summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/mail/messenger/otr/auth.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-uk/mail/messenger/otr/auth.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-uk/mail/messenger/otr/auth.ftl59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-uk/mail/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..55038fe120
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/mail/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = Перевірити ідентифікатор контакту
+ .buttonlabelaccept = Перевірити
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = Перевірка ідентифікатора { $name }
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = Ваш цифровий відбиток { $own_name }:
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = Цифровий відбиток { $own_name }:
+
+auth-help = Перевірка ідентифікатора контакту допомагає впевнитися, що розмова дійсно приватна, значно ускладнюючи стороннім особам можливість перехоплювати або маніпулювати розмовою.
+auth-helpTitle = Довідка щодо підтвердження
+
+auth-questionReceived = Це запитання, поставлене вашим контактом:
+
+auth-yes =
+ .label = Так
+
+auth-no =
+ .label = Ні
+
+auth-verified = Я підтверджую, що це дійсно правильний цифровий відбиток.
+
+auth-manualVerification = Ручна перевірка цифрового відбитка
+auth-questionAndAnswer = Питання та відповідь
+auth-sharedSecret = Спільний ключ
+
+auth-manualVerification-label =
+ .label = { auth-manualVerification }
+
+auth-questionAndAnswer-label =
+ .label = { auth-questionAndAnswer }
+
+auth-sharedSecret-label =
+ .label = { auth-sharedSecret }
+
+auth-manualInstruction = Зв’яжіться зі своїм вибраним співрозмовником іншим надійним способом, наприклад, електронним листом із підписом OpenPGP або телефоном. Ви повинні повідомити одне одному свої цифрові відбитки. (Цифровий відбиток - це контрольна сума, яка підтверджує дійсність ключа шифрування.) Якщо цифровий відбиток збігається, вкажіть в діалоговому вікні далі, що ви перевірили цифровий відбиток.
+
+auth-how = Як ви хочете перевірити ідентифікатор контакту?
+
+auth-qaInstruction = Придумайте питання, відповідь на яке відома лише вам та вашому контакту. Введіть питання та відповідь, а потім дочекайтеся, коли ваш контакт введе відповідь. Якщо відповіді не збігаються, можливе стороннє втручання до каналу зв’язку, яким ви користуєтеся.
+
+auth-secretInstruction = Придумайте секретний ключ, відомий лише вам та вашому контакту. Не використовуйте для обміну ключем те саме підключення до Інтернету. Введіть ключ, а потім дочекайтеся введення його вашим контактом. Якщо секретні ключі не збігаються, можливе стороннє втручання до каналу зв’язку, яким ви користуєтеся.
+
+auth-question = Введіть питання:
+
+auth-answer = Введіть відповідь (чутливе до регістру):
+
+auth-secret = Введіть секретний ключ: