తించి నిరోధించడంలో సహాయపడేందుకు ఇలాంటి తప్పిదాలను Mozillaకు నివేదించండి"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "ఇంకా తెలుసుకోండి…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>దయజేసి వెబ్సైటు యజమాలను సంప్రదించి ఈ సమస్యను వారికి తెలియజేయండి.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "ఉన్నత సమాచారం: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "హెచ్చరిక: సంభావ్య భద్రతా అపాయం ముందుంది"> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "పాఠ్యాన్ని క్లిప్బోర్డుకి కాపీచేయి"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> కాలం చెల్లిన దాడికి దుర్భలంగా ఉన్న భద్రతా సాంకేతికత వాడుతోంది. మీరు భద్రం అనుకున్న సమాచారాన్ని దాడి చేసినవారు సులభంగా బయల్పరచవచ్చు. మీరు సైటును చూడగలిగే ముందు సైటు నిర్వాహకులు సైటు సేవికను బాగుచేయాలి.</p><p>దోష సంకేతం: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "నిరోధించిన పేజీ"> + + + +<!ENTITY prefReset.longDesc "ఇది మీ నెట్వర్కు భద్రతా అమరికల వల్ల అయివుండవచ్చనిపిస్తోంది. అప్రమేత అమరికలను పునరుద్ధరించమంటారా?"> +<!ENTITY prefReset.label "అప్రమేయ అమరికలను పునరుద్ధరించు"> + + + diff --git a/l10n-te/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-te/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e0531835d7 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "&brandShortName; అభిరుచుల లోని అనువర్తనాల ట్యాబును వాడి అమరికలను మార్చుకోవచ్చు."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "&brandShortName; ఎంపికల లోని అనువర్తనాల ట్యాబును వాడి అమరికలను మార్చుకోవచ్చు."> diff --git a/l10n-te/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-te/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..a40f8b4c89 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefoxకి ఏదో సమస్య వచ్చి క్రాషైంది. పునఃప్రారంభమైనప్పుడు మీ ట్యాబులనూ విండోలనూ పునరుద్ధరించడానికి ప్రయత్నిస్తుంది.\n\nదురదృష్టవశాత్తూ క్రాష్ రిపోర్టరు క్రాష్ నివేదికను దాఖలు చేయలేక పోయింది.\n\nవివరాలు: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefoxకి ఏదో సమస్య వచ్చి క్రాషైంది. పునఃప్రారంభమైనప్పుడు మీ ట్యాబులనూ విండోలనూ పునరుద్ధరించడానికి ప్రయత్నిస్తుంది.\n\nసమస్యను గుర్తించి పరిష్కరించడంలో తోడ్పడేందుకు, మీరు క్రాష్ నివేదికను మాకు పంపించవచ్చు. diff --git a/l10n-te/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-te/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..83fd41e4bf --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] + +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=అవును +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=వద్దు diff --git a/l10n-te/browser/defines.inc b/l10n-te/browser/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..6eac3ad372 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Krishnababu Krothapalli</em:contributor> <em:contributor>Arjuna Rao Chavala</em:contributor> <em:contributor>Veeven</em:contributor> <em:contributor>Dinesh Mv</em:contributor> <em:contributor>Jayesh Kr</em:contributor> <em:contributor>Sandeep Kapalawai</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-te/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-te/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..15882d3895 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = ఫారం స్వయంపూర్తి ఎంపికలను మార్చండి +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressDescriptionLabel = నవీకరించాల్సిన చిరునామా: +createAddressLabel = కొత్త చిరునామా సృష్టించు +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = చిరునామాను నవీకరించు +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardDescriptionLabel = భద్రపరచాల్సిన క్రెడిట్ కార్డు: +saveCreditCardLabel = క్రెడిట్ కార్డును భద్రపరచు +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = భద్రపరచవద్దు +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = క్రెడిట్ కార్డులను