diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps')
10 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100755 index 0000000000..080b544102 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=秒 + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=分 + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=时 + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=天 + +downloadErrorAlertTitle=下载错误 +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=下载项已被 %S 拦截,无法保存。 +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=下载项已被某扩展拦截,无法保存。 +downloadErrorGeneric=发生未知错误,无法保存下载项。\n\n请重试。 + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下载? +quitCancelDownloadsAlertMsg=如果您现在退出,将有 1 项下载被迫取消。您确定要退出吗? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=如果您现在退出,将有 %S 项下载被迫取消。您确定要退出吗? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=如果您现在退出,将有 1 项下载被迫取消。您确定要退出吗? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=如果您现在退出,将有 %S 项下载被迫取消。您确定要退出吗? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下载? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=如果您现在脱机,将有 1 项下载被迫取消。您确定要脱机吗? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=如果您现在脱机,将有 %S 项下载被迫取消。您确定要脱机吗? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下载? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=如果您现在关闭所有的隐私浏览窗口,1 项下载将被取消。您仍确定要离开隐私浏览模式吗? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=如果您现在关闭所有的隐私浏览窗口,%S 项下载将被取消。您仍确定要离开隐私浏览模式吗? +cancelDownloadsOKText=取消项 1 项下载 +cancelDownloadsOKTextMultiple=取消 %S 项下载 +dontQuitButtonWin=不要退出 +dontQuitButtonMac=不要退出 +dontGoOfflineButton=保持在线 +dontLeavePrivateBrowsingButton2=留在隐私浏览模式 + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=非常快 + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/秒) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=字节 +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=剩余 %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=剩余 %1$S %2$S +timeFewSeconds2=剩余几秒 +timeUnknown2=剩余时间未知 + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S 资源 +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=本地文件 + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=昨天 + +fileExecutableSecurityWarning=“%S”是一个可执行文件。这类文件有可能携带病毒、木马等恶意代码,打开时请小心。您确实要启动“%S”吗? +fileExecutableSecurityWarningTitle=打开可执行文件? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=下载 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100755 index 0000000000..40372f7752 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "设置可以在 &brandShortName; 的 首选项 中修改。"> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "设置可以在 &brandShortName; 的 选项 中修改。"> diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100755 index 0000000000..43237dd9c0 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "您选择了打开:"> +<!ENTITY from.label "来源:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "您想要 &brandShortName; 如何处理此文件?"> + +<!ENTITY openWith.label "打开,通过"> +<!ENTITY openWith.accesskey "O"> +<!ENTITY other.label "其他…"> + +<!ENTITY saveFile.label "保存文件"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "S"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "以后自动采用相同的动作处理此类文件。"> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "文件类型:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "选择…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C"> +<!ENTITY chooseHandler.label "浏览…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "您想要保存此文件吗?"> diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100755 index 0000000000..ffe3d966cb --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=正在打开 %S +saveDialogTitle=请输入要保存的文件名… +defaultApp=%S (默认) +chooseAppFilePickerTitle=选择助手应用程序 +badApp=无法找到您选择的应用程序 ("%S")。请检查文件名或者选择其他应用程序。 +badApp.title=找不到应用程序 +badPermissions=无法保存文件,因为您没有相应的权限。请另选保存目录。 +badPermissions.title=无效的保存权限 +unknownAccept.label=保存文件 +unknownCancel.label=取消 +fileType=%S 文件 +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=便携式文档格式 (PDF) +avifExtHandlerDescription=AV1 图像文件(AVIF) +pdfExtHandlerDescription=便携式文档格式(PDF) +svgExtHandlerDescription=可缩放矢量图形(SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP 图像 +xmlExtHandlerDescription=可扩展标记语言(XML) diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100755 index 0000000000..2f65f5c40c --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setting.learnmore "详细了解…"> diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100755 index 0000000000..225a7bef34 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S 不兼容 %2$S %3$S。 +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S 未通过针对是否适用于 %2$S 的验证,现已被禁用。 +notification.unsigned=%1$S 未通过针对是否适用于 %2$S 的验证。请谨慎使用。 +notification.unsigned.link=了解详情 +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S 由于安全或稳定性问题已被禁用。 +notification.blocked.link=了解详情 +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S 已知会导致安全性或稳定性问题。 +notification.softblocked.link=了解详情 +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=%1$S 有一个重要的更新现在可用。 +notification.outdated.link=立即更新 +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S 已被发现存在安全隐患,应当更新。 +notification.vulnerableUpdatable.link=立即更新 +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S 已知存在安全隐患,请谨慎使用。 +notification.vulnerableNoUpdate.link=了解详情 +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S 将在您关闭此标签页后被卸载。 +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=在下载 %1$S 时发生错误。 +notification.downloadError.retry=再试一次 +notification.downloadError.retry.tooltip=尝试重新下载该附加组件 +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=在安装 %1$S 时发生错误。 +notification.installError.retry=再试一次 +notification.installError.retry.tooltip=尝试重新下载并安装该附加组件 +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S 即将安装。 + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S 不兼容 %2$S %3$S。 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S 未通过针对是否适用于 %2$S 的验证,现已被禁用。 +details.notification.unsigned=%1$S 未通过针对是否适用于 %2$S 的验证。请谨慎。 +details.notification.unsigned.link=了解详情 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S 由于安全或稳定性问题已被禁用。 +details.notification.blocked.link=了解详情 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S 已知会导致安全性或稳定性问题。 +details.notification.softblocked.link=了解详情 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=%1$S 有一个重要的更新现在可用。 +details.notification.outdated.link=立即更新 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S 已被发现存在安全隐患,应当更新。 +details.notification.vulnerableUpdatable.link=立即更新 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S 已知存在安全隐患,请谨慎使用。 +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=了解详情 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S 将在您关闭此标签页后被卸载。 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S 即将安装。 + +type.extension.name=扩展 +type.themes.name=主题 +type.locale.name=语言 +type.plugin.name=插件 +type.dictionary.name=字典 +type.service.name=服务 +type.legacy.name=旧式扩展 +type.unsupported.name=不受支持 + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=让 %S 有你的个性 +listHeading.extension=管理您的扩展 +listHeading.shortcuts=管理扩展快捷键 +listHeading.theme=管理您的主题 +listHeading.plugin=管理您的插件 +listHeading.locale=管理您的语言包 +listHeading.dictionary=管理您的字典 + +searchLabel.extension=寻找更多扩展 +searchLabel.theme=寻找更多主题 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100755 index 0000000000..3b8270d688 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "选择其他应用程序"> +<!ENTITY ChooseApp.label "选择…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C"> +<!ENTITY accept "打开链接"> diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100755 index 0000000000..81a80161b3 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=启动应用程序 +protocol.description=此链接需要使用应用程序打开。 +protocol.choices.label=发送到: +protocol.checkbox.label=记住我对 %S 链接的选择。 +protocol.checkbox.accesskey=R +protocol.checkbox.extra=此设置可以在 %S 的首选项中修改。\u0020 + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=已在隐私窗口中禁用 + +choose.application.title=其他应用程序… diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100755 index 0000000000..c8aacc4492 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=关闭 %S +restartMessageNoUnlocker2=%S 已经在运行,但是没有响应。如要使用 %S,您必须先关闭已存在的 %S 进程、重启设备或使用另一份配置文件。 +restartMessageUnlocker=%S 已经在运行,但是没有响应。如要打开新窗口,您必须先关闭旧的 %S 进程。 +restartMessageNoUnlockerMac=已经打开 %S。一次只能打开一个 %S 的副本。 +restartMessageUnlockerMac=%S 已经开启过。将结束目前运行中的 %S 以完成这次开启。 + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=配置文件:“%S” — 路径:“%S” + +pleaseSelectTitle=选择配置文件 +pleaseSelect=请选择或创建一个 %S 将使用的配置文件。 + +renameProfileTitle=重命名配置文件 +renameProfilePrompt=将配置文件“%S”重命名为: + +profileNameInvalidTitle=无效的配置文件名 +profileNameInvalid=不能使用配置文件名“%S”。 + +chooseFolder=选择配置文件夹 +profileNameEmpty=配置文件名不能为空。 +invalidChar=配置文件名称中不能使用“%S”字符。请选择其他名称。 + +deleteTitle=删除配置文件 +deleteProfileConfirm=删除配置文件将把该配置文件从现有的配置文件列表中移除,并且该操作不可逆。\n您还可以选择删除配置文件的数据,包括您的设置、证书以及其他用户数据。此操作将删除文件夹 "%S" 并且不可逆。\n您要删除配置文件的数据文件吗? +deleteFiles=删除文件 +dontDeleteFiles=不要删除文件 + +profileCreationFailed=无法创建配置文件。可能是选择的文件夹不可写入。 +profileCreationFailedTitle=配置文件创建失败 +profileExists=此名称的配置文件已经存在。请选择其他名称。 +profileFinishText=单击“完成”创建新的配置文件。 +profileFinishTextMac=单击“完成”以创建此新配置文件。 +profileMissing=无法载入您的 %S 配置文件。它可能已经丢失,或是无法访问。 +profileMissingTitle=配置文件缺失 +profileDeletionFailed=配置文件无法删除,它可能正在被使用。 +profileDeletionFailedTitle=删除失败 + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=旧的 %S 数据 + +flushFailTitle=更改未保存 +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=有另一份 %1$S 对配置文件作了更改。您必须重新启动 %2$S 才能再作变更。 +flushFailMessage=发生意外错误,无法保存更改。 +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=重启 %S +flushFailExitButton=退出 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100755 index 0000000000..94391d1e11 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=不,谢谢 +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=稍后重启浏览器 +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=重启 %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=安装失败 + +installSuccess=更新已被成功安装 +installPending=安装延后 +patchApplyFailure=无法安装更新(补丁安装失败) +elevationFailure=您没有安装此更新的必要权限。请联系您的系统管理员。 + +check_error-200=用于更新的 XML 文件格式错误 (200) +check_error-403=禁止访问 (403) +check_error-404=找不到更新信息的 XML (404) +check_error-500=内部服务器错误 (500) +check_error-2152398849=失败(未知原因) +check_error-2152398861=连接被拒绝 +check_error-2152398862=连接超时 +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=网络处于脱机状态 (请切换至联机) +check_error-2152398867=端口不被允许访问 +check_error-2152398868=未接收到数据(请重试) +check_error-2152398878=找不到更新服务器(请检查您的互联网连接) +check_error-2152398890=找不到代理服务器(请检查您的互联网连接) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=网络处于脱机状态 (请切换至联机) +check_error-2152398919=数据传输中断(请重试) +check_error-2152398920=代理服务器拒绝连接 +check_error-2153390069=服务器证书已过期(如果您的系统时间不正确,请调整您的系统时钟至正确的日期时间) +check_error-verification_failed=无法验证更新的完整性 +check_error-move_failed=准备安装所需更新失败 |