diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences')
4 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..c61159f5cd --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=%S açmak için aşağıdaki uygulamalar kullanılabilir. + +handleProtocol=%S bağlantılarını +handleFile=%S içeriğini + +descriptionWebApp=Bu Web uygulamasının konumu: +descriptionLocalApp=Uygulamanın konumu: diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b67adaddf --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount): +# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account. +dialog_removeAccount="%S" hesabını silmek istediğinizden emin misiniz? + +# LOCALIZATION NOTE (addProvider): +# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox +addProvider=%S hizmetini ekle + +notConfiguredYet=Bu hesap henüz yapılandırılmamış diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties new file mode 100644 index 0000000000..6f79c08b38 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Content of preview conversation for chat message styles +default=Varsayılan +nick1=Esin +buddy1=esin@im.instantbird.org +nick2=Melih +buddy2=melih@im.instantbird.org +message1=Selam! :-) +message2=N'aber? +message3=Thunderbird'ü deniyorum! ;-) diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..cca6aea01b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=HTML Alan Adı Ekle +html_domainsAddDomain=HTML Alan Adı: +plaintext_domainsAddDomainTitle=Düz Metin Alan Adı Ekle +plaintext_domainsAddDomain=Düz Metin Alan Adı: + +domainNameErrorTitle=Alan Adı Hatası +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=%S alan adı zaten HTML veya Düz Metin listesinde mevcut. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Onayla +confirmResetJunkTrainingText=Süzgecin öğrenme verilerini sıfırlamak istediğinizden emin misiniz? + +#### Downloads +desktopFolderName=Masaüstü +myDownloadsFolderName=Karşıdan Yüklemeler +chooseAttachmentsFolderTitle=Dizin Seç + +#### Applications + +fileEnding=%S dosyası +saveFile=Dosyayı Kaydet + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=%S kullan +useDefault=%S kullan (varsayılan) + +useOtherApp=Başkasını kullan… +fpTitleChooseApp=Yardımcı Uygulamayı Seç +manageApp=Uygulama Ayrıntıları… +alwaysAsk=Her zaman sor +delete=Eylemi Sil +confirmDeleteTitle=Eylemi Sil +confirmDeleteText=Bu eylemi silmek istediğinizden emin misiniz? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Ses Seç + +#### Search Engine Picker +searchEnginePickerTitle=Arama motorunu seç +searchEngineType2=Arama Motorları + +#### Remote content +imagepermissionstext=Hangi Web sitelerinden resim veya diğer uzak içeriklerin yüklenmeye izin verileceğini belirtebilirsiniz. Ayrıca gönderenin e-posta adresine bağlı olarak tüm uzak içeriklere izin verebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz site veya e-posta adresini yazıp Engelle veya İzin Ver düğmesine tıklayın. +imagepermissionstitle=Ayrıcalıklar - Uzak İçerik + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Ayrıcalıklar - Çerezler +cookiepermissionstext=Hangi sitelerin çerez bırakabileceğini veya bırakamayacağını belirleyebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz sitenin tam adresini girdikten sonra Engelle, Oturum Boyunca İzin Ver veya İzin Ver düğmesine tıklayın. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Sunucu: +domainColon=Alan Adı: +forSecureOnly=Sadece şifreli bağlantılar +forAnyConnection=Herhangi bir bağlantı türü +expireAtEndOfSession=Oturum sonunda + +noCookieSelected=<hiçbir çerez seçilmedi> +cookiesAll=Aşağıdaki çerezler bilgisayarınızda depolanmıştır: +cookiesFiltered=Aşağıdaki çerezler aradığınızla uyuşuyor: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Seçileni sil;Seçilenleri sil +defaultUserContextLabel=Hiçbiri + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Önbelleğiniz şu anda %1$S %2$S disk alanı kullanıyor +actualDiskCacheSizeCalculated=Önbellek boyutu hesaplanıyor… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Varsayılan (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Varsayılan + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Uygulama dili: %S +appLocale.accesskey=u +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Bölgesel ayarlar dili: %S +rsLocale.accesskey=g + +#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) +pw_change2empty_in_fips_mode=Şu anda FIPS kipindesiniz. FIPS için boş olmayan bir ana parola gereklidir. +pw_change_failed_title=Parola değiştirme başarısız + +applications-type-pdf = Taşınabilir Belge Biçimi (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=%S ile ön izleme yap |