summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-th/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/calendar/chrome/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r--l10n-th/calendar/chrome/lightning/lightning.properties195
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-th/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8d6bdbb61e
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,195 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=การจัดการปฏิทินและกำหนดการแบบรวมสำหรับไคลเอนต์อีเมลของคุณ
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=โครงการ Mozilla Calendar
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=งาน
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=ปฏิทิน
+tabTitleTasks=งาน
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=คำเชิญเหตุการณ์
+imipHtml.summary=ชื่อเรื่อง:
+imipHtml.location=ตำแหน่งที่ตั้ง:
+imipHtml.when=เมื่อ:
+imipHtml.organizer=ผู้จัด:
+imipHtml.description=คำอธิบาย:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=ไฟล์แนบ:
+imipHtml.comment=ความคิดเห็น:
+imipHtml.attendees=ผู้เข้าร่วม:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง:
+imipHtml.canceledOccurrences=เหตุการณ์ที่ยกเลิก:
+imipHtml.modifiedOccurrences=เหตุการณ์ที่เปลี่ยนแปลง:
+imipHtml.newLocation=ตำแหน่งที่ตั้งใหม่: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(มอบหมายแล้วจาก %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(มอบหมายแล้วถึง %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S เป็นประธานในเหตุการณ์นี้
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S เป็นผู้ไม่เข้าร่วม
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S เป็นผู้เข้าร่วมที่ไม่จำเป็น
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S เป็นผู้เข้าร่วมที่จำเป็น
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ได้ยืนยันการเข้าร่วม
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ได้ปฏิเสธการเข้าร่วม
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ได้มอบหมายให้ผู้อื่นเข้าร่วม %2$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ยังต้องการให้ตอบกลับ
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S ได้ยืนยันการเข้าร่วมอย่างไม่แน่นอน
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (กลุ่ม)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (ทรัพยากร)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (ห้อง)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=เพิ่มเหตุการณ์ไปยังปฏิทินของคุณแล้ว
+imipCanceledItem2=ลบเหตุการณ์จากปฏิทินของคุณแล้ว
+imipUpdatedItem2=อัปเดตเหตุการณ์แล้ว
+imipBarCancelText=ข้อความนี้มีการยกเลิกเหตุการณ์
+imipBarCounterErrorText=ข้อความนี้มีการโต้แย้งคำเชิญซึ่งไม่สามารถประมวลผลได้
+imipBarCounterPreviousVersionText=ข้อความนี้มีการโต้แย้งคำเชิญรุ่นก่อนหน้า
+imipBarCounterText=ข้อความนี้มีการโต้แย้งคำเชิญ
+imipBarDisallowedCounterText=ข้อความนี้มีการโต้แย้งถึงแม้ว่าคุณจะไม่อนุญาตให้มีการโต้แย้งสำหรับกิจกรรมนี้แล้ว
+imipBarDeclineCounterText=ข้อความนี้มีการตอบกลับการโต้แย้งของคุณ
+imipBarRefreshText=ข้อความนี้ถามการอัปเดตเหตุการณ์
+imipBarPublishText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์
+imipBarRequestText=ข้อความนี้มีคำเชิญไปยังเหตุการณ์
+imipBarSentText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่ส่งแล้ว
+imipBarSentButRemovedText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่ส่งแล้วซึ่งไม่อยู่ในปฏิทินของคุณอีกต่อไปแล้ว
+imipBarUpdateText=ข้อความนี้มีการอัปเดตเหตุการณ์ที่มีอยู่
+imipBarUpdateMultipleText=ข้อความนี้มีการอัปเดตหลายเหตุการณ์ที่มีอยู่
+imipBarAlreadyProcessedText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่ถูกประมวลผลไปแล้ว
+imipBarProcessedNeedsAction=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่คุณยังไม่ได้ตอบสนอง
+imipBarReplyText=ข้อความนี้มีการตอบกลับคำเชิญ
+imipBarReplyToNotExistingItem=ข้อความนี้มีการตอบกลับที่อ้างอิงถึงเหตุการณ์ซึ่งไม่อยู่ในปฏิทินของคุณ
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=ข้อความนี้มีการตอบกลับที่อ้างอิงถึงเหตุการณ์ซึ่งถูกเอาออกจากปฏิทินของคุณเมื่อ %1$S
+imipBarUnsupportedText=ข้อความนี้มีเหตุการณ์ที่ Lightning รุ่นนี้ไม่สามารถประมวลผลได้
+imipBarProcessingFailed=การประมวลผลข้อความล้มเหลว สถานะ: %1$S
+imipBarNotWritable=ไม่มีปฏิทินที่สามารถเขียนได้ที่ถูกกำหนดค่าสำหรับการเชิญ โปรดตรวจสอบคุณสมบัติปฏิทิน
+imipSendMail.title=การแจ้งเตือนทางอีเมล
+imipSendMail.text=คุณต้องการส่งการแจ้งเตือนทางอีเมลตอนนี้หรือไม่?
+imipNoIdentity=ไม่มี
+imipNoCalendarAvailable=ไม่มีปฏิทินที่เขียนได้
+
+itipReplySubject2=ตอบกลับคำเชิญ: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S ได้ยอมรับคำเชิญเหตุการณ์ของคุณ
+itipReplyBodyDecline=%1$S ได้ปฏิเสธคำเชิญเหตุการณ์ของคุณ
+itipReplySubjectAccept2=ยอมรับ: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=ปฏิเสธคำเชิญ: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=ไม่แน่นอน: %1$S
+itipRequestSubject2=คำเชิญ: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=อัปเดต: %1$S
+itipRequestBody=%1$S ได้เชิญคุณไปยัง %2$S
+itipCancelSubject2=ยกเลิก: %1$S
+itipCancelBody=%1$S ได้ยกเลิกเหตุการณ์นี้: %2$S
+itipCounterBody=%1$S ได้สร้างการโต้แย้งสำหรับ "%2$S":
+itipDeclineCounterBody=%1$S ได้ปฏิเสธการโต้แย้งของคุณสำหรับ "%2$S"
+itipDeclineCounterSubject=ปฏิเสธการโต้แย้ง: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=คุณได้ลบรายการนี้เมื่อไม่นานมานี้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการประมวลผลคำเชิญนี้?
+confirmProcessInvitationTitle=ประมวลผลคำเชิญหรือไม่?
+
+invitationsLink.label=คำเชิญ: %1$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
+# number. To test, remove the binary component from the components/
+# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
+# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
+# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The current Lightning version
+# %3$S - The expected Lightning version
+binaryComponentKnown=ไม่สามารถโหลดองค์ประกอบไบนารีที่จำเป็นสำหรับ %1$S ได้ อาจเป็นเนื่องจากใช้รุ่นที่ผิด ขณะนี้คุณติดตั้ง %1$S %2$S ไว้อยู่ แต่ควรใช้รุ่นจากซีรีส์ %3$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
+# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
+# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
+# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
+# %3$S - The application version
+# %3$S - The current Lightning version
+binaryComponentUnknown=ไม่สามารถโหลดองค์ประกอบไบนารีที่จำเป็นสำหรับ %1$S ได้ อาจเป็นเนื่องจากใช้รุ่นที่ผิด คุณกำลังใช้ %2$S %3$S พร้อมกับ %1$S %4$S โปรดตรวจสอบ https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions สำหรับรายละเอียด
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
+# notifies about a version mismatch.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+binaryComponentTitle=รุ่นของ %1$S ไม่ตรงกัน
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):