ఎప్పుడూ భద్రపరచవద్దు +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardDescriptionLabel = తాజాకరించాల్సిన క్రెడిట్ కార్డు: +createCreditCardLabel = కొత్త క్రెడిట్ కార్డును చేర్చు +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = క్రెడిట్ కార్డును తాజాకరించు +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = మరిన్ని ఎంపికలు +autocompleteFooterOptionOSXShort = అభిరుచులు + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = చిరునామా +category.name = పేరు +category.organization2 = సంస్థ +category.tel = ఫోను +category.email = ఇమెయిల్ +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = ఫారంలో స్వయంపూరణలను తుడిచివేయి + +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = చిరునామాలను ఆటో-పూరించు +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = ఇంకా తెలుసుకోండి +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = భద్రపరచిన చిరునామాలు… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = క్రెడిట్ కార్డులను ఆటో-పూరించు +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = భద్రపరిచిన క్రెడిట్ కార్డులు… + + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = భద్రపరిచిన చిరునామాలు +manageCreditCardsTitle = భద్రపరిచిన క్రెడిట్ కార్డులు +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = చిరునామాలు +creditCardsListHeader = క్రెడిట్ కార్డులు +removeBtnLabel = తీసివేయి +addBtnLabel = చేర్చు… +editBtnLabel = సరిచేయు… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = కొత్త చిరునామా చేర్చండి +editAddressTitle = చిరునామాను సవరించండి +givenName = మొదటి పేరు +additionalName = మధ్య పేరు +familyName = చివరి పేరు +organization2 = సంస్థ +streetAddress = వీధి చిరునామా + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = పరిసర ప్రాంతం +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = గ్రామం లేదా టౌన్షిప్ +island = ఐస్లాండ్ +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = టౌన్లాండ్ + +## address-level-2 names +city = పట్టణం +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = జిల్లా +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. + +# address-level-1 names +province = కార్యాచరణ పరిధి +state = రాష్ట్రం +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = విభాగం +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +postalCode = పోస్టల్ కోడ్ +zip = జిప్ కోడు +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE + +country = దేశం లేదా ప్రాంతం +tel = ఫోను +email = ఇమెయిల్ +cancelBtnLabel = రద్దుచేయి +saveBtnLabel = భద్రపరచు + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = కొత్త క్రెడిట్ కార్డు చేర్చండి +editCreditCardTitle = క్రెడిట్ కార్డ్ను సవరించండి +cardNumber = కార్డ్ సంఖ్య +invalidCardNumber = దయచేసి సరైన కార్డు నెంబరు ఇవ్వండి +nameOnCard = కార్డుపై పేరు +cardExpiresMonth = ముగింపు నెల +cardExpiresYear = ముగింపు సంవత్సరం +billingAddress = బిల్లింగ్ చిరునామా +cardNetwork = కార్డు రకం +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = అమెరికన్ ఎక్స్ప్రెస్ +cardNetwork.cartebancaire = కార్టె బ్యాంకైర్ +cardNetwork.diners = డైనర్స్ క్లబ్ +cardNetwork.discover = డిస్కవర్ +cardNetwork.mastercard = మాస్టర్కార్డ్ +cardNetwork.unionpay = యూనియన్ పే +cardNetwork.visa = వీసా + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. + diff --git a/l10n-te/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-te/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..9c7b370712 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=సైటులోని సమస్యను నివేదించండి… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=సైట్ అనుకూలత సమస్యను నివేదించండి diff --git a/l10n-te/browser/firefox-l10n.js b/l10n-te/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-te/browser/installer/custom.properties b/l10n-te/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..9289e8c81b --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName భద్రమైన, తేకికైన జాల విహరణను అందిస్తుంది. పరిచయమున్న ముఖాంతరం, ఆన్లైన్ ఐడెంటిటీ దొంగతనం నుండి రక్షణతో కూడిన భద్రతా విశేషాలు, మరియు అంతర్నిర్మిత శోధనలతో మీరు జాలం నుండి ఏంతో ఎక్కువ పొందుతారు. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName ఎంపికలు +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName సేఫ్ మోడ్ +OPTIONS_PAGE_TITLE=అమర్పు రకం +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=అమర్పు ఐచ్ఛికాలను ఎంచుకోండి +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=షార్టుకట్ల అమర్పు +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ప్రోగ్రాము ప్రతీకాల సృష్టింపు +COMPONENTS_PAGE_TITLE=ఐచ్చిక కాంపోనెంట్ల అమర్పు +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ఐచ్చిక సిఫార్సు చేయబడిన కాంపోనెంట్లు +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=నిర్వహణ సేవ $BrandShortName ను నిశ్శబ్దంగా నేపథ్యంలో తాజాకరించుకోనిస్తుంది. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=నిర్వహణ సేవను స్థాపించు +SUMMARY_PAGE_TITLE=సారాంశం +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName స్థాపన మొదలుపెట్టడానికి తయారు +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName కింది స్థానంలో స్థాపించబడుతుంది: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=స్థాపనను పూర్తి చేయడానికి మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించవలసిరావచ్చు. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=నిర్మూలనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును పునఃప్రారంభించవలసిరావచ్చు. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortNameను నా అప్రమేయ విహరిణిగా వాడు +SUMMARY_INSTALL_CLICK=కొనసాగడానికి స్థాపించు నొక్కండి. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=కొనసాగడానికి నవీకరించు నొక్కండి. +SURVEY_TEXT=$BrandShortName గురించి మీరు ఏమనుకున్నారో మాకు చెప్పండి +LAUNCH_TEXT=$BrandShortNameను ఇప్పుడు ప్రారంభించు +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName కొరకు ప్రతీకాలను సృష్టించు: +ICONS_DESKTOP=నా డెస్కుటాపు పైన +ICONS_STARTMENU=నా స్టార్ట్ మెనూ ప్రోగ్రామ్స్ సంచయంలో +ICONS_QUICKLAUNCH=నా క్విక్ లాంచ్ పట్టీలో +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=స్థాపన ముందుకుసాగడానికి $BrandShortNameను తప్పక మూసివేయాలి.\n\nకొనసాగడానికి దయచేసి $BrandShortNameను మూసివేయండి. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=నిర్మూలన ముందుకుసాగడానికి $BrandShortName తప్పక మూసివేయాలి.\n\nకొనసాగడానికి $BrandShortNameను మూసివేయండి. +WARN_WRITE_ACCESS=స్థాపన సంచయంలో వ్రాయుటకు మీకు అనుమతి లేదు.\n\nవేరే సంచయాన్ని ఎంచుకోడానికి సరే నొక్కండి. +WARN_DISK_SPACE=ఈ స్థానంలో స్థాపించడానికి డిస్కులో తగినంత జాగా లేదు.\n\nవేరే స్థానాన్ని ఎంచుకోడానికి సరే నొక్కండి. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెసర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి మరియు ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెనర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName గత నిర్మూలనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారా? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName గత నవీకరణను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారా? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=సంచయం సృష్టించడంలో దోషం: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=స్థాపనను ఆపివేయడానికి రద్దుచేయి నొక్కండి లేదా\nమళ్ళీ ప్రయత్నించడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు నొక్కండి. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullNameను నిర్మూలించు +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=మీ కంప్యూటర్ నుండి $BrandFullName తీసివేయండి. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName కింది స్థానం నుండి నిర్మూలించబడుతుంది: +UN_CONFIRM_CLICK=కొనసాగడానికి నిర్మూలించు నొక్కండి. + +UN_REFRESH_LEARN_MORE=ఇంకా తెలుసుకోండి + +BANNER_CHECK_EXISTING=ఇప్పటికేవున్న స్థాపనను పరిశీలిస్తోంది… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName స్థాపిస్తోంది… +STATUS_INSTALL_LANG=భాష ఫైళ్ళను (${AB_CD}) స్థాపిస్తోంది… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortNameను నిర్మూలిస్తోంది… +STATUS_CLEANUP=కొద్దిపాటి హౌస్కీపింగ్… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortNameను ఎందుకు తీసివేసారో మొజిల్లాకు చెప్పండి + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=మీకు ఇష్టమైన అమర్పు రకాన్ని ఎంచుకొని, తరువాత నొక్కండి. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=ఎక్కువగా వాడే ఎంపికలతో $BrandShortName స్థాపించబడుతుంది. +OPTION_STANDARD_RADIO=ప్రామాణికం +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=స్థాపించాల్సిన విడి ఎంపికలను మీరు ఎంచుకోవచ్చు. అనుభవజ్ఞులైన వాడుకరులకు మాత్రమే సిఫారసు చేయబడింది. +OPTION_CUSTOM_RADIO=అభిమతం + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=నవీకరించు diff --git a/l10n-te/browser/installer/mui.properties b/l10n-te/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..4b32605eae --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA అమర్పు విజార్డుకి స్వాగతం +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA స్థాపనలో ఈ విజార్జు మీకు దారి చూపుతుంది.\n\nఅమర్పును మొదలుపెట్టడానికి ముందుగా మీరు మిగతా అనువర్తనాలను మూసివేయండి. దీని వలన మీ కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించకుండానే సంబంధిత సిస్టమ్ ఫైళ్ళ నవీకరణ సాధ్యమౌతుంది.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=కాంపోనెంట్లను ఎంచుకోండి +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=ఏయే $BrandFullNameDA విశేషాలను స్థాపించుకోవాలి అనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=వివరణ +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=కాంపోనెంటు వివరణ చూడటానికి మౌసును దానిపై ఉంచండి. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=స్థాపన స్థానాన్ని ఎంచుకోండి +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDAను ఏ సంచయంలో స్థాపించాలో ఎంచుకోండి. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=స్థాపిస్తోంది +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA స్థాపించేంతవరకూ వేచివుండండి. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=స్థాపన పూర్తయింది +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=అమర్పు విజయవంతంగా పూర్తయింది. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=స్థాపన విరమింపబడింది +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=అమర్పు విజయవంతంగా పూర్తవలేదు. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=ముగించు +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA అమర్పు విజార్డు ముగుస్తోంది +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=మీ కంప్యూటర్లో $BrandFullNameDA స్థాపితమైంది.\n\nఈ విజార్డును మూసివేయడానికి ముగించు నొక్కండి. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA స్థాపనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకొంటున్నారా? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించు +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=నేను తరువాత పునఃప్రారంభించుకుంటాను +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=స్టార్ట్ మెనూ సంచయాన్ని ఎంచుకోండి +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA షార్టుకట్ల కొరకు స్టార్ట్ మెనూ సంచయాన్ని ఎంచుకోండి. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ప్రోగ్రాము షార్టుకట్లను ఎక్కడ సృష్టించాలో ఆ స్టార్ట్ మెనూ సంచయాన్ని ఎంచుకోండి. కొత్త సంచయం సృష్టించడానికి మీరు దాని పేరును కూడా ఇవ్వవచ్చు. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName అమర్పు నుండి నిష్క్రమించాలని అనుకుంటున్నారా? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA నిర్మూలన విజార్డుకు స్వాగతం +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA నిర్మూలనలో ఈ విజార్డు మీకు దారి చూపుతుంది.\n\nనిర్మూలనను మొదలుపెట్టే ముందుగా, $BrandFullNameDA నడువకుండా చూడండి.