diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd | 348 |
1 files changed, 348 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd new file mode 100755 index 0000000000..f3a7eb34bf --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd @@ -0,0 +1,348 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition --> +<!ENTITY msgComposeWindow.title "编写:(无标题)"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "文件"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY newMenu.label "新建"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY newMessage.label "新建消息"> +<!ENTITY newMessage.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd2.key "N"> +<!ENTITY newMessage.accesskey "M"> +<!ENTITY newContact.label "通讯录联系人…"> +<!ENTITY newContact.accesskey "C"> +<!ENTITY attachMenu.label "附件"> +<!ENTITY attachMenu.accesskey "h"> +<!ENTITY attachFileCmd.label "文件…"> +<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY attachFileCmd.key "A"> +<!ENTITY attachCloudCmd.label "文件链接"> +<!ENTITY attachCloudCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY attachPageCmd.label "网页…"> +<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W"> +<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' --> +<!ENTITY attachVCardCmd.label "个人名片(vCard)"> +<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY remindLater.label "稍后提醒我"> +<!ENTITY remindLater.accesskey "L"> +<!ENTITY closeCmd.label "关闭"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY saveCmd.label "保存"> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "另存为"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "文件…"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "草稿"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "模板"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY sendNowCmd.label "发送"> +<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY sendLaterCmd.label "以后发送"> +<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "打印设置…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "打印预览"> +<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY printCmd.label "打印…"> +<!ENTITY printCmd.key "P"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "P"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "编辑"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "E"> +<!ENTITY undoCmd.label "撤销"> +<!ENTITY undoCmd.key "Z"> +<!ENTITY undoCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY redoCmd.label "重做"> +<!ENTITY redoCmd.key "Y"> +<!ENTITY redoCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY cutCmd.key "X"> +<!ENTITY copyCmd.key "C"> +<!ENTITY pasteCmd.key "V"> +<!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY deleteCmd.label "删除"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY editRewrapCmd.label "重新换行"> +<!ENTITY editRewrapCmd.key "R"> +<!ENTITY renameAttachmentCmd.label "重命名附件…"> +<!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.label "重新排列附件…"> +<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.key "x"> +<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.label "附件窗格"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (toggleAttachmentPaneCmd.accesskey): + For better mnemonics, toggleAttachmentPaneCmd.accesskey should be the same + as attachments.accesskey. --> +<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY findBarCmd.label "查找…"> +<!ENTITY findBarCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY findBarCmd.key "F"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "查找和替换…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY findReplaceCmd.key "H"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "再次查找"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.label "查找上一个"> +<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY findPrevCmd.key "G"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> + +<!-- Reorder Attachment Panel --> +<!ENTITY reorderAttachmentsPanel.label "重新排列附件"> +<!ENTITY moveAttachmentTopPanelBtn.label "移动到顶"> +<!ENTITY moveAttachmentUpPanelBtn.label "向上移动"> +<!ENTITY moveAttachmentBundleUpPanelBtn.label "共同移动"> +<!ENTITY moveAttachmentDownPanelBtn.label "向下移动"> +<!ENTITY moveAttachmentBottomPanelBtn.label "移动到底"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label): + Please ensure that this translation matches + sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label, except for the sort direction. --> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label "排序: A - Z"> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label "排序: Z - A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label): + Please ensure that this translation matches + sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label, except for the sort direction. --> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label "排序选中: A - Z"> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label "排序选中: Z - A"> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.key "y"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "查看"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "V"> +<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "工具栏"> +<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "T"> +<!ENTITY menubarCmd.label "菜单栏"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "编写工具栏"> +<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY showFormattingBarCmd.label "格式栏"> +<!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "状态栏"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "自定义…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C"> + +<!ENTITY addressSidebar.label "联系人侧栏"> +<!ENTITY addressSidebar.accesskey "o"> + +<!-- Format Menu --> +<!ENTITY formatMenu.label "格式"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "o"> + +<!-- Options Menu --> +<!ENTITY optionsMenu.label "选项"> +<!ENTITY optionsMenu.accesskey "p"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "检查拼写…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key2 "VK_F7"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "输入同时拼写检查"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S"> +<!ENTITY quoteCmd.label "引用原始消息"> +<!ENTITY quoteCmd.accesskey "Q"> + +<!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' --> +<!ENTITY attachVCard.label "附加个人名片(vCard)"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "v"> + +<!ENTITY returnReceiptMenu.label "返回邮件回执"> +<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY dsnMenu.label "递送状态通知"> +<!ENTITY dsnMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY deliveryFormatMenu.label "发送格式"> +<!ENTITY deliveryFormatMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY autoFormatCmd.label "自动检测"> +<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "仅纯文本"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.label "仅复杂文本 (HTML)"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY bothFormatCmd.label "简单或复杂 (HTML) 文本"> +<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY priorityMenu.label "优先级"> +<!ENTITY priorityMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY priorityButton.title "优先级"> +<!ENTITY priorityButton.tooltiptext "更改消息优先级"> +<!ENTITY priorityButton.label "优先级:"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "最低"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.label "低"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.label "正常"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY highPriorityCmd.label "高"> +<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.label "最高"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "复制至"> +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY fileHereMenu.label "移动至此处"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "工具"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY messengerCmd.label "邮件与新闻组"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "通讯录"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY addressBookCmd.key "B"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.label "账户设置"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "S"> +<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "S"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "选项"> +<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "首选项"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n"> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "最小化"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "全部置前"> +<!ENTITY zoomWindow.label "缩放"> +<!ENTITY windowMenu.label "窗口"> + +<!-- Mail Toolbar --> +<!ENTITY sendButton.label "发送"> +<!ENTITY quoteButton.label "引用"> +<!ENTITY addressButton.label "地址"> +<!ENTITY attachButton.label "附件"> +<!ENTITY spellingButton.label "拼写"> +<!ENTITY saveButton.label "保存"> +<!ENTITY printButton.label "打印"> + +<!-- Mail Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY sendButton.tooltip "现在发送此消息"> +<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "以后发送此消息"> +<!ENTITY quoteButton.tooltip "引用上一条消息"> +<!ENTITY addressButton.tooltip "从通讯录中选择一个收件人"> +<!ENTITY attachButton.tooltip2 "添加附件"> +<!ENTITY spellingButton.tooltip "检查选定的或整个消息的拼写"> +<!ENTITY saveButton.tooltip "保存此消息"> +<!ENTITY cutButton.tooltip "剪切"> +<!ENTITY copyButton.tooltip "复制"> +<!ENTITY pasteButton.tooltip "粘贴"> +<!ENTITY printButton.tooltip "打印这条消息"> + +<!-- Headers --> +<!--LOCALIZATION NOTE headersSpaces.style is for aligning the From:, To: and + Subject: rows. It should be larger than the largest Header label --> +<!ENTITY headersSpace2.style "width: 8em;"> +<!ENTITY extraRecipients.tooltip "其他类型的地址"> +<!ENTITY fromAddr2.label "发件人"> +<!ENTITY fromAddr.accesskey "r"> +<!ENTITY toAddr2.label "收件人"> +<!ENTITY ccAddr2.label "抄送"> +<!ENTITY bccAddr2.label "密送"> +<!ENTITY replyAddr2.label "回复地址"> +<!ENTITY newsgroupsAddr2.label "新闻组"> +<!ENTITY followupAddr2.label "跟踪地址:"> +<!ENTITY subject2.label "主题"> +<!ENTITY subject.accesskey "S"> +<!ENTITY attachmentBucketCloseButton.tooltip "隐藏附件窗格"> + +<!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xhtml --> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "插入一个笑脸"> +<!ENTITY smiley1Cmd.label "微笑"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "皱眉"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "眨眼"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "吐舌"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "大笑"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "窘迫"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "迟疑"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "惊讶"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "亲吻"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "大叫"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "酷"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "钱-嘴"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "吮脚"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "无辜"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "哭泣"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "缄默"> + +<!-- Message Pane Context Menu --> +<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "无法找到可建议修改的词"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "忽略词"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "添加至字典"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY undo.label "撤销"> +<!ENTITY undo.accesskey "U"> +<!ENTITY cut.label "剪切"> +<!ENTITY cut.accesskey "t"> +<!ENTITY copy.label "复制"> +<!ENTITY copy.accesskey "C"> +<!ENTITY paste.label "粘贴"> +<!ENTITY paste.accesskey "P"> +<!ENTITY pasteQuote.label "粘贴为引文"> +<!ENTITY pasteQuote.accesskey "Q"> + +<!-- Attachment Item and List Context Menus --> +<!ENTITY openAttachment.label "打开"> +<!ENTITY openAttachment.accesskey "O"> +<!ENTITY delete.label "删除"> +<!ENTITY delete.accesskey "D"> +<!ENTITY removeAttachment.label "移除附件"> +<!ENTITY removeAttachment.accesskey "m"> +<!ENTITY renameAttachment.label "重命名…"> +<!ENTITY renameAttachment.accesskey "R"> +<!ENTITY reorderAttachments.label "重新排列附件…"> +<!ENTITY reorderAttachments.accesskey "s"> +<!ENTITY removeAllAttachments.label "移除所有附件"> +<!ENTITY removeAllAttachments.accesskey "v"> +<!ENTITY selectAll.label "选择全部"> +<!ENTITY selectAll.accesskey "A"> +<!ENTITY attachFile.label "附件…"> +<!ENTITY attachFile.accesskey "F"> +<!ENTITY attachCloud.label "文件链接…"> +<!ENTITY attachCloud.accesskey "i"> +<!ENTITY convertCloud.label "转换为…"> +<!ENTITY convertCloud.accesskey "C"> +<!ENTITY cancelUpload.label "取消上传"> +<!ENTITY cancelUpload.accesskey "n"> +<!ENTITY convertRegularAttachment.label "常规附件"> +<!ENTITY convertRegularAttachment.accesskey "A"> +<!ENTITY attachPage.label "附加网页…"> +<!ENTITY attachPage.accesskey "W"> + +<!-- Attachment Pane Header Bar Context Menu --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (initiallyShowAttachmentPane.label): + Should use the same wording as startExpandedCmd.label + in msgHdrViewOverlay.dtd. --> +<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.label "启动时显示附件窗格"> +<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.accesskey "S"> + +<!-- Spell checker context menu items --> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "添加词典…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A"> + +<!-- Title for the address picker panel --> +<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "地址"> + +<!-- Identity popup customize menuitem --> +<!ENTITY customizeFromAddress.label "自定义发件人(From)地址…"> +<!ENTITY customizeFromAddress.accesskey "A"> + +<!-- Accessibility name for the document --> +<!ENTITY aria.message.bodyName "消息正文"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY languageStatusButton.tooltip "拼写检查语言"> +<!ENTITY encodingStatusPanel.tooltip "文字编码"> |