summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-vi/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-vi/toolkit
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties66
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties32
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties172
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties29
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd5
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties127
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties35
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties23
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/extensions.properties44
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/filepicker.properties17
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/findbar.properties23
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties8
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/intl.properties51
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd12
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/narrate.properties20
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/notification.dtd14
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd24
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd52
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties74
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/places/places.properties32
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd32
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/chrome/search/search.properties18
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/defines.inc1
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl426
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl13
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl109
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl14
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl28
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl11
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl71
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl35
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl133
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl385
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl146
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl185
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl101
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl120
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/config.ftl51
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl54
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl22
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl107
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl69
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl36
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl20
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl36
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl14
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl49
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl13
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl14
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl213
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl32
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl69
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl22
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl61
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl111
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl71
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl106
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl18
-rw-r--r--l10n-vi/toolkit/toolkit/updates/history.ftl27
106 files changed, 5473 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..684969a541
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "Đóng thông báo này">
+<!ENTITY settings.label "Thiết lập">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b5bfe57f83
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Đóng
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Ngừng thông báo từ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=thông qua %1$S
+webActions.settings.label = Cài đặt thông báo
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Tạm dừng thông báo cho đến khi %S khởi động lại
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e61f438f11
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Lỗi Cấu Hình
+readConfigMsg = Thất bại khi đọc tập tin cấu hình. Vui lòng liên hệ người quản trị hệ thống của bạn.
+
+autoConfigTitle = Cảnh báo Tự động Thiết lập
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/Tự động Thiết lập thất bại. Vui lòng liên hệ người quản trị hệ thống của bạn. \n Lỗi: %S thất bại:
+
+emailPromptTitle = Địa chỉ Email
+emailPromptMsg = Nhập địa chỉ email của bạn
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e1ce2fd906
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Return
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..28e77ecaa5
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2d0dd84b95
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..934422f571
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Đang tải…
+aboutReader.loadError=Thất bại khi tải bài viết từ trang
+
+aboutReader.colorScheme.light=Sáng
+aboutReader.colorScheme.dark=Tối
+aboutReader.colorScheme.sepia=Nâu đen
+aboutReader.colorScheme.auto=Tự động
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 phút
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 phút
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Serif
+aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Đóng chế độ đọc sách
+aboutReader.toolbar.typeControls=Kiểu hiển thị
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=Lưu vào %S
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=Xong
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Vào chế độ đọc sách
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=Đóng chế độ đọc sách
+readerView.close.accesskey=R
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = Giảm cỡ chữ
+aboutReader.toolbar.plus = Tăng cỡ chữ
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Giảm chiều rộng nội dung
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Tăng chiều rộng nội dung
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = Giảm độ rộng các hàng
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = Tăng độ rộng các hàng
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = Phối màu sáng
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = Phối màu tối
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Phối màu nâu đen
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e174c4695c
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Shield nghiên cứu
+removeButton = Xóa
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Nghiên cứu đang hoạt động
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Nghiên cứu xong
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Hoạt động
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Hoàn tất
+
+updateButtonWin = Tùy chọn cập nhật
+updateButtonUnix = Tuỳ chỉnh cập nhật
+learnMore = Tìm hiểu thêm
+noStudies = Bạn đã không tham gia vào bất kỳ nghiên cứu nào.
+disabledList = Đây là danh sách các nghiên cứu mà bạn đã tham gia. Không có nghiên cứu mới nào sẽ chạy.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = Đây là gì? %S có thể cài đặt và chạy các nghiên cứu theo thời gian.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Nghiên cứu này đặt %1$S thành %2$S. \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6bbc156425
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -0,0 +1,172 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = WebRTC nội bộ
+cannot_retrieve_log = Không thể truy xuất dữ liệu nhật ký WebRTC
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = đã lưu trang vào: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = lưu about:webrtc thành
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = nhật ký theo dõi có thể được tìm thấy tại: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = chế độ gỡ lỗi hoạt động, theo dõi nhật ký tại: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = Ghi nhật ký AEC
+aec_logging_off_state_label = Bắt đầu ghi nhật ký AEC
+aec_logging_on_state_label = Dừng ghi nhật ký AEC
+aec_logging_on_state_msg = Bản ghi AEC đang hoạt động (nói chuyện với người gọi trong vài phút và sau đó dừng chụp)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = các tập tin nhật ký đã chụp có thể được tìm thấy trong: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = PeerConnection ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SDP
+local_sdp_heading = SDP nội bộ
+remote_sdp_heading = SDP từ xa
+
+sdp_history_heading = Lịch sử SDP
+sdp_parsing_errors_heading = Lỗi phân tích SDP
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set
+# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S
+# will be a numeric timestamp.
+sdp_set_at_timestamp = Đặt %1$S tại timestamp %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times
+# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The
+# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the
+# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds.
+sdp_set_timestamp = Timestamp %1$S (+ %2$S ms)
+# LOCALIZATION NOTE (offer, answer):
+# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or
+# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and
+# remote sdp headings.
+offer = Cung cấp
+answer = Trả lời
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = Thống kê RTP
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = Trạng thái ICE
+ice_stats_heading = Thống kê ICE
+ice_pair_bytes_sent = Byte đã gửi
+ice_pair_bytes_received = Byte đã nhận
+ice_component_id = ID thành phần
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = Tốc độ bit trung bình
+avg_framerate_label = Tốc độ khung trung bình
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = Cục bộ
+typeRemote = Từ xa
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = Đề cử
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = Chọn
+
+# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE
+# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background. %S is replaced by
+# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue
+# background to visually match the trickled ICE candidates.
+trickle_caption_msg2 = Các ứng cử viên bị mắc kẹt (đến sau khi trả lời) được tô sáng bằng %S
+trickle_highlight_color_name2 = màu xanh lam
+
+save_page_label = Lưu trang
+debug_mode_msg_label = Chế độ gỡ lỗi
+debug_mode_off_state_label = Bắt đầu chế độ gỡ lỗi
+debug_mode_on_state_label = Dừng chế độ gỡ lỗi
+stats_heading = Thống kê phiên
+stats_clear = Xóa lịch sử
+log_heading = Nhật ký kết nối
+log_clear = Xóa nhật ký
+log_show_msg = hiển thị nhật ký
+log_hide_msg = ẩn nhật ký
+connection_closed = đã đóng
+priority = Ưu tiên
+fold_show_msg = hiện chi tiết
+fold_show_hint = nhấn chuột để mở rộng mục này
+fold_hide_msg = ẩn chi tiết
+fold_hide_hint = nhấn chuột để thu gọn mục này
+dropped_frames_label = Khung hình bị rơi
+discarded_packets_label = Các gói bị loại bỏ
+decoder_label = Bộ giải mã
+encoder_label = Bộ mã hóa
+received_label = Đã nhận
+packets = gói tin
+lost_label = Đã mất
+jitter_label = Độ rung
+sent_label = Đã gửi
+
+show_tab_label = Hiển thị thẻ
+
+frame_stats_heading = Thống kê khung hình video
+n_a = N/A
+width_px = Chiều rộng (px)
+height_px = Chiều cao (px)
+time_elapsed = Thời gian đã trôi qua (giây)
+rotation_degrees = Xoay (độ)
+# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+configuration_element_provided = Cung cấp
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+configuration_element_not_provided = Không cung cấp
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+custom_webrtc_configuration_heading = Người dùng thiết lập tùy chọn WebRTC
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+bandwidth_stats_heading = Băng thông ước tính
+# The ID of the MediaStreamTrack
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+send_bandwidth_bytes_sec = Băng thông gửi (byte/giây)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+receive_bandwidth_bytes_sec = Băng thông nhận (byte/giây)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+round_trip_time_ms = RTT ms
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..09220e6b75
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "Không có ứng dụng nào để mở kiểu tập tin này.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "Chọn ứng dụng…">
+<!ENTITY SendMsg.label "Đưa tập tin này qua:">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f9b7b9b663
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will
+# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen
+# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = Tìm với %S
+
+searchInPrivateWindowWithEngine = Tìm kiếm với %S trong cửa sổ riêng tư
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing
+# engine is the same as the default engine.
+searchInPrivateWindow = Tìm kiếm trong cửa sổ riêng tư
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = Chuyển sang thẻ
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = Truy cập
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7902e5ccab
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Cảnh báo bảo mật
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Thông tin bạn nhập vào sẽ được gửi thông qua một kết nối không bảo mật và có thể bị một bên thứ ba đọc được.\n\nBạn có chắc chắn muốn gửi thông tin này không?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Tiếp tục
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aa93cc650c
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label "Bảng mã văn bản">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..17ccf26699
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = Bảng mã
+charsetMenuAutodet = Tự động nhận diện
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (tắt)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ru = Nga
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = Ucraina
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+
+_autodetect_all.key = m
+_autodetect_all = Tự động
+UTF-8.key = U
+UTF-8 = Unicode
+windows-1252.key = W
+windows-1252 = Phương Tây
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256 = Ả Rập (Windows)
+ISO-8859-6 = Ả Rập (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257 = Bắc Âu (Windows)
+ISO-8859-4 = Baltic (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key = E
+windows-1250 = Trung Âu (Windows-1250)
+ISO-8859-2.key = l
+ISO-8859-2 = Trung Âu (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key = S
+gbk.bis = Hoa giản thể
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key = T
+Big5 = Hoa phồn thể
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251 = Kirin (Windows)
+ISO-8859-5 = Kirin (ISO)
+KOI8-R = Kirin (KOI8-R)
+KOI8-U = Kirin (KOI8-U)
+IBM866 = Kirin (DOS)
+
+# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077;
+# deliberately not in use yet
+
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear
+# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same
+# accelerator is deliberate.
+Cyrillic.key = C
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear
+# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5,
+# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense
+# together with those strings and should be translated the way those were
+# but omitting the part in parentheses.
+Cyrillic = Tiếng Kirin
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253 = Hy Lạp (Windows)
+ISO-8859-7.key = O
+ISO-8859-7 = Hy Lạp (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255 = Do Thái
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8 = Hebrew trực quan
+
+# Japanese (NOT AN ENCODING NAME)
+Japanese.key = J
+Japanese = Tiếng Nhật
+
+# Korean
+EUC-KR.key = K
+EUC-KR = Hàn Quốc
+
+# Thai
+windows-874.key = i
+windows-874 = Thái
+
+# Turkish
+windows-1254.key = r
+windows-1254 = Thổ Nhĩ Kì
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258 = Việt
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..045ae15034
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "Tên đăng nhập:">
+<!ENTITY editfield1.label "Mật khẩu:">
+<!ENTITY copyCmd.label "Sao chép">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Chọn tất cả">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "B">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a757c40e62
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Cảnh báo
+Confirm=Xác nhận
+ConfirmCheck=Xác nhận
+Prompt=Nhắc
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Yêu cầu xác minh - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Yêu cầu mật khẩu - %S
+Select=Chọn
+OK=OK
+Cancel=Hủy bỏ
+Yes=&Có
+No=&Không
+Save=&Lưu
+Revert=&Hoàn nguyên
+DontSave=&Không lưu
+ScriptDlgGenericHeading=[Ứng dụng JavaScript]
+ScriptDlgHeading=Trang %S cho biết:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=Trang này thông báo:
+ScriptDialogLabel=Không cho trang này tạo các hộp thoại phụ
+ScriptDialogPreventTitle=Xác nhận Tùy chỉnh Hộp thoại
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S yêu cầu tên người dùng và mật khẩu của bạn. Trang web nói: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Proxy %2$S yêu cầu tên người dùng và mật khẩu. Trang web nói: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S yêu cầu tên người dùng và mật khẩu của bạn.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S yêu cầu tên người dùng và mật khẩu của bạn. CHÚ Ý: Mật khẩu của bạn sẽ không bị gửi đến các trang web bạn đang truy cập!
+EnterPasswordFor=Nhập mật khẩu cho %1$S trên %2$S
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b43f85236e
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Lưu ảnh
+SaveMediaTitle=Lưu đa phương tiện
+SaveVideoTitle=Lưu video
+SaveAudioTitle=Lưu audio
+SaveLinkTitle=Lưu ra tập tin
+DefaultSaveFileName=chỉ mục
+WebPageCompleteFilter=Trang web, đầy đủ
+WebPageHTMLOnlyFilter=Trang web, chỉ HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Trang web, chỉ XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=Trang web, chỉ SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=Trang web, chỉ XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_files
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d1f58b9ae6
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "Giờ">
+<!ENTITY time.minute.label "Phút">
+<!ENTITY time.second.label "Giây">
+<!ENTITY time.millisecond.label "Mili giây">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "SA/CH">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy">
+<!ENTITY date.month.placeholder "mm">
+<!ENTITY date.day.placeholder "dd">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "Năm">
+<!ENTITY date.month.label "Tháng">
+<!ENTITY date.day.label "Ngày">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "Xóa">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d19d4688bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=OK
+button-cancel=Hủy bỏ
+button-help=Trợ giúp
+button-disclosure=Thông tin thêm
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8c5ce4e3ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "OK">
+<!ENTITY cancelButton.label "Hủy bỏ">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e642f96ea1
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "Tìm">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Tìm tiếp">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..724dfdea05
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+csp.error.missing-directive = Không có chính sách nào yêu cầu chỉ thị '%S'
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp.error.illegal-keyword = Chỉ thị ‘%1$S’ chứa từ khóa %2$S bị cấm
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-protocol = Chỉ thị ‘%1$S’ chứa một thứ bị cấm %2$S: nguồn giao thức
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.missing-host = %2$S: giao thức yêu cầu máy chủ lưu trữ trong các chỉ thị ‘%1$S’
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = ‘%1$S’ phải được bao gồm trong nguồn %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: nguồn ký tự đại diện trong chỉ thị ‘%1$S’ phải bao gồm ít nhất một tên miền phụ không chung chung (ví dụ: *.example.com thay vì *.com)
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Gỡ bỏ %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = Tiện ích “%S” yêu cầu gỡ cài đặt. Bạn muốn làm gì?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Gỡ bỏ
+uninstall.confirmation.button-1.label = Tiếp tục cài đặt
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Lưu thành
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Một tiện ích mở rộng, %S, đã thay đổi trang này khi bạn mở một thẻ mới.
+newTabControlled.learnMore = Tìm hiểu thêm
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = Một tiện ích mở rộng, %S, đã thay đổi trang này khi bạn mở trang chủ và cửa sổ mới.
+homepageControlled.learnMore = Tìm hiểu thêm
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Một tiện ích mở rộng, %1$S, đang ẩn một số thẻ của bạn. Bạn vẫn có thể truy cập tất cả các thẻ đó trong %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = Tìm hiểu thêm
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..624610f7a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Thoát
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..862cfe9033
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Tất cả tập tin
+htmlTitle=Tập tin HTML
+textTitle=Tập tin Văn bản
+imageTitle=Tập tin Hình ảnh
+xmlTitle=Tập tin XML
+xulTitle=Tập tin XUL
+appsTitle=Ứng dụng
+audioTitle=Tập tin Âm thanh
+videoTitle=Tập tin Phim
+
+formatLabel=Định dạng:
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d2e1c121a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Không tìm thấy
+WrappedToTop=Đã xuống tới cuối trang, bắt đầu lại từ đầu trang
+WrappedToBottom=Đã lên tới đầu trang, bắt đầu lại từ cuối trang
+NormalFind=Tìm trong trang này
+FastFind=Tìm nhanh
+FastFindLinks=Tìm nhanh (chỉ tìm liên kết)
+CaseSensitive=(Phân biệt HOA-thường)
+MatchDiacritics=(Dấu phụ phù hợp)
+EntireWord=(Chỉ toàn bộ từ)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 trên #2 kết quả
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=Tìm thấy hơn #1 kết quả
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa3bd5c189
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.default-theme@mozilla.org.name=Mặc định
+extension.default-theme@mozilla.org.description=Một chủ đề với bảng màu hệ điều hành.
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bb595f1b58
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the language tag of your locale. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=vi-vn, vi, en-us, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-unicode
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=0
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d6ea18664b
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Mũi tên lên
+VK_DOWN=Mũi tên xuống
+VK_LEFT=Mũi tên trái
+VK_RIGHT=Mũi tên phải
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a0cc7758e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.11.14
+'Cuốn sách của Mozilla, 11:14'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote.11.14
+'Beast đã chấp nhận <em>bộ quần áo mới</em> và nghiên cứu cách thức của <em>Thời gian</em> và <em>Không gian</em> và <em>Ánh sáng</em> và <em>Dòng chảy</em> của năng lượng thông qua vũ trụ. Từ những nghiên cứu của mình, Beast đã tạo ra cấu trúc mới từ <em>kim loại bị oxy hóa</em> và tuyên bố vinh quang của họ. Và những người theo dõi Beast đã vui mừng, tìm mục đích mới trong việc <em>giảng dạy</em>.'>
+
+<!ENTITY mozilla.from.11.14
+'từ <strong>Cuốn sách của Mozilla,</strong> 11:14'>
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e0566b9ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+listen = Nghe
+back = Quay lại
+start = Bắt đầu
+stop = Dừng
+forward = Chuyển tiếp
+speed = Tốc độ
+selectvoicelabel = Giọng nói:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Mặc định
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0cf23b768c
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Đóng thông báo này">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Kiểm tra cập nhật…">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Tìm hiểu thêm">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "OK!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "O">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Nhiều hành động hơn">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f2cabad6ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=In
+optionsTabLabelGTK=Tùy chọn
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Tùy chọn:
+appearanceTitleMac=Bề ngoài:
+pageHeadersTitleMac=Đầu Trang:
+pageFootersTitleMac=Chân Trang:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Tùy chọn
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Bỏ qua Tỉ lệ và Thu _lại cho vừa Độ rộng
+selectionOnly=Chỉ _in phần đã chọn
+printBGOptions=In Phần Nền
+printBGColors=In _Màu của Phần Nền
+printBGImages=In _Hình Ảnh của Phần Nền
+headerFooter=Đầu Trang và Cuối Trang
+left=Trái
+center=Giữa
+right=Phải
+headerFooterBlank=--trống--
+headerFooterTitle=Tiêu đề
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Ngày/Giờ
+headerFooterPage=Trang #
+headerFooterPageTotal=Trang # trên tổng #
+headerFooterCustom=Tùy biến…
+customHeaderFooterPrompt=Vui lòng nhập phần văn bản tùy biến của bạn cho phần đầu/cuối trang
+
+summarySelectionOnlyTitle=Lựa chọn In
+summaryShrinkToFitTitle=Co lại cho vừa
+summaryPrintBGColorsTitle=In Màu của Nền
+summaryPrintBGImagesTitle=In Hình Ảnh của Nền
+summaryHeaderTitle=Đầu Trang
+summaryFooterTitle=Chân Trang
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Bật
+summaryOffValue=Tắt
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6e0b15c726
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Làm mới &brandShortName;">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Sắp xong rồi…">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5c03a8e72
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Có vẻ như bạn đã không dùng %S một thời gian. Bạn có muốn làm mới lại không? Nhân tiện, chào mừng bạn trở lại!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Có vẻ như bạn đã cài đặt lại %S. Bạn có muốn chúng tôi dọn dẹp nó cho trải nghiệm giống như mới?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Làm mới %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..edd4fbc0b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Thêm vào từ điển">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "v">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Hoàn tác việc thêm vào từ điển">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "Kiểm tra chính tả">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "K">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Không có gợi ý sửa chính tả)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Ngôn ngữ">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "N">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Xóa trắng">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "Điền thông tin đăng nhập">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Điền mật khẩu">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "m">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Điền tên người dùng">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Không có gợi ý đăng nhập)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "Xem thông tin đăng nhập đã lưu">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ac68e7a1f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Khôi phục thứ tự cột">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..03a4ae2981
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD
+ SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "Phát">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "Tạm dừng">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "Tắt tiếng">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Bật tiếng">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Toàn màn hình">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Thoát chế độ toàn màn hình">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "Chiếu ra màn hình">
+<!ENTITY closedCaption.off "Tắt">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to
+ accessibility software to clarify what the slider is for. -->
+<!ENTITY volumeScrubber.label "Thanh điều khiển âm lượng">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of
+the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. -->
+<!ENTITY pictureInPicture.label "Hình trong hình">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the
+label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is
+hovering over the video. -->
+<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "Xem ở chế độ hình trong hình">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of
+a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation,
+this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. -->
+<!ENTITY pictureInPictureExplainer "Phát video ở nền trước trong khi bạn làm những việc khác trong &brandShortName;">
+
+<!ENTITY error.aborted "Đã dừng nạp video.">
+<!ENTITY error.network "Không thể xem video vì lỗi kết nối.">
+<!ENTITY error.decode "Không thể xem video vì tập tin bị hỏng.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "Định dạng video hoặc kiểu MIME không được hỗ trợ.">
+<!ENTITY error.noSource2 "Không có video với định đạng được hỗ trợ.">
+<!ENTITY error.generic "Không thể xem video vì một lỗi chưa biết.">
+
+<!ENTITY status.pictureInPicture "Video này đang phát ở chế độ hình trong hình.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
+-->
+<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0acf2ef651
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Đi tới dòng
+goToLineText = Nhập số của dòng
+invalidInputTitle = Nhập vào không đúng
+invalidInputText = Số của dòng nhập vào không đúng.
+outOfRangeTitle = Không tìm thấy dòng
+outOfRangeText = Không tìm thấy dòng được chỉ định.
+viewSelectionSourceTitle = Mã Nguồn DOM của Khối Đã Chọn
+
+context_goToLine_label = Đi tới dòng…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = Cắt những dòng dài
+context_highlightSyntax_label = Tô sáng cú pháp
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..798ba2a1b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Chào mừng đến với %S
+default-last-title=Đang hoàn tất %S
+default-first-title-mac=Giới thiệu
+default-last-title-mac=Kết thúc
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..77a64b120d
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d
+
+downloadErrorAlertTitle=Lỗi Tải Xuống
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=Không thể lưu tải xuống vì bị chặn bởi %S.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=Không thể lưu tải xuống do bị chặn bởi tiện ích mở rộng.
+downloadErrorGeneric=Không thể lưu tập tin tải xuống vì có lỗi xảy ra.\n\nVui lòng thử lại lần nữa.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Hủy tất cả các phiên tải xuống?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Nếu bạn thoát ngay lúc này, 1 phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn thoát ngay không?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Nếu bạn thoát ngay lúc này, %S phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn thoát ngay không?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Nếu bạn thoát ngay lúc này, 1 phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn thoát ngay không?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Nếu bạn thoát ngay lúc này, %S phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn thoát ngay không?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Hủy tất cả các phiên tải xuống?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Nếu bạn ngắt kết nối ngay lúc này, 1 phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn ngắt kết nối không?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Nếu bạn ngắt kết nối ngay lúc này, %S phiên tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc muốn ngắt kết nối không?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Hủy tất cả các phiên tải xuống?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Nếu bây giờ bạn đóng tất cả các cửa sổ riêng tư thì một tập tin đang tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc chắn muốn rời chế độ duyệt web riêng tư không?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Nếu bây giờ bạn đóng tất cả các cửa sổ riêng tư thì %S tập tin đang tải xuống sẽ bị hủy. Bạn có chắc bạn muốn rời chế độ duyệt web riêng tư không?
+cancelDownloadsOKText=Hủy 1 phiên tải xuống
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Hủy %S phiên tải xuống
+dontQuitButtonWin=Đừng Thoát
+dontQuitButtonMac=Đừng Thoát
+dontGoOfflineButton=Vẫn Kết Nối
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Vẫn ở lại chế độ duyệt web riêng tư
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Rất nhanh
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/giây)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=byte
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S trong %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S trong %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=Còn %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=Còn %1$S %2$S
+timeFewSeconds2=Còn vài giây
+timeUnknown2=Không rõ thời gian còn lại
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S tài nguyên
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=tập tin trên máy
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Hôm qua
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" là một tập tin thực thi. Các tập tin thực thi có khả năng chứa virus hoặc mã độc và có thể làm tổn hại máy tính của bạn. Hãy thận trọng khi mở tập tin này. Bạn có chắc là mình muốn chạy "%S" không?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Mở Tập Tin Thực Thi?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Trang tải xuống
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8954b3eb02
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Thiết lập có thể được thay đổi trong Tùy chỉnh của &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Thiết lập có thể được thay đổi trong tùy chọn của &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c308e09f1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Bạn phải chọn để mở:">
+<!ENTITY from.label "từ:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; nên làm gì với tập tin này?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Mở Bằng">
+<!ENTITY openWith.accesskey "B">
+<!ENTITY other.label "Khác…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Lưu Tập Tin">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "L">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Tự động xử lí tương tự đối với các tập tin kiểu này kể từ bây giờ trở đi.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "T">
+
+<!ENTITY whichIs.label "là:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Chọn…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Duyệt…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "D">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Bạn có muốn lưu tập tin này không?">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5fba27841
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Đang mở %S
+saveDialogTitle=Nhập tên của tập tin để lưu vào…
+defaultApp=%S (mặc định)
+chooseAppFilePickerTitle=Lựa chọn ứng dụng trợ giúp
+badApp=Không tìm thấy ứng dụng bạn chọn ("%S"). Hãy kiểm tra tên tập tin hoặc chọn ứng dụng khác.
+badApp.title=Không tìm thấy ứng dụng
+badPermissions=Tập tin không lưu được vì bạn không có quyền hạn thích hợp. Hãy lưu vào thư mục khác.
+badPermissions.title=Quyền lưu không hợp lệ
+unknownAccept.label=Lưu Tập Tin
+unknownCancel.label=Hủy bỏ
+fileType=Tập tin %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=Định dạng tài liệu di động (PDF)
+avifExtHandlerDescription=Tập tin hình ảnh AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Định dạng tài liệu di động (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Hình ảnh WebP
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d9cd4bbb92
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "Tìm hiểu thêm…">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..085284ad5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S không tương thích với %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=Không thể kiểm tra tính tương thích của %1$S với %2$S nên nó đã bị vô hiệu hóa.
+notification.unsigned=Không thể kiểm tra tính tương thích của %1$S với %2$S. Bạn nên cẩn thận.
+notification.unsigned.link=Thông tin chi tiết
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S đã bị vô hiệu hóa vì vấn đề bảo mật hoặc tính ổn định.
+notification.blocked.link=Thông tin Chi tiết
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S được cho là gây ra các vấn đề về bảo mật hoặc tính ổn định.
+notification.softblocked.link=Thông tin Chi tiết
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Hiện đang có một cập nhật quan trọng cho %1$S.
+notification.outdated.link=Cập nhật Ngay
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S được biết là có lỗi bảo mật và nên được cập nhật.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Cập nhật Ngay
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S được biết là có lỗi bảo mật. Cẩn thận khi sử dụng.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Thông tin Chi tiết
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S sẽ được gỡ cài đặt sau khi bạn đóng thẻ này.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Có lỗi khi đang tải %1$S.
+notification.downloadError.retry=Thử lại
+notification.downloadError.retry.tooltip=Thử tải lại tiện ích này
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Có lỗi khi đang cài đặt %1$S.
+notification.installError.retry=Thử lại
+notification.installError.retry.tooltip=Thử tải xuống và cài đặt tiện ích này lần nữa
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S sắp được cài.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S không tương thích với %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=Không thể kiểm tra tính tương thích của %1$S với %2$S nên nó đã bị vô hiệu hóa.
+details.notification.unsigned=Không thể kiểm tra tính tương thích của %1$S với %2$S. Bạn nên cẩn thận.\u0020
+details.notification.unsigned.link=Thông tin chi tiết
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S đã bị vô hiệu hóa vì vấn đề bảo mật hoặc tính ổn định.
+details.notification.blocked.link=Thông tin Chi tiết
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S được cho là gây ra các vấn đề về bảo mật hoặc tính ổn định.
+details.notification.softblocked.link=Thông tin Chi tiết
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Hiện đang có một cập nhật quan trọng cho %1$S.
+details.notification.outdated.link=Cập nhật Ngay
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S được biết là có lỗi bảo mật và nên được cập nhật.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Cập nhật Ngay
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S được biết là có lỗi bảo mật. Cẩn thận khi sử dụng.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Thông tin Chi tiết
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S sẽ được gỡ cài đặt sau khi bạn đóng thẻ này.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S sắp được cài.
+
+type.extension.name=Tiện ích mở rộng
+type.themes.name=Chủ đề
+type.locale.name=Ngôn ngữ
+type.plugin.name=Phần bổ trợ
+type.dictionary.name=Từ điển
+type.service.name=Dịch vụ
+type.legacy.name=Tiện ích mở rộng kế thừa
+type.unsupported.name=Không được hỗ trợ
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Cá nhân hóa %S của bạn
+listHeading.extension=Quản lí tiện ích của bạn
+listHeading.shortcuts=Quản lý phím tắt tiện ích mở rộng
+listHeading.theme=Quản lí chủ đề của bạn
+listHeading.plugin=Quản lí phần bổ trợ của bạn
+listHeading.locale=Quản lí ngôn ngữ của bạn
+listHeading.dictionary=Quản lí từ điển của bạn
+
+searchLabel.extension=Tìm thêm tiện ích
+searchLabel.theme=Tìm thêm chủ đề
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dfa7d2b7c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Chọn ứng dụng khác">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Chọn…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "Mở liên kết">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c7b19b4b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Chạy ứng dụng
+protocol.description=Liên kết này cần được mở bằng một ứng dụng.
+protocol.choices.label=Gửi tới:
+protocol.checkbox.label=Ghi nhớ lựa chọn của tôi cho liên kết %S.
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=Điều này có thể thay đổi trong phần tùy chỉnh của %S.\u0020
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=Vô hiệu hóa trong cửa sổ riêng tư
+
+choose.application.title=Ứng dụng khác…
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a7fbecb13e
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Đóng %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S đang chạy, nhưng không phản hồi. Để sử dụng %S, trước tiên bạn phải đóng tiến trình %S hiện có, khởi động lại thiết bị của bạn hoặc sử dụng cấu hình khác.
+restartMessageUnlocker=%S đang chạy, nhưng không phản hồi. Tiến trình %S cũ phải được đóng trước khi mở một cửa sổ mới.
+restartMessageNoUnlockerMac=Một bản sao của %S đã được mở. Chỉ có thể mở một bản sao của %S trong cùng một thời điểm.
+restartMessageUnlockerMac=Một bản sao của %S đã được mở. Bản sao đang chạy của %S sẽ tắt để mở cái mới này.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Hồ sơ: '%S' - Đường dẫn: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Chọn Hồ Sơ
+pleaseSelect=Hãy chọn một hồ sơ để bắt đầu %S, hoặc tạo một hồ sơ mới.
+
+renameProfileTitle=Đổi tên hồ sơ
+renameProfilePrompt=Đổi tên hồ sơ "%S" thành:
+
+profileNameInvalidTitle=Tên hồ sơ không hợp lệ
+profileNameInvalid=Không được phép đặt tên hồ sơ là "%S".
+
+chooseFolder=Chọn thư mục hồ sơ
+profileNameEmpty=Không được phép để trống tên hồ sơ.
+invalidChar=Kí tự "%S" không được phép dùng trong tên hồ sơ. Vui lòng chọn một tên khác.
+
+deleteTitle=Xóa hồ sơ
+deleteProfileConfirm=Xóa một hồ sơ cũng sẽ gỡ bỏ nó ra khỏi danh sách các hồ sơ hiện tại, và không thể hoàn tác được.\nBạn có thể chọn xóa dữ liệu của hồ sơ, bao gồm thiết lập, chứng chỉ và các dữ liệu người dùng khác. Tùy chọn này sẽ xóa thư mục "%S", và không thể hoàn tác được.\nBạn có muốn xóa các tập tin dữ liệu của hồ sơ không?
+deleteFiles=Xóa các tập tin
+dontDeleteFiles=Không xóa các tập tin
+
+profileCreationFailed=Không thể tạo hồ sơ. Có thể là do thư mục đã chọn không cho phép ghi vào.
+profileCreationFailedTitle=Thất bại khi tạo hồ sơ
+profileExists=Một hồ sơ có cùng tên này đã tồn tại. Vui lòng chọn một tên khác.
+profileFinishText=Nhấn “Hoàn thành” để tạo hồ sơ mới này.
+profileFinishTextMac=Nhấn “Xong” để tạo hồ sơ mới này.
+profileMissing=Không thể nạp hồ sơ %S của bạn. Có thể nó bị mất hoặc không thể truy cập được.
+profileMissingTitle=Mất Hồ Sơ
+profileDeletionFailed=Không thể xóa hồ sơ vì có thể nó đang được sử dụng.
+profileDeletionFailedTitle=Xóa không thành công
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Dữ liệu cũ của %S
+
+flushFailTitle=Các thay đổi chưa được lưu
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=Một bản sao khác của %1$S đã thực hiện các thay đổi đối với hồ sơ. Bạn phải khởi động lại %2$S trước khi thực hiện nhiều thay đổi.
+flushFailMessage=Một lỗi không mong muốn đã khiến các thay đổi của bạn không được lưu.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Khởi động lại %S
+flushFailExitButton=Thoát
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..98fcc663ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Không, Cảm Ơn
+noThanksButton.accesskey=n
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Khởi động lại Sau
+restartLaterButton.accesskey=l
+restartNowButton=Khởi động lại %S
+restartNowButton.accesskey=K
+
+statusFailed=Cài đặt Thất bại
+
+installSuccess=Bản cập nhật đã được cài đặt thành công
+installPending=Đang đợi Cài đặt
+patchApplyFailure=Không thể cài đặt bản cập nhật (áp dụng bản vá không thành công)
+elevationFailure=Bạn không có đủ quyền cần thiết để cài đặt bản cập nhật này. Vui lòng liên hệ với quản trị viên hệ thống của chúng tôi.
+
+check_error-200=Tập tin cập nhật XML bị sai (200)
+check_error-403=Truy cập bị từ chối (403)
+check_error-404=Tập tin cập nhật XML không tìm thấy (404)
+check_error-500=Lỗi máy chủ nội bộ (500)
+check_error-2152398849=Thất bại (không rõ nguyên nhân)
+check_error-2152398861=Kết nối bị từ chối
+check_error-2152398862=Kết nối bị hết thời gian
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Mạng đang ở chế độ ngoại tuyến (chuyển sang trực tuyến)
+check_error-2152398867=Cổng không được cho phép
+check_error-2152398868=Không nhận được dữ liệu nào (vui lòng thử lại)
+check_error-2152398878=Không tìm thấy máy chủ cập nhật (hãy kiểm tra kết nối internet của bạn)
+check_error-2152398890=Không tìm thấy máy chủ proxy (hãy kiểm tra kết nối internet của bạn)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Mạng đang ở chế độ ngoại tuyến (chuyển sang trực tuyến)
+check_error-2152398919=Trao đổi dữ liệu bị ngắt (vui lòng thử lại)
+check_error-2152398920=Kết nối máy chủ proxy bị từ chối
+check_error-2153390069=Chứng chỉ máy chủ đã hết hạn (vui lòng điều chỉnh đồng hồ hệ thống về lại ngày giờ đúng nếu như nó chưa chính xác)
+check_error-verification_failed=Tính toàn vẹn của bản cập nhật không thể xác minh được
+check_error-move_failed=Không chuẩn bị được bản cập nhật để cài đặt
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..14fde0161b
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Dùng Trình quản lí mật khẩu để ghi nhớ mật khẩu này.
+savePasswordTitle = Xác nhận
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = Bạn có muốn %1$S lưu thông tin đăng nhập với %2$S không?
+saveLoginMsgNoUser = Bạn có muốn %1$S lưu mật khẩu này với %2$S không?
+saveLoginButtonAllow.label = Lưu
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = Không lưu
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.label = Không bao giờ lưu
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+updateLoginMsg = Bạn có muốn cập nhật thông tin đăng nhập này không?
+updateLoginMsgNoUser = Bạn có muốn cập nhật mật khẩu này không?
+updateLoginMsgAddUsername = Bạn có muốn thêm tên người dùng vào mật khẩu đã lưu không?
+updateLoginButtonText = Cập nhật
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = Không cập nhật
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonDelete.label = Xóa thông tin đăng nhập đã lưu
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Bạn có muốn lưu lại mật khẩu cho "%1$S" tại %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Bạn có muốn lưu lại mật khẩu tại %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Không có tên người dùng
+togglePasswordLabel=Hiện mật khẩu
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = Không phải bây giờ (&N)
+neverForSiteButtonText = Không bao giờ cho trang này (&v)
+rememberButtonText = Ghi nhớ (&R)
+passwordChangeTitle = Xác nhận thay đổi mật khẩu
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Bạn có muốn cập nhật mật khẩu đã lưu của "%S"?
+updatePasswordMsgNoUser = Bạn có muốn cập nhật mật khẩu đã được lưu?
+userSelectText2 = Chọn tài khoản để cập nhật:
+loginsDescriptionAll2=Đăng nhập để các trang web sau đây được lưu trữ trên máy tính của bạn
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Sử dụng mật khẩu được tạo an toàn
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S sẽ lưu mật khẩu này cho trang web này.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Không có tên người dùng
+
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Từ trang web này
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Đây là kết nối không an toàn. Đăng nhập vào đây có thể gây tổn hại cho bạn. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Tìm hiểu thêm
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Xem thông tin đăng nhập đã lưu
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..88f862cbf0
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Trình đơn dấu trang
+BookmarksToolbarFolderTitle=Thanh dấu trang
+OtherBookmarksFolderTitle=Dấu trang khác
+TagsFolderTitle=Nhãn
+MobileBookmarksFolderTitle=Dấu trang trên di động
+OrganizerQueryHistory=Lịch sử
+OrganizerQueryDownloads=Tải xuống
+OrganizerQueryAllBookmarks=Tất cả dấu trang
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Hôm nay
+finduri-AgeInDays-is-1=Hôm qua
+finduri-AgeInDays-is=%S ngày trước đó
+finduri-AgeInDays-last-is=%S ngày gần nhất
+finduri-AgeInDays-isgreater=Cũ hơn %S ngày
+finduri-AgeInMonths-is-0=Tháng này
+finduri-AgeInMonths-isgreater=Cũ hơn %S tháng
+
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(tập tin trong máy)
+
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-vi/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ef4a71f262
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY tapToPlayPlugin "Bấm vào đây để kích hoạt phần bổ trợ.">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin "Kích hoạt phần bổ trợ.">
+<!ENTITY checkForUpdates "Kiểm tra cập nhật…">
+<!ENTITY blockedPlugin.label "Phần bổ trợ này bị chặn để bảo vệ bạn.">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label "Ẩn phần bổ trợ">
+<!ENTITY managePlugins "Quản lý phần bổ trợ…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY reloadPlugin.pre "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle "Tải lại trang">
+<!ENTITY reloadPlugin.post " để thử lại.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please "Gửi báo cáo sự cố">
+<!ENTITY report.submitting "Đang gửi báo cáo…">
+<!ENTITY report.submitted "Báo cáo sự cố đã được gửi.">
+<!ENTITY report.disabled "Báo cáo sự cố đã bị vô hiệu hóa.">
+<!ENTITY report.failed "Gửi không thành công.">
+<!ENTITY report.unavailable "Không có báo cáo nào.">
+<!ENTITY report.comment "Thêm bình luận (bình luận sẽ được hiển thị công khai)">
+<!ENTITY report.pageURL "Thêm URL trang">
+
+<!ENTITY plugin.file "Tập tin">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes "Kiểu MIME">
+<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Bật chế độ bảo vệ Adobe Flash">
+<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Chặn nội dung Flash gây nguy hiểm và xâm phạm">
diff --git a/l10n-vi/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-vi/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f038fa7b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=Thêm Máy tìm kiếm
+addEngineConfirmation=Thêm "%S" vào danh sách các bộ máy hiện có trên thanh tìm kiếm?\n\nTừ: %S
+addEngineAsCurrentText=Đặt thành máy tìm kiếm hiện tại (&u)
+addEngineAddButtonLabel=Thêm
+
+error_loading_engine_title=Lỗi tải xuống
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S không thể tải xuống phần bổ trợ tìm kiếm từ:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=%S không thể cài đặt phần bổ trợ tìm kiếm từ "%S" bởi vì một máy tìm kiếm cùng tên đã tồn tại.
+
+error_invalid_engine_title=Lỗi cài đặt
+error_invalid_format_title=Định dạng không hợp lệ
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+error_invalid_engine_msg2=%1$S không thể cài đặt công cụ tìm kiếm từ: %2$S
diff --git a/l10n-vi/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-vi/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dbb0b066aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Báo cáo lỗi
+
+submit-all-button-label = Gửi tất cả
+delete-button-label = Xóa tất cả
+delete-confirm-title = Bạn có chắc không?
+delete-unsubmitted-description = Hành động này sẽ xóa tất cả báo cáo lỗi chưa gửi và không thể hoàn tác.
+delete-submitted-description = Thao tác này sẽ xóa danh sách các báo cáo sự cố đã gửi nhưng sẽ không xóa dữ liệu đã gửi. Điều này không thể hoàn tác được.
+
+crashes-unsubmitted-label = Các báo cáo lỗi chưa gửi
+id-heading = ID báo cáo
+date-crashed-heading = Ngày xảy ra lỗi
+submit-crash-button-label = Gửi
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Thất bại
+
+crashes-submitted-label = Các báo cáo lỗi đã gửi
+date-submitted-heading = Ngày gửi
+view-crash-button-label = Xem
+
+no-reports-label = Chưa có báo cáo lỗi nào được gửi.
+no-config-label = Ứng dụng này không thể hiển thị các báo cáo lỗi. Tùy chỉnh <code>breakpad.reportURL</code> phải được thiết lập.
diff --git a/l10n-vi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-vi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..f92349ebd4
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Trình báo cáo lỗi
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=Trình báo cáo lỗi của %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Ứng dụng này gặp vấn đề và đã bị lỗi.\n\nThật không may là trình báo lỗi không thể gửi báo cáo đi.\n\nChi tiết: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s gặp vấn đề và đã bị lỗi.\n\nThật không may là trình báo lỗi không thể gửi đi.\n\nChi tiết: %s
+CrashReporterSorry=Chúng tôi thành thật xin lỗi
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s gặp vấn đề và đã bị lỗi.\n\nĐể giúp chúng tôi chẩn đoán và sửa chữa, bạn có thể gửi báo cáo lỗi cho chúng tôi.
+CrashReporterDefault=Ứng dụng này được chạy sau khi gặp lỗi để báo cáo vấn đề tới nhà cung cấp ứng dụng. Không nên chạy nó trực tiếp.
+Details=Chi tiết…
+ViewReportTitle=Báo cáo nội dung
+CommentGrayText=Thêm bình luận (bình luận sễ được hiển thị công khai)
+ExtraReportInfo=Báo cáo cũng bao gồm thông tin kĩ thuật về trạng thái ứng dụng lúc bị lỗi.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Báo cáo %s về lỗi này để họ có thể sửa nó
+CheckIncludeURL=Bao gồm địa chỉ trang web tôi đang xem
+CheckAllowEmail=Cho phép %s liên hệ với tôi về báo cáo này
+EmailGrayText=Nhập địa chỉ email của bạn ở đây
+ReportPreSubmit2=Báo cáo của bạn sẽ được gửi trước khi bạn thoát hoặc khởi động lại.
+ReportDuringSubmit2=Đang gửi báo cáo của bạn…
+ReportSubmitSuccess=Báo cáo đã được gửi thành công!
+ReportSubmitFailed=Có vấn đề trong khi gửi báo cáo của bạn.
+ReportResubmit=Đang gửi lại các báo cáo không gửi được trước đó…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Thoát %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Khởi động lại %s
+Ok=OK
+Close=Đóng
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=ID lỗi: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Bạn có thể xem chi tiết về lỗi tại %s
+ErrorBadArguments=Ứng dụng đã bỏ qua một tham số bất hợp lệ.
+ErrorExtraFileExists=Ứng dụng đã không để lại tập tin dữ liệu.
+ErrorExtraFileRead=Không thể đọc tập tin dữ liệu của ứng dụng.
+ErrorExtraFileMove=Không thể di chuyển tập tin dữ liệu ứng dụng.
+ErrorDumpFileExists=Ứng dụng không để lại tập tin ghi lỗi.
+ErrorDumpFileMove=Không thể di chuyển tập tin ghi lỗi.
+ErrorNoProductName=Ứng dụng không thể nhận diện chính nó.
+ErrorNoServerURL=Ứng dụng không xác định được máy chủ gửi báo cáo lỗi.
+ErrorNoSettingsPath=Không thể tìm thấy thiết lập của trình báo cáo lỗi.
+ErrorCreateDumpDir=Không thể tạo thư mục lưu tập tin ghi lỗi.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Phiên bản %s bạn đang dùng không còn được hỗ trợ. Báo cáo lỗi không còn được chấp nhận cho phiên bản này. Vui lòng nâng cấp lên phiên bản được hỗ trợ.
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/defines.inc b/l10n-vi/toolkit/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..b9d2f24cae
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/defines.inc
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Tiếng Việt
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..75b235dd2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = about:about
+about-about-note = Đây là một danh sách các trang “giới thiệu” tiện cho bạn.<br/> Một số có thể gây bối rối. Một số chỉ dành cho mục đích chẩn đoán.<br/> Và một số bị bỏ đi vì chúng yêu cầu các chuỗi truy vấn.
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5cb0e1c38
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,426 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-window =
+ .title = Quản lí tiện ích
+addons-page-title = Quản lí tiện ích
+search-header =
+ .placeholder = Tìm kiếm addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = Tìm kiếm
+search-header-shortcut =
+ .key = f
+list-empty-installed =
+ .value = Bạn không có tiện ích nào thuộc kiểu này được cài đặt
+list-empty-available-updates =
+ .value = Không tìm thấy cập nhật
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Bạn chưa cập nhật tiện ích nào gần đây
+list-empty-find-updates =
+ .label = Kiểm tra cập nhật
+list-empty-button =
+ .label = Tìm hiểu thêm về tiện ích
+help-button = Hỗ trợ tiện ích
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Hỗ trợ tiện ích
+preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tùy chọn { -brand-short-name }
+ *[other] Tùy chỉnh { -brand-short-name }
+ }
+sidebar-preferences-button-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tùy chọn { -brand-short-name }
+ *[other] Tùy chỉnh { -brand-short-name }
+ }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Không thể xác thực một số tiện ích
+show-all-extensions-button =
+ .label = Hiện tất cả các tiện ích
+cmd-show-details =
+ .label = Hiện thêm thông tin
+ .accesskey = S
+cmd-find-updates =
+ .label = Tìm bản cập nhật
+ .accesskey = F
+cmd-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tùy chọn
+ *[other] Tùy chỉnh
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+cmd-enable-theme =
+ .label = Sử dụng chủ đề
+ .accesskey = W
+cmd-disable-theme =
+ .label = Dừng sử dụng chủ đề
+ .accesskey = W
+cmd-install-addon =
+ .label = Cài đặt
+ .accesskey = I
+cmd-contribute =
+ .label = Đóng góp
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Đóng góp vào sự phát triển của tiện ích này
+detail-version =
+ .label = Phiên bản
+detail-last-updated =
+ .label = Cập nhật lần cuối
+detail-contributions-description = Nhà phát triển tiện ích này đề nghị bạn hỗ trợ một khoản tài chính nhỏ cho việc phát triển.
+detail-contributions-button = Đóng góp
+ .title = Đóng góp cho sự phát triển của tiện ích mở rộng này
+ .accesskey = C
+detail-update-type =
+ .value = Cập nhật tự động
+detail-update-default =
+ .label = Mặc định
+ .tooltiptext = Chỉ tự động cài đặt cập nhật khi đó là mặc định
+detail-update-automatic =
+ .label = Bật
+ .tooltiptext = Tự động cài đặt cập nhật
+detail-update-manual =
+ .label = Tắt
+ .tooltiptext = Không tự động cài đặt cập nhật
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = Chạy trong cửa sổ riêng tư
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Không được phép trong cửa sổ riêng tư
+detail-private-disallowed-description2 = Tiện ích mở rộng này không chạy trong khi duyệt web riêng tư. <a data-l10n-name="learn-more">Tìm hiểu thêm</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Yêu cầu quyền truy cập vào cửa sổ riêng tư
+detail-private-required-description2 = Tiện ích mở rộng này có quyền truy cập vào các hoạt động trực tuyến của bạn trong khi duyệt web riêng tư. <a data-l10n-name="learn-more">Tìm hiểu thêm</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Cho phép
+ .tooltiptext = Kích hoạt trong duyệt web riêng tư
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Không cho phép
+ .tooltiptext = Vô hiệu hóa trong duyệt web riêng tư
+detail-home =
+ .label = Trang chủ
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Hồ sơ tiện ích
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Kiểm tra cập nhật
+ .accesskey = U
+ .tooltiptext = Kiểm tra cập nhật cho tiện ích này
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tùy chọn
+ *[other] Tùy chỉnh
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Thay đổi tùy chọn của tiện ích này
+ *[other] Thay đổi tùy chỉnh của tiện ích này
+ }
+detail-rating =
+ .value = Xếp hạng
+addon-restart-now =
+ .label = Khởi động lại ngay
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Một số tiện ích đã bị vô hiệu hóa
+disabled-unsigned-description = Những tiện ích sau chưa được kiểm tra tương thích với { -brand-short-name }. Bạn có thể <label data-l10n-name="find-addons">tìm tiện ích thay thế</label> hoặc chờ nhà phát triển cập nhật bản mới.
+disabled-unsigned-learn-more = Tìm hiểu về nỗ lực đảm bảo an toàn trên mạng cho bạn của chúng tôi.
+disabled-unsigned-devinfo = Nếu bạn là lập trình viên và muốn tiện ích của mình được kiểm tra thì có thể đọc <label data-l10n-name="learn-more">tài liệu hướng dẫn</label> của chúng tôi.
+plugin-deprecation-description = Bạn đang thấy thiếu gì đó? Một số phần bổ trợ không còn được hỗ trợ bởi { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Tìm hiểu thêm.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Hiển thị các tiện ích mở rộng kế thừa
+legacy-extensions =
+ .value = Tiện ích mở rộng kế thừa
+legacy-extensions-description = Các tiện ích mở rộng này không đáp ứng tiêu chuẩn hiện tại của { -brand-short-name } do đó chúng đã bị ngừng hoạt động. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Tìm hiểu về các thay đổi tiện ích</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } đang thay đổi cách các tiện ích mở rộng hoạt động trong trình duyệt riêng tư. Bất kỳ tiện ích mở rộng mới nào bạn thêm vào
+ { -brand-short-name } sẽ không chạy theo mặc định trong cửa sổ riêng tư. Trừ khi bạn cho phép nó trong cài đặt,
+ tiện ích mở rộng sẽ không chạy trong khi duyệt web riêng tư và sẽ không có quyền truy cập vào các hoạt động trực tuyến của bạn.
+ Chúng tôi đã thực hiện thay đổi này để giữ trình duyệt của bạn riêng tư.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Tìm hiểu cách quản lý cài đặt tiện ích mở rộng.</label>
+addon-category-discover = Đề xuất
+addon-category-discover-title =
+ .title = Đề xuất
+addon-category-extension = Tiện ích mở rộng
+addon-category-extension-title =
+ .title = Tiện ích mở rộng
+addon-category-theme = Chủ đề
+addon-category-theme-title =
+ .title = Chủ đề
+addon-category-plugin = Phần bổ trợ
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Phần bổ trợ
+addon-category-dictionary = Từ điển
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Từ điển
+addon-category-locale = Ngôn ngữ
+addon-category-locale-title =
+ .title = Ngôn ngữ
+addon-category-available-updates = Cập nhật có sẵn
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Cập nhật có sẵn
+addon-category-recent-updates = Cập nhật gần đây
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Cập nhật gần đây
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Tất cả tiện ích đã bị vô hiệu hóa bởi chế độ an toàn.
+extensions-warning-check-compatibility = Việc kiểm tra tính tương thích của tiện ích đã bị vô hiệu hóa. Có thể bạn đang dùng các tiện ích không còn tương thích nữa.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Bật
+ .title = Kích hoạt kiểm tra tính tương thích của tiện ích
+extensions-warning-update-security = Việc kiểm tra tính an toàn của các cập nhật tiện ích đã bị vô hiệu hóa. Bạn có thể bị tổn hại nếu cập nhật.
+extensions-warning-update-security-button = Bật
+ .title = Kích hoạt kiểm tra tính bảo mật của cập nhật cho tiện ích
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Kiểm tra cập nhật
+ .accesskey = C
+addon-updates-view-updates = Xem các cập nhật gần đây
+ .accesskey = V
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Tự động cập nhật tiện ích
+ .accesskey = A
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Thiết lập cập nhật tự động tất cả các tiện ích
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Thiết lập cập nhật thủ công tất cả các tiện ích
+ .accesskey = R
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Đang cập nhật tiện ích
+addon-updates-installed = Các tiện ích của bạn đã được cập nhật.
+addon-updates-none-found = Không tìm thấy cập nhật
+addon-updates-manual-updates-found = Xem các cập nhật hiện có
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Cài đặt tiện ích từ tập tin…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = Chọn tiện ích để cài đặt
+addon-install-from-file-filter-name = Tiện ích
+addon-open-about-debugging = Gỡ lỗi tiện ích
+ .accesskey = b
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Quản lý phím tắt tiện ích mở rộng
+ .accesskey = s
+shortcuts-no-addons = Bạn không có bất kỳ tiện ích mở rộng nào được kích hoạt.
+shortcuts-no-commands = Các tiện ích mở rộng sau không có phím tắt:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Nhập một phím tắt
+shortcuts-browserAction2 = Kích hoạt nút thanh công cụ
+shortcuts-pageAction = Kích hoạt hành động trang
+shortcuts-sidebarAction = Chuyển đến thanh lề
+shortcuts-modifier-mac = Bao gồmCtrl, Alt, hoặc ⌘
+shortcuts-modifier-other = Bao gồm Ctrl hoặc Alt
+shortcuts-invalid = Kết hợp không hợp lệ
+shortcuts-letter = Nhập một kí tự
+shortcuts-system = Không thể ghi đè một phím tắt { -brand-short-name }
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Phím tắt trùng lặp
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } đang được sử dụng làm phím tắt trong nhiều trường hợp. Phím tắt trùng lặp có thể gây ra hành vi bất ngờ.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Đã được sử dụng bởi { $addon }
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ *[other] Hiển thị { $numberToShow } khác
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Hiện ít hơn
+header-back-button =
+ .title = Quay lại
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ Tiện ích mở rộng và chủ đề giống như các ứng dụng cho trình duyệt của bạn và chúng cho phép
+ bạn bảo vệ mật khẩu, tải video, tìm giao dịch, chặn quảng cáo gây phiền nhiễu, thay đổi
+ trình duyệt của bạn trông như thế nào, và nhiều hơn nữa. Những chương trình phần mềm
+ nhỏ này là thường được phát triển bởi một bên thứ ba. Ở đây, một lựa chọn
+ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">đề xuất</a> { -brand-product-name } cho trường hợp
+ bảo mật, hiệu suất và chức năng đặc biệt.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ Một số trong những khuyến nghị được cá nhân hóa. Nó dựa trên khác
+ tiện ích mở rộng mà bạn đã cài đặt, tùy chọn hồ sơ và thống kê sử dụng.
+discopane-notice-learn-more = Tìm hiểu thêm
+privacy-policy = Chính sách riêng tư
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = bởi <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Người dùng: { $dailyUsers }
+install-extension-button = Thêm vào { -brand-product-name }
+install-theme-button = Cài đặt chủ đề
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Quản lý
+find-more-addons = Tìm thêm tiện ích
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Tùy chọn khác
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = Báo cáo
+remove-addon-button = Xóa
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Không thể xóa bỏ dữ liệu <a data-l10n-name="link">Tại sao?</a>
+disable-addon-button = Tắt
+enable-addon-button = Bật
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Bật
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tùy chọn
+ *[other] Tùy chỉnh
+ }
+details-addon-button = Chi tiết
+release-notes-addon-button = Ghi chú phát hành
+permissions-addon-button = Quyền hạn
+extension-enabled-heading = Đã bật
+extension-disabled-heading = Đã tắt
+theme-enabled-heading = Đã bật
+theme-disabled-heading = Đã tắt
+plugin-enabled-heading = Đã bật
+plugin-disabled-heading = Đã tắt
+dictionary-enabled-heading = Đã bật
+dictionary-disabled-heading = Đã tắt
+locale-enabled-heading = Đã bật
+locale-disabled-heading = Đã tắt
+ask-to-activate-button = Hỏi trước khi kích hoạt
+always-activate-button = Luôn kích hoạt
+never-activate-button = Không bao giờ kích hoạt
+addon-detail-author-label = Tác giả
+addon-detail-version-label = Phiên bản
+addon-detail-last-updated-label = Cập nhật cuối
+addon-detail-homepage-label = Trang chủ
+addon-detail-rating-label = Xêp hạng
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Tiện ích mở rộng này sẽ được cập nhật khi { -brand-short-name } khởi động lại.
+install-postponed-button = Cập nhật ngay
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Xếp hạng { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } trên 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (đã vô hiệu hóa)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ *[other] { $numberOfReviews } đánh giá
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> đã bị xóa.
+pending-uninstall-undo-button = Hoàn tác
+addon-detail-updates-label = Cho phép cập nhật tự động
+addon-detail-updates-radio-default = Mặc định
+addon-detail-updates-radio-on = Bật
+addon-detail-updates-radio-off = Tắt
+addon-detail-update-check-label = Kiểm tra cập nhật
+install-update-button = Cập nhật
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = Được phép trong cửa sổ riêng tư
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Khi được cho phép, tiện ích mở rộng sẽ có quyền truy cập vào các hoạt động trực tuyến của bạn trong khi duyệt web riêng tư. <a data-l10n-name="learn-more">Tìm hiểu thêm</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Cho phép
+addon-detail-private-browsing-disallow = Không cho phép
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } chỉ đề xuất các tiện ích mở rộng đáp ứng các tiêu chuẩn của chúng tôi về bảo mật và hiệu suất
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+addon-badge-line2 =
+ .title = Đây là tiện ích mở rộng chính thức do những người tạo ra { -brand-product-name } xây dựng
+ .aria-label = { addon-badge-line2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Tiện ích mở rộng chính thức do Mozilla xây dựng. Đáp ứng các tiêu chuẩn về bảo mật và hiệu suất.
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = Tiện ích mở rộng này đã được xem xét để đáp ứng các tiêu chuẩn của chúng tôi về bảo mật và hiệu suất
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = Cập nhật có sẵn
+recent-updates-heading = Cập nhật gần đây
+release-notes-loading = Đang tải…
+release-notes-error = Xin lỗi, nhưng có lỗi xảy ra khi mở ghi chú phát hành.
+addon-permissions-empty = Tiện ích mở rộng này không yêu cầu bất kỳ quyền nào
+addon-permissions-required = Các quyền cần thiết cho chức năng cốt lõi:
+addon-permissions-optional = Các quyền tùy chọn cho chức năng được bổ sung:
+addon-permissions-learnmore = Tìm hiểu thêm về quyền hạn
+recommended-extensions-heading = Tiện ích mở rộng được đề xuất
+recommended-themes-heading = Chủ đề được đề xuất
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Cảm thấy muốn sáng tạo? <a data-l10n-name="link">Xây dựng chủ đề của riêng bạn với Firefox Color.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Quản lí tiện ích của bạn
+theme-heading = Quản lí chủ đề của bạn
+plugin-heading = Quản lí phần bổ trợ của bạn
+dictionary-heading = Quản lí từ điển của bạn
+locale-heading = Quản lí ngôn ngữ của bạn
+updates-heading = Quản lý cập nhật của bạn
+discover-heading = Cá nhân hóa { -brand-short-name } của bạn
+shortcuts-heading = Quản lý phím tắt tiện ích mở rộng
+default-heading-search-label = Tìm thêm tiện ích
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Tìm kiếm addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = Công cụ cho tất cả tiện ích
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e3fd99d5cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Vô hiệu hóa
+label-enable = Kích hoạt
+label-interventions = Can thiệp
+label-more-information = Thông tin chi tiết: Lỗi { $bug }
+label-overrides = Ghi đè chuỗi đại diện người dùng
+text-disabled-in-about-config = Tính năng này đã bị vô hiệu hóa trong about:config
+text-no-interventions = Không có can thiệp nào đang được sử dụng
+text-no-overrides = Không có ghi đè chuỗi đại diện người dùng nào đang được sử dụng
+text-title = about:compat
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c838d50b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-window =
+ .title = about:config
+
+## Strings used to display a warning in about:config
+
+# This text should be attention grabbing and playful
+config-about-warning-title =
+ .value = Phần này có thể làm vô hiệu chế độ bảo hành!
+config-about-warning-text = Thay đổi những thiết lập nâng cao này có thể gây hại cho sự ổn định, bảo mật và tính năng của ứng dụng này. Bạn chỉ nên tiếp tục nếu bạn hoàn toàn chắc chắn về những gì mình đang làm.
+config-about-warning-button =
+ .label = Tôi chấp nhận rủi ro!
+config-about-warning-checkbox =
+ .label = Hiện cảnh báo này vào lần sau
+
+config-search-prefs =
+ .value = Tìm kiếm:
+ .accesskey = r
+
+config-focus-search =
+ .key = r
+
+config-focus-search-2 =
+ .key = f
+
+## These strings are used for column headers
+
+config-pref-column =
+ .label = Tên tùy chọn
+config-lock-column =
+ .label = Trạng thái
+config-type-column =
+ .label = Kiểu
+config-value-column =
+ .label = Giá trị
+
+## These strings are used for tooltips
+
+config-pref-column-header =
+ .tooltip = Nhấn để sắp xếp
+config-column-chooser =
+ .tooltip = Nhấn để chọn cột hiển thị
+
+## These strings are used for the context menu
+
+config-copy-pref =
+ .key = C
+ .label = Chép
+ .accesskey = C
+
+config-copy-name =
+ .label = Sao chép tên
+ .accesskey = N
+
+config-copy-value =
+ .label = Sao chép giá trị
+ .accesskey = V
+
+config-modify =
+ .label = Sửa đổi
+ .accesskey = M
+
+config-toggle =
+ .label = Bật-Tắt
+ .accesskey = T
+
+config-reset =
+ .label = Đặt về mặc định
+ .accesskey = R
+
+config-new =
+ .label = Mới
+ .accesskey = w
+
+config-string =
+ .label = Chuỗi kí tự
+ .accesskey = S
+
+config-integer =
+ .label = Số nguyên
+ .accesskey = I
+
+config-boolean =
+ .label = Luận lí
+ .accesskey = B
+
+config-default = mặc định
+config-modified = đã sửa
+config-locked = bị khóa
+
+config-property-string = chuỗi kí tự
+config-property-int = số nguyên
+config-property-bool = luận lí
+
+config-new-prompt = Nhập tên tùy chọn
+
+config-nan-title = Giá trị không hợp lệ
+config-nan-text = Văn bản bạn điền vào không phải là số.
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-new-title = Giá trị mới { $type }
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-modify-title = Nhập giá trị { $type }
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac2d50dbd5
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+about-glean-page-title = Giới thiệu về Glean
+about-glean-description = <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> là thư viện thu thập dữ liệu được sử dụng trong các sản phẩm của Mozilla. Trang này dành cho các nhà phát triển và người kiểm tra, những người cần <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">định cấu hình trạng thái gỡ lỗi và ghi nhật ký trong Glean SDK</a>.
+about-glean-warning = Việc sử dụng sai giao diện này có thể làm vỡ { -brand-short-name }.
+tag-pings-label = Gắn thẻ tất cả các ping đã gửi với thẻ này
+log-pings-label = Ghi log tải trọng ping trước khi gửi?
+send-pings-label = Gửi ping được đặt tên
+controls-button-label = Gửi cài đặt
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e64109bb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-insecure-title = Kết nối an toàn không khả dụng
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = Bạn duyệt web ở chế độ chỉ HTTPS và phiên bản HTTPS an toàn của <em>{ $websiteUrl }</em> không khả dụng.
+about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = Nhiều khả năng, trang web không hỗ trợ HTTPS, nhưng cũng có khả năng kẻ tấn công đang chặn phiên bản HTTPS.
+about-httpsonly-insecure-explanation-exception = Mặc dù rủi ro bảo mật thấp, nhưng nếu bạn quyết định truy cập phiên bản HTTP của trang web, bạn không nên nhập bất kỳ thông tin nhạy cảm nào như mật khẩu, email hoặc chi tiết thẻ tín dụng.
+about-httpsonly-button-make-exception = Chấp nhận rủi ro và tiếp tục đến trang web
+about-httpsonly-title = { -brand-short-name } đã phát hiện vấn đề bảo mật tiềm ẩn
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable = Bạn duyệt web ở chế độ chỉ HTTPS và phiên bản HTTPS an toàn của <em>{ $websiteUrl }</em> không khả dụng.
+about-httpsonly-title-alert = Cảnh báo Chế độ chỉ HTTPS
+about-httpsonly-title-connection-not-available = Kết nối an toàn không khả dụng
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Bạn đã bật Chế độ chỉ HTTPS để tăng cường bảo mật, và phiên bản HTTPS của <em>{ $websiteUrl }</em> không khả dụng.
+about-httpsonly-explanation-question = Điều gì có thể gây ra điều này?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Rất có thể, trang web chỉ đơn giản là không hỗ trợ HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = Nó cũng có thể là một kẻ tấn công có liên quan. Nếu bạn quyết định truy cập trang web, bạn không nên nhập bất kỳ thông tin nhạy cảm nào như mật khẩu, email hoặc chi tiết thẻ tín dụng.
+about-httpsonly-button-accept-and-continue = Chấp nhận rủi ro và tiếp tục
+about-httpsonly-explanation-continue = Nếu bạn tiếp tục, Chế độ chỉ HTTPS sẽ tạm thời bị tắt cho trang web này.
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Tiếp tục đến trang web HTTP
+about-httpsonly-button-go-back = Quay lại
+about-httpsonly-link-learn-more = Tìm hiểu thêm…
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e299462e27
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Cuốn sách của Mozilla, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ The Beast tiếp tục nghiên cứu của mình với <em>Tiêu điểm</em> mới, xây dựng các tác phẩm <em>Tham khảo</em>
+ tuyệt vời và suy ngẫm về <em>Thực tế</em> mới. The Beast đã đưa ra những người theo dõi và người giúp đỡ
+ của mình để tạo ra một hình thức nhỏ hơn của chính nó và, thông qua các phương tiện <em>Tinh nghịch</em>,
+ đã gửi nó ra khắp thế giới.
+about-mozilla-from-6-27 = từ <strong>Cuốn sách của Mozilla,</strong> 6:27
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e77f07376
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Về thông tin mạng
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Socket
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = Xóa bộ nhớ đệm DNS
+about-networking-dns-trr-url = URL DoH
+about-networking-dns-suffix = Hậu tố DNS
+about-networking-websockets = WebSocket
+about-networking-refresh = Cập nhật
+about-networking-auto-refresh = Tự tải lại sau 3 giây
+about-networking-hostname = Tên máy chủ
+about-networking-port = Cổng
+about-networking-http-version = Phiên bản HTTP
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Đang hoạt động
+about-networking-idle = Đang nghỉ
+about-networking-host = Máy chủ
+about-networking-tcp = TCP
+about-networking-sent = Đã gửi
+about-networking-received = Đã nhận
+about-networking-family = Nhóm
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Địa chỉ
+about-networking-expires = Hết hạn (Giây)
+about-networking-originAttributesSuffix = Khóa cách ly
+about-networking-messages-sent = Tin nhắn đã gửi
+about-networking-messages-received = Tin nhắn đã nhận
+about-networking-bytes-sent = Byte đã gửi
+about-networking-bytes-received = Byte đã nhận
+about-networking-logging = Nhật ký
+about-networking-log-tutorial = Xem <a data-l10n-name="logging">nhật ký HTTP</a> để biết hướng dẫn về cách sử dụng công cụ này.
+about-networking-current-log-file = Tập tin nhật ký hiện tại:
+about-networking-current-log-modules = Mô-đun nhật ký hiện tại:
+about-networking-set-log-file = Đặt tập tin nhật ký
+about-networking-set-log-modules = Đặt mô-đun nhật ký
+about-networking-start-logging = Bắt đầu ghi
+about-networking-stop-logging = Dừng ghi
+about-networking-dns-lookup = Tra cứu DNS
+about-networking-dns-lookup-button = Xem
+about-networking-dns-domain = Tên miền:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs
+about-networking-rcwn = Chỉ số RCWN
+about-networking-rcwn-status = Trạng thái RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Số lượng sử dụng bộ nhớ đệm
+about-networking-rcwn-net-won-count = Số lượng sử dụng mạng
+about-networking-total-network-requests = Tổng số yêu cầu mạng
+about-networking-rcwn-operation = Hoạt động bộ nhớ đệm
+about-networking-rcwn-perf-open = Mở
+about-networking-rcwn-perf-read = Đọc
+about-networking-rcwn-perf-write = Ghi
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Mở mục
+about-networking-rcwn-avg-short = Trung bình ngắn
+about-networking-rcwn-avg-long = Trung bình dài
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Độ lệch chuẩn dài
+about-networking-rcwn-cache-slow = Bộ đếm bộ nhớ đệm chậm
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Bộ đếm bộ nhớ đệm không chậm
+about-networking-networkid = ID mạng
+about-networking-networkid-id = ID mạng
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = Liên kết hoạt động
+about-networking-networkid-status-known = Tình trạng liên kết đã biết
+
+##
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d15c9ca1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Trình quản lý tác vụ
+
+## Column headers
+
+column-name = Tên
+column-type = Kiểu
+column-energy-impact = Mức độ tác động
+column-memory = Bộ nhớ
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Các thẻ đã đóng gần đây
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Đã tải sẵn: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Thẻ
+type-subframe = Khung phụ
+type-tracker = Trình theo dõi
+type-addon = Tiện ích
+type-browser = Trình duyệt
+type-worker = Worker
+type-other = Khác
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Cao ({ $value })
+energy-impact-medium = Trung bình ({ $value })
+energy-impact-low = Thấp ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Đóng thẻ
+show-addon =
+ .title = Hiển thị trong Trình quản lý tiện ích
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Công văn sau khi tải: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
+ Công văn sau giây cuối cùng: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e5b3236847
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Thông tin về các phần bổ trợ
+
+installed-plugins-label = Các phần bổ trợ đã cài đặt
+no-plugins-are-installed-label = Không tìm thấy phần bổ trợ nào được cài đặt
+
+deprecation-description = Bạn đang thấy thiếu gì đó? Một số phần bổ trợ không còn được hỗ trợ. <a data-l10n-name="deprecation-link">Tìm hiểu thêm.</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Tập tin:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Đường dẫn:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Phiên bản:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Tình trạng:</span> Đã bật
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Tình trạng:</span> Đã bật ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Tình trạng:</span> Đã vô hiệu hóa
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Tình trạng:</span> Đã vô hiệu hóa ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = Kiểu MIME
+description-label = Mô tả
+suffixes-label = Phần mở rộng
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6446eaa5bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = Quản lý tiến trình
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Hành động
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = Đóng các thẻ và buộc dừng tiến trình
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Đóng thẻ
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Tên
+about-processes-column-memory-resident = Bộ nhớ
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes.
+
+about-processes-browser-process-name = { -brand-short-name } (tiến trình { $pid })
+about-processes-web-process-name = Web (tiến trình { $pid }, được chia sẻ)
+about-processes-web-isolated-process-name = Web (tiến trình { $pid }) cho { $origin }
+about-processes-web-large-allocation = Web (tiến trình { $pid }, lớn) cho { $origin }
+about-processes-with-coop-coep-process-name = Web (tiến trình { $pid }, nhiều trang web riêng biệt) cho { $origin }
+about-processes-file-process-name = Tập tin (tiến trình { $pid })
+about-processes-extension-process-name = Tiện ích mở rộng (tiến trình { $pid })
+about-processes-privilegedabout-process-name = About (tiến trình { $pid })
+about-processes-plugin-process-name = Phần bổ trợ (tiến trình { $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process-name = Web (tiến trình { $pid }) cho các trang web { -vendor-short-name }
+about-processes-gmp-plugin-process-name = Gecko Media Plugins (tiến trình { $pid })
+about-processes-gpu-process-name = GPU (tiến trình { $pid })
+about-processes-vr-process-name = VR (tiến trình { $pid })
+about-processes-rdd-process-name = Bộ giải mã dữ liệu (tiến trình { $pid })
+about-processes-socket-process-name = Mạng (tiến trình { $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process-name = Remote Sandbox Broker (tiến trình { $pid })
+about-processes-fork-server-process-name = Máy chủ Fork (tiến trình { $pid })
+about-processes-preallocated-process-name = Đã phân bổ trước (tiến trình { $pid })
+about-processes-unknown-process-name = Khác ({ $type }, tiến trình { $pid })
+# Process
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the process.
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+about-processes-process-name = Tiến trình { $pid }: { $name }
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+about-processes-thread-summary = Luồng ({ $number })
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name = Luồng { $tid }: { $name }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Thẻ: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Thẻ mới được tải trước
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = Khung phụ: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = Khung phụ ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu-user-and-kernel = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (đang đo)
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-idle = rảnh ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = s
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = h
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6be24b871a
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Thông tin về hồ sơ
+profiles-subtitle = Trang này giúp bạn quản lý hồ sơ của bạn. Mỗi hồ sơ là một thế giới riêng biệt chứa lịch sử, dấu trang, cài đặt và tiện ích.
+profiles-create = Tạo hồ sơ mới
+profiles-restart-title = Khởi động lại
+profiles-restart-in-safe-mode = Khởi động lại và vô hiệu hóa các Tiện ích…
+profiles-restart-normal = Khởi động lại bình thường…
+profiles-conflict = Một bản sao khác của { -brand-product-name } đã thực hiện các thay đổi đối với hồ sơ. Bạn phải khởi động lại { -brand-short-name } trước khi thực hiện nhiều thay đổi.
+profiles-flush-fail-title = Các thay đổi chưa được lưu
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Một lỗi không mong muốn đã khiến các thay đổi của bạn không được lưu.
+profiles-flush-restart-button = Khởi động lại { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Hồ sơ: { $name }
+profiles-is-default = Hồ sơ mặc định
+profiles-rootdir = Thư mục gốc
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Thư mục nội bộ
+profiles-current-profile = Hồ sơ này đang được sử dụng nên nó không thể bị xóa.
+profiles-in-use-profile = Hồ sơ này đang được sử dụng trong một ứng dụng khác và nó không thể bị xóa.
+
+profiles-rename = Đổi tên
+profiles-remove = Xóa
+profiles-set-as-default = Đặt làm hồ sơ mặc định
+profiles-launch-profile = Bắt đầu hồ sơ ở trình duyệt mới
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = Không thể đặt mặc định
+profiles-cannot-set-as-default-message = Không thể thay đổi hồ sơ mặc định cho { -brand-short-name }.
+
+profiles-yes = có
+profiles-no = không
+
+profiles-rename-profile-title = Đổi tên hồ sơ
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Đổi tên hồ sơ { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Tên hồ sơ không hợp lệ
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = Không được phép đặt tên hồ sơ là “{ $name }”.
+
+profiles-delete-profile-title = Xóa hồ sơ
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Xóa một hồ sơ cũng sẽ gỡ bỏ nó ra khỏi danh sách các hồ sơ hiện tại và không thể hoàn tác được.
+ Bạn có thể chọn xóa các tập tin dữ liệu của hồ sơ, bao gồm thiết lập, chứng chỉ và các dữ liệu người dùng khác. Tùy chọn này sẽ xóa thư mục “{ $dir }” và không thể hoàn tác được.
+ Bạn có muốn xóa các tập tin dữ liệu của hồ sơ không?
+profiles-delete-files = Xóa các tập tin
+profiles-dont-delete-files = Không xóa các tập tin
+
+profiles-delete-profile-failed-title = Lỗi
+profiles-delete-profile-failed-message = Đã xảy ra lỗi khi cố gắng xóa hồ sơ này.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Hiển thị trong Finder
+ [windows] Mở thư mục
+ *[other] Mở thư mục
+ }
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db0da81060
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Về quyền lợi của bạn
+rights-intro = { -brand-full-name } là phần mềm tự do mã nguồn mở, được xây dựng bởi một cộng đồng gồm hàng nghìn người trên khắp thế giới. Có vài điều mà bạn nên biết:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } cung cấp cho bạn theo điều khoản của <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">giấy phép công cộng Mozilla</a>. Điều này có nghĩa là bạn có thể sử dụng, sao chép và phân phối { -brand-short-name } đến người khác. Bạn cũng được hoan nghênh trong việc chỉnh sửa mã nguồn của { -brand-short-name } cho phù hợp với nhu cầu của mình. Giấy phép công cộng Mozilla cũng cho bạn quyền phân phối phiên bản được chỉnh sửa đó.
+rights-intro-point-2 = Bạn không được trao bất kì giấy phép hay quyền thương hiệu nào đối với thương hiệu của Tổ chức Mozilla hay tổ chức bất kì, bao gồm và không giới hạn tên hoặc logo Firefox. Thông tin thêm về thương hiệu có thể được tìm thấy <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">tại đây</a>.
+rights-intro-point-3 = Một số tính năng trong { -brand-short-name }, như Trình Báo Cáo Lỗi, cho bạn tùy chọn cung cấp phản hồi tới { -vendor-short-name }. Bằng việc chọn gửi phản hồi, bạn cho { -vendor-short-name } quyền sử dụng phản hồi đó để cải tiến sản phẩm, công bố phản hồi trên trang web, và phân phối phản hồi.
+rights-intro-point-4 = Cách chúng tôi dùng thông tin cá nhân của bạn và phản hồi được gửi tới { -vendor-short-name } thông qua { -brand-short-name } được mô tả trong <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">chính sách riêng tư { -brand-short-name }</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Bất kì chính sách riêng tư thích hợp nào cho sản phẩm này sẽ được liệt kê tại đây.
+rights-intro-point-5 = Một số tính năng { -brand-short-name } sử dụng dịch vụ thông tin dựa trên web, tuy nhiên, chúng tôi không thể đảm bảo chúng chính xác 100% hoặc không có lỗi. Chi tiết hơn, bao gồm thông tin về cách vô hiệu hóa tính năng dùng những dịch vụ này, có thể được tìm thấy trong <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">điều khoản dịch vụ</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Nếu sản phẩm này kết hợp các dịch vụ web, bất kì điều khoản dịch vụ thích hợp nào cho (các) dịch vụ cần phải được liên kết với <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Các Dịch Vụ Đối Với Trang Web</a>.
+rights-intro-point-6 = Để có thể phát một số loại nội dung video, { -brand-short-name } cần tải xuống một số mô đun giải mã nội dung từ một bên thứ ba.
+rights-webservices-header = Dịch vụ Thông tin Dựa trên Web { -brand-full-name }
+rights-webservices = { -brand-full-name } dùng dịch vụ thông tin dựa trên web ("Dịch Vụ") để cung cấp một số tính năng mà bạn dùng trong phiên bản { -brand-short-name } theo điều khoản được mô tả bên dưới. Nếu bạn không muốn dùng một hoặc nhiều Dịch Vụ hoặc điều khoản bên dưới không chấp nhận được, bạn có thể vô hiệu hóa tính năng hoặc Dịch Vụ. Chỉ dẫn cho cách vô hiệu hóa một tính năng hay Dịch Vụ đặc thù có thể được tìm <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">tại đây</a>. Các tính năng và dịch vụ khác có thể bị tắt trong phần tùy chỉnh ứng dụng.
+rights-safebrowsing = <strong>Duyệt web An toàn: </strong>Vô hiệu hóa tính năng Duyệt web An toàn là không nên vì nó có thể làm bạn đi vào các trang không an toàn. Nếu bạn muốn vô hiệu hóa hoàn toàn tính năng, hãy theo các bước sau:
+rights-safebrowsing-term-1 = Mở tùy chỉnh ứng dụng
+rights-safebrowsing-term-2 = Chọn lựa chọn Bảo mật
+rights-safebrowsing-term-3 = Bỏ chọn tùy chọn "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = Chặn nội dung lừa đảo và không an toàn
+rights-safebrowsing-term-4 = Duyệt web An toàn bây giờ đã bị vô hiệu hóa
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Duyệt web Nhận diện Vị trí: </strong>luôn có sẵn. Không có thông tin địa điểm nào được gửi đi mà không có sự cho phép của bạn. Nếu bạn muốn vô hiệu hóa hoàn toàn tính năng này, làm theo các bước sau:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = Trong thanh URL, gõ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Gõ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Nhấp đôi vào tùy chỉnh geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Duyệt web Nhận diện Địa điểm bây giờ đã bị vô hiệu hóa
+rights-webservices-unbranded = Tổng quan về các dịch vụ đối với trang web mà sản phẩm này kết hợp, cùng với các chỉ dẫn về cách vô hiệu hóa chúng, nếu thích hợp, sẽ được bao gồm ở đây.
+rights-webservices-term-unbranded = Bất kì điều khoản dịch vụ nào cho sản phẩm này sẽ được liệt kê tại đây.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } và những bên đóng góp, những bên cấp phép và những đối tác làm việc để cung cấp Dịch Vụ mới và chính xác nhất. Tuy nhiên, chúng tôi không thể đảm bảo rằng thông tin này là toàn diện và không có lỗi. Ví dụ, Dịch vụ Duyệt web An toàn có thể không nhận diện các trang nguy hiểm và có thể nhận diện nhầm các trang an toàn, và trong Dịch vụ Nhận diện Địa điểm, tất cả địa điểm trả lại bởi nhà cung cấp dịch vụ của chúng tôi chỉ là ước tính và chúng tôi lẫn nhà cung cấp dịch vụ không đảm bảo tính chính xác của các địa điểm đó.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } có thể ngừng hoặc thay đổi Dịch Vụ theo ý mình.
+rights-webservices-term-3 = Bạn được hoan nghênh sử dụng những dịch vụ này trong phiên bản { -brand-short-name } đi kèm, và { -vendor-short-name } trao cho bạn quyền làm vậy. { -vendor-short-name } và những bên cấp phép của nó bảo lưu tất cả quyền khác trong dịch vụ. Những điều khoản này không nhằm giới hạn bất kì quyền nào được trao theo giấy phép mã nguồn mở áp dụng cho { -brand-short-name } và phiên bản mã nguồn tương ứng của { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Dịch Vụ được cung cấp theo "nguyên trạng" { -vendor-short-name }, những người đóng góp, các bên cung cấp giấy phép và các bên phân phối không chịu trách nhiệm (trực tiếp hay gián tiếp), bảo đảm bất kỳ điều gì, bao gồm cả việc kinh doanh Dịch Vụ hay đảm bảo Dịch Vụ phục vụ mục đích của bạn. Bạn chịu hoàn toàn rủi ro về chất lượng và hiệu năng của Dịch Vụ khi sử dụng Dịch Vụ cho bất kỳ mục đích nào. Trong một vài phạm vi pháp lý, việc miễn trừ hoặc giới hạn đối với các trách nhiệm gián tiếp là không được phép, vì vậy văn bản từ chối trách nhiệm này có thể không áp dụng đối với bạn.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Trừ khi được yêu cầu bởi luật pháp, { -vendor-short-name }, những người đóng góp, các bên cung cấp giấy phép và phân phối sẽ không có nghĩa vụ đối với bất kì tổn hại gián tiếp, đặc biệt, vô tình, mang tính hậu quả, mang tính trừng phạt hoặc cảnh cáo nào xảy ra bên ngoài hoặc trong bất kì cách thức nào liên quan đến việc sử dụng { -brand-short-name } và Dịch Vụ. Tổng các nghĩa vụ tập hợp trong các điều khoản này không vượt quá $500 (năm trăm đôla). Một số luật xét xử không cho phép sự miễn trừ hoặc giới hạn đối với những tổn hại nào đó, cho nên sự miễn trừ và giới hạn này có thể không áp dụng đối với bạn.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } đôi khi có thể cập nhật các điều khoản này khi cần thiết. Các điều khoản này không được sửa đổi hoặc hủy bỏ nếu không có thỏa thuận viết tay của { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = Những điều khoản này được chi phối theo luật của tiểu bang California, Hoa Kỳ, không bao gồm sự mâu thuẫn của nó với các điều khoản pháp lí. Nếu có bất kì phần nào trong các điều khoản bị xem là bất hợp lệ và không bắt buộc, các phần còn lại sẽ vẫn có đầy đủ tính hiệu lực và bắt buộc. Khi xảy ra mâu thuẫn giữa phiên bản được chuyển ngữ của các điều khoản này và phiên bản tiếng Anh, phiên bản tiếng Anh sẽ là phiên bản chủ đạo.
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6f90a1b7d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Về Service Worker
+about-service-workers-main-title = Các Service Worker đã đăng ký
+about-service-workers-warning-not-enabled = Service Worker không được bật.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Không có Service Worker đã đăng ký.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Nguồn gốc: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Phạm vi:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Tập lệnh Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>URL Worker hiện tại:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Tên bộ đệm đang hoạt động:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Tên bộ đệm đang chờ:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Điểm cuối:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Điểm cuối:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Cập nhật
+
+unregister-button = Hủy đăng ký
+
+unregister-error = Không thể hủy đăng ký Service Worker này.
+
+waiting = Đang chờ…
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b36511a9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,385 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Thông tin xử lý sự cố
+page-subtitle = Trang này chứa thông tin kĩ thuật có thể có ích khi bạn đang cố giải quyết một vấn đề. Nếu bạn đang tìm câu trả lời cho các câu hỏi thông thường về { -brand-short-name }, hãy xem <a data-l10n-name="support-link">trang web hỗ trợ</a> của chúng tôi.
+crashes-title = Trình báo cáo lỗi
+crashes-id = ID báo cáo
+crashes-send-date = Đã gửi
+crashes-all-reports = Tất cả các báo cáo lỗi
+crashes-no-config = Ứng dụng này chưa được thiết lập để hiển thị các báo cáo lỗi.
+extensions-title = Tiện ích mở rộng
+extensions-name = Tên
+extensions-enabled = Đã bật
+extensions-version = Phiên bản
+extensions-id = ID
+support-addons-title = Tiện ích
+support-addons-name = Tên
+support-addons-type = Kiểu
+support-addons-enabled = Đã bật
+support-addons-version = Phiên bản
+support-addons-id = ID
+security-software-title = Phần mềm bảo mật
+security-software-type = Kiểu
+security-software-name = Tên
+security-software-antivirus = Trình chống vi-rút
+security-software-antispyware = Trình chống phần mềm do thám
+security-software-firewall = Tường lửa
+features-title = Tính năng { -brand-short-name }
+features-name = Tên
+features-version = Phiên bản
+features-id = ID
+processes-title = Tiến trình từ xa
+processes-type = Kiểu
+processes-count = Tổng số
+app-basics-title = Cơ bản về ứng dụng
+app-basics-name = Tên
+app-basics-version = Phiên bản
+app-basics-build-id = ID bản dựng
+app-basics-distribution-id = ID phát hành
+app-basics-update-channel = Kênh cập nhật
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Cập nhật thư mục
+ *[other] Cập nhật thư mục
+ }
+app-basics-update-history = Lịch sử cập nhật
+app-basics-show-update-history = Hiển thị lịch sử cập nhật
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Ứng dụng nhị phân
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Thư mục hồ sơ
+ *[other] Thư mục hồ sơ
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Phần bổ trợ đã bật
+app-basics-build-config = Cấu hình bản dựng
+app-basics-user-agent = Chuỗi đại diện người dùng (User Agent)
+app-basics-os = Hệ điều hành
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Rosetta Translated
+app-basics-memory-use = Sử dụng bộ nhớ
+app-basics-performance = Hiệu suất
+app-basics-service-workers = Các Service Worker đã đăng ký
+app-basics-profiles = Tiểu sử
+app-basics-launcher-process-status = Quá trình khởi chạy
+app-basics-multi-process-support = Các cửa sổ đa tiến trình
+app-basics-fission-support = Fission Windows
+app-basics-remote-processes-count = Tiến trình từ xa
+app-basics-enterprise-policies = Chính sách doanh nghiệp
+app-basics-location-service-key-google = Khóa dịch vụ định vị Google
+app-basics-safebrowsing-key-google = Khóa Google Safebrowsing
+app-basics-key-mozilla = Khóa dịch vụ định vị Mozilla
+app-basics-safe-mode = Chế độ an toàn
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Hiển thị trong Finder
+ [windows] Mở thư mục
+ *[other] Mở thư mục
+ }
+environment-variables-title = Biến môi trường
+environment-variables-name = Tên
+environment-variables-value = Giá trị
+experimental-features-title = Các tính năng thử nghiệm
+experimental-features-name = Tên
+experimental-features-value = Giá trị
+modified-key-prefs-title = Các tùy chọn quan trọng đã được sửa đổi
+modified-prefs-name = Tên
+modified-prefs-value = Giá trị
+user-js-title = Tinh chỉnh user.js
+user-js-description = Thư mục hồ sơ của bạn chứa một tập tin <a data-l10n-name="user-js-link">user.js</a>, bao gồm các tùy chỉnh không được tạo bởi { -brand-short-name }.
+locked-key-prefs-title = Các tùy chọn quan trọng đã khóa
+locked-prefs-name = Tên
+locked-prefs-value = Giá trị
+graphics-title = Đồ họa
+graphics-features-title = Tính năng
+graphics-diagnostics-title = Chẩn đoán
+graphics-failure-log-title = Nhật ký lỗi
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Nhật ký quyết định
+graphics-crash-guards-title = Vô hiệu hóa tính năng bảo vệ sự cố
+graphics-workarounds-title = Cách giải quyết
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Giao thức cửa sổ
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Môi trường máy tính để bàn
+place-database-title = Cơ sở dữ liệu địa điểm
+place-database-integrity = Tính toàn vẹn
+place-database-verify-integrity = Xác nhận tính toàn vẹn
+a11y-title = Trợ năng
+a11y-activated = Được kích hoạt
+a11y-force-disabled = Ngăn các tùy chọn về trợ năng
+a11y-handler-used = Xử lý truy cập được sử dụng
+a11y-instantiator = Trợ năng truy cập
+library-version-title = Phiên bản thư viện
+copy-text-to-clipboard-label = Sao chép văn bản vào bộ nhớ tạm
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Sao chép dữ liệu thô vào bộ nhớ tạm
+sandbox-title = Hộp cát
+sandbox-sys-call-log-title = System Call bị từ chối
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Cách đây vài giây
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Kiểu quy trình
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = Tham số
+safe-mode-title = Thử dùng chế độ an toàn
+restart-in-safe-mode-label = Khởi động lại và vô hiệu hóa các tiện ích…
+clear-startup-cache-title = Hãy thử xóa bộ nhớ đệm khởi động
+clear-startup-cache-label = Xóa bộ nhớ đệm khởi động…
+startup-cache-dialog-title = Xóa bộ nhớ đệm khởi động
+startup-cache-dialog-body = Khởi động lại { -brand-short-name } để xóa bộ nhớ đệm khởi động. Điều này sẽ không thay đổi cài đặt của bạn hoặc xóa các tiện ích mở rộng mà bạn đã thêm vào { -brand-short-name }.
+restart-button-label = Khởi động lại
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Âm thanh đầu cuối
+max-audio-channels = Kênh tối đa
+sample-rate = Tỷ lệ mẫu ưu tiên
+roundtrip-latency = Thời gian trễ trọn vòng (độ lệch chuẩn)
+media-title = Đa phương tiện
+media-output-devices-title = Các thiết bị đầu ra
+media-input-devices-title = Thiết bị đầu vào
+media-device-name = Tên
+media-device-group = Nhóm
+media-device-vendor = Nhà cung cấp
+media-device-state = Tình trạng
+media-device-preferred = Ưu tiên
+media-device-format = Định dạng
+media-device-channels = Kênh
+media-device-rate = Tỉ lệ
+media-device-latency = Độ trễ
+media-capabilities-title = Khả năng truyền thông
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Liệt kê cơ sở dữ liệu
+
+##
+
+intl-title = Quốc tế hóa & bản địa hóa
+intl-app-title = Cài đặt ứng dụng
+intl-locales-requested = Yêu cầu ngôn ngữ
+intl-locales-available = Ngôn ngữ có sẵn
+intl-locales-supported = Ngôn ngữ ứng dụng
+intl-locales-default = Ngôn ngữ mặc định
+intl-os-title = Hệ điều hành
+intl-os-prefs-system-locales = Ngôn ngữ hệ thống
+intl-regional-prefs = Cài đặt khu vực
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Gỡ lỗi từ xa (Giao thức Chromium)
+remote-debugging-accepting-connections = Cho phép kết nối
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+support-third-party-modules-title = Module của bên thứ ba
+support-third-party-modules-module = Tập tin module
+support-third-party-modules-version = Phiên bản tập tin
+support-third-party-modules-vendor = Thông tin nhà cung cấp
+support-third-party-modules-occurrence = Tần suất xảy ra
+support-third-party-modules-process = Loại tiến trình & ID
+support-third-party-modules-thread = Luồng
+support-third-party-modules-base = Địa chỉ Imagebase
+support-third-party-modules-uptime = Thời gian hoạt động của tiến trình (mili giây)
+support-third-party-modules-duration = Thời lượng tải (mili giây)
+support-third-party-modules-status = Trạng thái
+support-third-party-modules-status-loaded = Đã tải
+support-third-party-modules-status-blocked = Đã chặn
+support-third-party-modules-status-redirected = Đã chuyển hướng
+support-third-party-modules-empty = Không có module của bên thứ ba được tải.
+support-third-party-modules-no-value = (Không có giá trị)
+support-third-party-modules-button-open =
+ .title = Mở vị trí tập tin…
+support-third-party-modules-expand =
+ .title = Hiển thị thông tin chi tiết
+support-third-party-modules-collapse =
+ .title = Thu gọn thông tin chi tiết
+support-third-party-modules-unsigned-icon =
+ .title = Module này chưa được ký
+support-third-party-modules-folder-icon =
+ .title = Mở vị trí tập tin…
+support-third-party-modules-down-icon =
+ .title = Hiển thị thông tin chi tiết
+support-third-party-modules-up-icon =
+ .title = Thu gọn thông tin chi tiết
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days = Báo cáo lỗi trong { $days } ngày gần đây
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes = { $minutes } phút trước
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours = { $hours } giờ trước
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days = { $days } ngày trước
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports = Tất cả các báo cáo lỗi (bao gồm cả { $reports } báo cáo chưa gửi trong khoảng thời gian đã cho)
+raw-data-copied = Đã sao chép dữ liệu thô vào bộ nhớ tạm
+text-copied = Đã sao chép văn bản vào bộ nhớ tạm
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Bị chặn đối với phiên bản trình điều khiển đồ họa của bạn.
+blocked-gfx-card = Bị chặn đối với card đồ họa của bạn vì vấn đề trình điều khiển chưa giải quyết được.
+blocked-os-version = Bị chặn đối với phiên bản hệ điều hành của bạn.
+blocked-mismatched-version = Bị chặn đối với phiên bản trình điều khiển đồ họa của bạn không khớp giữa registry và DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Bị chặn đối với phiên bản trình điều khiển đồ họa của bạn. Hãy thử cập nhật trình điều khiển đồ họa lên phiên bản { $driverVersion } hoặc mới hơn.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = Tham số ClearType
+compositing = Cách tổng hợp
+hardware-h264 = Giải mã phần cứng H264
+main-thread-no-omtc = chủ đề chính, không có OMTC
+yes = Có
+no = Không
+unknown = Không rõ
+virtual-monitor-disp = Màn hình ảo
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Đã tìm thấy
+missing = Còn thiếu
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Mô tả
+gpu-vendor-id = ID Nhà cung cấp
+gpu-device-id = ID Thiết bị
+gpu-subsys-id = ID hệ thống con
+gpu-drivers = Trình điều khiển
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Nhà cung cấp trình điều khiển
+gpu-driver-version = Phiên bản trình điều khiển
+gpu-driver-date = Ngày ra mắt trình điều khiển
+gpu-active = Hoạt động
+webgl1-wsiinfo = Thông tin WSI Trình điều khiển WebGL 1
+webgl1-renderer = Trình kết xuất trình điều khiển WebGL 1
+webgl1-version = Phiên bản trình điều khiển WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = Tiện ích mở rộng trình điều khiển WebGL 1
+webgl1-extensions = Tiện ích mở rộng WebGL 1
+webgl2-wsiinfo = Thông tin WSI Trình điều khiển WebGL 2
+webgl2-renderer = Trình kết xuất trình điều khiển WebGL 2
+webgl2-version = Phiên bản trình điều khiển WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = Tiện ích mở rộng trình điều khiển WebGL 2
+webgl2-extensions = Tiện ích mở rộng WebGL 2
+blocklisted-bug = Danh sách chặn do các vấn đề đã biết
+# Variables
+# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla
+bug-link = lỗi { $bugNumber }
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = Bị chặn trong danh sách do các sự cố đã biết: <a data-l10n-name="bug-link">mã lỗi { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Danh sách chặn; mã lỗi { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = Bộ soạn nhạc D3D11
+d3d11video-crash-guard = Bộ giải mã video D3D11
+d3d9video-crash-guard = Bộ giải mã video D3D9
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = Bộ giải mã video WMF VPX
+reset-on-next-restart = Đặt lại vào lần khởi động lại tiếp theo
+gpu-process-kill-button = Buộc dừng quá trình GPU
+gpu-device-reset = Đặt lại thiết bị
+gpu-device-reset-button = Bắt đầu thiết lập lại phần cứng
+uses-tiling = Sử dụng ốp lát
+content-uses-tiling = Sử dụng ốp lát (Nội dung)
+off-main-thread-paint-enabled = Off Main Thread Painting được kích hoạt
+off-main-thread-paint-worker-count = Bộ đếm Off Main Thread Painting Worker
+target-frame-rate = Tỷ lệ khung mục tiêu
+min-lib-versions = Phiên bản tối thiểu dự kiến
+loaded-lib-versions = Phiên bản đang dùng
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Lọc cuộc gọi hệ thống)
+has-seccomp-tsync = Đồng bộ hóa chủ đề Seccomp
+has-user-namespaces = User Namespaces
+has-privileged-user-namespaces = User Namespaces với các tiến trình ưu tiên
+can-sandbox-content = Nội dung tiến trình Sandboxing
+can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing
+content-sandbox-level = Cấp độ quy trình nội dung hộp cát
+effective-content-sandbox-level = Cấp độ hiệu quả nội dung hộp cát
+sandbox-proc-type-content = nội dung
+sandbox-proc-type-file = nội dung tập tin
+sandbox-proc-type-media-plugin = phần bổ trợ phương tiện
+sandbox-proc-type-data-decoder = bộ giải mã dữ liệu
+startup-cache-title = Bộ nhớ đệm khởi động
+startup-cache-disk-cache-path = Đường dẫn bộ nhớ đệm trên đĩa
+startup-cache-ignore-disk-cache = Bỏ qua bộ nhớ đệm trên đĩa
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Tìm thấy bộ nhớ đệm trên đĩa khi khởi tạo
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Ghi vào bộ nhớ đệm trên đĩa
+launcher-process-status-0 = Đã bật
+launcher-process-status-1 = Vô hiệu hóa do thất bại
+launcher-process-status-2 = Bắt buộc vô hiệu hóa
+launcher-process-status-unknown = Tình trạng không xác định
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+multi-process-status-0 = Đã bật bởi người dùng
+multi-process-status-1 = Đã bật theo mặc định
+multi-process-status-2 = Đã tắt
+multi-process-status-4 = Vô hiệu hóa bởi các công cụ trợ năng
+multi-process-status-6 = Vô hiệu hóa bởi nhập văn bản không được hỗ trợ
+multi-process-status-7 = Vô hiệu hóa bởi các tiện ích
+multi-process-status-8 = Bắt buộc vô hiệu hóa
+multi-process-status-unknown = Tình trạng không xác định
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Đã tắt bởi thử nghiệm
+fission-status-experiment-treatment = Đã bật bởi thử nghiệm
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Đã tắt bởi môi trường
+fission-status-enabled-by-env = Đã bật bởi môi trường
+fission-status-disabled-by-safe-mode = Đã tắt bởi chế độ an toàn
+fission-status-enabled-by-default = Đã bật theo mặc định
+fission-status-disabled-by-default = Đã tắt theo mặc định
+fission-status-enabled-by-user-pref = Đã bật bởi người dùng
+fission-status-disabled-by-user-pref = Đã tắt bởi người dùng
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s bị vô hiệu hóa
+async-pan-zoom = Pan/Zoom không đồng bộ
+apz-none = không có
+wheel-enabled = con lăn đã bật
+touch-enabled = cảm ứng đã bật
+drag-enabled = thanh cuộn kéo đã bật
+keyboard-enabled = bàn phím đã bật
+autoscroll-enabled = tự động cuộn đã bật
+zooming-enabled = pinch-zoom mượt được kích hoạt
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = đầu vào con lăn bất đối xứng đã tắt vì có thiết lập không được hỗ trợ: { $preferenceKey }
+touch-warning = đầu vào cảm ứng không đồng bộ đã tắt vì có thiết lập không được hỗ trợ: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Không hoạt động
+policies-active = Hoạt động
+policies-error = Lỗi
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Đang In
+support-printing-troubleshoot = Khắc phục sự cố
+support-printing-clear-settings-button = Xóa cài đặt in đã lưu
+support-printing-modified-settings = Đã sửa đổi cài đặt in
+support-printing-prefs-name = Tên
+support-printing-prefs-value = Giá trị
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91644c10d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Nguồn dữ liệu ping:
+about-telemetry-show-current-data = Dữ liệu hiện tại
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Dữ liệu ping đă lưu trữ
+about-telemetry-show-subsession-data = Hiển thị dữ liệu phụ
+about-telemetry-choose-ping = Chọn ping:
+about-telemetry-archive-ping-type = Kiểu ping
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Hôm nay
+about-telemetry-option-group-yesterday = Hôm qua
+about-telemetry-option-group-older = Cũ hơn
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Dữ liệu từ xa
+about-telemetry-current-store = Cửa hàng hiện tại:
+about-telemetry-more-information = Tìm kiếm thêm thông tin?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Tài liệu dữ liệu Firefox</a> chứa các hướng dẫn về cách làm việc với các công cụ dữ liệu của chúng tôi.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Tài liệu ứng dụng khách từ xa của Firefox</a> bao gồm các định nghĩa cho các khái niệm, tài liệu API và tham chiếu dữ liệu.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Bảng điều khiển từ xa</a> cho phép bạn trực quan hóa dữ liệu Mozilla nhận được thông qua từ xa.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Từ điển thăm dò</a> cung cấp chi tiết và mô tả cho các thăm dò được thu thập bởi Telemetry.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Mở trong trình xem JSON
+about-telemetry-home-section = Trang chủ
+about-telemetry-general-data-section = Dữ liệu chung
+about-telemetry-environment-data-section = Dữ liệu môi trường
+about-telemetry-session-info-section = Thông tin phiên
+about-telemetry-scalar-section = Scalars
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Keyed Scalars
+about-telemetry-histograms-section = Biểu đồ
+about-telemetry-keyed-histogram-section = Keyed Histograms
+about-telemetry-events-section = Sự kiện
+about-telemetry-simple-measurements-section = Các phép đo đơn giản
+about-telemetry-slow-sql-section = Lệnh SQL Chậm
+about-telemetry-addon-details-section = Chi tiết về các tiện ích
+about-telemetry-captured-stacks-section = Captured Stacks
+about-telemetry-late-writes-section = Ghi trễ
+about-telemetry-raw-payload-section = Raw Payload
+about-telemetry-raw = JSON thô
+about-telemetry-full-sql-warning =    GHI CHÚ: Trình gỡ rối SQL chậm đã bật. Chuỗi SQL Đầy đủ có thể hiện ở dưới nhưng chúng không được gửi cho Telemetry. 
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Lấy tên hàm cho ngăn xếp
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Hiển thị dữ liệu ngăn xếp thô
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] dữ liệu phát hành
+ *[prerelease] dữ liệu tiền phát hành
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] đã bật
+ *[disabled] đã tắt
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ *[other] { $sampleCount } mẫu, trung bình = { $prettyAverage }, tổng = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Trang này hiển thị thông tin về hiệu năng, phần cứng, việc sử dụng và các tùy chỉnh, được thu thập bởi Telemetry. Các thông tin này được gửi tới { $telemetryServerOwner } để giúp hoàn thiện { -brand-full-name }.
+about-telemetry-settings-explanation = Telemetry đang thu thập { about-telemetry-data-type } và tải lên là <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Mỗi thông tin được gửi kèm theo vào “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Bạn đang xem ping { $name }, { $timestamp }.
+about-telemetry-data-details-current = Mỗi thông tin được gửi kèm theo vào “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Bạn đang xem dữ liệu hiện tại.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = Tìm trong { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = Tìm trong tất cả các phần
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Kết quả cho “{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Xin lỗi! Không có kết quả trong phần { $sectionName } cho “{ $currentSearchText }”
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Xin lỗi! Không có kết quả trong bất kì phần nào cho “{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Xin lỗi! Hiện tại không có dữ liệu có sẵn trong “{ $sectionName }”
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = dữ liệu hiện tại
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = tất cả
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Sao chép
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Lệnh SQL chậm trên luồng chính
+about-telemetry-slow-sql-other = Lệnh SQL chậm trên luồng bổ trợ
+about-telemetry-slow-sql-hits = Lượt truy cập
+about-telemetry-slow-sql-average = Thời gian trung bình (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Câu lệnh
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = ID tiện ích
+about-telemetry-addon-table-details = Chi tiết
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = Nhà cung cấp { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = Thuộc tính
+about-telemetry-names-header = Tên
+about-telemetry-values-header = Giá trị
+# Variables:
+# $stackKey (String): the string key for this stack
+# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured
+about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (số lần chụp: { $capturedStacksCount })
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Ghi trễ #{ $lateWriteCount } lần
+about-telemetry-stack-title = Ngăn xếp:
+about-telemetry-memory-map-title = Bản đồ bộ nhớ:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Xuất hiện một lỗi khi nạp các ký hiệu. Kiểm tra lại kết nối Internet và thử lại.
+about-telemetry-time-stamp-header = dấu thời gian
+about-telemetry-category-header = thể loại
+about-telemetry-method-header = phương thức
+about-telemetry-object-header = đối tượng
+about-telemetry-extra-header = thêm
+about-telemetry-origin-section = Origin Telemetry
+about-telemetry-origin-origin = gốc
+about-telemetry-origin-count = đếm
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> mã hóa dữ liệu trước khi nó được gửi để { $telemetryServerOwner } có thể đếm tất cả mọi thứ, nhưng không rõ nó có đếm cả { -brand-product-name } hay không. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">tìm hiểu thêm</a>)
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } tiến trình
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4db2976016
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,185 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC nội bộ
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = lưu about:webrtc thành
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = Ghi nhật ký AEC
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Bắt đầu ghi nhật ký AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Dừng ghi nhật ký AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Bản ghi AEC đang hoạt động (nói chuyện với người gọi trong vài phút và sau đó dừng chụp)
+
+##
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP nội bộ
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP nội bộ (Cung cấp)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP nội bộ (Trả lời)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP từ xa
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP từ xa (Cung cấp)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP từ xa (Trả lời)
+about-webrtc-sdp-history-heading = Lịch sử SDP
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Lỗi phân tích SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = Thống kê RTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = Trạng thái ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = Thống kê ICE
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Byte đã gửi:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Byte đã nhận:
+about-webrtc-ice-component-id = ID thành phần
+
+##
+
+
+## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
+
+
+##
+
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Cục bộ
+about-webrtc-type-remote = Từ xa
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Đề cử
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Chọn
+about-webrtc-save-page-label = Lưu trang
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Chế độ gỡ lỗi
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Bắt đầu chế độ gỡ lỗi
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Dừng chế độ gỡ lỗi
+about-webrtc-stats-heading = Thống kê phiên
+about-webrtc-stats-clear = Xóa lịch sử
+about-webrtc-log-heading = Nhật ký kết nối
+about-webrtc-log-clear = Xóa nhật ký
+about-webrtc-log-show-msg = hiển thị nhật ký
+ .title = nhấn chuột để mở rộng mục này
+about-webrtc-log-hide-msg = ẩn nhật ký
+ .title = nhấn chuột để thu gọn mục này
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (đã đóng) { $now }
+
+##
+
+about-webrtc-priority = Ưu tiên
+about-webrtc-fold-show-msg = hiện chi tiết
+ .title = nhấn chuột để mở rộng mục này
+about-webrtc-fold-hide-msg = ẩn chi tiết
+ .title = nhấn chuột để thu gọn mục này
+about-webrtc-decoder-label = Bộ giải mã
+about-webrtc-encoder-label = Bộ mã hóa
+about-webrtc-show-tab-label = Hiển thị thẻ
+about-webrtc-width-px = Chiều rộng (px)
+about-webrtc-height-px = Chiều cao (px)
+about-webrtc-time-elapsed = Thời gian đã trôi qua (giây)
+about-webrtc-rotation-degrees = Xoay (độ)
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Cung cấp
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Không cung cấp
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Người dùng thiết lập tùy chọn WebRTC
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Băng thông ước tính
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Băng thông gửi (byte/giây)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Băng thông nhận (byte/giây)
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = đã lưu trang vào: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = nhật ký theo dõi có thể được tìm thấy tại: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = chế độ gỡ lỗi hoạt động, theo dõi nhật ký tại: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = các tập tin nhật ký đã chụp có thể được tìm thấy trong: { $path }
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Độ rung { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Các ứng cử viên bị mắc kẹt (đến sau khi trả lời) được tô sáng bằng màu xanh lam
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Đặt SDP nội bộ tại timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Đặt SDP từ xa tại timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+##
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85b5a72c2b
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked
+# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference).
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Báo cáo về { $addon-name }
+
+abuse-report-title-extension = Báo cáo tiện ích mở rộng này cho { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = Báo cáo chủ đề này cho { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = Vấn đề là gì?
+
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = bởi <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+
+abuse-report-learnmore =
+ Không chắc chắn vấn đề cần chọn?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Tìm hiểu thêm về việc báo cáo tiện ích mở rộng và chủ đề</a>
+
+abuse-report-submit-description = Mô tả vấn đề (tùy chọn)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Chúng tôi dễ dàng giải quyết vấn đề hơn nếu chúng tôi có thông tin cụ thể. Hãy mô tả những gì bạn đã trải qua. Cảm ơn bạn đã giúp chúng tôi giữ cho web lành mạnh.
+abuse-report-submit-note =
+ Lưu ý: Không bao gồm thông tin cá nhân (như tên, địa chỉ thư điện tử, số điện thoại, địa chỉ nhà).
+ { -vendor-short-name } giữ một bản ghi vĩnh viễn của các báo cáo này.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Hủy
+abuse-report-next-button = Tiếp
+abuse-report-goback-button = Quay lại
+abuse-report-submit-button = Gửi
+
+## Message bars descriptions.
+
+
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Báo cáo về <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> đã bị hủy.
+abuse-report-messagebar-submitting = Đang gửi báo cáo về <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Cám ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn có muốn xóa <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> không?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn đã xóa tiện ích mở rộng <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Cảm ơn bạn đã gửi báo cáo. Bạn đã xóa chủ đề <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error = Đã xảy ra lỗi khi gửi báo cáo về <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Báo cáo về <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> không thể gửi do đã có một báo cáo khác đã được gửi gần đây.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Vâng, loại bỏ nó
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Không, tôi sẽ giữ nó
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Vâng, loại bỏ nó
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Không, tôi sẽ giữ nó
+abuse-report-messagebar-action-retry = Thử lại
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Hủy
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Nó làm hỏng máy tính của tôi hoặc làm hỏng dữ liệu của tôi
+abuse-report-damage-example = Ví dụ: bị nhiễm phần mềm độc hại hay đánh cắp dữ liệu
+
+abuse-report-spam-reason-v2 = Nó chứa thư rác hoặc chèn quảng cáo không mong muốn
+abuse-report-spam-example = Ví dụ: chèn quảng cáo trên các trang web
+
+abuse-report-settings-reason-v2 = Nó đã thay đổi công cụ tìm kiếm, trang chủ hoặc thẻ mới của tôi mà không thông báo hoặc hỏi tôi
+abuse-report-settings-suggestions = Trước khi báo cáo tiện ích mở rộng, bạn có thể thử thay đổi cài đặt của mình:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Thay đổi cài đặt tìm kiếm mặc định của bạn
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Thay đổi trang chủ và thẻ mới của bạn
+
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Nó tuyên bố là một cái gì đó mà nó không làm
+abuse-report-deceptive-example = Ví dụ: phần mô tả hoặc hình ảnh gây hiểu lầm
+
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Nó không hoạt động, phá vỡ các trang web hoặc làm chậm { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Nó không hoạt động hoặc phá vỡ cách trình duyệt hiển thị
+abuse-report-broken-example = Ví dụ: tính năng chậm, khó sử dụng hoặc không hoạt động; các phần của trang web không tải được hoặc trông khác thường
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ Có vẻ như bạn đã xác định được một lỗi. Ngoài việc gửi báo cáo ở đây, cách tốt nhất
+ để giải quyết vấn đề là liên hệ với nhà phát triển tiện ích mở rộng.
+ <a data-l10n-name="support-link">Truy cập trang web tiện ích mở rộng</a> để nhận thông tin về nhà phát triển.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ Có vẻ như bạn đã xác định được một lỗi. Ngoài việc gửi báo cáo ở đây, cách tốt nhất
+ để giải quyết vấn đề là liên hệ với nhà phát triển chủ đề.
+ <a data-l10n-name="support-link">Truy cập trang web chủ đề của</a> để lấy thông tin nhà phát triển.
+
+abuse-report-policy-reason-v2 = Nó chứa nội dung thù địch, bạo lực hoặc bất hợp pháp
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Lưu ý: Các vấn đề về bản quyền và nhãn hiệu phải được báo cáo trong một quy trình riêng.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">Sử dụng các hướng dẫn này</a> để
+ báo cáo vấn đề.
+
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Tôi không bao giờ muốn nó và không biết làm thế nào để thoát khỏi nó
+abuse-report-unwanted-example = Ví dụ: Một ứng dụng đã cài đặt nó mà không có sự cho phép của tôi
+
+abuse-report-other-reason = Điều gì đó khác
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3e60503689
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Chứng chỉ
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = Chúng tôi không thể tìm thấy thông tin chứng chỉ, hoặc chứng chỉ bị hỏng. Vui lòng thử lại.
+certificate-viewer-error-title = Có gì đó không ổn.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Thuật toán
+certificate-viewer-certificate-authority = Cơ quan cấp chứng chỉ
+certificate-viewer-cipher-suite = Bộ mật mã
+certificate-viewer-common-name = Tên gọi chung
+certificate-viewer-email-address = Địa chỉ email
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = Chứng nhận cho { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Quốc gia hợp nhất
+certificate-viewer-country = Quốc gia
+certificate-viewer-curve = Đường cong
+certificate-viewer-distribution-point = Điểm phát hành
+certificate-viewer-dns-name = Tên DNS
+certificate-viewer-ip-address = Địa chỉ IP
+certificate-viewer-other-name = Tên khác
+certificate-viewer-exponent = Chỉ số
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Nhóm trao đổi khóa
+certificate-viewer-key-id = ID khóa
+certificate-viewer-key-size = Kích thước khóa
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Địa phương hợp nhất
+certificate-viewer-locality = Thành phố
+certificate-viewer-location = Địa chỉ
+certificate-viewer-logid = ID bản ghi
+certificate-viewer-method = Phương thức
+certificate-viewer-modulus = Mô-đun
+certificate-viewer-name = Tên
+certificate-viewer-not-after = Hiệu lực đến
+certificate-viewer-not-before = Hiệu lực từ
+certificate-viewer-organization = Tổ chức
+certificate-viewer-organizational-unit = Đơn vị tổ chức
+certificate-viewer-policy = Chính sách
+certificate-viewer-protocol = Giao thức
+certificate-viewer-public-value = Giá trị công khai
+certificate-viewer-purposes = Mục đích
+certificate-viewer-qualifier = Hạn định
+certificate-viewer-qualifiers = Hạn định
+certificate-viewer-required = Bắt buộc
+certificate-viewer-unsupported = &lt;không được hỗ trợ&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Nhà nước/tỉnh hợp nhất
+certificate-viewer-state-province = Tỉnh
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Số sê-ri
+certificate-viewer-signature-algorithm = Thuật toán chữ ký
+certificate-viewer-signature-scheme = Sơ đồ chữ ký
+certificate-viewer-timestamp = Dấu thời gian
+certificate-viewer-value = Giá trị
+certificate-viewer-version = Phiên bản
+certificate-viewer-business-category = Hạng mục kinh doanh
+certificate-viewer-subject-name = Tên chủ đề
+certificate-viewer-issuer-name = Tên nhà cung cấp
+certificate-viewer-validity = Tính hiệu lực
+certificate-viewer-subject-alt-names = Tên chủ đề thay thế
+certificate-viewer-public-key-info = Thông tin khóa công khai
+certificate-viewer-miscellaneous = Thông tin khác
+certificate-viewer-fingerprints = Dấu vân tay
+certificate-viewer-basic-constraints = Những ràng buộc cơ bản
+certificate-viewer-key-usages = Công dụng chính
+certificate-viewer-extended-key-usages = Công dụng mở rộng
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Stapling
+certificate-viewer-subject-key-id = ID khóa chủ đề
+certificate-viewer-authority-key-id = ID khóa thẩm quyền
+certificate-viewer-authority-info-aia = Thông tin thẩm quyền (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Chính sách chứng chỉ
+certificate-viewer-embedded-scts = SCT tích hợp
+certificate-viewer-crl-endpoints = Điểm cuối CRL
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Nội dung
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Có
+ *[false] Không
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (chứng chỉ)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Tiện ích mở rộng này đã được đánh dấu là nghiêm trọng, có nghĩa là khách hàng phải từ chối chứng chỉ nếu họ không hiểu nó.
+certificate-viewer-export = Xuất
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (không xác định)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Chứng nhận của bạn
+certificate-viewer-tab-people = Mọi người
+certificate-viewer-tab-servers = Máy chủ
+certificate-viewer-tab-ca = Nhà thẩm định
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Không rõ
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..03fcdbf05a
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Tiến hành thận trọng
+about-config-intro-warning-text = Thay đổi tùy chọn cấu hình nâng cao có thể ảnh hưởng đến hiệu suất hoặc bảo mật { -brand-short-name }.
+about-config-intro-warning-checkbox = Cảnh báo khi tôi cố gắng truy cập các tùy chọn này
+about-config-intro-warning-button = Chấp nhận rủi ro và tiếp tục
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Thay đổi các tùy chọn này có thể ảnh hưởng đến hiệu suất hoặc bảo mật { -brand-short-name }.
+about-config-page-title = Tùy chọn nâng cao
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Tìm kiếm tên tùy chọn
+about-config-show-all = Hiển thị tất cả
+about-config-show-only-modified = Chỉ hiển thị các tùy chọn đã sửa đổi
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Thêm
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Bật/Tắt
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Chỉnh sửa
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Lưu
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Đặt lại
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Xóa
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Luận lí
+about-config-pref-add-type-number = Số
+about-config-pref-add-type-string = Chuỗi
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (mặc định)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (tùy chỉnh)
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20865c2cb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = Thông tin về trình phân loại URL
+url-classifier-search-title = Tìm kiếm
+url-classifier-search-result-title = Kết quả
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Danh sách các bảng: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = URL không hợp lệ
+url-classifier-search-error-no-features = Không có tính năng được chọn
+url-classifier-search-btn = Bắt đầu tìm kiếm
+url-classifier-search-features = Tính năng
+url-classifier-search-listType = Kiểu danh sách
+url-classifier-provider-title = Nhà cung cấp
+url-classifier-provider = Nhà cung cấp
+url-classifier-provider-last-update-time = Thời gian cập nhật lần cuối
+url-classifier-provider-next-update-time = Thời gian cập nhật tiếp theo
+url-classifier-provider-back-off-time = Độ trễ
+url-classifier-provider-last-update-status = Trạng thái cập nhật cuối
+url-classifier-provider-update-btn = Cập nhật
+url-classifier-cache-title = Bộ nhớ đệm
+url-classifier-cache-refresh-btn = Tải lại
+url-classifier-cache-clear-btn = Xóa
+url-classifier-cache-table-name = Tên bảng
+url-classifier-cache-ncache-entries = Số lượng bộ nhớ đệm âm
+url-classifier-cache-pcache-entries = Số lượng bộ nhớ đệm tích cực
+url-classifier-cache-show-entries = Hiển thị mục
+url-classifier-cache-entries = Bộ nhớ đệm của mục
+url-classifier-cache-prefix = Tiền tố
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Hết hạn bộ nhớ đệm âm
+url-classifier-cache-fullhash = Hash đầy đủ
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Hết hạn bộ nhớ đệm tích cực
+url-classifier-debug-title = Gỡ lỗi
+url-classifier-debug-module-btn = Đặt mô-đun nhật ký
+url-classifier-debug-file-btn = Đặt tập tin nhật ký
+url-classifier-debug-js-log-chk = Đặt nhật ký JS
+url-classifier-debug-sb-modules = Mô-đun nhật ký duyệt web an toàn
+url-classifier-debug-modules = Mô-đun nhật ký hiện tại
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Nhật ký JS duyệt web an toàn
+url-classifier-debug-file = Tập tin nhật ký hiện tại
+
+url-classifier-trigger-update = Cập nhật
+url-classifier-not-available = Không có
+url-classifier-disable-sbjs-log = Tắt nhật ký JS duyệt web an toàn
+url-classifier-enable-sbjs-log = Bật nhật ký JS duyệt web an toàn
+url-classifier-enabled = Đã bật
+url-classifier-disabled = Đã tắt
+url-classifier-updating = đang cập nhật
+url-classifier-cannot-update = không thể cập nhật
+url-classifier-success = thành công
+url-classifier-update-error = lỗi cập nhật ({ $error })
+url-classifier-download-error = lỗi tải xuống ({ $error })
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac275d4887
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0
+
+blocklist-window =
+ .title = Có thể do các Tiện ích gây ra lỗi
+ .style = width: 45em; height: 30em
+blocklist-accept =
+ .label = Khởi động lại { -brand-short-name }
+ .accesskey = K
+
+blocklist-label-summary = { -brand-short-name } nhận thấy rằng các tiện ích sau đã từng gây ra các vấn đề bảo mật và ổn định:
+blocklist-soft-and-hard = Những tiện ích có nguy cơ cao gây ra các vấn đề bảo mật và ổn định đã bị chặn. Những cái khác có nguy cơ thấp hơn, nhưng lời khuyên tốt nhất là bạn hãy vô hiệu hóa chúng và khởi động lại.
+blocklist-hard-blocked = Những tiện ích này có nguy cơ cao gây ra các vấn đề bảo mật và ổn định nên đã bị chặn, nhưng cần phải khởi động lại để có thể vô hiệu hóa chúng hoàn toàn.
+blocklist-soft-blocked = Để bảo vệ bạn, lời khuyên tốt nhất là bạn hãy vô hiệu hóa các tiện ích này và khởi động lại trình duyệt.
+blocklist-more-information =
+ .value = Thông tin chi tiết
+
+blocklist-blocked =
+ .label = Đã bị chặn
+blocklist-checkbox =
+ .label = Vô hiệu hóa
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..37877de22a
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+ .label = CSS: Masonry Layout
+experimental-features-css-masonry-description = Cho phép hỗ trợ cho tính năng thử nghiệm CSS Masonry Layout. Xem <a data-l10n-name="explainer">giải thích</a> để biết mô tả cấp cao về tính năng. Để cung cấp phản hồi, vui lòng nhận xét trong <a data-l10n-name="w3c-su">GitHub issue này</a> hoặc <a data-l10n-name="bug">báo cáo lỗi này</a>.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+ .label = Web API: WebGPU
+experimental-features-web-gpu-description2 = API mới này cung cấp hỗ trợ cấp thấp để thực hiện tính toán và kết xuất đồ họa bằng cách sử dụng <a data-l10n-name="wikipedia">bộ xử lí đồ họa(GPU)</a> của thiết bị hoặc máy tính của người dùng. <a data-l10n-name="spec">Thông số kĩ thuật</a> vẫn đang được tiến hành. Xem <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> để biết thêm chi tiết.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-avif =
+ .label = Phương tiện: AVIF
+experimental-features-media-avif-description = Với tính năng này được bật, { -brand-short-name } hỗ trợ định dạng tập tin hình ảnh AV1 (AVIF). Đây là định dạng hình ảnh tĩnh, tận dụng các khả năng của thuật toán nén video AV1 để giảm kích thước hình ảnh. Xem <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> để biết thêm chi tiết.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-api-inputmode =
+ .label = Web API: inputmode
+# "inputmode" and "contenteditable" are technical terms and shouldn't be translated.
+experimental-features-web-api-inputmode-description = Việc triển khai thuộc tính toàn cục <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> của chúng tôi đã được cập nhật theo <a data-l10n-name="whatwg">thông số của WHATWG</a>, nhưng chúng tôi vẫn cần phải thực hiện các thay đổi khác, như làm cho nó có sẵn trên nội dung của contenteditable. Xem <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> để biết thêm chi tiết.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-api-link-preload =
+ .label = Web API: <link rel="preload">
+# Do not translate "rel", "preload" or "link" here, as they are all HTML spec
+# values that do not get translated.
+experimental-features-web-api-link-preload-description = Thuộc tính <a data-l10n-name="rel">rel</a> có giá trị <code>"preload"</code> trên một phần tử <a data-l10n-name="link">&lt;link&gt;</a> nhằm giúp cung cấp hiệu suất tăng bằng cách cho phép bạn tải xuống các tài nguyên sớm hơn trong vòng đời của trang, đảm bảo rằng chúng có sẵn sớm hơn và ít có khả năng chặn kết xuất trang. Đọc <a data-l10n-name="readmore">“Tải trước nội dung với <code>rel="preload"</code>”</a> hoặc xem <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1583604</a> để biết thêm chi tiết.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-focus-visible =
+ .label = CSS: Pseudo-class: :focus-visible
+experimental-features-css-focus-visible-description = Cho phép các kiểu mẫu đã được chọn được áp dụng cho các thành phần như nút và điều khiển biểu mẫu, chỉ khi chúng được chọn bằng bàn phím (ví dụ: khi tab giữa các thành phần), chứ không phải khi chúng được chọn bằng chuột hoặc thiết bị trỏ khác. Xem <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1617600</a> để biết thêm chi tiết.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-api-beforeinput =
+ .label = Web API: beforeinput Event
+# The terms "beforeinput", "input", "textarea", and "contenteditable" are technical terms
+# and shouldn't be translated.
+experimental-features-web-api-beforeinput-description = Sự kiện toàn cục <a data-l10n-name="mdn-beforeinput">beforeinput</a> sẽ xảy ra trên một phần tử <a data-l10n-name="mdn-input">&lt;input&gt;</a> và<a data-l10n-name="mdn-textarea">&lt;textarea&gt;</a>, hoặc bất kỳ yếu tố nào có thuật tính <a data-l10n-name="mdn-contenteditable">contenteditable</a> được bật, ngay lập tức trước khi phần tử giá trị thay đổi. Sự kiện này cho phép các ứng dụng web ghi đè hành vi mặc định của trình duyệt để tương tác với người dùng, ví dụ: ứng dụng web chỉ có thể hủy nhập dữ liệu người dùng cho các ký tự cụ thể hoặc chỉ có thể sửa đổi dán văn bản theo kiểu với các kiểu được phê duyệt.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-constructable-stylesheets =
+ .label = CSS: Constructable Stylesheets
+experimental-features-css-constructable-stylesheets-description = Việc bổ sung một hàm tạo vào giao diện <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> cũng như một loạt các thay đổi liên quan giúp có thể trực tiếp tạo các bảng định kiểu mới mà không cần phải thêm trang tính vào HTML. Điều này giúp tạo các biểu định kiểu có thể tái sử dụng dễ dàng hơn nhiều để sử dụng với <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. Xem <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> để biết thêm chi tiết.
+experimental-features-devtools-color-scheme-simulation =
+ .label = Developer Tools: Color Scheme Simulation
+experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description = Thêm một tùy chọn để mô phỏng các lược đồ màu khác nhau cho phép bạn kiểm tra các truy vấn phương tiện <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a>. Sử dụng truy vấn phương tiện này cho phép biểu định kiểu của bạn phản hồi xem người dùng thích giao diện người dùng sáng hay tối. Tính năng này cho phép bạn kiểm tra mã của mình mà không phải thay đổi cài đặt trong trình duyệt (hoặc hệ điều hành, nếu trình duyệt tuân theo cài đặt bảng màu toàn hệ thống). Xem <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> và <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> để biết thêm chi tiết.
+experimental-features-devtools-execution-context-selector =
+ .label = Developer Tools: Execution Context Selector
+experimental-features-devtools-execution-context-selector-description = Tính năng này hiển thị một nút trên dòng lệnh Bảng điều khiển cho phép bạn thay đổi ngữ cảnh trong đó biểu thức bạn nhập sẽ được thực thi. Xem <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> và <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> để biết thêm chi tiết.
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+ .label = Developer Tools: Compatibility Panel
+experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Một bảng điều khiển bên lề cho Trình kiểm tra trang cho bạn thông tin chi tiết về trạng thái tương thích trình duyệt chéo của ứng dụng của bạn. Xem <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> để biết thêm chi tiết.
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 =
+ .label = Cookie: SameSite=Lax theo mặc định
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = Xử lý cookie như “SameSite=Lax” theo mặc định nếu không có thuộc tính “SameSite” được chỉ định. Các nhà phát triển phải chọn tham gia vào hiện trạng sử dụng không hạn chế bằng cách xác nhận rõ ràng “SameSite=None”.
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+ .label = Cookie: SameSite=None yêu cầu thuộc tính bảo mật
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Cookie với thuộc tính “SameSite=None” yêu cầu thuộc tính bảo mật. Tính năng này yêu cầu “Cookie: SameSite=Lax theo mặc định”.
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+ .label = Bộ nhớ đệm tự chạy của about:home
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Một bộ nhớ đệm cho tài liệu about:home được tải theo mặc định khi khởi động. Mục đích của bộ nhớ đệm là cải thiện hiệu suất khởi động.
+experimental-features-print-preview-tab-modal =
+ .label = Thiết kế lại bản xem trước trang in
+experimental-features-print-preview-tab-modal-description = Giới thiệu bản xem trước bản in được thiết kế lại và cung cấp bản xem trước bản in trên macOS. Điều này có khả năng gây ra vỡ và không bao gồm tất cả các cài đặt liên quan đến in. Để truy cập tất cả các cài đặt liên quan đến in, hãy chọn “In bằng hộp thoại hệ thống…” từ trong bảng In.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-cookie-samesite-schemeful =
+ .label = Cookies: Schemeful SameSite
+experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description = Xem cookie từ cùng một tên miền, nhưng với các chương trình khác nhau (ví dụ: http://example.com và https://example.com) là trang web chéo thay vì cùng một trang web. Cải thiện bảo mật, nhưng có thể khiến một số trang web hoạt động không đúng.
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+ .label = Developer Tools: Service Worker debugging
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Cho phép hỗ trợ thử nghiệm Service Workers trong thẻ Trình gỡ lỗi. Tính năng này có thể làm chậm Công cụ dành cho nhà phát triển và tăng mức tiêu thụ bộ nhớ.
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+ .label = WebRTC Global Mute Toggles
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Thêm điều khiển cho WebRTC global sharing indicator để cho phép người dùng tắt tiếng micrô và máy ảnh của họ.
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+ .label = JavaScript JIT: Warp
+experimental-features-js-warp-description = Kích hoạt Warp, một dự án để cải thiện hiệu suất JavaScript và sử dụng bộ nhớ.
+# Fission is the name of the feature and should not be translated.
+experimental-features-fission =
+ .label = Fission (Cách ly trang web)
+experimental-features-fission-description = Fission (cách ly trang web) là một tính năng thử nghiệm trong { -brand-short-name } để cung cấp thêm một lớp bảo vệ khỏi các lỗi bảo mật. Bằng cách cô lập từng trang web thành một tiến trình riêng biệt, Fission khiến các trang web độc hại khó có thể truy cập các thông tin trên các trang web khác mà bạn đang truy cập. Đây là một thay đổi lớn về kiến trúc trong { -brand-short-name } và chúng tôi đánh giá cao việc bạn thử nghiệm và báo cáo bất kỳ những vẫn đề nào bạn có thể gặp phải. Để biết thêm chi tiết, xem <a data-l10n-name="wiki">wiki</a>.
+# Support for having multiple Picture-in-Picture windows open simultaneously
+experimental-features-multi-pip =
+ .label = Hỗ trợ nhiều cửa sổ Hình-trong-hình
+experimental-features-multi-pip-description = Thử nghiệm cho phép hỗ trợ mở nhiều cửa sổ Hình-trong-hình cùng lúc.
+experimental-features-http3 =
+ .label = Giao thức HTTP/3
+experimental-features-http3-description = Hỗ trợ thử nghiệm cho giao thức HTTP/3.
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+ .label = Thanh địa chỉ: hiển thị kết quả trong quá trình thành phần IME
+experimental-features-ime-search-description = IME (Trình chỉnh sửa phương thức nhập) là một công cụ cho phép bạn nhập các ký hiệu phức tạp, chẳng hạn như các ký hiệu được sử dụng trong các ngôn ngữ viết Đông Á hoặc Ấn Độ, bằng bàn phím tiêu chuẩn. Bật thử nghiệm này sẽ giữ cho bảng thanh địa chỉ luôn mở, hiển thị kết quả tìm kiếm và đề xuất, trong khi sử dụng IME để nhập văn bản. Lưu ý rằng IME có thể hiển thị một bảng che các kết quả trên thanh địa chỉ, do đó tùy chọn này chỉ được đề xuất cho IME không sử dụng loại bảng này.
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5b29f77ecc
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window =
+ .title = Trình tạo mới hồ sơ
+ .style = width: 45em; height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Giới thiệu
+ *[other] Chào mừng đến với { create-profile-window.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } lưu các thông tin thiết lập và tùy chọn của bạn trong hồ sơ cá nhân.
+
+profile-creation-explanation-2 = Nếu dùng chung { -brand-short-name } với người khác, bạn có thể dùng hồ sơ để lưu các thông tin riêng cho từng người. Để làm việc này, mỗi người nên tạo một hồ sơ riêng cho mình.
+
+profile-creation-explanation-3 = Nếu là người duy nhất dùng { -brand-short-name }, bạn phải có ít nhất một hồ sơ. Nếu muốn, bạn có thể tạo nhiều hồ sơ cho chính mình để lưu các thiết lập và tùy chọn khác nhau. Ví dụ, có thể bạn muốn có các hồ sơ riêng rẽ cho công việc và cá nhân.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Để bắt đầu tạo hồ sơ, nhấn Tiếp tục.
+ *[other] Để bắt đầu tạo hồ sơ, nhấn Tiến.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Kết thúc
+ *[other] Đang hoàn tất { create-profile-window.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Nếu tạo vài hồ sơ, bạn có thể tách biệt chúng bằng cách đặt tên. Có thể dùng tên được cung cấp ở đây hoặc tự đặt theo ý bạn.
+
+profile-prompt = Nhập tên hồ sơ mới:
+ .accesskey = N
+
+profile-default-name =
+ .value = Default User
+
+profile-directory-explanation = Thiết lập, tùy chọn và những dữ liệu liên quan đến người dùng sẽ được lưu tại:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Chọn thư mục…
+ .accesskey = C
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Sử dụng thư mục mặc định
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..717824251e
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+# `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+# of the sentence as your language's grammar allows.
+#
+# Variables:
+# $host - the hostname that is initiating the request
+# $scheme - the type of link that's being opened.
+handler-dialog-host = <strong>{ $host }</strong> muốn mở liên kết <strong>{ $scheme }</strong>.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+permission-dialog-description = Cho phép trang web này mở liên kết { $scheme }?
+permission-dialog-description-file = Cho phép tập tin này mở liên kết { $scheme }?
+permission-dialog-description-host = Cho phép { $host } mở liên kết { $scheme }?
+permission-dialog-description-app = Cho phép trang web này mở liên kết { $scheme } bằng { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = Cho phép { $host } mở liên kết { $scheme } bằng { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = Cho phép tập tin này mở liên kết { $scheme } bằng { $appName }?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+permission-dialog-remember = Luôn cho phép <strong>{ $host }</strong> mở các liên kết <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-file = Luôn cho phép tập tin này mở các liên kết <strong>{ $scheme }</strong>
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Mở liên kết
+ .accessKey = O
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Chọn ứng dụng
+ .accessKey = A
+permission-dialog-unset-description = Bạn sẽ cần phải chọn một ứng dụng.
+permission-dialog-set-change-app-link = Chọn một ứng dụng khác.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Chọn ứng dụng
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Mở liên kết
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+chooser-dialog-description = Chọn một ứng dụng để mở liên kết { $scheme }.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Luôn sử dụng ứng dụng này để mở các liên kết <strong>{ $scheme }</strong>
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Lựa chọn này có thể thay đổi trong Tùy chọn { -brand-short-name }.
+ *[other] Lựa chọn này có thể thay đổi trong Tùy chỉnh { -brand-short-name }.
+ }
+choose-other-app-description = Chọn ứng dụng khác
+choose-app-btn =
+ .label = Chọn…
+ .accessKey = C
+choose-other-app-window-title = Ứng dụng khác…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Vô hiệu hóa trong cửa sổ riêng tư
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c573d644dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+process-type-web = Nội dung web
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Giới thiệu đặc quyền
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Nội dung Mozilla đặc quyền
+
+process-type-extension = Tiện ích mở rộng
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Tập tin cục bộ
+
+# process used to isolate webpages that requested special
+# permission to allocate large amounts of memory
+process-type-weblargeallocation = Phân bổ lớn
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Nội dung web bị cô lập
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Phân bổ trước
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..41a32043d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window =
+ .title = Bạn vừa chạy phiên bản cũ của { -brand-product-name }
+ .style = width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Tạo hồ sơ mới
+
+profiledowngrade-sync = Sử dụng phiên bản { -brand-product-name } cũ hơn có thể làm hỏng dấu trang và lịch sử duyệt web đã được lưu vào cấu hình { -brand-product-name } hiện có. Để bảo vệ thông tin của bạn, hãy tạo một hồ sơ mới cho bản cài đặt này của { -brand-short-name }. Bạn luôn có thể đăng nhập bằng { -fxaccount-brand-name } để đồng bộ hóa dấu trang và lịch sử duyệt giữa các hồ sơ.
+profiledowngrade-nosync = Sử dụng phiên bản { -brand-product-name } cũ hơn có thể làm hỏng dấu trang và lịch sử duyệt web đã được lưu vào cấu hình { -brand-product-name } hiện có. Để bảo vệ thông tin của bạn, hãy tạo một hồ sơ mới cho bản cài đặt này của { -brand-short-name }.
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Thoát
+ *[other] Thoát
+ }
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27426cb8bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Chọn hồ sơ người dùng
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = Khởi động { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Thoát
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Tạo hồ sơ…
+ .accesskey = T
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Đổi tên hồ sơ…
+ .accesskey = n
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Xóa hồ sơ…
+ .accesskey = X
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } lưu thông tin về các thiết lập, tùy chọn, và các danh mục khác trong hồ sơ người dùng của bạn.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Làm việc ngoại tuyến
+ .accesskey = v
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Sử dụng cấu hình đã chọn mà không hỏi lại khi khởi động
+ .accesskey = s
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3be7fee23f
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog =
+ .title = Khôi phục { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = Khôi phục { -brand-short-name }
+refresh-profile-description = Bắt đầu thiết lập mới để khắc phục sự cố và cải thiện hiệu suất.
+refresh-profile-description-details = Điều này sẽ:
+refresh-profile-remove = Xóa các tiện ích và mục tùy chỉnh
+refresh-profile-restore = Khôi phục các thiết lập trình duyệt về mặc định
+refresh-profile = Làm mới { -brand-short-name } như khi mới cài đặt
+refresh-profile-button = Khôi phục { -brand-short-name }…
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8506c1878
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Hoàn tác
+ .accesskey = U
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = Làm lại
+ .accesskey = R
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = Cắt
+ .accesskey = t
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = Sao chép
+ .accesskey = C
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = Dán
+ .accesskey = P
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = Xóa
+ .accesskey = D
+
+text-action-select-all =
+ .label = Chọn tất cả
+ .accesskey = A
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c146511e81
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Mở bằng { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Thiết lập có thể được thay đổi trong tùy chọn của { -brand-short-name }.
+ *[other] Thiết lập có thể được thay đổi trong Tùy chỉnh của { -brand-short-name }.
+ }
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6cfc5840df
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+videocontrols-scrubber =
+ .aria-label = Vị trí
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Đang tải:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Âm lượng
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Closed Captions
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a70912f0e
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Quay lại
+ .accesskey = L
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Quay lại
+ .accesskey = L
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Quay lại
+ .accesskey = L
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Tiếp tục
+ .accesskey = i
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Tiến
+ .accesskey = T
+wizard-win-button-next =
+ .label = Tiến >
+ .accesskey = T
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Xong
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Hoàn thành
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Hoàn thành
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Hủy bỏ
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Hủy bỏ
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Hủy bỏ
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72ce99ec3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,213 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = Afar
+language-name-ab = Abkhazia
+language-name-ach = Acholi
+language-name-ae = Avesta
+language-name-af = Afrikaans
+language-name-ak = Akan
+language-name-am = Amhara
+language-name-an = Aragon
+language-name-ar = Ả Rập
+language-name-as = Assam
+language-name-ast = Asturia
+language-name-av = Avar
+language-name-ay = Aymara
+language-name-az = Azerbaijan
+language-name-ba = Bashkir
+language-name-be = Belarut
+language-name-bg = Bungari
+language-name-bh = Bihar
+language-name-bi = Bislama
+language-name-bm = Bambara
+language-name-bn = Bengal
+language-name-bo = Tây Tạng
+language-name-br = Breton
+language-name-bs = Bosnia
+language-name-ca = Catalan
+language-name-cak = Kaqchikel
+language-name-ce = Chechnya
+language-name-ch = Chamorro
+language-name-co = Corsica
+language-name-cr = Cree
+language-name-crh = Thổ Nhĩ Kỳ
+language-name-cs = Séc
+language-name-csb = Kashubia
+language-name-cu = Xlavơ Cũ
+language-name-cv = Chuvash
+language-name-cy = Wales
+language-name-da = Đan Mạch
+language-name-de = Đức
+language-name-dsb = Hạ Sorbia
+language-name-dv = Divehi
+language-name-dz = Bhutan
+language-name-ee = Ewe
+language-name-el = Hy Lạp
+language-name-en = Anh
+language-name-eo = Quốc tế ngữ
+language-name-es = Tây Ban Nha
+language-name-et = Estonia
+language-name-eu = Basque
+language-name-fa = Ba Tư
+language-name-ff = Fula
+language-name-fi = Phần Lan
+language-name-fj = Fiji
+language-name-fo = Faroe
+language-name-fr = Pháp
+language-name-fur = Friuli
+language-name-fy = Frisia
+language-name-ga = Ai Len
+language-name-gd = Gaelic Xcốtlen
+language-name-gl = Galicia
+language-name-gn = Guarani
+language-name-gu = Gujarat
+language-name-gv = Manx
+language-name-ha = Hausa
+language-name-haw = Hawaii
+language-name-he = Do Thái
+language-name-hi = Hindi
+language-name-hil = Hiligaynon
+language-name-ho = Hiri Motu
+language-name-hr = Croatia
+language-name-hsb = Thượng Sorb
+language-name-ht = Haiti
+language-name-hu = Hungari
+language-name-hy = Armenia
+language-name-hz = Herero
+language-name-ia = Interlingua
+language-name-id = Indonesia
+language-name-ie = Interlingue
+language-name-ig = Igbo
+language-name-ii = Lô Lô
+language-name-ik = Inupiaq
+language-name-io = Ido
+language-name-is = Ai-xơ-len
+language-name-it = Ý
+language-name-iu = Inuktitut
+language-name-ja = Nhật
+language-name-jv = Java
+language-name-ka = Gruzia
+language-name-kab = Kabyle
+language-name-kg = Kongo
+language-name-ki = Kikuyu
+language-name-kj = Kuanyama
+language-name-kk = Kazakh
+language-name-kl = Greenland
+language-name-km = Khơ-me
+language-name-kn = Kannada
+language-name-ko = Hàn Quốc
+language-name-kok = Konkani
+language-name-kr = Kanuri
+language-name-ks = Kashmir
+language-name-ku = Kurd
+language-name-kv = Komi
+language-name-kw = Cornwall
+language-name-ky = Kyrgyz
+language-name-la = Latinh
+language-name-lb = Luxembourg
+language-name-lg = Ganda
+language-name-li = Limburg
+language-name-lij = Liguria
+language-name-ln = Lingala
+language-name-lo = Lào
+language-name-lt = Lithuania
+language-name-ltg = Latgalia
+language-name-lu = Luba-Katanga
+language-name-lv = Latvia
+language-name-mai = Maithili
+language-name-meh = Tây Nam Trahiko Mishtec
+language-name-mg = Malagasy
+language-name-mh = Marshall
+language-name-mi = Maori
+language-name-mix = Mixtepec Mixtec
+language-name-mk = Macedonia
+language-name-ml = Malayalam
+language-name-mn = Mông Cổ
+language-name-mr = Marathi
+language-name-ms = Mã Lai
+language-name-mt = Malta
+language-name-my = Miến Điện
+language-name-na = Nauru
+language-name-nb = Na Uy Bokmål
+language-name-nd = Ndebele, Bắc
+language-name-ne = Nepal
+language-name-ng = Ndonga
+language-name-nl = Hà Lan
+language-name-nn = Na Uy Nynorsk
+language-name-no = Na Uy
+language-name-nr = Nam Ndebele
+language-name-nso = Bắc Sotho
+language-name-nv = Navajo
+language-name-ny = Chichewa
+language-name-oc = Occitan
+language-name-oj = Ojibwa
+language-name-om = Oromo
+language-name-or = Odia
+language-name-os = Ossetia
+language-name-pa = Punjab
+language-name-pi = Pali
+language-name-pl = Ba Lan
+language-name-ps = Pashto
+language-name-pt = Bồ Đào Nha
+language-name-qu = Quechua
+language-name-rm = Rhaeto-Romanic
+language-name-rn = Kirundi
+language-name-ro = Rumani
+language-name-ru = Nga
+language-name-rw = Kinyarwanda
+language-name-sa = Phạn
+language-name-sc = Sardinia
+language-name-sd = Sindhi
+language-name-se = Bắc Sami
+language-name-sg = Trung Phi
+language-name-si = Sinhala
+language-name-sk = Slovak
+language-name-sl = Slovenia
+language-name-sm = Samoa
+language-name-sn = Shona
+language-name-so = Somali
+language-name-son = Songhay
+language-name-sq = Anbani
+language-name-sr = Serbia
+language-name-ss = Siswati
+language-name-st = Nam Sotho
+language-name-su = Sunda
+language-name-sv = Thụy Điển
+language-name-sw = Swahili
+language-name-szl = Silesia
+language-name-ta = Tamil
+language-name-te = Telugu
+language-name-tg = Tajik
+language-name-th = Thái
+language-name-ti = Tigrinya
+language-name-tig = Tigre
+language-name-tk = Turkmenistan
+language-name-tl = Tagalog
+language-name-tlh = Klingon
+language-name-tn = Tswana
+language-name-to = Tonga
+language-name-tr = Thổ Nhĩ Kì
+language-name-trs = Triqui
+language-name-ts = Tsonga
+language-name-tt = Tatar
+language-name-tw = Twi
+language-name-ty = Tahiti
+language-name-ug = Duy Ngô Nhĩ
+language-name-uk = Ucraina
+language-name-ur = Urdu
+language-name-uz = Uzbekistan
+language-name-ve = Venda
+language-name-vi = Việt
+language-name-vo = Volapük
+language-name-wa = Walloon
+language-name-wen = Sorb
+language-name-wo = Wolof
+language-name-xh = Xhosa
+language-name-yi = Yiddish
+language-name-yo = Yoruba
+language-name-za = Tráng
+language-name-zam = Zapotec Miahuatlán
+language-name-zh = Hoa
+language-name-zu = Zulu
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c2017616fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = Andorra
+region-name-ae = Các tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất
+region-name-af = Afghanistan
+region-name-ag = Antigua và Barbuda
+region-name-ai = Anguilla
+region-name-al = Anbani
+region-name-am = Armenia
+region-name-ao = Angola
+region-name-aq = Châu Nam Cực
+region-name-ar = Argentina
+region-name-as = Samoa thuộc Mỹ
+region-name-at = Áo
+region-name-au = Úc
+region-name-aw = Aruba
+region-name-az = Azerbaijan
+region-name-ba = Bosnia và Herzegovina
+region-name-bb = Barbados
+region-name-bd = Bangladesh
+region-name-be = Bỉ
+region-name-bf = Burkina Faso
+region-name-bg = Bungari
+region-name-bh = Bahrain
+region-name-bi = Burundi
+region-name-bj = Benin
+region-name-bl = Saint Barthelemy
+region-name-bm = Bermuda
+region-name-bn = Bru-nây
+region-name-bo = Bolivia
+region-name-bq = Bonaire, Sint Eustatius, và Saba
+region-name-br = Brazil
+region-name-bs = Bahamas
+region-name-bt = Bhutan
+region-name-bv = Đảo Bouvet
+region-name-bw = Botswana
+region-name-by = Belarus
+region-name-bz = Belize
+region-name-ca = Canada
+region-name-cc = Quần đảo Cocos (Keeling)
+region-name-cd = Congo (Kinshasa)
+region-name-cf = Cộng hòa Trung Phi
+region-name-cg = Congo (Brazzaville)
+region-name-ch = Thụy Sĩ
+region-name-ci = Bờ biển Ngà
+region-name-ck = Quần đảo Cook
+region-name-cl = Chile
+region-name-cm = Cameroon
+region-name-cn = Trung Quốc
+region-name-co = Colombia
+region-name-cp = Đảo Clipperton
+region-name-cr = Costa Rica
+region-name-cu = Cuba
+region-name-cv = Cabo Verde
+region-name-cw = Curaçao
+region-name-cx = Đảo Giáng Sinh
+region-name-cy = Síp
+region-name-cz = Cộng hòa Séc
+region-name-de = Đức
+region-name-dg = Diego Garcia
+region-name-dj = Djibouti
+region-name-dk = Đan Mạch
+region-name-dm = Dominica
+region-name-do = Cộng hòa Dominica
+region-name-dz = Angiêri
+region-name-ec = Ecuador
+region-name-ee = Estonia
+region-name-eg = Ai Cập
+region-name-eh = Tây Sahara
+region-name-er = Eritrea
+region-name-es = Tây Ban Nha
+region-name-et = Ethiopia
+region-name-fi = Phần Lan
+region-name-fj = Fiji
+region-name-fk = Đảo Falkland (Islas Malvinas)
+region-name-fm = Liên bang Micronesia
+region-name-fo = Quần đảo Faroe
+region-name-fr = Pháp
+region-name-ga = Gabon
+region-name-gb = Vương quốc Anh
+region-name-gd = Grenada
+region-name-ge = Gruzia
+region-name-gf = Guiana thuộc Pháp
+region-name-gg = Guernsey
+region-name-gh = Ghana
+region-name-gi = Gibraltar
+region-name-gl = Greenland
+region-name-gm = Cộng hòa Gambia
+region-name-gn = Guinea
+region-name-gp = Guadeloupe
+region-name-gq = Guinea Xích Đạo
+region-name-gr = Hi Lạp
+region-name-gs = Nam Georgia và Quần đảo Nam Sandwich
+region-name-gt = Guatemala
+region-name-gu = Guam
+region-name-gw = Guinea-Bissau
+region-name-gy = Guyana
+region-name-hk = Hồng Kông
+region-name-hm = Đảo Heard và quần đảo McDonald
+region-name-hn = Honduras
+region-name-hr = Croatia
+region-name-ht = Haiti
+region-name-hu = Hungary
+region-name-id = Indonesia
+region-name-ie = Ai-len
+region-name-il = Israel
+region-name-im = Đảo Man
+region-name-in = Ấn Độ
+region-name-io = Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh
+region-name-iq = Iraq
+region-name-ir = Iran
+region-name-is = Ai-xơ-len
+region-name-it = Ý
+region-name-je = Jersey
+region-name-jm = Jamaica
+region-name-jo = Gioóc-đa-ni
+region-name-jp = Nhật Bản
+region-name-ke = Kenya
+region-name-kg = Kyrgyzstan
+region-name-kh = Campuchia
+region-name-ki = Kiribati
+region-name-km = Comoros
+region-name-kn = Saint Kitts và Nevis
+region-name-kp = Triều Tiên
+region-name-kr = Hàn Quốc
+region-name-kw = Kuwait
+region-name-ky = Quần đảo Cayman
+region-name-kz = Kazakhstan
+region-name-la = Lào
+region-name-lb = Libăng
+region-name-lc = Saint Lucia
+region-name-li = Liechtenstein
+region-name-lk = Sri Lanka
+region-name-lr = Liberia
+region-name-ls = Lesotho
+region-name-lt = Litva
+region-name-lu = Luxembourg
+region-name-lv = Latvia
+region-name-ly = Libya
+region-name-ma = Marốc
+region-name-mc = Monaco
+region-name-md = Moldova
+region-name-me = Montenegro
+region-name-mf = Saint Martin
+region-name-mg = Madagascar
+region-name-mh = Quần đảo Marshall
+region-name-mk = Cộng hòa Macedonia
+region-name-ml = Mali
+region-name-mm = Miến Điện
+region-name-mn = Mông Cổ
+region-name-mo = Ma Cao
+region-name-mp = Quần đảo Bắc Mariana
+region-name-mq = Martinique
+region-name-mr = Mauritania
+region-name-ms = Montserrat
+region-name-mt = Malta
+region-name-mu = Mauritius
+region-name-mv = Maldives
+region-name-mw = Malawi
+region-name-mx = Mexico
+region-name-my = Malaysia
+region-name-mz = Mozambique
+region-name-na = Namibia
+region-name-nc = Tân Caledonia
+region-name-ne = Niger
+region-name-nf = Đảo Norfolk
+region-name-ng = Nigeria
+region-name-ni = Nicaragua
+region-name-nl = Hà Lan
+region-name-no = Na Uy
+region-name-np = Nepal
+region-name-nr = Nauru
+region-name-nu = Niue
+region-name-nz = New Zealand
+region-name-om = Oman
+region-name-pa = Panama
+region-name-pe = Peru
+region-name-pf = Polynesia thuộc Pháp
+region-name-pg = Papua New Guinea
+region-name-ph = Philippines
+region-name-pk = Pakistan
+region-name-pl = Ba Lan
+region-name-pm = Saint Pierre và Miquelon
+region-name-pn = Đảo Pitcairn
+region-name-pr = Puerto Rico
+region-name-pt = Bồ Đào Nha
+region-name-pw = Palau
+region-name-py = Paraguay
+region-name-qa = Qatar
+region-name-qm = Quần đảo Midway
+region-name-qs = Bassas da India
+region-name-qu = Đảo Juan de Nova
+region-name-qw = Đảo Wake
+region-name-qx = Quần đảo Glorioso
+region-name-qz = Akrotiri
+region-name-re = Reunion
+region-name-ro = Romania
+region-name-rs = Serbia
+region-name-ru = Nga
+region-name-rw = Rwanda
+region-name-sa = Ả Rập Saudi
+region-name-sb = Quần đảo Solomon
+region-name-sc = Seychelles
+region-name-sd = Sudan
+region-name-se = Thụy Điển
+region-name-sg = Singapore
+region-name-sh = Saint Helena, Ascension và Tristan da Cunha
+region-name-si = Slovenia
+region-name-sk = Slovakia
+region-name-sl = Sierra Leone
+region-name-sm = San Marino
+region-name-sn = Senegal
+region-name-so = Somalia
+region-name-sr = Suriname
+region-name-ss = Nam Sudan
+region-name-st = Sao Tome và Principe
+region-name-sv = El Salvador
+region-name-sx = Sint Maarten
+region-name-sy = Xi-ri
+region-name-sz = Swaziland
+region-name-tc = Quần đảo Turks và Caicos
+region-name-td = Sát
+region-name-tf = Vùng đất phía Nam và châu Nam Cực thuộc Pháp
+region-name-tg = Togo
+region-name-th = Thái Lan
+region-name-tj = Tajikistan
+region-name-tk = Tokelau
+region-name-tl = Đông Timor
+region-name-tm = Turkmenistan
+region-name-tn = Tuy-ni-di
+region-name-to = Tonga
+region-name-tr = Thổ Nhĩ Kì
+region-name-tt = Trinidad và Tobago
+region-name-tv = Tuvalu
+region-name-tw = Đài Loan
+region-name-tz = Tanzania
+region-name-ua = Ucraina
+region-name-ug = Uganda
+region-name-us = Hoa Kỳ
+region-name-uy = Uruguay
+region-name-uz = Uzbekistan
+region-name-va = Thành Vatican
+region-name-vc = Saint Vincent và Grenadines
+region-name-ve = Venezuela
+region-name-vg = Quần đảo Virgin thuộc Anh
+region-name-vi = Quần đảo Virgin thuộc Mỹ
+region-name-vn = Việt Nam
+region-name-vu = Vanuatu
+region-name-wf = Wallis và Futuna
+region-name-ws = Samoa
+region-name-xa = Quần đảo Ashmore và Cartier
+region-name-xb = Đảo Baker
+region-name-xc = Quần đảo Biển San hô
+region-name-xd = Dhekelia
+region-name-xe = Đảo Europa
+region-name-xg = Dải Gaza
+region-name-xh = Đảo Howland
+region-name-xj = Jan Mayen
+region-name-xk = Kosovo
+region-name-xl = Đảo San hô Palmyra
+region-name-xm = Rạn san hô Kingman
+region-name-xp = Quần đảo Hoàng Sa
+region-name-xq = Đảo Jarvis
+region-name-xr = Svalbard
+region-name-xs = Quần đảo Trường Sa
+region-name-xt = Đảo Tromelin
+region-name-xu = Đảo Johnston
+region-name-xv = Đảo Navassa
+region-name-xw = Bờ Tây
+region-name-ye = Yemen
+region-name-yt = Mayotte
+region-name-za = Nam Phi
+region-name-zm = Zambia
+region-name-zw = Zimbabwe
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71d5e49259
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+# Variables:
+# $browser (String) - Browser name to import logins from.
+# $host (String) - Host name of the current site.
+autocomplete-import-logins =
+ <div data-l10n-name="line1">Nhập thông tin đăng nhập của bạn từ { $browser }</div>
+ <div data-l10n-name="line2">cho { $host } và các trang web khác</div>
+autocomplete-import-logins-info =
+ .tooltiptext = Tìm hiểu thêm
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome =
+ <div data-l10n-name="line1">Nhập thông tin đăng nhập của bạn từ Google Chrome</div>
+ <div data-l10n-name="line2">cho { $host } và các trang khác</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+ <div data-l10n-name="line1">Nhập thông tin đăng nhập của bạn từ Chromium</div>
+ <div data-l10n-name="line2">cho { $host } và các trang khác</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+ <div data-l10n-name="line1">Nhập thông tin đăng nhập của bạn từ Microsoft Edge</div>
+ <div data-l10n-name="line2">cho { $host } và các trang khác</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = Tìm hiểu thêm
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..876e172f92
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = Tìm cụm từ ở phần sau
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = Tìm cụm từ ở phần trước
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = Đóng thanh tìm kiếm
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = Tô sáng tất cả
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] l
+ *[other] a
+ }
+ .tooltiptext = Tô sáng tất cả các cụm từ được tìm thấy
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = Phân biệt HOA-thường
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Tìm kiếm có phân biệt chữ hoa và chữ thường
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = Dấu phụ phù hợp
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Phân biệt giữa các chữ cái có dấu và các chữ cái cơ sở của chúng (ví dụ: khi tìm kiếm về “resume”, “résumé” sẽ không khớp)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = Toàn bộ từ
+ .accesskey = W
+ .tooltiptext = Chỉ tìm toàn bộ từ
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fda997e19a
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = Hết hạn vào { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number = { $number }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name = { $number }, { $name }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number-expiration = { $number }, { credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name-expiration = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4760d4af08
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = Hình trong hình
+
+pictureinpicture-pause =
+ .aria-label = Tạm dừng
+pictureinpicture-play =
+ .aria-label = Phát
+
+pictureinpicture-mute =
+ .aria-label = Tắt tiếng
+pictureinpicture-unmute =
+ .aria-label = Bật tiếng
+
+pictureinpicture-unpip =
+ .aria-label = Quay lại thẻ
+
+pictureinpicture-close =
+ .aria-label = Đóng
+
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3808e9311c
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (chưa đặt)
+
+failed-pw-change = Không thể thay đổi mật khẩu chính.
+incorrect-pw = Bạn đã không nhập đúng mật khẩu chính hiện tại. Hãy thử lại.
+pw-change-ok = Đã thay đổi mật khẩu chính thành công.
+
+pw-empty-warning = Các mật khẩu web và email, dữ liệu biểu mẫu, và các khóa cá nhân của bạn sẽ không được bảo vệ.
+pw-erased-ok = Bạn đã xóa mật khẩu chính của mình. { pw-empty-warning }
+pw-not-wanted = Cảnh báo! Bạn vừa quyết định không dùng mật khẩu chính. { pw-empty-warning }
+
+pw-change2empty-in-fips-mode = Bạn đang ở chế độ FIPS. FIPS yêu cầu mật khẩu chính không được để trống.
+
+failed-pp-change = Không thể thay đổi mật khẩu chính.
+incorrect-pp = Bạn đã không nhập đúng mật khẩu chính hiện tại. Vui lòng thử lại.
+pp-change-ok = Đã thay đổi mật khẩu chính.
+
+pp-empty-warning = Mật khẩu được lưu trữ và khóa riêng của bạn sẽ không được bảo vệ.
+pp-erased-ok = Bạn đã xóa mật khẩu chính của mình. { pp-empty-warning }
+pp-not-wanted = Cảnh báo! Bạn vừa quyết định không dùng mật khẩu chính. { pp-empty-warning }
+
+pp-change2empty-in-fips-mode = Bạn hiện đang ở chế độ FIPS. FIPS yêu cầu tính năng mật khẩu chính.
+pw-change-success-title = Đã thay đổi mật khẩu
+pw-change-failed-title = Thay đổi mật khẩu thất bại
+pw-remove-button =
+ .label = Xóa
+
+set-password =
+ .title = Thay đổi mật khẩu chính
+
+primary-password-dialog =
+ .title = Mật khẩu chính
+set-password-old-password = Mật khẩu hiện tại:
+set-password-new-password = Nhập mật khẩu mới:
+set-password-reenter-password = Nhập lại mật khẩu mới:
+set-password-meter = Độ an toàn mật khẩu
+set-password-meter-loading = Đang tải
+master-password-admin = Quản trị viên của bạn yêu cầu bạn phải đặt mật khẩu chính để lưu mật khẩu.
+master-password-description = Mật khẩu chính được dùng để bảo vệ các thông tin nhạy cảm khi bạn duyệt web. Nếu tạo một Mật khẩu chính, bạn sẽ được yêu cầu nhập nó trong mỗi phiên làm việc khi { -brand-short-name } truy vấn các thông tin đã được lưu và bảo vệ bởi mật khẩu.
+master-password-warning = Hãy nhớ kĩ mật khẩu chính của mình. Nếu quên, bạn sẽ không thể truy cập các thông tin mà nó bảo vệ.
+
+remove-password =
+ .title = Xóa mật khẩu chính
+primary-password-admin = Quản trị viên của bạn yêu cầu bạn phải đặt mật khẩu chính để lưu thông tin đăng nhập và mật khẩu.
+primary-password-description = Mật khẩu chính được sử dụng để bảo vệ một số thông tin nhạy cảm, như thông tin đăng nhập và mật khẩu, trên thiết bị này. Nếu bạn tạo mật khẩu chính, bạn sẽ được yêu cầu nhập mật khẩu một lần mỗi phiên khi { -brand-short-name } lấy thông tin đã lưu được bảo vệ bởi mật khẩu.
+primary-password-warning = Vui lòng đảm bảo rằng bạn nhớ mật khẩu chính bạn đã đặt. Nếu bạn quên mật khẩu chính, bạn sẽ không thể truy cập bất kỳ thông tin nào được bảo vệ bởi nó trên thiết bị này.
+
+remove-primary-password =
+ .title = Xóa mật khẩu chính
+remove-info =
+ .value = Bạn cần nhập mật khẩu hiện tại của mình để tiếp tục:
+remove-warning1 = Mật khẩu chính của bạn được dùng để bảo vệ các thông tin nhạy cảm như mật khẩu trang web.
+remove-warning2 = Nếu bạn xóa mật khẩu chính, các thông tin của bạn sẽ không được bảo vệ nếu máy tính của bạn bị tấn công.
+remove-primary-password-warning1 = Mật khẩu chính của bạn được sử dụng để bảo vệ thông tin nhạy cảm như thông tin đăng nhập và mật khẩu.
+remove-primary-password-warning2 = Nếu bạn xóa mật khẩu chính, thông tin của bạn sẽ không được bảo vệ nếu máy tính của bạn bị xâm nhập.
+remove-password-old-password =
+ .value = Mật khẩu hiện tại:
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29a3f48db7
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Thiết lập trang
+custom-prompt-title = Tùy biến…
+custom-prompt-prompt = Nhập phần văn bản tùy biến của bạn cho phần đầu/cuối trang
+basic-tab =
+ .label = Định dạng & tùy chọn
+advanced-tab =
+ .label = Lề & đầu trang/cuối trang
+format-group-label =
+ .value = Định dạng
+orientation-label =
+ .value = Chiều:
+portrait =
+ .label = Dọc
+ .accesskey = D
+landscape =
+ .label = Ngang
+ .accesskey = N
+scale =
+ .label = Tỉ lệ:
+ .accesskey = T
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Co lại cho vừa độ rộng trang
+ .accesskey = C
+options-group-label =
+ .value = Tùy chọn
+print-bg =
+ .label = In hình nền (màu sắc & hình ảnh)
+ .accesskey = I
+margin-group-label-inches =
+ .value = Lề (inch)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Lề (milimét)
+margin-top =
+ .value = Trên:
+ .accesskey = T
+margin-top-invisible =
+ .value = Trên:
+margin-bottom =
+ .value = Dưới:
+ .accesskey = D
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Dưới:
+margin-left =
+ .value = Trái:
+ .accesskey = r
+margin-left-invisible =
+ .value = Trái:
+margin-right =
+ .value = Phải:
+ .accesskey = P
+margin-right-invisible =
+ .value = Phải:
+header-footer-label =
+ .value = Đầu trang & Cuối trang
+hf-left-label =
+ .value = Trái:
+hf-center-label =
+ .value = Giữa:
+hf-right-label =
+ .value = Phải:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Đầu trang bên Trái
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Đầu trang ở Giữa
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Đầu trang bên Phải
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Cuối trang bên Trái
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Cuối trang ở Giữa
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Cuối trang bên Phải
+hf-blank =
+ .label = --trống--
+hf-title =
+ .label = Tiêu đề
+hf-url =
+ .label = URL
+hf-date-and-time =
+ .label = Ngày/Giờ
+hf-page =
+ .label = Trang #
+hf-page-and-total =
+ .label = Trang # trên tổng #
+hf-custom =
+ .label = Tùy biến…
+print-preview-window =
+ .title = Xem trước trang in
+print-title =
+ .value = Tiêu đề:
+print-preparing =
+ .value = Đang chuẩn bị…
+print-progress =
+ .value = Tiến trình:
+print-window =
+ .title = Đang In
+print-complete =
+ .value = Đã in xong.
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Hủy bỏ
+dialog-close-label = Đóng
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ecaa2907c
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Đơn giản hóa trang
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Trang này không thể tự động đơn giản hóa
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Thay đổi giao diện để đọc dễ dàng hơn
+printpreview-close =
+ .label = Đóng
+ .accesskey = g
+printpreview-portrait =
+ .label = Dọc
+ .accesskey = o
+printpreview-landscape =
+ .label = Ngang
+ .accesskey = L
+printpreview-scale =
+ .value = Tỉ lệ:
+ .accesskey = S
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Co lại cho vừa
+printpreview-custom =
+ .label = Tùy biến…
+printpreview-print =
+ .label = In…
+ .accesskey = P
+printpreview-of =
+ .value = trên tổng
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Tùy biến tỉ lệ
+printpreview-page-setup =
+ .label = Thiết lập trang in…
+ .accesskey = u
+printpreview-page =
+ .value = Trang:
+ .accesskey = a
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } của { $sheetCount }
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Trang đầu
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Trang trước
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Trang sau
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Trang cuối
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = Trang đầu
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = Trang trước
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = Trang tiếp theo
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = Trang cuối
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5285f49667
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = In
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = Lưu thành
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ *[other] { $sheetCount } tờ giấy
+ }
+printui-page-range-all = Tất cả
+printui-page-range-custom = Tùy chọn
+printui-page-range-label = Trang
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = Chọn phạm vi trang
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = Nhập phạm vi trang tùy chỉnh
+ .placeholder = ví dụ: 2-6, 9, 12-16
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Bản sao
+printui-orientation = Hướng
+printui-landscape = Ngang
+printui-portrait = Dọc
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = Thiết bị đích
+printui-destination-pdf-label = Lưu thành PDF
+printui-more-settings = Nhiều cài đặt hơn
+printui-less-settings = Ít cài đặt hơn
+printui-paper-size-label = Khổ giấy
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = Tỷ lệ
+printui-scale-fit-to-page-width = Vừa với chiều rộng trang
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = Tỷ lệ
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = In hai mặt
+printui-duplex-checkbox = In trên cả hai mặt của giấy
+printui-two-sided-printing-off = Tắt
+# Flip the page on the side (like a book).
+printui-two-sided-printing-side-edge = Lật cạnh bên
+# Flip the page on the top (like a vertical calendar).
+printui-two-sided-printing-top-edge = Lật cạnh trên
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = Tùy chọn
+printui-headers-footers-checkbox = In đầu trang và chân trang
+printui-backgrounds-checkbox = In phần nền
+printui-selection-checkbox = Chỉ in phần được chọn
+printui-color-mode-label = Chế độ màu
+printui-color-mode-color = Màu
+printui-color-mode-bw = Đen và trắng
+printui-margins = Lề
+printui-margins-default = Mặc định
+printui-margins-min = Tối thiểu
+printui-margins-none = Không có
+printui-margins-custom-inches = Tùy chỉnh (inch)
+printui-margins-custom-top = Trên
+printui-margins-custom-top-inches = Trên (inch)
+printui-margins-custom-bottom = Dưới
+printui-margins-custom-bottom-inches = Dưới (inch)
+printui-margins-custom-left = Trái
+printui-margins-custom-left-inches = Trái (inch)
+printui-margins-custom-right = Phải
+printui-margins-custom-right-inches = Phải (inch)
+printui-system-dialog-link = In bằng hộp thoại hệ thống…
+printui-primary-button = In
+printui-primary-button-save = Lưu
+printui-cancel-button = Hủy bỏ
+printui-close-button = Đóng
+printui-loading = Đang chuẩn bị xem trước
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = Xem trước trang in
+printui-pages-per-sheet = Số trang trên mỗi tờ
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = Đang in...
+printui-print-progress-indicator-saving = Đang lưu...
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = US Letter
+printui-paper-legal = US Legal
+printui-paper-tabloid = Báo khổ nhỏ
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = Tỉ lệ phải là số từ 10 đến 200.
+printui-error-invalid-margin = Vui lòng nhập lề hợp lệ cho khổ giấy đã chọn.
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = Phạm vi phải là số từ 1 đến { $numPages }.
+printui-error-invalid-start-overflow = Số trang “từ” phải nhỏ hơn số trang “đến”.
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..26648743d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = Cập nhật Phần mềm
+elevation-details-link-label =
+ .value = Chi tiết
+elevation-error-manual = Bạn có thể cập nhật { -brand-short-name } thủ công thông qua liên kết này và tải bản mới nhất xuống:
+elevation-finished-page = Bản cập nhật đã Sẵn sàng để Cài đặt
+elevation-finished-background-page = Một bản cập nhật bảo mật và ổn định cho { -brand-short-name } đã được tải xuống và đang sẵn sàng để cài đặt.
+elevation-finished-background = Cập nhật:
+elevation-more-elevated =
+ Bản cập nhật này yêu cầu quyền quản trị viên. Bản cập nhật sẽ
+ được cài đặt ở lần khởi động { -brand-short-name } tiếp theo. Bạn có thể khởi động lại
+ { -brand-short-name } ngay bây giờ, tiếp tục làm việc và khởi động lại sau, hoặc từ chối
+ bản cập nhật này.
diff --git a/l10n-vi/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-vi/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ccae8cff25
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = Lịch sử cập nhật
+history-intro = Các bản cập nhật sau đã được cài đặt
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = Đóng
+ .title = Lịch sử cập nhật
+
+no-updates-label = Chưa cài bản cập nhật nào
+name-header = Tên bản cập nhật
+date-header = Ngày cài đặt
+type-header = Kiểu
+state-header = Tình trạng
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = Chi tiết
+update-installed-on = Cài đặt vào: { $date }
+update-status = Trạng thái: { $status }