summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-tr/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/calendar/chrome/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r--l10n-tr/calendar/chrome/lightning/lightning.properties201
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-tr/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cd9268ba88
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=E-posta istemcinizle bütünleşik takvim ve ajanda
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Takvim Projesi
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Görevler
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Takvim
+tabTitleTasks=Görevler
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Etkinlik davetiyesi
+imipHtml.summary=Başlık:
+imipHtml.location=Konum:
+imipHtml.when=Zaman:
+imipHtml.organizer=Düzenleyen:
+imipHtml.description=Açıklama:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Ekler:
+imipHtml.comment=Yorum:
+imipHtml.attendees=Katılımcılar:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=İlgili bağlantı:
+imipHtml.canceledOccurrences=İptal edilmiş oluşumlar:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Değiştirilmiş oluşumlar:
+imipHtml.newLocation=Yeni konum: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S aktardı)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(aktarılan: %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=Etkinliği %1$S düzenliyor.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S katılımcı değil.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S opsiyonel bir katılımcı.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S gerekli bir katılımcı.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S katılımını onayladı.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S katılmayı reddetti.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S katılmak için %2$S kişisini yönlendirdi.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S adlı kişinin yanıtı bekleniyor.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S belki katılacağını bildirdi.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (grup)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (kaynak)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (oda)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=Etkinlik takviminize eklendi.
+imipCanceledItem2=Etkinlik takviminizden silindi.
+imipUpdatedItem2=Etkinlik güncellendi.
+imipBarCancelText=Bu ileti etkinlik iptali içeriyor.
+imipBarCounterErrorText=Bu ileti işlenemeyen bir davete karşı teklif içeriyor.
+imipBarCounterPreviousVersionText=Bu ileti bir davetin eski sürümüne karşı teklif içeriyor.
+imipBarCounterText=Bu ileti bir davete karşı teklif içeriyor.
+imipBarDisallowedCounterText=Bu etkinlik için karşı tekliflere izin vermemenize rağmen bu ileti bir karşı teklif içeriyor.
+imipBarDeclineCounterText=Bu ileti karşı teklifinize bir yanıtı içeriyor.
+imipBarRefreshText=Bu ileti etkinlik güncellenme isteği içeriyor.
+imipBarPublishText=Bu ileti etkinlik içeriyor.
+imipBarRequestText=Bu ileti etkinliğe davetiye içeriyor.
+imipBarSentText=Bu ileti gönderilmiş bir etkinlik içeriyor.
+imipBarSentButRemovedText=Bu ileti, artık takviminizde olmayan bir gönderilmiş etkinlik içeriyor.
+imipBarUpdateText=Bu ileti var olan etkinlik güncellenme isteği içeriyor.
+imipBarUpdateMultipleText=Bu ileti, birden çok etkinlikle ilgili güncellemeler içermektedir.
+imipBarUpdateSeriesText=Bu ileti, mevcut bir etkinlik dizisi için bir güncelleme içermektedir.
+imipBarAlreadyProcessedText=Bu ileti var olan etkinliği içeriyor.
+imipBarProcessedNeedsAction=Bu ileti, henüz yanıt vermediğiniz bir etkinlik içeriyor.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Bu ileti, henüz yanıtlamadığınız birden çok etkinlik içeriyor.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Bu ileti, henüz yanıtlamadığınız bir etkinlik dizisi içeriyor.
+imipBarReplyText=Bu ileti bir davetiyeye cevap içeriyor.
+imipBarReplyToNotExistingItem=Bu ileti takviminizde yer almayan bir etkinliğe verilen yanıtı içeriyor.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Bu ileti takviminizden %1$S tarihinde silinen bir etkinliğe verilen yanıtı içeriyor.
+imipBarUnsupportedText=Bu ileti bir etkinlik içeriyor ve Lightning uygulamasının bu sürümü ile desteklenmiyor.
+imipBarUnsupportedText2=Bu ileti, %1$S uygulamasının bu sürümünün işleyemeyeceği bir etkinlik içeriyor.
+imipBarProcessingFailed=İleti işlenemedi. Durum: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=Bu ileti etkinlik bilgilerini içeriyor. İletiyi işlemek için bir takvimi etkinleştirin.
+imipBarNotWritable=Davetler için hiçbir yazılabilir takvim yapılandırılmamış. Lütfen takvim özelliklerini kontrol edin.
+imipSendMail.title=E-posta bildirimi
+imipSendMail.text=Bildirim e-postasını şimdi göndermek ister misiniz?
+imipNoIdentity=Hiçbiri
+imipNoCalendarAvailable=Yazılabilecek bir takvim yok.
+
+itipReplySubject2=Davet yanıtı: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S etkinlik davetinizi kabul etti.
+itipReplyBodyDecline=%1$S etkinlik davetinizi reddetti.
+itipReplySubjectAccept2=Kabul edildi: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=Davet reddedildi: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Belirsiz: %1$S
+itipRequestSubject2=Davet: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=Güncellendi: %1$S
+itipRequestBody=%1$S sizi %2$S davet etti
+itipCancelSubject2=İptal edildi: %1$S
+itipCancelBody=%1$S bu etkinliği iptal etti: %2$S
+itipCounterBody=%1$S, "%2$S" için karşı teklifte bulundu:
+itipDeclineCounterBody=%1$S, "%2$S" karşı teklifinizi kabul etmedi.
+itipDeclineCounterSubject=Karşı teklif reddedildi: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Bu ögeyi kısa süre önce sildiniz. Bu davetiyeyi işlemek istediğinizden emin misiniz?
+confirmProcessInvitationTitle=Davetiye işlensin mi?
+
+invitationsLink.label=Davetiyeler: %1$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
+# number. To test, remove the binary component from the components/
+# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
+# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
+# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The current Lightning version
+# %3$S - The expected Lightning version
+binaryComponentKnown=%1$S için gerekli ikili bileşeni yüklenemedi, çünkü muhtemelen yanlış sürüm birleşimi kullanılıyor. Şu an kurulu olan %1$S %2$S, ancak %3$S dizisinden bir sürüme sahip olmanız gerek.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
+# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
+# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
+# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
+# %3$S - The application version
+# %3$S - The current Lightning version
+binaryComponentUnknown=%1$S için gerekli ikili bileşeni yüklenemedi, çünkü muhtemelen yanlış sürüm birleşimi kullanılıyor. Şu an %2$S %3$S ile birlikte %1$S %4$S sürümünü kullanıyorsunuz. Daha fazla ayrıntı için lütfen https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions sayfasına bakın.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
+# notifies about a version mismatch.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+binaryComponentTitle=Eşleşmeyen %1$S sürümü
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=Bu takvimi gelen veya giden davetiyeleri depolamak için kullanmak istiyorsanız bir e-posta kimliği atamalısınız.