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA నిర్మూలించు +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=మీ కంప్యూటరు నుండి $BrandFullNameDAను తీసివేయండి. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=నిర్మూలిస్తోంది +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDAను నిర్మూలించేతవరకూ దయచేసి వేచివుండండి. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=నిర్మూలన పూర్తయింది +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=నిర్మూలన విజయవంతంగా పూర్తయింది. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=నిర్మూలన విరమించబడింది +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=నిర్మూలన విజయవంతంగా పూర్తి కాలేదు. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA నిర్మూలనా విజార్డు ముగిస్తోంది +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=మీ కంప్యూటర్ నుండి $BrandFullNameDA నిర్మూలించబడింది.\n\nఈ విజార్డును మూసివేయడానికి ముగించు నొక్కండి. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA నిర్మూలనను పూర్తిచేయడానికి మీ కంప్యూటరును తప్పక పునఃప్రారంభించాలి. మీరు ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించాలని అనుకుంటున్నారా? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName నిర్మూలన నుండి మీరు ఖచ్చితంగా నిష్క్రమించాలని అనుకుంటున్నారా? diff --git a/l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c6c6e1690 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ఇన్స్టాలర్ + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=తాజాకరించు +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=మళ్ళీ స్థాపించు + +STUB_INSTALLING_LABEL2=ఇప్పుడు స్థాపిస్తోంది... +# The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US +# and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the +# number of lines available. +STUB_BLURB_THIRD1=శక్తివంతమైన అంతరంగిక విహారణ +STUB_BLURB_FOOTER2=ప్రజలకోసం, లాభాపేక్ష లేకుండా తయారుచేయబడినది + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెసర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=క్షమించండి, $BrandShortNameను స్థాపించలేము. ఈ $BrandShortName వెర్షనుకి ${MinSupportedVer} లేదా కొత్తది కావాలి మరియు ${MinSupportedCPU} తోడ్పాటు ఉన్న ప్రాసెనర్ కావాలి. అదనపు సమాచారం కోసం సరే బటన్ నొక్కండి. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=ఇన్స్టాలేషన్ డైరెక్టరీకి వ్రాయడానికి మీకు ప్రాప్యత లేదు +WARN_DISK_SPACE_QUIT=మీరు స్థాపించడానికి తగినంత డిస్క్ స్థలం లేదు. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=అయ్యో. కొన్ని కారణాల వల్ల, మేము $BrandShortNameను స్థాపించలేకపోయాము.\n ప్రారంభించడానికి OK ని ఎంచుకోండి. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=మీరు $BrandShortNameను స్థాపించదలచుకున్నారా? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=మీరు రద్దుచేస్తే, $BrandShortName స్థాపితమవదు. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortNameను స్థాపించు +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=రద్దుచేయి diff --git a/l10n-te/browser/installer/override.properties b/l10n-te/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..9bec082981 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName అమర్పు +UninstallCaption=$BrandFullName నిర్మూలన +BackBtn=< వెనుకకు +NextBtn=తరువాత > +AcceptBtn=లైసెన్స్ ఒప్పంద పత్రంలోని నిభందనలను నేను ఆమోదిస్తున్నాను +DontAcceptBtn=లైసెన్స్ ఒప్పంద పత్రంలోని నిభందనలను నేను ఆమోదించుటలేదు +InstallBtn=స్థాపించు +UninstallBtn=నిర్మూలించు +CancelBtn=రద్దుచేయి +CloseBtn=మూసివేయి +BrowseBtn=విహరించు… +ShowDetailsBtn=వివరాలను చూపు +ClickNext=కొనసాగించుటకు తరువాత నొక్కు. +ClickInstall=స్థాపనను ప్రారంభించుటకు స్థాపించు నొక్కండి. +ClickUninstall=నిర్మూలన మొదలుపెట్టడానికి నిర్మూలించు బొత్తాన్ని నొక్కండి. +Completed=పూర్తయింది +LicenseTextRB=$BrandFullNameDA స్థాపించుకునే ముందు దయచేసి లైసెన్స్ ఒప్పందం చూడండి. ఒప్పందం లోని అన్ని నిబంధన మీకు ఆమోదయోగ్యమైతే, కింద మొదటిదాన్ని ఎంచుకోండి. $_CLICK +ComponentsText=మీరు స్థాపించాలనుకుంటున్న కాంపోనెంట్లకు టిక్ పెట్టండి, వద్దనుకున్న కాంపోనెంట్లకు టిక్ తీసివేయండి. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=స్థాపించాల్సిన కాంపోనెంట్లను ఎంచుకోండి: +DirText=కింది సంచయంలో $BrandFullNameDA స్థాపించబడుతుంది. వేరే సంచయంలో స్థాపించుటకు, బ్రౌజ్ నొక్కి వేరొక సంచయం ఎంపికచేయండి. $_CLICK +DirSubText=గమ్యపు సంచయం +DirBrowseText=$BrandFullNameDA స్థాపించడానికి సంచయం ఎంచుకోండి: +SpaceAvailable="అందుబాటులోవున్న జాగా: " +SpaceRequired="అవసరమైన జాగా: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA కింది సంచయం నుండి నిర్మూలించబడును. $_CLICK +UninstallingSubText=దీని నుండి నిర్మూలించబడును: +FileError=వ్రాయుట కొరకు ఫైలును తెరుచుటలో దోషం ఉన్నది: \r\n\r\n$0\r\n\r\n సంస్థాపనను ఆపుటకు విరమించు నొక్కుము,\r\nమరలా ప్రయత్నించుటకు తిరిగి ప్రయత్నించు ని నొక్కుము, లేదా\r\nఈ ఫైలును వదిలివేయుటకు విస్మరించు నొక్కుము. +FileError_NoIgnore=వ్రాయుట కొరకు ఫైలు తెరుచుటలో దోషం ఉన్నది: \r\n\r\n$0\r\n\r\nమరలా ప్రయత్నించుటకు తిరిగి ప్రయత్నించు ని నొక్కండి, లేదా\r\nస్థాపనను ఆపుటకు రద్దుచేయి నొక్కండి. +CantWrite="వ్రాయ లేదు: " +CopyFailed=కాపీచేయుట విఫలమైంది +CopyTo="దీనికి కాపీ చేయి " +Registering="నమోదౌతోంది: " +Unregistering="నమోదు తీసివేస్తోంది: " +SymbolNotFound="చిహ్నము కనుగొనలేక పోయింది: " +CouldNotLoad="లోడు చేయలేక పోయింది: " +CreateFolder="సంచయం సృష్టించు: " +CreateShortcut="లఘవు సృష్టించు: " +CreatedUninstaller="నిర్మూలనక్రయను సృష్టించు: " +Delete="ఫైలు తొలగించు: " +DeleteOnReboot="పునఃప్రారంభము పై తొలగించు: " +ErrorCreatingShortcut="లఘవు సృష్టించుటలో దోషం: " +ErrorCreating="సృష్టించుటలో దోషం: " +ErrorDecompressing=దత్తాంశం విడమరచుటలో దోషం! స్థాపకి పాడైందా? +ErrorRegistering=DLL నమోదీకరణలో దోషం +ExecShell="ExecShell: " +Exec="నిర్వర్తించు: " +Extract="విడమరచు: " +ErrorWriting="విడమరచు: ఫైలుకు వ్రాయుటలో దోషం " +InvalidOpcode=స్థాపకి పాడైనది: చెల్లని opcode +NoOLE="దీని కొరకు OLE లేదు: " +OutputFolder="ఔట్పుట్ సంచయం: " +RemoveFolder="సంచయం తీసివేయి: " +RenameOnReboot="పునఃప్రారంభం నందు పేరుమార్చు: " +Rename="పేరు మార్చు: " +Skipped="వదిలివేసినది: " +CopyDetails=వివరాలను క్లిప్బోర్డునకు కాపీ చేయి +LogInstall=స్థాపనా కార్యక్రమం పద్దు వ్రాయి +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-te/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-te/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..c347a79430 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=ఈ PDF పత్రము సరిగా ప్రదర్శించ పడకపోవచ్చు. +unsupported_feature_forms=ఈ PDF పత్రము ఫారములను కలిగివుంది. ఫారము క్షేత్రములు నింపుటకు తోడ్పాటులేదు. +open_with_different_viewer=వేరే దర్శనితో తెరువు +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-te/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-te/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..6839138b18 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,225 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=మునుపటి పేజీ +previous_label=క్రితం +next.title=తరువాత పేజీ +next_label=తరువాత + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=పేజీ +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=మొత్తం {{pagesCount}} లో +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=(మొత్తం {{pagesCount}} లో {{pageNumber}}వది) + +zoom_out.title=జూమ్ తగ్గించు +zoom_out_label=జూమ్ తగ్గించు +zoom_in.title=జూమ్ చేయి +zoom_in_label=జూమ్ చేయి +zoom.title=జూమ్ +presentation_mode.title=ప్రదర్శనా రీతికి మారు +presentation_mode_label=ప్రదర్శనా రీతి +open_file.title=ఫైల్ తెరువు +open_file_label=తెరువు +print.title=ముద్రించు +print_label=ముద్రించు +download.title=దింపుకోళ్ళు +download_label=దింపుకోళ్ళు +bookmark.title=ప్రస్తుత దర్శనం (కాపీ చేయి లేదా కొత్త విండోలో తెరువు) +bookmark_label=ప్రస్తుత దర్శనం + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=పనిముట్లు +tools_label=పనిముట్లు +first_page.title=మొదటి పేజీకి వెళ్ళు +first_page.label=మొదటి పేజీకి వెళ్ళు +first_page_label=మొదటి పేజీకి వెళ్ళు +last_page.title=చివరి పేజీకి వెళ్ళు +last_page.label=చివరి పేజీకి వెళ్ళు +last_page_label=చివరి పేజీకి వెళ్ళు +page_rotate_cw.title=సవ్యదిశలో తిప్పు +page_rotate_cw.label=సవ్యదిశలో తిప్పు +page_rotate_cw_label=సవ్యదిశలో తిప్పు +page_rotate_ccw.title=అపసవ్యదిశలో తిప్పు +page_rotate_ccw.label=అపసవ్యదిశలో తిప్పు +page_rotate_ccw_label=అపసవ్యదిశలో తిప్పు + +cursor_text_select_tool.title=టెక్స్ట్ ఎంపిక సాధనాన్ని ప్రారంభించండి +cursor_text_select_tool_label=టెక్స్ట్ ఎంపిక సాధనం +cursor_hand_tool.title=చేతి సాధనం చేతనించు +cursor_hand_tool_label=చేతి సాధనం + +scroll_vertical_label=నిలువు స్క్రోలింగు + + +# Document properties dialog box +document_properties.title=పత్రము లక్షణాలు... +document_properties_label=పత్రము లక్షణాలు... +document_properties_file_name=దస్త్రం పేరు: +document_properties_file_size=దస్త్రం పరిమాణం: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=శీర్షిక: +document_properties_author=మూలకర్త: +document_properties_subject=విషయం: +document_properties_keywords=కీ పదాలు: +document_properties_creation_date=సృష్టించిన తేదీ: +document_properties_modification_date=సవరించిన తేదీ: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=సృష్టికర్త: +document_properties_producer=PDF ఉత్పాదకి: +document_properties_version=PDF వర్షన్: +document_properties_page_count=పేజీల సంఖ్య: +document_properties_page_size=కాగితం పరిమాణం: +document_properties_page_size_unit_inches=లో +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=నిలువుచిత్రం +document_properties_page_size_orientation_landscape=అడ్డచిత్రం +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=లేఖ +document_properties_page_size_name_legal=చట్టపరమైన +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized_yes=అవును +document_properties_linearized_no=కాదు +document_properties_close=మూసివేయి + +print_progress_message=ముద్రించడానికి పత్రము సిద్ధమవుతున్నది… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=రద్దుచేయి + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=పక్కపట్టీ మార్చు +toggle_sidebar_label=పక్కపట్టీ మార్చు +document_outline.title=పత్రము రూపము చూపించు (డబుల్ క్లిక్ చేసి అన్ని అంశాలను విస్తరించు/కూల్చు) +document_outline_label=పత్రము అవుట్లైన్ +attachments.title=అనుబంధాలు చూపు +attachments_label=అనుబంధాలు +layers_label=పొరలు +thumbs.title=థంబ్నైల్స్ చూపు +thumbs_label=థంబ్నైల్స్ +findbar.title=పత్రములో కనుగొనుము +findbar_label=కనుగొను + +additional_layers=అదనపు పొరలు +# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_canvas=పేజి {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=పేజీ {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas={{page}} పేజీ నఖచిత్రం + +# Find panel button title and messages +find_input.title=కనుగొను +find_input.placeholder=పత్రములో కనుగొను… +find_previous.title=పదం యొక్క ముందు సంభవాన్ని కనుగొను +find_previous_label=మునుపటి +find_next.title=పదం యొక్క తర్వాతి సంభవాన్ని కనుగొను +find_next_label=తరువాత +find_highlight=అన్నిటిని ఉద్దీపనం చేయుము +find_match_case_label=అక్షరముల తేడాతో పోల్చు +find_entire_word_label=పూర్తి పదాలు +find_reached_top=పేజీ పైకి చేరుకున్నది, క్రింది నుండి కొనసాగించండి +find_reached_bottom=పేజీ చివరకు చేరుకున్నది, పైనుండి కొనసాగించండి +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_not_found=పదబంధం కనబడలేదు + +# Error panel labels +error_more_info=మరింత సమాచారం +error_less_info=తక్కువ సమాచారం +error_close=మూసివేయి +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=సందేశం: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=స్టాక్: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=ఫైలు: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=వరుస: {{line}} +rendering_error=పేజీను రెండర్ చేయుటలో ఒక దోషం ఎదురైంది. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=పేజీ వెడల్పు +page_scale_fit=పేజీ అమర్పు +page_scale_auto=స్వయంచాలక జూమ్ +page_scale_actual=యథార్ధ పరిమాణం +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=దోషం +loading_error=PDF లోడవుచున్నప్పుడు ఒక దోషం ఎదురైంది. +invalid_file_error=చెల్లని లేదా పాడైన PDF ఫైలు. +missing_file_error=దొరకని PDF ఫైలు. +unexpected_response_error=అనుకోని సర్వర్ స్పందన. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} టీకా] +password_label=ఈ PDF ఫైల్ తెరుచుటకు సంకేతపదం ప్రవేశపెట్టుము. +password_invalid=సంకేతపదం చెల్లదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. +password_ok=సరే +password_cancel=రద్దుచేయి + +printing_not_supported=హెచ్చరిక: ఈ విహారిణి చేత ముద్రణ పూర్తిగా తోడ్పాటు లేదు. +printing_not_ready=హెచ్చరిక: ముద్రణ కొరకు ఈ PDF పూర్తిగా లోడవలేదు. +web_fonts_disabled=వెబ్ ఫాంట్లు అచేతనించబడెను: ఎంబెడెడ్ PDF ఫాంట్లు ఉపయోగించలేక పోయింది. diff --git a/l10n-te/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-te/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100644 index 0000000000..cb8b69a7f9 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're +# live. + +#define bookmarks_title ఇష్టాంశాలు +#define bookmarks_heading ఇష్టాంశాలు + +#define bookmarks_toolbarfolder ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీ సంచయం +#define bookmarks_toolbarfolder_description ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీలో చూడాలనుకునే ఇష్టాంశాలను ఈ సంచయంలో చేర్చండి + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ +#define getting_started ప్రారంభించబడుతోంది + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): +# Firefox links folder name +#define firefox_heading Mozilla Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ +#define firefox_help సహాయం మరియు బోధనలు + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ +#define firefox_customize Firefox ను మలచు + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ +#define firefox_community పాలుపంచుకోండి + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ +#define firefox_about మా గురించి + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): +# Firefox Nightly links folder name +#define nightly_heading Firefox Nightly వనరులు + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +#define nightly_blog Firefox Nightly బ్లాగు + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +#define bugzilla Mozilla బగ్ ట్రాకర్ + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +#define mdn Mozilla Developer Network + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): +# Nightly builds only, link title for about:crashes +#define crashes మీ క్రాషులన్నీ + +# LOCALIZATION NOTE (irc): +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly +#define irc Nightly గురించి IRCలో చర్చించు + +# LOCALIZATION NOTE (planet): +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +#define planet Planet Mozilla + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-te/browser/updater/updater.ini b/l10n-te/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..1ebe46cad7 --- /dev/null +++ b/l10n-te/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% నవీకరణ +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% మీ తాజాకరణలను స్థాపిస్తోంది, కొద్దిసేపట్లో తిరిగి ప్రారంభమవుతుంది… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla నిర్వహణ సేవ మీ సిస్టమ్ పై అత్యంత సురక్షితమైన Mozilla Firefox వర్షన్ కలిగివుండుటను చూస్తుంది. మీ అన్లైన్ రక్షణ కొరకు Firefox ను తాజాగా ఉంచటమనేది చాలా ముఖ్యం, ఈ సేవను చేతనం చేసివుంచమని Mozilla గట్టిగా సిఫార్సు చేస్తోంది. |