summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-zh-CN/toolkit
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/toolkit')
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties34
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties34
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties66
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties32
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties191
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties29
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd5
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties127
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties35
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties23
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/extensions.properties44
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/findbar.properties23
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties8
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/intl.properties51
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd12
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties20
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/notification.dtd14
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/printdialog.properties53
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd24
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd52
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties74
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/places/places.properties32
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd31
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/chrome/search/search.properties19
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/toolkit/defines.inc1
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl415
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl13
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl109
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl15
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl28
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl7
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl71
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl35
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl133
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl388
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl146
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl240
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl88
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl120
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/config.ftl51
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl54
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl22
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl107
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl69
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl36
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl20
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl36
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl14
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl49
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl13
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl14
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl213
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl26
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl69
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl22
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl51
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl71
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl106
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl14
-rw-r--r--l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/updates/history.ftl27
106 files changed, 5506 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..48d71f1a99
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "关闭此通知">
+<!ENTITY settings.label "设置">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0855ae0946
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = 关闭
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = 禁止来自 %S 的通知
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=由 %1$S 提示
+webActions.settings.label = 通知设置
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = 暂停通知直至下次打开 %S
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100755
index 0000000000..7eb8f4c534
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = 配置错误
+readConfigMsg = 读取配置文件失败。请联系您的系统管理员。
+
+autoConfigTitle = 自动配置警告
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/自动配置失败。请联系您的系统管理员。\n错误:%S失败:
+
+emailPromptTitle = 电子邮件地址
+emailPromptMsg = 请输入您的电子邮件地址
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100755
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100755
index 0000000000..e1ce2fd906
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Return
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100755
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100755
index 0000000000..28e77ecaa5
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100755
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100755
index 0000000000..2d0dd84b95
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Enter
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..77ac256271
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=正在载入…
+aboutReader.loadError=从页面载入文章失败
+
+aboutReader.colorScheme.light=亮色
+aboutReader.colorScheme.dark=暗色
+aboutReader.colorScheme.sepia=纸墨
+aboutReader.colorScheme.auto=自动
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 分钟
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 分钟
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=衬线
+aboutReader.fontType.sans-serif=无衬线
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=关闭阅读模式
+aboutReader.toolbar.typeControls=字型调控
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=保存到 %S
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=完成
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=进入阅读模式
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=关闭阅读模式
+readerView.close.accesskey=R
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = 缩小文字
+aboutReader.toolbar.plus = 增大文字
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = 缩小内容宽度
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = 放大内容宽度
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = 缩小行距
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = 放大行距
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = 亮色模式
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = 暗色模式
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = 纸墨模式
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8059d3a0ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = 盾牌研究
+removeButton = 移除
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = 正在进行的研究
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = 已完成的研究
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = 进行中
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = 已完成
+
+updateButtonWin = 更新选项
+updateButtonUnix = 更新首选项
+learnMore = 详细了解
+noStudies = 您未参与任何实验。
+disabledList = 以下是您参与过的研究。不会将您列入新的研究。
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = 这是什么?%S 会不时地安装并运行一些实验项目。
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = 此研究会将 %1$S 设置为 %2$S。 \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..516f18d007
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -0,0 +1,191 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = WebRTC 内部
+cannot_retrieve_log = 无法接收 WebRTC 日志数据
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = 页面已保存到: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = 另存 about:webrtc 为
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = 跟踪日志可以在这里找到: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = 调试模式已激活,跟踪日志在: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = AEC 正在记录
+aec_logging_off_state_label = 开始 AEC 日志记录
+aec_logging_on_state_label = 停止 AEC 日志记录
+aec_logging_on_state_msg = AEC 日志正在记录(与呼叫者说几分钟话,然后停止捕捉)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = 捕捉到的日志文件在这里: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = PeerConnection ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SDP
+local_sdp_heading = 本地 SDP
+remote_sdp_heading = 远程 SDP
+
+sdp_history_heading = SDP 历史
+sdp_parsing_errors_heading = SDP 解析错误
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set
+# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S
+# will be a numeric timestamp.
+sdp_set_at_timestamp = 已将 %1$S 时间戳设为 %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times
+# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The
+# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the
+# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds.
+sdp_set_timestamp = 时间戳 %1$S(+ %2$S 毫秒)
+# LOCALIZATION NOTE (offer, answer):
+# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or
+# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and
+# remote sdp headings.
+offer = 提供
+answer = 回答
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = RTP 状态
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = ICE 统计
+ice_stats_heading = ICE 状态
+ice_restart_count_label = ICE 重启
+ice_rollback_count_label = ICE 回滚
+ice_pair_bytes_sent = 已发送字节
+ice_pair_bytes_received = 已接收字节
+ice_component_id = 组件 ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = 平均比特率
+avg_framerate_label = 平均帧数
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = 本地
+typeRemote = 远程
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = 已提名
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = 已选定
+
+# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE
+# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background. %S is replaced by
+# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue
+# background to visually match the trickled ICE candidates.
+trickle_caption_msg2 = Trickled 候选者(回答后到达)已用 %S 高亮
+trickle_highlight_color_name2 = 蓝色
+
+save_page_label = 保存页面
+debug_mode_msg_label = 调试模式
+debug_mode_off_state_label = 开始调试模式
+debug_mode_on_state_label = 停止调试模式
+stats_heading = 会话统计
+stats_clear = 清除历史记录
+log_heading = 连接日志
+log_clear = 清除日志
+log_show_msg = 显示日志
+log_hide_msg = 隐藏日志
+connection_closed = 已关闭
+local_candidate = 本地候选
+remote_candidate = 远程候选
+raw_candidates_heading = 所有原始候选者
+raw_local_candidate = 原始本地候选者
+raw_remote_candidate = 原始远程候选者
+raw_cand_show_msg = 显示原始候选者
+raw_cand_hide_msg = 隐藏原始候选者
+priority = 优先级
+fold_show_msg = 显示详细信息
+fold_show_hint = 点击展开此段
+fold_hide_msg = 隐藏详细信息
+fold_hide_hint = 点击折叠此段
+dropped_frames_label = 丢帧
+discarded_packets_label = 丢包
+decoder_label = 解码器
+encoder_label = 编码器
+received_label = 已接收
+packets = 数据包
+lost_label = 丢失
+jitter_label = 抖动
+sent_label = 已发送
+
+show_tab_label = 显示标签页
+
+frame_stats_heading = 视频帧统计
+n_a = 不可用
+width_px = 宽度(像素)
+height_px = 高度(像素)
+consecutive_frames = 连续帧
+time_elapsed = 已用时间(秒)
+estimated_framerate = 估计帧率
+rotation_degrees = 旋转(度)
+first_frame_timestamp = 第一帧接收时间戳
+last_frame_timestamp = 最后一帧接收时间戳
+# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+local_receive_ssrc = 本地接收 SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+remote_send_ssrc = 远程发送 SSRC
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+configuration_element_provided = 提供
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+configuration_element_not_provided = 不提供
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+custom_webrtc_configuration_heading = WebRTC 用户设置项
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+bandwidth_stats_heading = 估计带宽
+# The ID of the MediaStreamTrack
+track_identifier = 轨道标识符
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+send_bandwidth_bytes_sec = 发送带宽(字节 / 秒)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+receive_bandwidth_bytes_sec = 接收带宽(字节 / 秒)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+max_padding_bytes_sec = 最大填补数据(字节 / 秒)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+pacer_delay_ms = 间隔时间(ms)
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+round_trip_time_ms = 往返时延(RTT | ms)
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..db9f07198c
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "无法找到此文件类型对应的应用程序">
+<!ENTITY BrowseButton.label "浏览…">
+<!ENTITY SendMsg.label "发送此项目到:">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0dd9708f1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will
+# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen
+# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = 使用 %S 搜索
+
+searchInPrivateWindowWithEngine = 在隐私窗口中用 %S 搜索
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing
+# engine is the same as the default engine.
+searchInPrivateWindow = 在隐私窗口中搜索
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = 切换到标签页
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = 访问
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S:%2$S
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100755
index 0000000000..3267571335
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = 安全警告
+formPostSecureToInsecureWarning.message = 您在此页面上输入的信息将通过一个不安全的连接发送,并可能被第三方所窥探。\n\n您确定要继续发送此信息吗?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = 继续
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..28d4926f28
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label "文字编码">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100755
index 0000000000..39b0a8811f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = 字符编码
+charsetMenuAutodet = 自动检测
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (关)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ru = 俄文
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = 乌克兰文
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+
+_autodetect_all.key = m
+_autodetect_all = 自动
+UTF-8.key = U
+UTF-8 = Unicode
+windows-1252.key = W
+windows-1252 = 西文
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256 = 阿拉伯字母 (Windows)
+ISO-8859-6 = 阿拉伯字母 (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257 = 波罗的语族 (Windows)
+ISO-8859-4 = 波罗的语族 (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key = E
+windows-1250 = 中欧 (Windows)
+ISO-8859-2.key = l
+ISO-8859-2 = 中欧 (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key = S
+gbk.bis = 简体中文
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key = T
+Big5 = 繁体中文
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251 = 西里尔字母 (Windows)
+ISO-8859-5 = 西里尔字母 (ISO)
+KOI8-R = 西里尔字母 (KOI8-R)
+KOI8-U = 西里尔字母 (KOI8-U)
+IBM866 = 西里尔字母 (DOS)
+
+# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077;
+# deliberately not in use yet
+
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear
+# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same
+# accelerator is deliberate.
+Cyrillic.key = C
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear
+# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5,
+# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense
+# together with those strings and should be translated the way those were
+# but omitting the part in parentheses.
+Cyrillic = 西里尔字母
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253 = 希腊文 (Windows)
+ISO-8859-7.key = O
+ISO-8859-7 = 希腊文 (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255 = 希伯来文
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8 = 希伯来文(视觉顺序)
+
+# Japanese (NOT AN ENCODING NAME)
+Japanese.key = J
+Japanese = 日文
+
+# Korean
+EUC-KR.key = K
+EUC-KR = 朝鲜文
+
+# Thai
+windows-874.key = i
+windows-874 = 泰文
+
+# Turkish
+windows-1254.key = r
+windows-1254 = 土耳其文
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258 = 越南文
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..993c41ba38
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "用户名:">
+<!ENTITY editfield1.label "密码:">
+<!ENTITY copyCmd.label "复制">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "全选">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100755
index 0000000000..1348db1ffa
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=警告
+Confirm=确认
+ConfirmCheck=确认
+Prompt=提示
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=需要授权 - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=需要输入密码 - %S
+Select=选择
+OK=确定
+Cancel=取消
+Yes=是(&Y)
+No=否(&N)
+Save=保存(&S)
+Revert=恢复(&R)
+DontSave=不保存(&D)
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript 应用程序]
+ScriptDlgHeading=域名为 %S 的页面说:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=该页面说:
+ScriptDialogLabel=阻止此页面创建更多对话框
+ScriptDialogPreventTitle=确认对话框首选项
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S 正在请求您的用户名和密码。该网站称:“%1$S”
+EnterLoginForProxy3=代理服务器 %2$S 请您输入用户名和密码。该站点说:“%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S 要求您输入用户名和密码。
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S 正在请求您的用户名和密码。警告:您的密码不会发送给您目前正在浏览的网站!
