diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-tr/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-tr/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3a53401c8b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY emailWizard.title "Mevcut E-posta Adresinizi Ayarlayın"> +<!ENTITY emailWizard.caption "Mevcut e-posta adresimi kullanacağım"> +<!ENTITY name.label "Adınız:"> +<!ENTITY name.accesskey "A"> +<!ENTITY fullname.placeholder "Tam adınız"> +<!ENTITY name.text "Başkalarına gösterilecek adınız"> +<!ENTITY name.error "Lütfen adınızı girin"> +<!ENTITY email.label "E-posta adresi:"> +<!ENTITY email.accesskey "E"> +<!ENTITY email3.placeholder "E-posta adresiniz"> +<!ENTITY email.text "Mevcut e-posta adresiniz"> +<!ENTITY email.error "Geçersiz e-posta adresi"> +<!ENTITY password.label "Parola:"> +<!ENTITY password.accesskey "P"> +<!ENTITY password.placeholder "Parola"> +<!ENTITY password.text "İsteğe bağlı; sadece kullanıcı adını doğrulamada kullanılacak"> +<!ENTITY password.toggle "Parolayı göster/gizle"> +<!ENTITY rememberPassword.label "Parolayı hatırla"> +<!ENTITY rememberPassword.accesskey "h"> +<!ENTITY usernameEx.label "Kullanıcı adınız:"> +<!ENTITY usernameEx.accesskey "l"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. --> +<!ENTITY usernameEx.placeholder "ETKİALANI\kullanıcıadınız"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. --> +<!ENTITY usernameEx.text "Etki alanındaki kullanıcı adı"> + +<!ENTITY protocol.label "Protokol:"> +<!ENTITY imapLong.label "IMAP (uzak dizinler)"> +<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (postalar bilgisayarınızda saklanacak)"> + +<!ENTITY manualConfigTable.summary "Sunucu ayarları"> +<!ENTITY incoming.label "Gelen:"> +<!ENTITY incomingColumn.label "Gelen"> +<!ENTITY outgoing.label "Giden:"> +<!ENTITY outgoingColumn.label "Giden"> +<!ENTITY username.label "Kullanıcı adı:"> +<!ENTITY serverRow.label "Sunucu:"> +<!ENTITY portRow.label "Port:"> +<!ENTITY sslRow.label "SSL:"> +<!ENTITY auth.label "Yetkilendirme"> +<!ENTITY imap.label "IMAP"> +<!ENTITY pop3.label "POP3"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange.label "Exchange"> +<!ENTITY smtp.label "SMTP"> +<!ENTITY autodetect.label "Otomatik algıla"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. + Transmission of emails in cleartext over the Internet. --> +<!ENTITY noEncryption.label "Hiçbiri"> +<!ENTITY starttls.label "STARTTLS"> +<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange-hostname.label "Exchange sunucusu:"> + +<!ENTITY advancedSetup.label "Gelişmiş yapılandırma"> +<!ENTITY advancedSetup.accesskey "G"> +<!ENTITY cancel.label "Vazgeç"> +<!ENTITY cancel.accesskey "z"> +<!ENTITY continue.label "Devam et"> +<!ENTITY continue.accesskey "m"> +<!ENTITY stop.label "Dur"> +<!ENTITY stop.accesskey "D"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is + displayed on the button in manual config mode which will re-guess + the account configuration, taking into account the settings that + the user has manually changed. --> +<!ENTITY half-manual-test.label "Tekrar sına"> +<!ENTITY half-manual-test.accesskey "s"> +<!ENTITY manual-config.label "Elle yapılandır…"> +<!ENTITY manual-config.accesskey "E"> +<!ENTITY open-provisioner.label "Yeni bir e-posta adresi al…"> +<!ENTITY open-provisioner.accesskey "Y"> + + +<!ENTITY get-help.label "Yardım alın"> +<!ENTITY get-help.accesskey "Y"> + + +<!ENTITY warning.label "Uyarı!"> +<!ENTITY incomingSettings.label "Gelen posta ayarları:"> +<!ENTITY outgoingSettings.label "Giden posta ayarları:"> +<!ENTITY technicaldetails.label "Teknik ayrıntılar"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security + warning on the outgoing server, then the user will need to check a + checkbox beside this text before continuing. --> +<!ENTITY confirmWarning.label "Tehlikenin farkındayım."> +<!ENTITY confirmWarning.accesskey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning + on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will + have this text in a button to continue by creating the account. --> +<!ENTITY doneAccount.label "Bitti"> +<!ENTITY doneAccount.accesskey "B"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on + the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have + this text in a button to take you back to the previous page to change + the settings and try again. --> +<!ENTITY changeSettings.label "Ayarları değiştir"> +<!ENTITY changeSettings.accesskey "A"> + +<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; mevcut yapılandırmayı kullanarak e-postalarınızı almanızı sağlayabilir ama sorunlu bağlantılarla ilgili olarak sistem yöneticinizle veya e-posta sağlayıcınızla iletişime geçmelisiniz. Daha fazla bilgi için Thunderbird SSS'ye bakın."> + +<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Uyarı! Bu sunucu güvensizdir."> +<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Daha fazla ayrıntı için çembere tıklayın."> + +<!ENTITY insecureUnencrypted.description "E-postanız ve yetkilendirme bilgileriniz şifrelenmeden gönderiliyor, bu yüzden parolanız (ve iletiniz) kolaylıkla başkaları tarafından okunabilir. &brandShortName; e-postalarınıza erişmenizi sağlayacak, ama güvenli bir bağlantı yapılandırması için e-posta sağlayıcınızla iletişime geçmelisiniz."> +<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Bu sunucu güvenilir olmayan bir sertifika kullanıyor, bu yüzden &brandShortName; ile sunucunuz arasındaki trafiği izlemediğinden emin olamıyoruz. &brandShortName; e-postalarınıza erişmenizi sağlayacak, ama gerçekten sunucunuzun güvenilir bir sertifika ile yapılandırması için e-posta sağlayıcınızla iletişime geçmelisiniz."> +<!ENTITY secureServer.description "Tebrikler! Bu güvenli bir sunucu."> |