diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount')
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties | 32 |
2 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd new file mode 100644 index 0000000000..781d271696 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "ยินดีต้อนรับสู่ &brandShortName;"> +<!ENTITY header2.label "คุณต้องการที่อยู่อีเมลใหม่หรือไม่?"> +<!ENTITY other.languages "เราจะแสดงเฉพาะผู้ให้บริการที่เสนอที่อยู่ในพื้นที่ของคุณ คลิกที่นี่เพื่อแสดงผู้ให้บริการทั้งหมด"> +<!ENTITY error.line1 "ขออภัย เราไม่พบที่อยู่อีเมลที่แนะนำ"> +<!ENTITY error.line2 "คุณสามารถลองค้นหาชื่อเล่นหรือคำอื่น ๆ เพื่อค้นหาอีเมลเพิ่มเติมได้"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after): + error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into + one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download + of free account alternatives. --> +<!ENTITY error.suggest.before "คุณยังสามารถลองใช้ "> +<!ENTITY error.suggest.middle "ทางเลือกบัญชีอีเมลฟรีต่อไปนี้ได้"> +<!ENTITY error.suggest.after ""> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after): + success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping + around the name that the user has typed in to the search input. --> +<!ENTITY success.title.before "สวัสดี "> +<!ENTITY success.title.after " ที่อยู่อีเมลดังต่อไปนี้มีให้คุณใช้งานได้:"> +<!ENTITY success.tip "(คุณยังสามารถลองค้นหาชื่อเล่นหรือคำอื่น ๆ เพื่อค้นหาอีเมลเพิ่มเติมได้)"> +<!ENTITY partnership.description "ในความร่วมมือกับผู้ให้บริการหลายราย &brandShortName; สามารถเสนอบัญชีอีเมลใหม่ให้คุณ เพียงกรอกชื่อและนามสกุลของคุณหรือคำอื่น ๆ ที่คุณต้องการในช่องด้านบนเพื่อเริ่มต้น"> +<!ENTITY existing.header "มีที่อยู่ที่คุณต้องการใช้อยู่แล้วหรือไม่?"> +<!ENTITY tinyheader.title "มีที่อยู่หรือไม่?"> +<!ENTITY tinyheader.existing "ข้ามสิ่งนี้และใช้อีเมลที่มีอยู่ของฉัน"> +<!ENTITY content.close "ฉันคิดว่าฉันจะกำหนดค่าบัญชีของฉันในภายหลัง"> +<!ENTITY successful.title "ขอแสดงความยินดี!"> +<!ENTITY successful.successMessage "คุณได้ตั้งค่าบัญชีของคุณเรียบร้อยแล้ว"> +<!ENTITY successful.write "เขียนอีเมล"> +<!ENTITY successful.write.desc "แจ้งให้เพื่อนและครอบครัวของคุณทราบเกี่ยวกับที่อยู่ใหม่ของคุณ<br/>นั่นคงเป็นเหตุผลที่คุณมีบัญชีใหม่นี้ใช่ไหมล่ะ?"> +<!ENTITY successful.customize "ปรับแต่ง &brandShortName; ด้วยส่วนเสริมเจ๋ง ๆ"> +<!ENTITY successful.customize.desc "มีส่วนเสริมนับพันที่ให้คุณปรับแต่ง &brandShortName; ให้ตรงกับความต้องการเฉพาะของคุณได้"> +<!ENTITY successful.attach "แนบลายเซ็นส่วนตัวไปยังอีเมลของฉัน"> +<!ENTITY successful.attach.desc "คุณสามารถแนบข้อความอ้างอิงหรือข้อมูลเกี่ยวกับตัวคุณเองที่ส่วนท้ายของข้อความทั้งหมดที่คุณส่งได้โดยอัตโนมัติ"> +<!ENTITY successful.close "ปิดหน้าต่างนี้"> +<!ENTITY input.namePlaceholder "ชื่อ, หรือชื่อเล่นของคุณ"> +<!ENTITY input.search "ค้นหา"> +<!ENTITY search_engine.title "ปรับแต่งเครื่องมือค้นหาของคุณ"> +<!ENTITY search_engine.message "ผู้ให้บริการอีเมลของคุณยังสามารถจัดเตรียมคุณลักษณะการค้นหาเว็บให้แก่คุณได้"> +<!ENTITY search_engine.button "เสร็จสิ้น"> diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties new file mode 100644 index 0000000000..65d39803ea --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (free): +# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts +free=ฟรี +# LOCALIZATION NOTE (price): +# %S will be the price per year charged to the user for the account. +price=%S ต่อปี +# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional email addresses available for registration. +# This line is shown when there are more than two suggested email +# addresses available. +moreOptions=+#1 เพิ่มเติม… +# LOCALIZATION NOTE (sepAnd): +# \u0020 is a space, and should be included before and after. +sepAnd=\u0020และ\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (sepComma): +# \u0020 is a space, and should be included after. +sepComma=,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer): +# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page. +# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter. +privacyDisclaimer=ข้อความค้นหาที่ใช้จะถูกส่งไปยัง Mozilla (#1) และผู้ให้บริการอีเมลบุคคลที่สาม #2 เพื่อค้นหาที่อยู่อีเมลที่พร้อมใช้งาน +privacyPolicy=นโยบายความเป็นส่วนตัว +tos=เงื่อนไขการให้บริการ +# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc): +# %S will be the selected search engine. +searchEngineDesc=ใช้ %S เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของฉัน +cannotConnect=ขออภัย เราไม่สามารถสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์การลงทะเบียนของเรา โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณ |