diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook')
9 files changed, 622 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ddd41020b0 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY name.label "Adres defterinin adı:"> +<!ENTITY name.accesskey "A"> diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b04e09f03e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd @@ -0,0 +1,142 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Contact.tab "Adres"> +<!ENTITY Contact.accesskey "d"> +<!ENTITY Name.box "Adı"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: + NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2 + those fields are either LN or FN depends on the target country. + "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order + but they should not be translated (same applied to phonetic id). + Make sure the translation of label corresponds to the order of id. +--> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY NameField1.id "FirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField2.id "LastName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName"> + +<!ENTITY NameField1.label "Adı:"> +<!ENTITY NameField1.accesskey "ı"> +<!ENTITY NameField2.label "Soyadı:"> +<!ENTITY NameField2.accesskey "S"> +<!ENTITY PhoneticField1.label "Okunuşu:"> +<!ENTITY PhoneticField2.label "Okunuşu:"> +<!ENTITY DisplayName.label "Gösterilen:"> +<!ENTITY DisplayName.accesskey "ö"> +<!ENTITY NickName.label "Takma isim:"> +<!ENTITY NickName.accesskey "T"> + +<!ENTITY PrimaryEmail.label "E-posta:"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "p"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Ek e-posta:"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "o"> +<!ENTITY PreferMailFormat.label "Alıcı için tercih edilen ileti gönderme şekli:"> +<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "h"> +<!ENTITY PlainText.label "Düz metin"> +<!ENTITY HTML.label "HTML"> +<!ENTITY Unknown.label "Bilinmiyor"> +<!ENTITY ScreenName.label "Ekran adı:"> +<!ENTITY ScreenName.accesskey "r"> + +<!ENTITY allowRemoteContent1.label "Uzak içeriği kabul et."> +<!ENTITY allowRemoteContent1.accesskey "U"> +<!ENTITY allowRemoteContent1.tooltip "Uzak kaynaklardan gelen gömülü içerik HTML ileti içerebilir. +Açılacak bir ileti dış kaynağa bir bağlantı açacak. +Okunmaya başlanan iletinin izlenmesi için kabul edilmelidir. +Bu kişinin dış gömülü içeriğinin HTML iletiyi kabul etmek için +bu kutuyu kontrol edin."> + +<!ENTITY WorkPhone.label "İş:"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "ş"> +<!ENTITY HomePhone.label "Ev:"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "v"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Faks:"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "k"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Çağrı cihazı:"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "c"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Cep telefonu:"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "f"> + +<!ENTITY Home.tab "Özel"> +<!ENTITY Home.accesskey "z"> +<!ENTITY HomeAddress.label "Adres:"> +<!ENTITY HomeAddress.accesskey "s"> +<!ENTITY HomeAddress2.label ""> +<!ENTITY HomeAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY HomeCity.label "Şehir:"> +<!ENTITY HomeCity.accesskey "h"> +<!ENTITY HomeState.label "Bölge:"> +<!ENTITY HomeState.accesskey "B"> +<!ENTITY HomeZipCode.label "Posta kodu:"> +<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "P"> +<!ENTITY HomeCountry.label "Ülke:"> +<!ENTITY HomeCountry.accesskey "l"> +<!ENTITY HomeWebPage.label "Web sayfası:"> +<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "W"> +<!ENTITY Birthday.label "Doğum günü:"> +<!ENTITY Birthday.accesskey "ü"> +<!ENTITY In.label ""> +<!ENTITY Year.placeholder "Yıl"> +<!ENTITY Or.value "veya"> +<!ENTITY Age.placeholder "Yaş"> +<!ENTITY YearsOld.label ""> + +<!ENTITY Work.tab "İş"> +<!ENTITY Work.accesskey "İ"> +<!ENTITY JobTitle.label "Ünvan:"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "a"> +<!ENTITY Department.label "Bölüm:"> +<!ENTITY Department.accesskey "m"> +<!ENTITY Company.label "Kurum:"> +<!ENTITY Company.accesskey "u"> +<!ENTITY WorkAddress.label "Adres:"> +<!ENTITY WorkAddress.accesskey "r"> +<!ENTITY WorkAddress2.label ""> +<!ENTITY WorkAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY WorkCity.label "Şehir:"> +<!ENTITY WorkCity.accesskey "Ş"> +<!ENTITY WorkState.label "Bölge:"> +<!ENTITY WorkState.accesskey "e"> +<!ENTITY WorkZipCode.label "Posta kodu:"> +<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "P"> +<!ENTITY WorkCountry.label "Ülke:"> +<!ENTITY WorkCountry.accesskey "k"> +<!ENTITY WorkWebPage.label "Web sayfası:"> +<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "b"> + +<!ENTITY Other.tab "Diğer"> +<!ENTITY Other.accesskey "ğ"> +<!ENTITY Custom1.label "Özel 1:"> +<!ENTITY Custom1.accesskey "1"> +<!ENTITY Custom2.label "Özel 2:"> +<!ENTITY Custom2.accesskey "2"> +<!ENTITY Custom3.label "Özel 3:"> +<!ENTITY Custom3.accesskey "3"> +<!ENTITY Custom4.label "Özel 4:"> +<!ENTITY Custom4.accesskey "4"> +<!ENTITY Notes.label "Notlar:"> +<!ENTITY Notes.accesskey "N"> + +<!ENTITY Photo.tab "Resim"> +<!ENTITY Photo.accesskey "i"> +<!ENTITY PhotoDesc.label "Aşağıdakilerden birini seçin:"> +<!ENTITY GenericPhoto.label "Genel resim"> +<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "G"> +<!ENTITY DefaultPhoto.label "Öntanımlı"> +<!ENTITY PhotoFile.label "Bu bilgisayarda"> +<!ENTITY PhotoFile.accesskey "g"> +<!ENTITY BrowsePhoto.label "Gözat"> +<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "G"> +<!ENTITY PhotoURL.label "Web üzerinde"> +<!ENTITY PhotoURL.accesskey "b"> +<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Resim adresini yazın veya yapıştırın"> +<!ENTITY UpdatePhoto.label "Güncelle"> +<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "G"> diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a763a4f8be --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Title --> + +<!ENTITY mailListWindow.title "Posta listesi"> +<!-- Labels --> +<!ENTITY addToAddressBook.label "Buraya ekle: "> + +<!ENTITY ListName.label "Liste adı: "> +<!ENTITY ListNickName.label "Liste takma adı: "> +<!ENTITY ListDescription.label "Tanımlama: "> +<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in --> +<!ENTITY AddressTitle.label "Aşağıda posta listesine isimleri yazın veya adresleri sürükleyin:"> +<!-- Access Keys --> + +<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "B"> +<!ENTITY ListName.accesskey "a"> +<!ENTITY ListNickName.accesskey "L"> +<!ENTITY ListDescription.accesskey "T"> + diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5f0d60171b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,104 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Title --> + +<!ENTITY addressbookWindow.title "Adres defteri"> +<!-- Menus: the . means that the menu item isn't implemented yet --> +<!-- File Menu --> + + +<!ENTITY newContact.label "Adres…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY newContact.accesskey "C"> +<!ENTITY newListCmd.label "Posta listesi…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY newListCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Adres defteri…"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP dizini…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY newIM.label "IM"> +<!ENTITY printContactViewCmd.label "Kişi yazdır…"> +<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "y"> +<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Kişi yazdırma önizleme"> +<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY printContactViewCmd.key "P"> +<!ENTITY printAddressBook.label "Adres defterini yazdır…"> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Adres defteri yazdırma önizleme"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "r"> +<!-- Edit Menu --> + +<!ENTITY deleteAbCmd.label "Adres defteri sil"> +<!ENTITY deleteContactCmd.label "Adresi sil"> +<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Seçilmiş adresleri sil"> +<!ENTITY deleteListCmd.label "Listeyi sil"> +<!ENTITY deleteListsCmd.label "Seçilmiş listeleri sil"> +<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Seçilmiş öğeleri sil"> +<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Ad/Soyad isimlerini değiştir"> +<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY propertiesCmd.label "Özellikler…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> +<!-- View Menu --> + +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Araç çubuğunu göster"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "r"> + +<!ENTITY showCardPane.label "Kartvizit özet paneli"> +<!ENTITY showCardPane.accesskey "K"> + +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "İsmi farklı göster:"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "ö"> +<!ENTITY firstLastCmd.label "Adı, Soyadı"> +<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "ı"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "Soyadı, Adı"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "Görüntülenecek isim"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "r"> +<!-- Tasks Menu --> + +<!ENTITY importCmd.label "İçe aktar…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY exportCmd.label "Dışa aktar…"> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "a"> +<!