+EnterPasswordFor=请输入 %1$S 在 %2$S 的密码
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100755
index 0000000000..b4f11bdc6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=保存图像
+SaveMediaTitle=保存媒体
+SaveVideoTitle=保存视频
+SaveAudioTitle=保存音频
+SaveLinkTitle=另存为
+DefaultSaveFileName=index
+WebPageCompleteFilter=网页,全部
+WebPageHTMLOnlyFilter=网页,仅 HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=网页,仅 XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=网页,仅 SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=网页,仅 XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_files
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f8a044fab0
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "小时">
+<!ENTITY time.minute.label "分钟">
+<!ENTITY time.second.label "秒">
+<!ENTITY time.millisecond.label "毫秒">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "上午/下午">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy">
+<!ENTITY date.month.placeholder "mm">
+<!ENTITY date.day.placeholder "dd">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "年">
+<!ENTITY date.month.label "月">
+<!ENTITY date.day.label "日">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "清除">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100755
index 0000000000..32619cb12d
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=确定
+button-cancel=取消
+button-help=帮助
+button-disclosure=更多信息
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..7a3bd32f0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "确定">
+<!ENTITY cancelButton.label "取消">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..00be5dc4a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "查找">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "查找下一个">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3d52c04d92
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+csp.error.missing-directive = 策略缺少必要的“%S”指令
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp.error.illegal-keyword = “%1$S”指令包含不允许的 %2$S 关键字
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-protocol = “%1$S”指令包含不允许的 %2$S:协议源
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.missing-host = %2$S:协议需要“%1$S”指令中的一个主机
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = “%1$S”必须包括源 %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S:“%1$S”指令中的通配源必须包含至少一个非通用子域(例如 *.example.com 而不是 *.com)
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = 卸载 %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = 扩展“%S”请求被卸载。如何操作?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = 卸载
+uninstall.confirmation.button-1.label = 保留
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = 另存新文件
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = 扩展“%S”修改了您打开新标签页时会看到的页面。
+newTabControlled.learnMore = 详细了解
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = 扩展“%S”修改了您打开主页和新窗口时会看到的页面。
+homepageControlled.learnMore = 详细了解
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = 扩展 %1$S 隐藏了您的部分标签页。您仍可通过 %2$S 按钮访问您的所有标签页。
+tabHideControlled.learnMore = 详细了解
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2ca79bfa36
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=退出
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100755
index 0000000000..e5520789ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=所有文件
+htmlTitle=HTML 文件
+textTitle=文本文件
+imageTitle=图像文件
+xmlTitle=XML 文件
+xulTitle=XUL 文件
+appsTitle=应用程序
+audioTitle=音频文件
+videoTitle=视频文件
+
+formatLabel=格式:
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100755
index 0000000000..6360a443d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=找不到指定文字
+WrappedToTop=到达页尾,从页首继续
+WrappedToBottom=到达页首,从尾部继续
+NormalFind=在此页面中查找
+FastFind=快速查找
+FastFindLinks=快速查找(仅链接)
+CaseSensitive=(区分大小写)
+MatchDiacritics=(匹配变音符号)
+EntireWord=(仅匹配整个词或句)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=第 #1 项,共找到 #2 个匹配项
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=匹配超过 #1 项
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5b5ec339e
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.default-theme@mozilla.org.name=默认
+extension.default-theme@mozilla.org.description=同步操作系统配色的主题。
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100755
index 0000000000..5892912c66
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=zh-CN, zh, zh-TW, zh-HK, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=zh-CN
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=0
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=false
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100755
index 0000000000..d8756146c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=↑
+VK_DOWN=↓
+VK_LEFT=←
+VK_RIGHT=→
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..cd734c9b8a
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.11.14
+'Mozilla 之书,11:14'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote.11.14
+'野兽披上<em>新装</em>,修习贯通宇宙的<em>时</em>、<em>空</em>、<em>光</em>与能量<em>流</em>之道。格物致知,野兽从<em>氧化金属</em>中长出新躯干,昭告了它们的辉煌。野兽的追随者欢欣鼓舞,自这些<em>教训</em>中重获新的方向。 '>
+
+<!ENTITY mozilla.from.11.14
+'来自 <strong>Mozilla 之书,</strong> 11:14'>
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1b355b4164
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+listen = 聆听
+back = 后退
+start = 开始
+stop = 停止
+forward = 前进
+speed = 速度
+selectvoicelabel = 语音:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = 默认
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..d62c18579f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "关闭此消息">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "检查更新…">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "详细了解">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "知道了!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "O">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "更多操作">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100755
index 0000000000..8f21d483b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=打印
+optionsTabLabelGTK=选项
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=选项:
+appearanceTitleMac=外观:
+pageHeadersTitleMac=页眉:
+pageFootersTitleMac=页脚:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=选项
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=忽略间距并缩放以适合页面宽度
+selectionOnly=仅打印选中内容(_O)
+printBGOptions=打印背景
+printBGColors=打印背景颜色(_C)
+printBGImages=打印背景图像(_m)
+headerFooter=页眉页脚
+left=左
+center=中
+right=右
+headerFooterBlank=--空白--
+headerFooterTitle=标题
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=日期/时间
+headerFooterPage=第 # 页
+headerFooterPageTotal=第 # 页,共 # 页
+headerFooterCustom=定制…
+customHeaderFooterPrompt=请输入您自定义的页眉/页脚文字
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summarySelectionOnlyTitle=打印选中内容
+summaryShrinkToFitTitle=调整到适合
+summaryPrintBGColorsTitle=打印背景颜色
+summaryPrintBGImagesTitle=打印背景图像
+summaryHeaderTitle=页眉
+summaryFooterTitle=页脚
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=开
+summaryOffValue=关
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..3c9eaf91a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "翻新 &brandShortName;">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "即将完成…">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100755
index 0000000000..e2e1cd3f05
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=看起来你有一段时间没有打开 %S 了。是否要清理一下配置文件以获得近乎全新的体验?顺便说一句,欢迎回来!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=看来您重新安装了 %S。想要清理一下,有个焕然一新的体验吗?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=翻新 %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..334efc445f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "添加至字典">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "撤销添加到字典">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "拼写检查">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(无拼写建议)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "语言">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "清空">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "填充登录信息">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "填充密码">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "填充用户名">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(无登录信息建议)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "查看已保存的登录信息">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..f95ef7428a
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "恢复各列的原始次序">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..c95dde723a
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD
+ SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "播放">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "暂停">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "静音">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "恢复声音">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "全屏">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "退出全屏">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "投射到屏幕">
+<!ENTITY closedCaption.off "关">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to
+ accessibility software to clarify what the slider is for. -->
+<!ENTITY volumeScrubber.label "音量滑块">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of
+the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. -->
+<!ENTITY pictureInPicture.label "画中画">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the
+label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is
+hovering over the video. -->
+<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "画中画观看">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of
+a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation,
+this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. -->
+<!ENTITY pictureInPictureExplainer "让您在 &brandShortName; 做其他事时,同时能在前台观看视频。">
+
+<!ENTITY error.aborted "视频载入已停止。">
+<!ENTITY error.network "视频播放因网络错误中止。">
+<!ENTITY error.decode "视频无法播放,因为该文件已损坏。">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "视频格式或 MIME 类型不受支持。">
+<!ENTITY error.noSource2 "没有找到支持的视频格式和 MIME 类型。">
+<!ENTITY error.generic "视频播放因未知错误中止。">
+
+<!ENTITY status.pictureInPicture "正以画中画模式播放此视频。">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
+-->
+<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100755
index 0000000000..94a0a24b36
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = 转到行
+goToLineText = 请输入行号
+invalidInputTitle = 无效输入
+invalidInputText = 输入的行号无效。
+outOfRangeTitle = 找不到此行
+outOfRangeText = 找不到指定行。
+viewSelectionSourceTitle = 选中部分的 DOM 源代码
+
+context_goToLine_label = 转到指定行…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = 长行自动换行
+context_highlightSyntax_label = 语法高亮
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100755
index 0000000000..df68c36ef8
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=欢迎使用 %S
+default-last-title=正在完成 %S
+default-first-title-mac=介绍
+default-last-title-mac=总结
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100755
index 0000000000..080b544102
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=秒
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=分
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=时
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=天
+
+downloadErrorAlertTitle=下载错误
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=下载项已被 %S 拦截,无法保存。
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=下载项已被某扩展拦截,无法保存。
+downloadErrorGeneric=发生未知错误,无法保存下载项。\n\n请重试。
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下载?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=如果您现在退出,将有 1 项下载被迫取消。您确定要退出吗?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=如果您现在退出,将有 %S 项下载被迫取消。您确定要退出吗?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=如果您现在退出,将有 1 项下载被迫取消。您确定要退出吗?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=如果您现在退出,将有 %S 项下载被迫取消。您确定要退出吗?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下载?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=如果您现在脱机,将有 1 项下载被迫取消。您确定要脱机吗?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=如果您现在脱机,将有 %S 项下载被迫取消。您确定要脱机吗?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=取消所有下载?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=如果您现在关闭所有的隐私浏览窗口,1 项下载将被取消。您仍确定要离开隐私浏览模式吗?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=如果您现在关闭所有的隐私浏览窗口,%S 项下载将被取消。您仍确定要离开隐私浏览模式吗?
+cancelDownloadsOKText=取消项 1 项下载
+cancelDownloadsOKTextMultiple=取消 %S 项下载
+dontQuitButtonWin=不要退出
+dontQuitButtonMac=不要退出
+dontGoOfflineButton=保持在线
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=留在隐私浏览模式
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=非常快
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/秒)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=字节
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=剩余 %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=剩余 %1$S %2$S
+timeFewSeconds2=剩余几秒
+timeUnknown2=剩余时间未知
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S 资源
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=本地文件
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=昨天
+
+fileExecutableSecurityWarning=“%S”是一个可执行文件。这类文件有可能携带病毒、木马等恶意代码,打开时请小心。您确实要启动“%S”吗?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=打开可执行文件?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=下载
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..40372f7752
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "设置可以在 &brandShortName; 的 首选项 中修改。">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "设置可以在 &brandShortName; 的 选项 中修改。">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..43237dd9c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "您选择了打开:">
+<!ENTITY from.label "来源:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "您想要 &brandShortName; 如何处理此文件?">
+
+<!ENTITY openWith.label "打开,通过">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "其他…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "保存文件">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "以后自动采用相同的动作处理此类文件。">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "文件类型:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "选择…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "浏览…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "您想要保存此文件吗?">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100755
index 0000000000..ffe3d966cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=正在打开 %S
+saveDialogTitle=请输入要保存的文件名…
+defaultApp=%S (默认)
+chooseAppFilePickerTitle=选择助手应用程序
+badApp=无法找到您选择的应用程序 ("%S")。请检查文件名或者选择其他应用程序。
+badApp.title=找不到应用程序
+badPermissions=无法保存文件,因为您没有相应的权限。请另选保存目录。
+badPermissions.title=无效的保存权限
+unknownAccept.label=保存文件
+unknownCancel.label=取消
+fileType=%S 文件
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=便携式文档格式 (PDF)
+avifExtHandlerDescription=AV1 图像文件(AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=便携式文档格式(PDF)
+svgExtHandlerDescription=可缩放矢量图形(SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP 图像
+xmlExtHandlerDescription=可扩展标记语言(XML)
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..2f65f5c40c
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "详细了解…">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100755
index 0000000000..225a7bef34
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S 不兼容 %2$S %3$S。
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S 未通过针对是否适用于 %2$S 的验证,现已被禁用。
+notification.unsigned=%1$S 未通过针对是否适用于 %2$S 的验证。请谨慎使用。
+notification.unsigned.link=了解详情
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S 由于安全或稳定性问题已被禁用。
+notification.blocked.link=了解详情
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S 已知会导致安全性或稳定性问题。
+notification.softblocked.link=了解详情
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=%1$S 有一个重要的更新现在可用。
+notification.outdated.link=立即更新
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S 已被发现存在安全隐患,应当更新。
+notification.vulnerableUpdatable.link=立即更新
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S 已知存在安全隐患,请谨慎使用。
+notification.vulnerableNoUpdate.link=了解详情
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S 将在您关闭此标签页后被卸载。
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=在下载 %1$S 时发生错误。
+notification.downloadError.retry=再试一次
+notification.downloadError.retry.tooltip=尝试重新下载该附加组件
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=在安装 %1$S 时发生错误。
+notification.installError.retry=再试一次
+notification.installError.retry.tooltip=尝试重新下载并安装该附加组件
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S 即将安装。
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S 不兼容 %2$S %3$S。
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S 未通过针对是否适用于 %2$S 的验证,现已被禁用。
+details.notification.unsigned=%1$S 未通过针对是否适用于 %2$S 的验证。请谨慎。
+details.notification.unsigned.link=了解详情
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S 由于安全或稳定性问题已被禁用。
+details.notification.blocked.link=了解详情
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S 已知会导致安全性或稳定性问题。
+details.notification.softblocked.link=了解详情
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=%1$S 有一个重要的更新现在可用。
+details.notification.outdated.link=立即更新
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S 已被发现存在安全隐患,应当更新。
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=立即更新
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S 已知存在安全隐患,请谨慎使用。
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=了解详情
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S 将在您关闭此标签页后被卸载。
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S 即将安装。
+
+type.extension.name=扩展
+type.themes.name=主题
+type.locale.name=语言
+type.plugin.name=插件
+type.dictionary.name=字典
+type.service.name=服务
+type.legacy.name=旧式扩展
+type.unsupported.name=不受支持
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=让 %S 有你的个性
+listHeading.extension=管理您的扩展
+listHeading.shortcuts=管理扩展快捷键
+listHeading.theme=管理您的主题
+listHeading.plugin=管理您的插件
+listHeading.locale=管理您的语言包
+listHeading.dictionary=管理您的字典
+
+searchLabel.extension=寻找更多扩展
+searchLabel.theme=寻找更多主题
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..3b8270d688
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "选择其他应用程序">
+<!ENTITY ChooseApp.label "选择…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "打开链接">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100755
index 0000000000..81a80161b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=启动应用程序
+protocol.description=此链接需要使用应用程序打开。
+protocol.choices.label=发送到:
+protocol.checkbox.label=记住我对 %S 链接的选择。
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=此设置可以在 %S 的首选项中修改。\u0020
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=已在隐私窗口中禁用
+
+choose.application.title=其他应用程序…
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100755
index 0000000000..c8aacc4492
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=关闭 %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S 已经在运行,但是没有响应。如要使用 %S,您必须先关闭已存在的 %S 进程、重启设备或使用另一份配置文件。
+restartMessageUnlocker=%S 已经在运行,但是没有响应。如要打开新窗口,您必须先关闭旧的 %S 进程。
+restartMessageNoUnlockerMac=已经打开 %S。一次只能打开一个 %S 的副本。
+restartMessageUnlockerMac=%S 已经开启过。将结束目前运行中的 %S 以完成这次开启。
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=配置文件:“%S” — 路径:“%S”
+
+pleaseSelectTitle=选择配置文件
+pleaseSelect=请选择或创建一个 %S 将使用的配置文件。
+
+renameProfileTitle=重命名配置文件
+renameProfilePrompt=将配置文件“%S”重命名为:
+
+profileNameInvalidTitle=无效的配置文件名
+profileNameInvalid=不能使用配置文件名“%S”。
+
+chooseFolder=选择配置文件夹
+profileNameEmpty=配置文件名不能为空。
+invalidChar=配置文件名称中不能使用“%S”字符。请选择其他名称。
+
+deleteTitle=删除配置文件
+deleteProfileConfirm=删除配置文件将把该配置文件从现有的配置文件列表中移除,并且该操作不可逆。\n您还可以选择删除配置文件的数据,包括您的设置、证书以及其他用户数据。此操作将删除文件夹 "%S" 并且不可逆。\n您要删除配置文件的数据文件吗?
+deleteFiles=删除文件
+dontDeleteFiles=不要删除文件
+
+profileCreationFailed=无法创建配置文件。可能是选择的文件夹不可写入。
+profileCreationFailedTitle=配置文件创建失败
+profileExists=此名称的配置文件已经存在。请选择其他名称。
+profileFinishText=单击“完成”创建新的配置文件。
+profileFinishTextMac=单击“完成”以创建此新配置文件。
+profileMissing=无法载入您的 %S 配置文件。它可能已经丢失,或是无法访问。
+profileMissingTitle=配置文件缺失
+profileDeletionFailed=配置文件无法删除,它可能正在被使用。
+profileDeletionFailedTitle=删除失败
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=旧的 %S 数据
+
+flushFailTitle=更改未保存
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=有另一份 %1$S 对配置文件作了更改。您必须重新启动 %2$S 才能再作变更。
+flushFailMessage=发生意外错误,无法保存更改。
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=重启 %S
+flushFailExitButton=退出
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100755
index 0000000000..94391d1e11
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=不,谢谢
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=稍后重启浏览器
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=重启 %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=安装失败
+
+installSuccess=更新已被成功安装
+installPending=安装延后
+patchApplyFailure=无法安装更新(补丁安装失败)
+elevationFailure=您没有安装此更新的必要权限。请联系您的系统管理员。
+
+check_error-200=用于更新的 XML 文件格式错误 (200)
+check_error-403=禁止访问 (403)
+check_error-404=找不到更新信息的 XML (404)
+check_error-500=内部服务器错误 (500)
+check_error-2152398849=失败(未知原因)
+check_error-2152398861=连接被拒绝
+check_error-2152398862=连接超时
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=网络处于脱机状态 (请切换至联机)
+check_error-2152398867=端口不被允许访问
+check_error-2152398868=未接收到数据(请重试)
+check_error-2152398878=找不到更新服务器(请检查您的互联网连接)
+check_error-2152398890=找不到代理服务器(请检查您的互联网连接)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=网络处于脱机状态 (请切换至联机)
+check_error-2152398919=数据传输中断(请重试)
+check_error-2152398920=代理服务器拒绝连接
+check_error-2153390069=服务器证书已过期(如果您的系统时间不正确,请调整您的系统时钟至正确的日期时间)
+check_error-verification_failed=无法验证更新的完整性
+check_error-move_failed=准备安装所需更新失败
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100755
index 0000000000..125cbf2f50
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = 使用密码管理器来记住这个密码。
+savePasswordTitle = 确认
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = 您想让 %1$S 保存这个用于 %2$S 的登录信息吗?
+saveLoginMsgNoUser = 您想让 %1$S 保存这个用于 %2$S 的密码吗?
+saveLoginButtonAllow.label = 保存
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = 不保存
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.label = 总不保存
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+updateLoginMsg = 您想更新此登录信息吗?
+updateLoginMsgNoUser = 您想更新此密码吗?
+updateLoginMsgAddUsername = 您想要为保存的密码添加用户名吗?
+updateLoginButtonText = 更新
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = 不更新
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonDelete.label = 移除保存的登录信息
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = 您想要记住 %2$S 上“%1$S”的密码吗?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = 您想要记住 %S 上的密码吗?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=无用户名
+togglePasswordLabel=显示密码
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = 暂不操作(&N)
+neverForSiteButtonText = 不记住此站点的密码(&V)
+rememberButtonText = 记住(&R)
+passwordChangeTitle = 确认更改密码
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = 您想要更新已保存的“%S”的密码吗?
+updatePasswordMsgNoUser = 您想要更新已保存的密码吗?
+userSelectText2 = 选择要更新的登录信息:
+loginsDescriptionAll2=您的电脑上存储了下列网站的登录信息
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=使用生成的安全密码
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S 将保存该网站的密码。
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=无用户名
+
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=匹配此网站
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = 此连接不安全。在此页面输入的登录信息可以被窃取。%1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = 详细了解
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= 查看已保存的登录信息
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100755
index 0000000000..aaf785cdff
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=书签菜单
+BookmarksToolbarFolderTitle=书签工具栏
+OtherBookmarksFolderTitle=其他书签
+TagsFolderTitle=标签
+MobileBookmarksFolderTitle=移动设备上的书签
+OrganizerQueryHistory=历史记录
+OrganizerQueryDownloads=下载
+OrganizerQueryAllBookmarks=所有书签
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=今天
+finduri-AgeInDays-is-1=昨天
+finduri-AgeInDays-is=%S 天之前
+finduri-AgeInDays-last-is=过去 %S 天
+finduri-AgeInDays-isgreater=超过 %S 天
+finduri-AgeInMonths-is-0=本月
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S 个月前
+
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(本地文件)
+
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..116daf1901
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tapToPlayPlugin "点按此处激活插件。">
+<!ENTITY clickToActivatePlugin "激活插件。">
+<!ENTITY checkForUpdates "检查更新…">
+<!ENTITY blockedPlugin.label "已拦截此插件以保护您的电脑。">
+<!ENTITY hidePluginBtn.label "隐藏插件">
+<!ENTITY managePlugins "管理插件…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY reloadPlugin.pre "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle "重新载入页面">
+<!ENTITY reloadPlugin.post "以再试一次。">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please "发送崩溃报告">
+<!ENTITY report.submitting "正在发送报告…">
+<!ENTITY report.submitted "崩溃报告已发送。">
+<!ENTITY report.disabled "崩溃报告已被禁用。">
+<!ENTITY report.failed "发送失败。">
+<!ENTITY report.unavailable "没有可用的报告。">
+<!ENTITY report.comment "附上说明(说明公开可见)">
+<!ENTITY report.pageURL "一并提交页面网址">
+
+<!ENTITY plugin.file "文件">
+<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME 类型">
+<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "启用 Adobe Flash 保护模式">
+<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "拦截危险与侵扰性的 Flash 内容">
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/search/search.properties
new file mode 100755
index 0000000000..55ed1e5bc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/search/search.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addEngineConfirmTitle=添加搜索引擎
+addEngineConfirmation=将 “%S” 添加到搜索工具栏中吗?\n\n来自: %S
+addEngineAsCurrentText=将它设为默认搜索引擎
+addEngineAddButtonLabel=添加
+
+error_loading_engine_title=下载错误
+# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location
+error_loading_engine_msg2=%S 无法下载插件,目标地址为:\n%S
+error_duplicate_engine_msg=%S 无法安装来自 “%S”的搜索插件,因为同名的引擎已经存在。
+
+error_invalid_engine_title=安装错误
+error_invalid_format_title=无效格式
+# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url)
+error_invalid_engine_msg2=%1$S 未能从下列位置安装搜索引擎:%2$S
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2518fec170
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = 崩溃报告
+
+submit-all-button-label = 全部提交
+delete-button-label = 全部清除
+delete-confirm-title = 您确定吗?
+delete-unsubmitted-description = 这将删除所有尚未提交的崩溃报告,这无法撤销。
+delete-submitted-description = 这将删除已提交崩溃报告的列表,但不会删除已提交的数据。此操作无法撤销。
+
+crashes-unsubmitted-label = 未提交的崩溃报告
+id-heading = 报告 ID
+date-crashed-heading = 崩溃时间
+submit-crash-button-label = 提交
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = 失败
+
+crashes-submitted-label = 已提交的崩溃报告
+date-submitted-heading = 提交时间
+view-crash-button-label = 查看
+
+no-reports-label = 没有提交过崩溃报告。
+no-config-label = 此应用程序尚未配置为显示崩溃报告。必须对首选项 <code>breakpad.reportURL</code> 进行设置。
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100755
index 0000000000..876245c95e
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=崩溃报告器
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s 崩溃报告器
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=应用程序碰到一个问题而崩溃了。\n\n不幸的是崩溃报告器无法提交相应的崩溃报告。\n\n详细信息:%s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s 碰到一个问题而崩溃了。\n\n不幸的是崩溃报告器无法提交相应的崩溃报告。\n\n详细信息:%s
+CrashReporterSorry=非常抱歉
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s 碰到一个问题而崩溃了。\n\n您可以发送给我们一个崩溃报告,以协助我们诊断并修正该问题。
+CrashReporterDefault=此应用程序在崩溃后运行并向程序发行商报告相应问题。无法被直接运行。
+Details=详细信息…
+ViewReportTitle=报告内容
+CommentGrayText=附上说明(说明公开可见)
+ExtraReportInfo=此报告同时包含了应用程序崩溃时状态的技术信息。
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=告诉 %s 有关此次崩溃的情况,以便修复此问题
+CheckIncludeURL=附上我当时在看页面的网址
+CheckAllowEmail=允许 %s 就此报告与我联系
+EmailGrayText=请输入您的电子邮件地址
+ReportPreSubmit2=您的崩溃报告将在您退出或重启浏览器时提交。
+ReportDuringSubmit2=正在提交您的报告…
+ReportSubmitSuccess=报告提交成功!
+ReportSubmitFailed=提交报告时出错。
+ReportResubmit=重新发送之前失败的报告…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=退出 %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=重启 %s
+Ok=确定
+Close=关闭
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=崩溃 ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=您可以查看崩溃的详细信息,请访问 %s
+ErrorBadArguments=此应用程序传递了一个无效的参数。
+ErrorExtraFileExists=此程序没有保存相应的应用程序数据文件。
+ErrorExtraFileRead=无法读取应用程序数据文件。
+ErrorExtraFileMove=无法移动应用程序数据文件。
+ErrorDumpFileExists=此应用程序没有保存崩溃转储文件。
+ErrorDumpFileMove=无法移动崩溃转储。
+ErrorNoProductName=此应用程序没有标识自身。
+ErrorNoServerURL=此应用程序未指定崩溃报告服务器。
+ErrorNoSettingsPath=无法找到崩溃报告器的设置。
+ErrorCreateDumpDir=无法创建后转储文件夹。
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=已不再支持您正使用的此版本的 %s。此版本的崩溃报告不再被接受。请考虑升级至支持的版本。
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/defines.inc b/l10n-zh-CN/toolkit/defines.inc
new file mode 100755
index 0000000000..4123d9fdd9
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/defines.inc
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE Chinese Simplified (zh-CN)
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf2454e012
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = 关于 about
+about-about-note = 这是为方便您查询而设置的“about”页。<br/>其中某些容易混淆,某些仅用于诊断目的。<br/>还有一些因为必须指定查询字符串才能查看,故而省略了。
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..625af9b9a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,415 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-window =
+ .title = 附加组件管理器
+addons-page-title = 附加组件管理器
+search-header =
+ .placeholder = 在 addons.mozilla.org 搜索
+ .searchbuttonlabel = 搜索
+search-header-shortcut =
+ .key = f
+list-empty-installed =
+ .value = 您没有安装任何此类型的附加组件
+list-empty-available-updates =
+ .value = 没有找到可用的更新
+list-empty-recent-updates =
+ .value = 您最近没有更新任何附加组件
+list-empty-find-updates =
+ .label = 检查更新
+list-empty-button =
+ .label = 进一步了解附加组件
+help-button = 附加组件帮助
+sidebar-help-button-title =
+ .title = 附加组件帮助
+preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } 选项
+ *[other] { -brand-short-name } 首选项
+ }
+sidebar-preferences-button-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } 选项
+ *[other] { -brand-short-name } 首选项
+ }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = 一些扩展未通过验证
+show-all-extensions-button =
+ .label = 显示所有扩展
+cmd-show-details =
+ .label = 显示详细信息
+ .accesskey = S
+cmd-find-updates =
+ .label = 查找更新
+ .accesskey = F
+cmd-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 选项
+ *[other] 首选项
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+cmd-enable-theme =
+ .label = 使用主题
+ .accesskey = W
+cmd-disable-theme =
+ .label = 停用主题
+ .accesskey = W
+cmd-install-addon =
+ .label = 安装
+ .accesskey = I
+cmd-contribute =
+ .label = 捐助
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = 捐助此附加组件的开发
+detail-version =
+ .label = 版本
+detail-last-updated =
+ .label = 上次更新
+detail-contributions-description = 此附加组件的开发者希望通过您的小额捐款,帮助支持其持续开发。
+detail-contributions-button = 捐助
+ .title = 捐助此附加组件的开发
+ .accesskey = C
+detail-update-type =
+ .value = 自动更新
+detail-update-default =
+ .label = 默认
+ .tooltiptext = 仅对有默认设置者自动安装更新
+detail-update-automatic =
+ .label = 开
+ .tooltiptext = 自动安装更新
+detail-update-manual =
+ .label = 关
+ .tooltiptext = 不要自动安装更新
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = 在隐私窗口中运行
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = 不支持隐私窗口
+detail-private-disallowed-description2 = 隐私浏览时不会运行此扩展。<a data-l10n-name="learn-more">详细了解</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = 会自动于隐私浏览窗口中运作
+detail-private-required-description2 = 此扩展可以获知您在隐私浏览窗口中的上网情况。<a data-l10n-name="learn-more">详细了解</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = 允许
+ .tooltiptext = 在隐私浏览模式中启用
+detail-private-browsing-off =
+ .label = 不允许
+ .tooltiptext = 在隐私浏览模式中禁用
+detail-home =
+ .label = 主页
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = 附加组件配置文件
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = 检查更新
+ .accesskey = f
+ .tooltiptext = 检查此附加组件的更新
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 选项
+ *[other] 首选项
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 更改此附加组件的选项
+ *[other] 更改此附加组件的首选项
+ }
+detail-rating =
+ .value = 评分
+addon-restart-now =
+ .label = 立即重启浏览器
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = 一些附加组件已被禁用
+disabled-unsigned-description = 下列附加组件未通过针对是否适用于 { -brand-short-name } 的验证。您可以<label data-l10n-name="find-addons">找找有无替代品</label>或者请开发者申请验证。
+disabled-unsigned-learn-more = 了解我们为保障您的网上安全做了哪些努力。
+disabled-unsigned-devinfo = 想要自己的附加组件获得验证的开发者可继续阅读我们的<label data-l10n-name="learn-more">相关手册</label>。
+plugin-deprecation-description = 少了些东西?{ -brand-short-name } 不再支持某些插件了。 <label data-l10n-name="learn-more">详细了解。</label>
+legacy-warning-show-legacy = 显示旧式扩展
+legacy-extensions =
+ .value = 旧式扩展
+legacy-extensions-description = 这些扩展不符合现今的 { -brand-short-name } 标准,因此已被停用。 <label data-l10n-name="legacy-learn-more">了解附加组件的变化</label>
+private-browsing-description2 =
+ 扩展在 { -brand-short-name } 隐私浏览模式中的运行权限有所调整。默认情况下,任何新添加至 { -brand-short-name } 的扩展均不会在隐私窗口中运行。除非您在设置中明确允许,否则扩展将在隐私浏览模式中停止运行,也无法获知您的在线活动。这项调整旨在确保您的隐私浏览足够私密。
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">了解如何管理扩展设置。</label>
+addon-category-discover = 推荐
+addon-category-discover-title =
+ .title = 推荐
+addon-category-extension = 扩展
+addon-category-extension-title =
+ .title = 扩展
+addon-category-theme = 主题
+addon-category-theme-title =
+ .title = 主题
+addon-category-plugin = 插件
+addon-category-plugin-title =
+ .title = 插件
+addon-category-dictionary = 字典
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = 字典
+addon-category-locale = 语言
+addon-category-locale-title =
+ .title = 语言
+addon-category-available-updates = 可用更新
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = 可用更新
+addon-category-recent-updates = 最近更新
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = 最近更新
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = 所有附加组件都已被安全模式暂时禁用。
+extensions-warning-check-compatibility = 附加组件兼容性检查已禁用。您可能有不兼容的附加组件。
+extensions-warning-check-compatibility-button = 启用
+ .title = 启用附加组件兼容性检查
+extensions-warning-update-security = 附加组件更新安全检查已被禁用。您可能会受到更新带来的安全威胁。
+extensions-warning-update-security-button = 启用
+ .title = 启用附加组件安全更新检查
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = 检查更新
+ .accesskey = C
+addon-updates-view-updates = 查看最近更新
+ .accesskey = V
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = 自动更新附加组件
+ .accesskey = A
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = 重设所有附加组件为自动更新
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = 重设所有附加组件为手动更新
+ .accesskey = R
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = 正在更新附加组件
+addon-updates-installed = 您的附加组件更新完毕。
+addon-updates-none-found = 没有找到可用的更新
+addon-updates-manual-updates-found = 查看可用更新
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = 从文件安装附加组件…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = 选择附加组件来安装
+addon-install-from-file-filter-name = 附加组件
+addon-open-about-debugging = 调试附加组件
+ .accesskey = B
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = 管理扩展快捷键
+ .accesskey = S
+shortcuts-no-addons = 您没有启用任何扩展。
+shortcuts-no-commands = 下列扩展没有快捷键:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = 输入一个快捷键
+shortcuts-browserAction2 = 激活工具栏按钮
+shortcuts-pageAction = 激活页面动作
+shortcuts-sidebarAction = 切换侧栏
+shortcuts-modifier-mac = 包括 Ctrl、Alt 或 ⌘
+shortcuts-modifier-other = 包括 Ctrl 或 Alt
+shortcuts-invalid = 组合无效
+shortcuts-letter = 输入一个字母
+shortcuts-system = 不可覆盖 { -brand-short-name } 的快捷键
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = 快捷键重复
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = 有超过一个附加组件使用 { $shortcut } 作为快捷键,重复的快捷键可能会导致无法预料的行为。
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = 已被 { $addon } 占用
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ *[other] 显示另外 { $numberToShow } 个
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = 显示更少
+header-back-button =
+ .title = 返回
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro = 扩展和主题就像手机上的应用,可帮助您保管密码、下载视频、查找优惠信息、拦截恼人广告、改变浏览器外观等等。这些小型程序大多由第三方开发。以下是一些 { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">推荐</a>的附加组件,它们在安全性、性能和功能等方面表现优秀。
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = 以下的部分推荐是基于您的已安装附加组件、选项设置和使用统计得出的个性化结果。
+discopane-notice-learn-more = 详细了解
+privacy-policy = 隐私政策
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = 作者:<a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = 用户量:{ $dailyUsers }
+install-extension-button = 添加至 { -brand-product-name }
+install-theme-button = 安装主题
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = 管理
+find-more-addons = 寻找更多附加组件
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = 更多选项
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = 举报
+remove-addon-button = 移除
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = 无法移除 <a data-l10n-name="link">为什么?</a>
+disable-addon-button = 禁用
+enable-addon-button = 启用
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = 启用
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 选项
+ *[other] 首选项
+ }
+details-addon-button = 详细信息
+release-notes-addon-button = 发行说明
+permissions-addon-button = 权限
+extension-enabled-heading = 已启用
+extension-disabled-heading = 已禁用
+theme-enabled-heading = 已启用
+theme-disabled-heading = 已禁用
+plugin-enabled-heading = 已启用
+plugin-disabled-heading = 已禁用
+dictionary-enabled-heading = 已启用
+dictionary-disabled-heading = 已禁用
+locale-enabled-heading = 已启用
+locale-disabled-heading = 已禁用
+ask-to-activate-button = 需要时询问
+always-activate-button = 一律激活
+never-activate-button = 永不激活
+addon-detail-author-label = 作者
+addon-detail-version-label = 版本
+addon-detail-last-updated-label = 上次更新
+addon-detail-homepage-label = 主页
+addon-detail-rating-label = 评分
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = 该扩展将在 { -brand-short-name } 重启后完成更新。
+install-postponed-button = 立即更新
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = 评分:{ NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } / 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name }(已禁用)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ *[other] { $numberOfReviews } 条评价
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> 已被移除。
+pending-uninstall-undo-button = 撤销
+addon-detail-updates-label = 允许自动更新
+addon-detail-updates-radio-default = 默认
+addon-detail-updates-radio-on = 开
+addon-detail-updates-radio-off = 关
+addon-detail-update-check-label = 检查更新
+install-update-button = 更新
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = 允许运行于隐私窗口
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = 若允许,扩展可在隐私浏览中获知您的在线活动。 <a data-l10n-name="learn-more">详细了解</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = 允许
+addon-detail-private-browsing-disallow = 不允许
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } 只推荐符合我们的安全和性能标准的扩展。
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+addon-badge-line2 =
+ .title = 这是由 { -brand-product-name } 开发商构建的官方扩展
+ .aria-label = { addon-badge-line2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = 由 Mozilla 构建的官方扩展,符合安全和性能标准
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = 此扩展已通过审核,符合我们的安全和性能标准
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = 可用更新
+recent-updates-heading = 最近更新
+release-notes-loading = 正在载入…
+release-notes-error = 抱歉,载入发行说明时出错。
+addon-permissions-empty = 此扩展未要求任何权限
+addon-permissions-required = 核心功能所需的权限:
+addon-permissions-optional = 附加功能的可选权限:
+addon-permissions-learnmore = 详细了解“权限”
+recommended-extensions-heading = 推荐扩展
+recommended-themes-heading = 推荐主题
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = 有好的创意?<a data-l10n-name="link">使用 Firefox Color 打造自己的主题。</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = 管理您的扩展
+theme-heading = 管理您的主题
+plugin-heading = 管理您的插件
+dictionary-heading = 管理您的字典
+locale-heading = 管理您的语言包
+updates-heading = 管理您的更新
+discover-heading = 让 { -brand-short-name } 有你的个性
+shortcuts-heading = 管理扩展快捷键
+default-heading-search-label = 寻找更多附加组件
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = 在 addons.mozilla.org 搜索
+addon-page-options-button =
+ .title = 用于所有附加组件的工具
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..47fa10c231
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = 禁用
+label-enable = 启用
+label-interventions = 介入
+label-more-information = 更多信息:Bug { $bug }
+label-overrides = 覆盖默认用户代理字符串
+text-disabled-in-about-config = 已在 about:config 中禁用此功能
+text-no-interventions = 未使用任何介入措施
+text-no-overrides = 未覆盖任何用户代理字符串
+text-title = about:compat
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66a4f993a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-window =
+ .title = about:config
+
+## Strings used to display a warning in about:config
+
+# This text should be attention grabbing and playful
+config-about-warning-title =
+ .value = 这可能使质量保证失效!
+config-about-warning-text = 修改这些高级设置可能对本应用程序的稳定性、安全性以及性能造成不良影响。请仅在您十分清楚的情况下继续操作。
+config-about-warning-button =
+ .label = 我了解此风险!
+config-about-warning-checkbox =
+ .label = 下次仍显示此警告
+
+config-search-prefs =
+ .value = 搜索:
+ .accesskey = r
+
+config-focus-search =
+ .key = r
+
+config-focus-search-2 =
+ .key = f
+
+## These strings are used for column headers
+
+config-pref-column =
+ .label = 首选项名称
+config-lock-column =
+ .label = 状态
+config-type-column =
+ .label = 类型
+config-value-column =
+ .label = 值
+
+## These strings are used for tooltips
+
+config-pref-column-header =
+ .tooltip = 点击排序
+config-column-chooser =
+ .tooltip = 单击以选择要显示的列
+
+## These strings are used for the context menu
+
+config-copy-pref =
+ .key = C
+ .label = 复制
+ .accesskey = C
+
+config-copy-name =
+ .label = 复制名称
+ .accesskey = N
+
+config-copy-value =
+ .label = 复制值
+ .accesskey = V
+
+config-modify =
+ .label = 修改
+ .accesskey = M
+
+config-toggle =
+ .label = 切换
+ .accesskey = T
+
+config-reset =
+ .label = 重置
+ .accesskey = R
+
+config-new =
+ .label = 新建
+ .accesskey = w
+
+config-string =
+ .label = 字符串
+ .accesskey = S
+
+config-integer =
+ .label = 整数
+ .accesskey = I
+
+config-boolean =
+ .label = 布尔
+ .accesskey = B
+
+config-default = 默认
+config-modified = 已修改
+config-locked = 已锁定
+
+config-property-string = 字符串
+config-property-int = 整数
+config-property-bool = 布尔
+
+config-new-prompt = 输入首选项名称
+
+config-nan-title = 无效的值
+config-nan-text = 您输入的文字不是数字。
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-new-title = 新的 { $type } 值
+
+# Variables:
+# $type (String): type of value (boolean, integer or string)
+config-modify-title = 输入 { $type } 的值
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f15ccdd52
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+about-glean-page-title = 关于 Glean
+about-glean-description = Mozilla 在产品中使用 <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> 收集数据。此页面向开发者和测试人员提供,用于<a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">调试 Glean SDK 配置及记录状态</a>。
+about-glean-warning = 不当使用此接口可能会导致 { -brand-short-name } 崩溃。
+
+tag-pings-label = 使用此标签标记所有已发送的 Ping
+log-pings-label = 在发送前记录 Ping 有效负载?
+send-pings-label = 发送有命名的 Ping
+controls-button-label = 提交设置
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65769fdade
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-insecure-title = 安全连接不可用
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = 您正在以 HTTPS-Only 模式浏览,但 <em>{ $websiteUrl }</em> 无法提供安全的 HTTPS 版本。
+about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = 该网站很可能不支持 HTTPS,但也有可能是攻击者拦截了 HTTPS 版本。
+about-httpsonly-insecure-explanation-exception = 虽然安全风险较低,但若您还是决定访问此网站的 HTTP 版本,则不应输入密码、邮箱或信用卡号等敏感信息。
+about-httpsonly-button-make-exception = 接受风险并继续前往网站
+about-httpsonly-title = { -brand-short-name } 检测到潜在的安全问题
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable = 您正在以 HTTPS-Only 模式浏览,但 <em>{ $websiteUrl }</em> 无法提供安全的 HTTPS 版本。
+about-httpsonly-title-alert = HTTPS-Only 模式警告
+about-httpsonly-title-connection-not-available = 安全连接不可用
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = 为增强安全性,您已启用 HTTPS-Only 模式,但 <em>{ $websiteUrl }</em> 的 HTTPS 版本不可用。
+about-httpsonly-explanation-question = 可能是什么原因造成的?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = 该网站很可能根本不支持 HTTPS。
+about-httpsonly-explanation-risk = 也可能是有人正企图攻击您。若您还是决定访问此网站的 HTTP 版本,则不应在网站中输入密码、邮箱或信用卡号等敏感信息。
+about-httpsonly-button-accept-and-continue = 接受风险并继续
+about-httpsonly-explanation-continue = 若继续,将暂时对此网站关闭 HTTPS-Only 模式。
+about-httpsonly-button-continue-to-site = 继续前往 HTTP 网站
+about-httpsonly-button-go-back = 返回
+about-httpsonly-link-learn-more = 详细了解…
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..40df5f1e50
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Mozilla 之书, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 = 野兽潜心于新的<em>方向</em>,编撰<em>智慧</em>之章,洞悉<em>世界</em>万千。在追随者与侍者的祈祝中,野兽幻化轻盈。一路<em>嬉戏</em>,走遍人间。
+about-mozilla-from-6-27 = 来自 <strong>Mozilla 之书,</strong> 6:27
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8fe5074b53
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = 关于网络连接
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = 套接字
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = 清除 DNS 缓存
+about-networking-dns-trr-url = DoH URL
+about-networking-dns-suffix = DNS 后缀
+about-networking-websockets = WebSocket
+about-networking-refresh = 刷新
+about-networking-auto-refresh = 每 3 秒自动刷新
+about-networking-hostname = 主机名
+about-networking-port = 端口
+about-networking-http-version = HTTP 版本
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = 活动
+about-networking-idle = 空闲
+about-networking-host = 主机
+about-networking-tcp = TCP
+about-networking-sent = 已发送
+about-networking-received = 已接收
+about-networking-family = 协议族
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = 地址
+about-networking-expires = 过期时间 (秒)
+about-networking-originAttributesSuffix = 隔离键(值)
+about-networking-messages-sent = 发出的信息数
+about-networking-messages-received = 收到的信息数
+about-networking-bytes-sent = 发送字节数
+about-networking-bytes-received = 接收字节数
+about-networking-logging = 日志
+about-networking-log-tutorial = 参见 <a data-l10n-name="logging">HTTP 日志</a> 了解如何使用此工具。
+about-networking-current-log-file = 当前日志文件:
+about-networking-current-log-modules = 当前日志模块:
+about-networking-set-log-file = 设置日志文件
+about-networking-set-log-modules = 设置日志模块
+about-networking-start-logging = 开始记录日志
+about-networking-stop-logging = 停止记录日志
+about-networking-dns-lookup = DNS 查询
+about-networking-dns-lookup-button = 解析
+about-networking-dns-domain = 域名:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP 资源记录(RR)
+about-networking-rcwn = RCWN 统计
+about-networking-rcwn-status = RCWN 状态
+about-networking-rcwn-cache-won-count = 缓存领先次数
+about-networking-rcwn-net-won-count = 网络领先次数
+about-networking-total-network-requests = 总网络请求数
+about-networking-rcwn-operation = 缓存操作
+about-networking-rcwn-perf-open = 打开
+about-networking-rcwn-perf-read = 读取
+about-networking-rcwn-perf-write = 写入
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = 打开项
+about-networking-rcwn-avg-short = 短操作平均
+about-networking-rcwn-avg-long = 长操作平均
+about-networking-rcwn-std-dev-long = 长操作标准差
+about-networking-rcwn-cache-slow = 缓存较慢次数
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = 缓存非慢次数
+about-networking-networkid = 网络 ID
+about-networking-networkid-id = 网络 ID
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = 网络已连接
+about-networking-networkid-status-known = 已知网络连接状态
+
+##
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..61c15da08e
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = 任务管理器
+
+## Column headers
+
+column-name = 名称
+column-type = 类型
+column-energy-impact = 能耗影响
+column-memory = 内存
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = 最近关闭的标签页
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = 预先载入:{ $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = 标签页
+type-subframe = 子框架
+type-tracker = 跟踪器
+type-addon = 附加组件
+type-browser = 浏览器
+type-worker = Worker
+type-other = 其他
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = 高 ({ $value })
+energy-impact-medium = 中 ({ $value })
+energy-impact-low = 低 ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = 关闭标签页
+show-addon =
+ .title = 在附加组件管理器中显示
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ 载入以来调度:{ $totalDispatches } 次 ({ $totalDuration }ms)
+ 最近几秒调度:{ $dispatchesSincePrevious } 次 ({ $durationSincePrevious }ms)
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bdc3389787
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = 关于插件
+
+installed-plugins-label = 已安装的插件
+no-plugins-are-installed-label = 找不到已安装的插件
+
+deprecation-description = 少些东西?某些插件已不再支持。 <a data-l10n-name="deprecation-link">详细了解。</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">文件:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">路径:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">版本:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">状态:</span> 启用
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">状态:</span> 启用 ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">状态:</span> 禁用
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">状态:</span> 禁用 ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = MIME 类型
+description-label = 描述
+suffixes-label = 后缀
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..43c69a4bdc
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = 进程管理器
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = 操作
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = 卸载标签页并结束进程
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = 关闭标签页
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = 名称
+about-processes-column-memory-resident = 内存
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes.
+
+about-processes-browser-process-name = { -brand-short-name }(进程 { $pid })
+about-processes-web-process-name = 网页(进程 { $pid },共享)
+about-processes-web-isolated-process-name = 网页(进程 { $pid }):{ $origin }
+about-processes-web-large-allocation = 网页(进程 { $pid },大型):{ $origin }
+about-processes-with-coop-coep-process-name = 网页(进程 { $pid },隔离跨源):{ $origin }
+about-processes-file-process-name = 文件(进程 { $pid })
+about-processes-extension-process-name = 扩展(进程 { $pid })
+about-processes-privilegedabout-process-name = About 页(进程 { $pid })
+about-processes-plugin-process-name = 插件(进程 { $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process-name = 网页(进程 { $pid }):{ -vendor-short-name } 网站
+about-processes-gmp-plugin-process-name = Gecko 媒体插件(进程 { $pid })
+about-processes-gpu-process-name = GPU(进程 { $pid })
+about-processes-vr-process-name = VR(进程 { $pid })
+about-processes-rdd-process-name = 数据解码器(进程 { $pid })
+about-processes-socket-process-name = 网络(进程 { $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process-name = 远程沙箱中介(进程 { $pid })
+about-processes-fork-server-process-name = Fork 服务器(进程 { $pid })
+about-processes-preallocated-process-name = 预分配(进程 { $pid })
+about-processes-unknown-process-name = 其他({ $type },进程 { $pid })
+# Process
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the process.
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+about-processes-process-name = 进程 { $pid }:{ $name }
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+about-processes-thread-summary = 线程({ $number })
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name = 线程 { $tid } :{ $name }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = 标签页:{ $name }
+about-processes-preloaded-tab = 预加载的新标签页
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = 子帧:{ $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = 子帧({ $number }):{ $shortUrl }
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu-user-and-kernel = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (测量中)
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-idle = 空闲({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = s
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = h
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B =  字节
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fe434b11e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = 关于配置文件
+profiles-subtitle = 此页面有助于您管理您的配置文件。每个配置文件都是一个独立的空间,其中存放着各自的历史记录、书签、设置及附加组件。
+profiles-create = 创建新配置文件
+profiles-restart-title = 重启浏览器
+profiles-restart-in-safe-mode = 重启并禁用附加组件…
+profiles-restart-normal = 正常重启…
+profiles-conflict = 有另一份 { -brand-product-name } 对配置文件作了更改。您必须重新启动 { -brand-short-name } 才能再作变更。
+profiles-flush-fail-title = 更改未保存
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = 发生意外错误,无法保存更改。
+profiles-flush-restart-button = 重启 { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = 配置文件:{ $name }
+profiles-is-default = 默认配置文件
+profiles-rootdir = 根目录
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = 本地目录
+profiles-current-profile = 正在使用此配置文件,因而不能删除。
+profiles-in-use-profile = 此配置文件正在被其他应用程序使用,因此无法删除。
+
+profiles-rename = 重命名
+profiles-remove = 移除
+profiles-set-as-default = 设为默认配置文件
+profiles-launch-profile = 在新的浏览器实例中启动配置文件
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = 无法设为默认
+profiles-cannot-set-as-default-message = 无法更改 { -brand-short-name } 的默认配置文件。
+
+profiles-yes = 是
+profiles-no = 否
+
+profiles-rename-profile-title = 重命名配置文件
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = 重命名配置文件“{ $name }”
+
+profiles-invalid-profile-name-title = 无效的配置文件名
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = 不能使用配置文件名“{ $name }”。
+
+profiles-delete-profile-title = 删除配置文件
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ 删除配置文件时可以只从可用配置文件列表中将这个配置除去,此操作无法撤销。
+ 您也可选择将这个配置的数据文件一并彻底删除,包括您的设置、证书和其他个人文件等。这将删除“{ $dir }"文件夹,且无法撤销。
+ 您想彻底删除此配置文件吗?
+profiles-delete-files = 删除文件
+profiles-dont-delete-files = 只从列表中除去
+
+profiles-delete-profile-failed-title = 错误
+profiles-delete-profile-failed-message = 尝试删除此配置文件时发生错误。
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 在访达中显示
+ [windows] 打开文件夹
+ *[other] 打开目录
+ }
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9934fb016d
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = 关于您的权利
+rights-intro = { -brand-full-name } 是一款自由开源软件,由来自世界各地成千上万的社区志愿者共同完成。以下几点您应该了解:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } 提供给您时依照的条款为 <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla 公共许可证(MPL)</a>。这表示您可以使用、复制和向他人分发 { -brand-short-name }。我们也非常欢迎您按自己的需要修改 { -brand-short-name } 的源代码。Mozilla 公共许可证还授予您分发您自己修改过的软件版本的权利。
+rights-intro-point-2 = 您没有获得 Mozilla 基金会或其他任何一方的商标权利或许可,这包括但不限于 Firefox 的名称或标志。有关商标的其他信息在:<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">这里</a>。
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } 的一些功能(例如崩溃报告器)使您可以向 { -vendor-short-name } 提供反馈。提交反馈的同时,您授权 { -vendor-short-name } 使用反馈信息改进产品、在其网站上发布反馈信息,以及分发反馈内容。
+rights-intro-point-4 = 关于我们如何使用您通过 { -brand-short-name } 提交给 { -vendor-short-name } 的个人信息和反馈,请参见 <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } 隐私权政策</a>。
+rights-intro-point-4-unbranded = 任何适用于此产品的隐私条款都应被列于此处。
+rights-intro-point-5 = { -brand-short-name } 的一些功能使用了基于网络的服务信息,然而,我们无法保证它们 100% 正确且无差错。包括如何禁用这些服务功能的详细信息,请参见<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">服务条款</a>。
+rights-intro-point-5-unbranded = 如果此产品结合了网站服务,任何适用的服务条款都应链接至<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">网站服务</a>章节提供链接。
+rights-intro-point-6 = 为了能够播放某些类型的视频内容,{ -brand-short-name } 会下载一些来自第三方的内容解密模块。
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } 基于网络的信息服务
+rights-webservices = { -brand-full-name } 依照下列条款,为该二进制版本 { -brand-short-name } 的用户使用基于网络的信息服务(以下简称“服务”)提供某些功能。如果您不想使用其中的一项或者多项服务,或者不接受下述条款,您可以停用相应功能或服务。停用特定功能或服务的说明信息请参见<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">这里</a>。其他特性和服务可以在本应用程序的首选项中禁用。
+rights-safebrowsing = <strong>安全浏览:</strong>不推荐您禁用安全浏览功能,因为那样可能会导致您到达不安全的网站。如果您确定想完全禁用此功能,请按照下列步骤操作:
+rights-safebrowsing-term-1 = 打开本应用程序的首选项
+rights-safebrowsing-term-2 = 选择“安全”选项
+rights-safebrowsing-term-3 = 取消选中此选项“{ enableSafeBrowsing-label }”
+enableSafeBrowsing-label = 拦截危险与诈骗内容
+rights-safebrowsing-term-4 = 安全浏览现在已禁用
+rights-locationawarebrowsing = <strong>位置感知浏览:</strong>是否启用的选择权永远在您的手中。未经您的许可不会有位置信息被发送。如果您想完全禁用此功能,请按照下列步骤操作:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = 在地址栏中,输入 <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = 输入 geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = 双击 geo.enabled 项目
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = 位置感知现在已禁用
+rights-webservices-unbranded = 在此处应当概述此产品所使用的网站服务,并介绍如何禁用它们的(如果有)。
+rights-webservices-term-unbranded = 任何适用于此产品的服务条款都应列于此处。
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } 和它的贡献者、许可者以及合作伙伴一起致力于提供最精确和最新的服务。然而,我们并不保证信息是全面且毫无错误的。例如我们的安全浏览服务可能还不能识别出部分危险的网站,甚至还可能出错而误判一些安全的网站,以及由我们的位置感知服务商提供的位置也仅仅是一个大概的位置,我们和我们的服务提供商都不为该位置信息的准确性提供保证。
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } 保留可以中止或修改本服务的自由裁量权。
+rights-webservices-term-3 = 欢迎使用各个版本 { -brand-short-name } 中附带的服务,{ -vendor-short-name } 授权您使用它们。{ -vendor-short-name } 和它们的许可人保留这些服务的其他所有权利。这些条款无意限制开放源代码应用程序许可赋予 { -brand-short-name } 的任何权利,并且与 { -brand-short-name } 的源代码版本相适应。
+rights-webservices-term-4 = <strong>本服务“按其现状”提供。{ -vendor-short-name } 及其贡献者、授权者、分发者不提供任何明示或暗示的担保,这些担保包括但不限于本服务适合使用,及适用于特定目的。您须承担为您的目的而选择本服务的一切风险,包括本服务的质量与性能。某些司法管辖区不允许排除或限制默示担保,因此本免责声明可能对您不适用。</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>除法律规定,{ -vendor-short-name } 其贡献者、授权者和分发者将不承担以任何方式由使用 { -brand-short-name } 和服务而引起的任何间接、特殊、偶然、必然、惩罚或象征性的损害造成的损失。集体责任相关的赔偿额度也不得超过500美元。某些司法管辖区不允许排除或限制某些损害,所以此声明和限制可能对您不适用。</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } 可在必要时更新这些条款。不得在未得到 { -vendor-short-name } 书面协议的前提下修改或取消这些条款。
+rights-webservices-term-7 = 这些条款均受美国加利福尼亚州法律的管辖,排除与法律冲突的部分。若这些条款的任何部分被裁定为无效或不可执行,其余部分仍将完全保留其有效性。若这些条款的翻译版本与英文版本发生冲突,以英文版本为准。
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60016c9d18
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = 关于 Service Worker
+about-service-workers-main-title = 已注册的 Service Worker
+about-service-workers-warning-not-enabled = Service Worker 未启用。
+about-service-workers-warning-no-service-workers = 尚无已注册的 Service Worker。
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = 来源:{ $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>范围:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>脚本规格:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>目前的 Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>活跃的缓存名称:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>等待中的缓存名称:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>推送端点:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>推送端点:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = 更新
+
+unregister-button = 取消注册
+
+unregister-error = 取消注册此 Service Worker 失败。
+
+waiting = 请稍候…
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8b1585475c
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,388 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = 故障排除信息
+page-subtitle =
+ 本页面包含的技术信息在您寻求解决方法时或许能帮上忙。
+ 如果您正在寻找 { -brand-short-name } 常见问题的答案,
+ 可以查阅我们的<a data-l10n-name="support-link">帮助网站</a>。
+crashes-title = 崩溃报告
+crashes-id = 报告 ID
+crashes-send-date = 提交日期
+crashes-all-reports = 全部崩溃报告
+crashes-no-config = 此应用程序未被配置为显示崩溃报告。
+extensions-title = 扩展
+extensions-name = 名称
+extensions-enabled = 启用
+extensions-version = 版本
+extensions-id = ID
+support-addons-title = 附加组件
+support-addons-name = 名称
+support-addons-type = 类型
+support-addons-enabled = 已启用
+support-addons-version = 版本
+support-addons-id = ID
+security-software-title = 安全软件
+security-software-type = 类型
+security-software-name = 名称
+security-software-antivirus = 防病毒软件
+security-software-antispyware = 反间谍软件
+security-software-firewall = 防火墙
+features-title = { -brand-short-name } 功能
+features-name = 名称
+features-version = 版本
+features-id = ID
+processes-title = 远程进程
+processes-type = 类型
+processes-count = 数量
+app-basics-title = 应用程序概要
+app-basics-name = 名称
+app-basics-version = 版本
+app-basics-build-id = 版本 ID
+app-basics-distribution-id = 发行 ID
+app-basics-update-channel = 更新通道
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] 更新目录
+ *[other] 更新文件夹
+ }
+app-basics-update-history = 更新历史
+app-basics-show-update-history = 显示更新历史
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = 应用程序二进制文件
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] 配置文件夹
+ *[other] 配置文件夹
+ }
+app-basics-enabled-plugins = 已启用的插件
+app-basics-build-config = 构建配置
+app-basics-user-agent = 用户代理
+app-basics-os = 操作系统
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = 由 Rosetta 转译
+app-basics-memory-use = 内存使用
+app-basics-performance = 性能
+app-basics-service-workers = 已注册的 Service Worker
+app-basics-profiles = 配置文件
+app-basics-launcher-process-status = 启动器进程
+app-basics-multi-process-support = 多进程窗口
+app-basics-fission-support = Fission 窗口
+app-basics-remote-processes-count = 远程进程
+app-basics-enterprise-policies = 企业策略
+app-basics-location-service-key-google = Google 位置服务密钥
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google 安全浏览密钥
+app-basics-key-mozilla = Mozilla 位置服务密钥
+app-basics-safe-mode = 安全模式
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 在 Finder 中显示
+ [windows] 打开文件夹
+ *[other] 打开目录
+ }
+environment-variables-title = 环境变量
+environment-variables-name = 名称
+environment-variables-value = 值
+experimental-features-title = 实验性功能
+experimental-features-name = 名称
+experimental-features-value = 值
+modified-key-prefs-title = 修改过的重要首选项
+modified-prefs-name = 名称
+modified-prefs-value = 值
+user-js-title = user.js 设置
+user-js-description = 您的配置文件夹中有一个 <a data-l10n-name="user-js-link">user.js 文件</a>,其中包含了一些并非由 { -brand-short-name } 所创建的首选项(偏好设置)。
+locked-key-prefs-title = 已锁定的重要首选项
+locked-prefs-name = 名称
+locked-prefs-value = 值
+graphics-title = 图像
+graphics-features-title = 特性
+graphics-diagnostics-title = 诊断
+graphics-failure-log-title = 失败日志
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = 决策日志
+graphics-crash-guards-title = 被崩溃守卫禁用的功能
+graphics-workarounds-title = 变通方法
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = 窗口协议
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = 桌面环境
+place-database-title = Places 数据库
+place-database-integrity = 完整性
+place-database-verify-integrity = 验证完整性
+a11y-title = 无障碍环境
+a11y-activated = 已激活
+a11y-force-disabled = 强制停用无障碍环境
+a11y-handler-used = 采用无障碍处理程序
+a11y-instantiator = 无障碍环境实例化器(Accessibility Instantiator)
+library-version-title = 库版本
+copy-text-to-clipboard-label = 复制文本到剪贴板
+copy-raw-data-to-clipboard-label = 复制原始数据到剪贴板
+sandbox-title = 沙盒
+sandbox-sys-call-log-title = 被拒绝的系统调用
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = 秒前
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = 进程类型
+sandbox-sys-call-number = 系统调用
+sandbox-sys-call-args = 参数
+safe-mode-title = 尝试安全模式
+restart-in-safe-mode-label = 以安全模式重启浏览器…
+clear-startup-cache-title = 尝试清除启动缓存
+clear-startup-cache-label = 清除启动缓存...
+startup-cache-dialog-title = 清除启动缓存
+startup-cache-dialog-body = 重启 { -brand-short-name } 以清除启动缓存。这不会更改您的设置,也不会移除您添加到 { -brand-short-name } 中的扩展。
+restart-button-label = 重启
+
+## Media titles
+
+audio-backend = 音频后端
+max-audio-channels = 最大声道
+sample-rate = 首选采样率
+roundtrip-latency = 往返延迟(标准差)
+media-title = 媒体
+media-output-devices-title = 输出设备
+media-input-devices-title = 输入设备
+media-device-name = 名称
+media-device-group = 组别
+media-device-vendor = 厂商
+media-device-state = 状态
+media-device-preferred = 首选
+media-device-format = 格式
+media-device-channels = 声道
+media-device-rate = 采样率
+media-device-latency = 延迟
+media-capabilities-title = 媒体能力
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = 枚举数据库
+
+##
+
+intl-title = 国际化与本地化
+intl-app-title = 应用程序设置
+intl-locales-requested = 要求的语言环境
+intl-locales-available = 可用的语言环境
+intl-locales-supported = 应用程序语言环境
+intl-locales-default = 默认语言环境
+intl-os-title = 操作系统
+intl-os-prefs-system-locales = 系统语言环境
+intl-regional-prefs = 地区偏好
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = 远程调试(Chromium 协议)
+remote-debugging-accepting-connections = 接受连接
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+support-third-party-modules-title = 第三方模块
+support-third-party-modules-module = 模块文件
+support-third-party-modules-version = 文件版本
+support-third-party-modules-vendor = 厂商信息
+support-third-party-modules-occurrence = 加载次数
+support-third-party-modules-process = 进程类型与 ID
+support-third-party-modules-thread = 线程
+support-third-party-modules-base = 映像基址
+support-third-party-modules-uptime = 进程运行时间(毫秒)
+support-third-party-modules-duration = 加载持续时间(毫秒)
+support-third-party-modules-status = 状态
+support-third-party-modules-status-loaded = 已加载
+support-third-party-modules-status-blocked = 已屏蔽
+support-third-party-modules-status-redirected = 已重定向
+support-third-party-modules-empty = 未加载第三方模块。
+support-third-party-modules-no-value = (暂无值)
+support-third-party-modules-button-open =
+ .title = 打开文件所在位置…
+support-third-party-modules-expand =
+ .title = 显示详细信息
+support-third-party-modules-collapse =
+ .title = 收起详细信息
+support-third-party-modules-unsigned-icon =
+ .title = 此模块未签名
+support-third-party-modules-folder-icon =
+ .title = 打开文件所在位置…
+support-third-party-modules-down-icon =
+ .title = 显示详细信息
+support-third-party-modules-up-icon =
+ .title = 收起详细信息
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days = 近 { $days } 天的崩溃报告
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes = { $minutes } 分钟前
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours = { $hours } 小时前
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days = { $days } 天前
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports = 全部崩溃报告(包括 { $reports } 个待上传的指定时间范围内的崩溃)
+raw-data-copied = 原始数据已复制到剪贴板
+text-copied = 文本已复制到剪贴板
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = 因您的显卡驱动版本而无法启用。
+blocked-gfx-card = 因您显卡驱动的未解决的问题而无法启用。
+blocked-os-version = 因您的操作系统版本而无法启用。
+blocked-mismatched-version = 因您的注册表与 DLL 中的显卡驱动程序版本号不相符而无法启用。
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = 因您的显卡驱动版本而无法启用。请尝试更新您的显卡驱动程序至版本 { $driverVersion } 或更新的版本。
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType 参数
+compositing = 合成
+hardware-h264 = H264 硬件解码
+main-thread-no-omtc = 主线程,无 OMTC
+yes = 是
+no = 否
+unknown = 未知
+virtual-monitor-disp = 虚拟显示器
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = 存在
+missing = 缺失
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = 描述
+gpu-vendor-id = 厂商 ID
+gpu-device-id = 设备 ID
+gpu-subsys-id = 子系统 ID
+gpu-drivers = 驱动程序
+gpu-ram = 内存
+gpu-driver-vendor = 驱动程序供应商
+gpu-driver-version = 驱动程序版本
+gpu-driver-date = 驱动程序日期
+gpu-active = 活动
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 驱动程序 WSI 信息
+webgl1-renderer = WebGL 1 驱动程序渲染器
+webgl1-version = WebGL 1 驱动程序版本
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 驱动程序扩展
+webgl1-extensions = WebGL 1 扩展
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 驱动程序 WSI 信息
+webgl2-renderer = WebGL2 渲染器
+webgl2-version = WebGL 2 驱动程序版本
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 驱动程序扩展
+webgl2-extensions = WebGL 2 扩展
+blocklisted-bug = 因已知问题已被列入黑名单
+# Variables
+# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla
+bug-link = bug { $bugNumber }
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = 由于已知问题,被列入屏蔽列表:<a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = 已列入黑名单;故障代码 { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 合成器
+d3d11video-crash-guard = D3D11 视频解码器
+d3d9video-crash-guard = D3D9 视频解码器
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX 视频解码器
+reset-on-next-restart = 下次开启时重置
+gpu-process-kill-button = 终止 GPU 进程
+gpu-device-reset = 设备重置
+gpu-device-reset-button = 触发设备重置
+uses-tiling = 使用 Tiling
+content-uses-tiling = 使用 Tiling(内容)
+off-main-thread-paint-enabled = 非主线程绘制已启用
+off-main-thread-paint-worker-count = 非主线程绘制工作器数量
+target-frame-rate = 目标帧率
+min-lib-versions = 预期最低版本
+loaded-lib-versions = 目前使用版本
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF(系统调用过滤)
+has-seccomp-tsync = Seccomp 线程同步
+has-user-namespaces = 用户命名空间
+has-privileged-user-namespaces = 用于特权进程的用户命名空间
+can-sandbox-content = 内容进程沙盒化
+can-sandbox-media = 媒体插件沙盒化
+content-sandbox-level = 内容进程沙盒级别
+effective-content-sandbox-level = 生效的内容进程沙盒级别
+sandbox-proc-type-content = 内容
+sandbox-proc-type-file = 文件内容
+sandbox-proc-type-media-plugin = 媒体插件
+sandbox-proc-type-data-decoder = 数据解码器
+startup-cache-title = 启动缓存
+startup-cache-disk-cache-path = 磁盘缓存路径
+startup-cache-ignore-disk-cache = 忽略磁盘缓存
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = 在初始化时发现磁盘缓存
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = 已写入磁盘缓存
+launcher-process-status-0 = 启用
+launcher-process-status-1 = 因故障而禁用
+launcher-process-status-2 = 强制禁用
+launcher-process-status-unknown = 未知状态
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+multi-process-status-0 = 由用户启用
+multi-process-status-1 = 默认启用
+multi-process-status-2 = 被禁用
+multi-process-status-4 = 因无障碍环境的工具而禁用
+multi-process-status-6 = 因不支持的文本输入而禁用
+multi-process-status-7 = 因部分附加组件而禁用
+multi-process-status-8 = 被强制禁用
+multi-process-status-unknown = 未知状态
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = 通过实验禁用
+fission-status-experiment-treatment = 通过实验启用
+fission-status-disabled-by-e10s-env = 被环境禁用
+fission-status-enabled-by-env = 由环境启用
+fission-status-disabled-by-safe-mode = 被安全模式禁用
+fission-status-enabled-by-default = 默认启用
+fission-status-disabled-by-default = 默认禁用
+fission-status-enabled-by-user-pref = 由用户启用
+fission-status-disabled-by-user-pref = 被用户禁用
+fission-status-disabled-by-e10s-other = 已禁用 E10s
+async-pan-zoom = 异步平移/缩放
+apz-none = 无
+wheel-enabled = 滚轮输入已启用
+touch-enabled = 触摸输入已启用
+drag-enabled = 滚动条拖动已启用
+keyboard-enabled = 键盘已启用
+autoscroll-enabled = 自动滚动已启用
+zooming-enabled = 已启用平滑手势缩放
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = 因为不支持的首选项: { $preferenceKey },已禁用异步滚轮输入
+touch-warning = 因为不支持的首选项: { $preferenceKey },已禁用异步触摸输入
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = 未激活
+policies-active = 已激活
+policies-error = 错误
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = 打印
+support-printing-troubleshoot = 故障排除
+support-printing-clear-settings-button = 清除保存的打印设置
+support-printing-modified-settings = 修改过的打印设置
+support-printing-prefs-name = 名称
+support-printing-prefs-value = 值
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd9d89a770
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Ping 数据源:
+about-telemetry-show-current-data = 当前数据
