summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount')
-rw-r--r--l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd43
-rw-r--r--l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties32
2 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..781d271696
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "ยินดีต้อนรับสู่ &brandShortName;">
+<!ENTITY header2.label "คุณต้องการที่อยู่อีเมลใหม่หรือไม่?">
+<!ENTITY other.languages "เราจะแสดงเฉพาะผู้ให้บริการที่เสนอที่อยู่ในพื้นที่ของคุณ คลิกที่นี่เพื่อแสดงผู้ให้บริการทั้งหมด">
+<!ENTITY error.line1 "ขออภัย เราไม่พบที่อยู่อีเมลที่แนะนำ">
+<!ENTITY error.line2 "คุณสามารถลองค้นหาชื่อเล่นหรือคำอื่น ๆ เพื่อค้นหาอีเมลเพิ่มเติมได้">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
+ error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
+ one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
+ of free account alternatives. -->
+<!ENTITY error.suggest.before "คุณยังสามารถลองใช้ ">
+<!ENTITY error.suggest.middle "ทางเลือกบัญชีอีเมลฟรีต่อไปนี้ได้">
+<!ENTITY error.suggest.after "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after):
+ success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping
+ around the name that the user has typed in to the search input. -->
+<!ENTITY success.title.before "สวัสดี ">
+<!ENTITY success.title.after " ที่อยู่อีเมลดังต่อไปนี้มีให้คุณใช้งานได้:">
+<!ENTITY success.tip "(คุณยังสามารถลองค้นหาชื่อเล่นหรือคำอื่น ๆ เพื่อค้นหาอีเมลเพิ่มเติมได้)">
+<!ENTITY partnership.description "ในความร่วมมือกับผู้ให้บริการหลายราย &brandShortName; สามารถเสนอบัญชีอีเมลใหม่ให้คุณ เพียงกรอกชื่อและนามสกุลของคุณหรือคำอื่น ๆ ที่คุณต้องการในช่องด้านบนเพื่อเริ่มต้น">
+<!ENTITY existing.header "มีที่อยู่ที่คุณต้องการใช้อยู่แล้วหรือไม่?">
+<!ENTITY tinyheader.title "มีที่อยู่หรือไม่?">
+<!ENTITY tinyheader.existing "ข้ามสิ่งนี้และใช้อีเมลที่มีอยู่ของฉัน">
+<!ENTITY content.close "ฉันคิดว่าฉันจะกำหนดค่าบัญชีของฉันในภายหลัง">
+<!ENTITY successful.title "ขอแสดงความยินดี!">
+<!ENTITY successful.successMessage "คุณได้ตั้งค่าบัญชีของคุณเรียบร้อยแล้ว">
+<!ENTITY successful.write "เขียนอีเมล">
+<!ENTITY successful.write.desc "แจ้งให้เพื่อนและครอบครัวของคุณทราบเกี่ยวกับที่อยู่ใหม่ของคุณ<br/>นั่นคงเป็นเหตุผลที่คุณมีบัญชีใหม่นี้ใช่ไหมล่ะ?">
+<!ENTITY successful.customize "ปรับแต่ง &brandShortName; ด้วยส่วนเสริมเจ๋ง ๆ">
+<!ENTITY successful.customize.desc "มีส่วนเสริมนับพันที่ให้คุณปรับแต่ง &brandShortName; ให้ตรงกับความต้องการเฉพาะของคุณได้">
+<!ENTITY successful.attach "แนบลายเซ็นส่วนตัวไปยังอีเมลของฉัน">
+<!ENTITY successful.attach.desc "คุณสามารถแนบข้อความอ้างอิงหรือข้อมูลเกี่ยวกับตัวคุณเองที่ส่วนท้ายของข้อความทั้งหมดที่คุณส่งได้โดยอัตโนมัติ">
+<!ENTITY successful.close "ปิดหน้าต่างนี้">
+<!ENTITY input.namePlaceholder "ชื่อ, หรือชื่อเล่นของคุณ">
+<!ENTITY input.search "ค้นหา">
+<!ENTITY search_engine.title "ปรับแต่งเครื่องมือค้นหาของคุณ">
+<!ENTITY search_engine.message "ผู้ให้บริการอีเมลของคุณยังสามารถจัดเตรียมคุณลักษณะการค้นหาเว็บให้แก่คุณได้">
+<!ENTITY search_engine.button "เสร็จสิ้น">
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
new file mode 100644
index 0000000000..65d39803ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (free):
+# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
+free=ฟรี
+# LOCALIZATION NOTE (price):
+# %S will be the price per year charged to the user for the account.
+price=%S ต่อปี
+# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
+# This line is shown when there are more than two suggested email
+# addresses available.
+moreOptions=+#1 เพิ่มเติม…
+# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
+# \u0020 is a space, and should be included before and after.
+sepAnd=\u0020และ\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
+# \u0020 is a space, and should be included after.
+sepComma=,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
+# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
+# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
+privacyDisclaimer=ข้อความค้นหาที่ใช้จะถูกส่งไปยัง Mozilla (#1) และผู้ให้บริการอีเมลบุคคลที่สาม #2 เพื่อค้นหาที่อยู่อีเมลที่พร้อมใช้งาน
+privacyPolicy=นโยบายความเป็นส่วนตัว
+tos=เงื่อนไขการให้บริการ
+# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
+# %S will be the selected search engine.
+searchEngineDesc=ใช้ %S เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของฉัน
+cannotConnect=ขออภัย เราไม่สามารถสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์การลงทะเบียนของเรา โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณ