diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-th/mail/chrome/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 180 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 |
3 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-th/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e4dcd89803 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,180 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "เกิดปัญหาในการโหลดหน้า"> +<!ENTITY retry.label "ลองอีกครั้ง"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "ไม่สามารถเชื่อมต่อ"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "ที่อยู่นี้ถูกจำกัด"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc " +<ul> + <li>ตรวจสอบข้อผิดพลาดในการพิมพ์ที่อยู่ อย่างเช่น + <strong>ww</strong>.example.com แทนที่จะเป็น + <strong>www</strong>.example.com</li> + <li>หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของ + คอมพิวเตอร์ของคุณ</li> + <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบ + ให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "ไม่พบไฟล์"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ</li> + <li>ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือสิทธิอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "อุปส์"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "ที่อยู่ไม่ถูกต้อง"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc " +<ul> + <li>ที่อยู่เว็บมักจะเขียนเป็น + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้เครื่องหมายทับไปข้างหน้า + (กล่าวคือ <strong>/</strong>)</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "เอกสารหมดอายุ"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>เอกสารที่ร้องขอไม่มีในแคช</p><ul><li>ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย &brandShortName; จะไม่ร้องขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ</li><li>คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อร้องขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "โหมดออฟไลน์"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>กด "ลองอีกครั้ง" เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่</li> +</ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "การเชื่อมต่อหมดเวลา"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ไม่เข้าใจที่อยู่"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> + <li>ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ไม่สามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> + <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานได้</li> + <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้ + แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> +</ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่</li> + <li>สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>หน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูไม่สามารถแสดงได้เนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ</li> + <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>สิ่งนี้อาจเป็นปัญหาจากการกำหนดค่าของเซิร์ฟเวอร์ หรืออาจมีใครบางคนกำลัง +พยายามปลอมแปลงเซิร์ฟเวอร์</li> + <li>หากคุณเคยเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์นี้สำเร็จในอดีต ข้อผิดพลาดอาจเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว +และคุณสามารถลองอีกครั้งในภายหลัง</li> +</ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>ไซต์อาจใช้งานไม่ได้ชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่</li> + <li>หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ + ของคุณ</li> + <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบ + ให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "ปิดกั้นแล้วโดยนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหา"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดด้วยวิธีนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ไม่อนุญาต</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "ถูกปิดกั้นโดยนโยบาย X-Frame-Options"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันหน้านี้จากการโหลดในบริบทนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบาย X-Frame-Options ที่ไม่อนุญาต</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "หรือคุณสามารถเพิ่มข้อยกเว้น…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "นำฉันออกไปจากที่นี่!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "เพิ่มข้อยกเว้น…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>คุณไม่ควรเพิ่มข้อยกเว้นหากคุณกำลังใช้งานการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่คุณไม่เชื่อถือโดยสมบูรณ์ หรือหากคุณไม่เคยเห็นคำเตือนสำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "XUL ระยะไกล"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้</p><p>รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "หน้าที่ถูกปิดกั้น"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>"> diff --git a/l10n-th/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-th/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..68ce06f059 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "คุณได้เรียกใช้ &brandProductName; รุ่นเก่า"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "รุ่นที่ใหม่กว่าของ &brandProductName; อาจได้ทำการเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์ของคุณซึ่งไม่สามารถใช้งานร่วมกับรุ่นนี้ซึ่งเก่ากว่าได้อีกต่อไป ใช้โปรไฟล์นี้เฉพาะกับรุ่นที่ใหม่กว่านั้น หรือสร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับ &brandShortName; รุ่นที่ติดตั้งนี้ การสร้างโปรไฟล์ใหม่จำเป็นต้องมีการตั้งค่าบัญชี ปฏิทิน และส่วนเสริมของคุณอีกครั้ง"> + +<!ENTITY window.moreinfo "ข้อมูลเพิ่มเติม…"> +<!ENTITY window.create "สร้างโปรไฟล์ใหม่"> +<!ENTITY window.quit-win "ออก"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "ออก"> diff --git a/l10n-th/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-th/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9560097b0f --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้โดยใช้แท็บไฟล์แนบในค่ากำหนดของ &brandShortName;"> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้โดยใช้แท็บไฟล์แนบในตัวเลือกของ &brandShortName;"> |