summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mail/chrome/overrides
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-th/mail/chrome/overrides
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/chrome/overrides')
-rw-r--r--l10n-th/mail/chrome/overrides/netError.dtd180
-rw-r--r--l10n-th/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd20
-rw-r--r--l10n-th/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd6
3 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-th/mail/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e4dcd89803
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mail/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "เกิดปัญหาในการโหลดหน้า">
+<!ENTITY retry.label "ลองอีกครั้ง">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "ไม่สามารถเชื่อมต่อ">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "ที่อยู่นี้ถูกจำกัด">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>ตรวจสอบข้อผิดพลาดในการพิมพ์ที่อยู่ อย่างเช่น
+ <strong>ww</strong>.example.com แทนที่จะเป็น
+ <strong>www</strong>.example.com</li>
+ <li>หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของ
+ คอมพิวเตอร์ของคุณ</li>
+ <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบ
+ ให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ไม่พบไฟล์">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ</li>
+ <li>ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือสิทธิอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "อุปส์">
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>&brandShortName; ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "ที่อยู่ไม่ถูกต้อง">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "
+<ul>
+ <li>ที่อยู่เว็บมักจะเขียนเป็น
+ <strong>http://www.example.com/</strong></li>
+ <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้เครื่องหมายทับไปข้างหน้า
+ (กล่าวคือ <strong>/</strong>)</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "เอกสารหมดอายุ">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>เอกสารที่ร้องขอไม่มีในแคช</p><ul><li>ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย &brandShortName; จะไม่ร้องขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ</li><li>คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อร้องขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "โหมดออฟไลน์">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>กด &quot;ลองอีกครั้ง&quot; เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "การเชื่อมต่อหมดเวลา">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ไม่เข้าใจที่อยู่">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li>
+ <li>ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ไม่สามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li>
+ <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานได้</li>
+ <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้
+ แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
+<ul>
+ <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่</li>
+ <li>สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>หน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูไม่สามารถแสดงได้เนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ</li>
+ <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>สิ่งนี้อาจเป็นปัญหาจากการกำหนดค่าของเซิร์ฟเวอร์ หรืออาจมีใครบางคนกำลัง
+พยายามปลอมแปลงเซิร์ฟเวอร์</li>
+ <li>หากคุณเคยเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์นี้สำเร็จในอดีต ข้อผิดพลาดอาจเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว
+และคุณสามารถลองอีกครั้งในภายหลัง</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "
+<ul>
+ <li>ไซต์อาจใช้งานไม่ได้ชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่</li>
+ <li>หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์
+ ของคุณ</li>
+ <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบ
+ ให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "ปิดกั้นแล้วโดยนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหา">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดด้วยวิธีนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ไม่อนุญาต</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.title "ถูกปิดกั้นโดยนโยบาย X-Frame-Options">
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันหน้านี้จากการโหลดในบริบทนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบาย X-Frame-Options ที่ไม่อนุญาต</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "หรือคุณสามารถเพิ่มข้อยกเว้น…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "นำฉันออกไปจากที่นี่!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "เพิ่มข้อยกเว้น…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to thunderbird. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>คุณไม่ควรเพิ่มข้อยกเว้นหากคุณกำลังใช้งานการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่คุณไม่เชื่อถือโดยสมบูรณ์ หรือหากคุณไม่เคยเห็นคำเตือนสำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "XUL ระยะไกล">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้</p><p>รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "หน้าที่ถูกปิดกั้น">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>">
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-th/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..68ce06f059
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini
+ to a newer version and then starting Thunderbird.
+ For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+ Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+ given Thunderbird channel". These terms are not synonymous.
+-->
+<!ENTITY window.title "คุณได้เรียกใช้ &brandProductName; รุ่นเก่า">
+<!ENTITY window.style "width: 490px;">
+
+<!ENTITY window.nosync2 "รุ่นที่ใหม่กว่าของ &brandProductName; อาจได้ทำการเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์ของคุณซึ่งไม่สามารถใช้งานร่วมกับรุ่นนี้ซึ่งเก่ากว่าได้อีกต่อไป ใช้โปรไฟล์นี้เฉพาะกับรุ่นที่ใหม่กว่านั้น หรือสร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับ &brandShortName; รุ่นที่ติดตั้งนี้ การสร้างโปรไฟล์ใหม่จำเป็นต้องมีการตั้งค่าบัญชี ปฏิทิน และส่วนเสริมของคุณอีกครั้ง">
+
+<!ENTITY window.moreinfo "ข้อมูลเพิ่มเติม…">
+<!ENTITY window.create "สร้างโปรไฟล์ใหม่">
+<!ENTITY window.quit-win "ออก">
+<!ENTITY window.quit-nonwin "ออก">
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-th/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9560097b0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้โดยใช้แท็บไฟล์แนบในค่ากำหนดของ &brandShortName;">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้โดยใช้แท็บไฟล์แนบในตัวเลือกของ &brandShortName;">