-- Toolbar and Popup items --> + +<!ENTITY newContactButton.label "Yeni adres"> +<!ENTITY newContactButton.accesskey "a"> +<!ENTITY newlistButton.label "Yeni liste"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "l"> +<!ENTITY editItemButton.label "Özellikler…"> +<!ENTITY editItemButton.accesskey "r"> +<!ENTITY newmsgButton.label "Oluştur"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "O"> +<!ENTITY deleteItemButton.label "Sil"> +<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "S"> +<!ENTITY newimButton.label "IM"> +<!ENTITY newimButton.accesskey "M"> +<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "İsim veya e-postayı ara"> +<!ENTITY searchBox.title "Ara"> +<!-- Tooltips --> + +<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Adres defteri araç çubuğu"> +<!ENTITY newContactButton.tooltip "Yeni adres defteri girdisi oluştur"> +<!ENTITY newlistButton.tooltip "Yeni bir liste oluştur"> +<!ENTITY editItemButton.tooltip "Seçili öğeleri düzenle"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "İletiyi gönder"> +<!ENTITY newIM.tooltip "Hızlı ileti gönder veya chat yap"> +<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Seçilmiş öğeleri sil"> +<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName; anasayfasına git"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Gelişmiş adres arama"> +<!-- Dir Tree header --> + +<!ENTITY dirTreeHeader.label "Address Books"> +<!-- Status Bar --> + +<!ENTITY statusText.label ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE --> +<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI --> + +<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true"> diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ee95f9533b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY chooseAddressBook.label "Buraya ekle: "> +<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "y"> diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0e6c794955 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY GeneratedName.label "Adı "> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "A"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "E-posta"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "p"> +<!ENTITY Company.label "Kurum"> +<!ENTITY Company.accesskey "K"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Okunuşu"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "O"> +<!ENTITY NickName.label "Takma adı"> +<!ENTITY NickName.accesskey "T"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Başka e-posta"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "ş"> +<!ENTITY Department.label "Bölüm"> +<!ENTITY Department.accesskey "m"> +<!ENTITY JobTitle.label "Başlık"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "B"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Cep telefonu"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "e"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Çağrı cihazı"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "Ç"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Faks"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY HomePhone.label "Ev telefonu"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "E"> +<!ENTITY WorkPhone.label "İş telefonu"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "İ"> +<!ENTITY ScreenName.label "Ekran adı"> +<!ENTITY ScreenName.accesskey "E"> +<!ENTITY sortAscending.label "Artan"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "t"> +<!ENTITY sortDescending.label "Azalan"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "z"> +<!-- context menu --> + +<!ENTITY composeEmail.label "İleti oluştur"> +<!ENTITY composeEmail.accesskey "İ"> +<!ENTITY copyAddress.label "E-posta adresini kopyala"> +<!ENTITY copyAddress.accesskey "k"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Sil"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "S"> +<!ENTITY newAddrBookCard.label "Yeni kartvizit…"> +<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey "Y"> +<!ENTITY newAddrBookMailingList.label "Yeni posta listesi…"> +<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey "l"> +<!ENTITY addrBookCardProperties.label "Özellikler"> +<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey "e"> diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7c167fb1e6 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Title --> + +<!ENTITY selectAddressWindow.title "Adresleri seçin"> +<!-- Buttons --> + +<!ENTITY toButton.label "Kime->"> +<!ENTITY toButton.accesskey "K"> +<!ENTITY ccButton.label "Kopya->"> +<!ENTITY ccButton.accesskey "K"> +<!ENTITY bccButton.label "Bcc->"> +<!ENTITY bccButton.accesskey "B"> +<!ENTITY newButton.label "Yeni…"> +<!ENTITY newButton.accesskey "Y"> +<!ENTITY editButton.label "Düzenle…"> +<!ENTITY editButton.accesskey "e"> +<!ENTITY removeButton.label "Kaldır"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "r"> +<!ENTITY lookIn.label "İçine bak:"> +<!ENTITY lookIn.accesskey "i"> +<!ENTITY for.label "amaç:"> +<!ENTITY for.accesskey "a"> +<!ENTITY for.placeholder "İsim veya E-posta"> +<!ENTITY addressMessageTo.label "İleti alıcısı:"> +<!-- Tooltips items --> + +<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip "Yeni adres defteri kartı oluştur"> +<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip "Seçili kartı düzenle"> + diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..0fd3f0242a --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,158 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the Mailing list dialog +# +emptyListName=Bir liste adı girmelisiniz. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +newContactTitle=Yeni adres +# %S will be the card's display name +newContactTitleWithDisplayName=%S için yeni adres +editContactTitle=Adresi düzenle +# %S will be the card's display name +editContactTitleWithDisplayName=%S adresini düzenle +# don't translate vCard +editVCardTitle=Kartviziti düzenle +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=%S için kartvizit düzenle + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=Bu öğelerden en az birisini girmelisiniz:\nE-posta adresi, Adınız, Soyadınız, Ekran isminiz ve Kurum. +cardRequiredDataMissingTitle=Gerekli bilgi eksik +incorrectEmailAddressFormatMessage=E-posta adresiniz kullanıcı@makina adresi şeklinde olmalıdır. +incorrectEmailAddressFormatTitle=Geçersiz e-posta biçemi + +viewListTitle=Posta listesi: %S +mailListNameExistsTitle=Posta listesi önceden mevcut +mailListNameExistsMessage=Bu isimde bir posta listesi önceden mevcut. + +# used in the addressbook +confirmDeleteMailingListTitle=Haberleşme listesini kaldır +confirmDeleteAddressbookTitle=Adres defterini kaldır +confirmDeleteAddressbook=Seçilen adres defterini silmek istediğinizden emin misiniz? +confirmDeleteCollectionAddressbook=Eğer bu adres defteri silinirse %S adresleri tutamaz. Seçili adres defterini silmek istediğinizden emin misiniz? +confirmDeleteMailingList=Seçilen posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz? +confirmDeleteListsAndContacts=Seçilen adresi ve posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz? +confirmDeleteMailingLists=Seçilen posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz? + +propertyPrimaryEmail=E-posta +propertyListName=İsim listesi +propertySecondaryEmail=Ek e-posta +propertyScreenName=Ekran adı +propertyNickname=Takma adı +propertyDisplayName=Görüntülenecek isim +propertyWork=İş +propertyHome=Ev +propertyFax=Faks +propertyCellular=Cep Telefonu +propertyPager=Çağrı cihazı +propertyBirthday=Doğum günü +propertyCustom1=Özel 1 +propertyCustom2=Özel 2 +propertyCustom3=Özel 3 +propertyCustom4=Özel 4 + +## LOCALIZATION NOTE (dateformat) +## Only used if the year isn't present and should be in the format used by Date.toLocaleFormat +## see http://developer.mozilla.org/en/Core_JavaScript_1.5_Reference/Global_Objects/Date/toLocaleFormat +## %B is the month's localized name and %e is the day of the month [1-31] +## Separators (a space, dash, etc.) can be used +dateformat=%e %B + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=Kime +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +emptyEmailAddCard=Ana e-posta adresi olmayan kart eklenemez +emptyEmailAddCardTitle=Kart eklenemiyor +addressBook=Adres defteri + +browsePhoto=Resim + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Kişisel adres defteri +ldap_2.servers.history.description=Toplanmış adresler +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.oe.description is only used on Windows) +ldap_2.servers.oe.description=OE adresleri +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X adres defteri + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is card count +totalContactStatus=%1$S içindeki toplam adres: %2$S +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound): do not localize %S +noMatchFound=Eşleşen kelime bulunamadı +matchFound=1 eşleşen bulundu +matchesFound=%S eşleşme bulundu + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S adres kopyalandı;%1$S adres kopyalandı + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=%1$S adres taşındı;%1$S adres taşındı + +# LDAP directory stuff +invalidName=Lütfen geçerli bir isim giriniz. +invalidHostname=Lütfen geçerli sunucu ismini giriniz. +invalidPortNumber=Lütfen geçerli bir port numarası giriniz. +invalidResults=Lütfen sonuçlar alanında geçerli bir numara giriniz. +abReplicationOfflineWarning=LDAP yönetimini çalıştırabilmeniz için çevrim içi olmanız gereklidir. +abReplicationSaveSettings=Dizini indirmeden önce tercihlerin kayıt edilmesi gereklidir. + +# For importing / exporting +ExportAddressBookTitle=Adres defterini dışarı aktar +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=Virgülle ayrılmış +TABFiles=Sekme İle ayrılmış +VCFFiles=vCard +failedToExportTitle=Dışa aktarım başarısız +failedToExportMessageNoDeviceSpace=Adres defteri verme işlemi başarısız, aygıtta yer yok. +failedToExportMessageFileAccessDenied=Adres defteri verilirken hata, dosyaya erişim reddedildi. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=Adres Defteri LDAP Güncelleştirmesi +AuthDlgDesc=Dizin sunucusuna erişebilmek için, kullanıcı adınızı ve parolanızı girin. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Join+me+in+this+Chat. + +# For printing +headingHome=Ev +headingWork=İş +headingOther=Diğer +headingPhone=Telefon +headingDescription=Açıklama +headingAddresses=Adresler + +# For address books +newAddressBookTitle=Yeni adres defteri +renameAddressBookTitle=Adres defteri özellikleri + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=Bozuk adres defteri dosyası +corruptMabFileAlert=Bir (Dosya %1$S) adres defteri dosyası okunamadı. Yeni bir %2$S dosya oluşturulacak ve eski dosyaların %3$S adında yedek dosyası aynı dizin altında kaydedilecek. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=Adres defteri dosyası yüklenemiyor +lockedMabFileAlert=%S adres defteri dosyası yüklenemiyor. Salt okunur veya başka bir program tarafından kullanımda olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..5acc29e196 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=LDAP başlatılma sorunu + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=LDAP sunucusu bağlantısı başarısız + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=LDAP sunucu bağlantısı başarısız oldu + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=LDAP sunucu bağlantısı sorunlu + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=LDAP sunucu arama problemi + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Hata kodu %1$S: %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here… + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=Alan bulunamadı + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=Bilinmeyen bir hata + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=Hâlihazırda güçlü doğrulama desteklenmiyor. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=Arama süzgecinin doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Arama süzgeçlerini doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Son olarak Düzenle tıklayın ve Arama Süzgeçlerini göstermek için Gelişmiş bölümüne bakabilirsiniz. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=Base DN (Distinguished Name) doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Base DN (Distinguished Name) doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Düzenle tıklayarak Base DN (Distinguished Name) bölümünü göstebilirsiniz. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=Lütfen daha sonra tekrar deneyin. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=Ana makine adı ve port numarasının doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Ana makine adı ve port numarasını doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Ana makine adını göstermek için Düzenle tıklayın ve Port numarasını göstermek için Gelişmiş bölümüne bakabilirsiniz. + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=Lütfen daha sonra tekrar deneyin. + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=Arama süzgecinin doğrulanması geçerli olduğundan emin olun ve tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Arama süzgeçlerini doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Son olarak Düzenle tıklayın ve Arama süzgeçlerini göstermek için Gelişmiş bölümüne bakabilirsiniz. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=Lütfen diğer uygulamaları kapatıp yenden deneyin. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=Ana makine adı ve port numarasının doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Ana makine adı ve port numarasını doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Ana makine adını göstermek için Düzenle tıklayın ve Port numarasını göstermek için Gelişmiş bölümüne bakabilirsiniz. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=Ana makine adı doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Ana makine adını doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Ana makine adını göstermek için Düzenle tıklayın. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=Lütfen sistem yöneticiniz ile irtibata geçiniz |