+about-telemetry-show-archived-ping-data = 已存档的 Ping 数据
+about-telemetry-show-subsession-data = 显示提交数据
+about-telemetry-choose-ping = 选择 ping:
+about-telemetry-archive-ping-type = Ping 类型
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = 今天
+about-telemetry-option-group-yesterday = 昨天
+about-telemetry-option-group-older = 更早
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = 遥测数据
+about-telemetry-current-store = 当前存储:
+about-telemetry-more-information = 想详细了解吗?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox 数据文档</a>介绍了使用我们的数据工具的方式。
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox 遥测客户端文档</a>涵盖了数据收集的概念、API 文档以及数据格式的定义。
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">遥测面板</a>用图形化展示了 Mozilla 通过遥测服务收集的数据。
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> 中提供遥测服务收集所探测资料的详细信息与说明。
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = 在 JSON 查看器中打开
+about-telemetry-home-section = 主页
+about-telemetry-general-data-section = 常规数据
+about-telemetry-environment-data-section = 环境数据
+about-telemetry-session-info-section = 会话信息
+about-telemetry-scalar-section = 数值
+about-telemetry-keyed-scalar-section = 分组数值
+about-telemetry-histograms-section = 直方图
+about-telemetry-keyed-histogram-section = 分组直方图
+about-telemetry-events-section = 事件
+about-telemetry-simple-measurements-section = 简单指标
+about-telemetry-slow-sql-section = 慢 SQL 语句
+about-telemetry-addon-details-section = 附加组件详情
+about-telemetry-captured-stacks-section = 捕获到的堆栈
+about-telemetry-late-writes-section = 过慢写入
+about-telemetry-raw-payload-section = 原始载荷
+about-telemetry-raw = 原始 JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = 注意:已启用排查慢 SQL 语句的功能。完整的 SQL 字符串会在下面显示,但不会提交给遥测服务。
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = 从堆栈获取函数名称
+about-telemetry-hide-stack-symbols = 显示原始堆栈数据
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] 正式版的数据
+ *[prerelease] 预先发行版的数据
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] 已启用
+ *[disabled] 已禁用
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ *[other] { $sampleCount } 个样本,平均 = { $prettyAverage },合计 = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = 本页展示遥测服务收集的有关性能、硬件、使用和定制情况的信息,这些信息被提交到 { $telemetryServerOwner } 以帮助改进 { -brand-full-name }。
+about-telemetry-settings-explanation = 遥测服务正在收集{ about-telemetry-data-type },并且<a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>上传。
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = 每组信息都将打包成“<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”上传。您正在查看 { $name } 于 { $timestamp } 的 Ping。
+about-telemetry-data-details-current = 每组信息都会打包成“<a data-l10n-name="ping-link">Ping</a>”上传。您正在看的是当前数据。
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = 在 { $selectedTitle } 中查找
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = 在所有版块中查找
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }“的搜索结果
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = 很抱歉,没有在 { $sectionName } 中找到有关“{ $currentSearchText }”的选项
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = 很抱歉,所有版块中都没有找到“{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = 很抱歉,“{ $sectionName }”中没有可用的数据
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = 当前数据
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = 所有
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = 复制
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = 主线程上的慢 SQL 语句
+about-telemetry-slow-sql-other = 辅助线程上的慢 SQL 语句
+about-telemetry-slow-sql-hits = 命中
+about-telemetry-slow-sql-average = 平均时间 (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = 语句
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = 附加组件 ID
+about-telemetry-addon-table-details = 详细信息
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = 实现方式:{ $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = 属性
+about-telemetry-names-header = 名称
+about-telemetry-values-header = 值
+# Variables:
+# $stackKey (String): the string key for this stack
+# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured
+about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (捕获次数:{ $capturedStacksCount })
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = 过慢写入 #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = 堆栈:
+about-telemetry-memory-map-title = 内存映射:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = 获取符号信息时发生错误。请确定您连接到了互联网并再试一次。
+about-telemetry-time-stamp-header = 时间戳
+about-telemetry-category-header = 分类
+about-telemetry-method-header = 方法
+about-telemetry-object-header = 对象
+about-telemetry-extra-header = 额外
+about-telemetry-origin-section = 起点遥测
+about-telemetry-origin-origin = 起点
+about-telemetry-origin-count = 数量
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox 起点遥测技术</a>会在数据发送之前对其进行编码,确保 { $telemetryServerOwner } 能统计数量的同时,无须知道是由谁的 { -brand-product-name } 上传了数据。(<a data-l10n-name="prio-blog-link">详细了解</a>)
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } 进程
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab1de74e9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,240 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC 内部
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = 另存 about:webrtc 为
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC 正在记录
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = 开始 AEC 日志记录
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = 停止 AEC 日志记录
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC 日志正在记录(与呼叫者说几分钟话,然后停止捕捉)
+
+##
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = 本地 SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = 本地 SDP (提供)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = 本地 SDP (回答)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = 远程 SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = 远程 SDP (提供)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = 远程 SDP (回答)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP 历史
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP 解析错误
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP 状态
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE 统计
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE 状态
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE 重启:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE 回滚:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = 已发送字节:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = 已接收字节:
+about-webrtc-ice-component-id = 组件 ID
+
+##
+
+
+## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
+
+about-webrtc-avg-bitrate-label = 平均比特率:
+about-webrtc-avg-framerate-label = 平均帧率:
+
+##
+
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = 本地
+about-webrtc-type-remote = 远程
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = 已提名
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = 已选定
+about-webrtc-save-page-label = 保存页面
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = 调试模式
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = 开始调试模式
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = 停止调试模式
+about-webrtc-stats-heading = 会话统计
+about-webrtc-stats-clear = 清除历史记录
+about-webrtc-log-heading = 连接日志
+about-webrtc-log-clear = 清除日志
+about-webrtc-log-show-msg = 显示日志
+ .title = 点击展开此段
+about-webrtc-log-hide-msg = 隐藏日志
+ .title = 点击折叠此段
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (已关闭) { $now }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = 本地候选
+about-webrtc-remote-candidate = 远程候选
+about-webrtc-raw-candidates-heading = 所有原始候选者
+about-webrtc-raw-local-candidate = 原始本地候选者
+about-webrtc-raw-remote-candidate = 原始远程候选者
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = 显示原始候选者
+ .title = 点击展开此段
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = 隐藏原始候选者
+ .title = 点击折叠此段
+about-webrtc-priority = 优先级
+about-webrtc-fold-show-msg = 显示详细信息
+ .title = 点击展开此段
+about-webrtc-fold-hide-msg = 隐藏详细信息
+ .title = 点击折叠此段
+about-webrtc-dropped-frames-label = 丢帧数:
+about-webrtc-discarded-packets-label = 丢包数:
+about-webrtc-decoder-label = 解码器
+about-webrtc-encoder-label = 编码器
+about-webrtc-show-tab-label = 显示标签页
+about-webrtc-width-px = 宽度(像素)
+about-webrtc-height-px = 高度(像素)
+about-webrtc-consecutive-frames = 连续帧
+about-webrtc-time-elapsed = 已用时间(秒)
+about-webrtc-estimated-framerate = 估计帧率
+about-webrtc-rotation-degrees = 旋转(度)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = 第一帧接收时间戳
+about-webrtc-last-frame-timestamp = 最后一帧接收时间戳
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = 本地接收 SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = 远程发送 SSRC
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = 提供
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = 不提供
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = WebRTC 用户设置项
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = 估计带宽
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = 轨道标识符
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = 发送带宽(字节 / 秒)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = 接收带宽(字节 / 秒)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = 最大填补数据(字节 / 秒)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = 间隔时间(ms)
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = 往返时延(RTT | ms)
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = 视频帧统计信息 - MediaStreamTrack ID:{ $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = 页面已保存到: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = 跟踪日志可以在这里找到: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = 调试模式已激活,跟踪日志在: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = 捕捉到的日志文件在这里: { $path }
+
+##
+
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ *[other] 已收到 { $packets } 个包
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ *[other] 已丢弃 { $packets } 个包
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ *[other] 已发送 { $packets } 个包
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = 抖动 { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Trickled 候选者(回答后到达)已用 蓝色 高亮
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = 已将 本地 SDP 时间戳设为 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = 已将 远程 SDP 时间戳设为 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = 时间戳 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }(+ { $relative-timestamp } 毫秒)
+
+##
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ede5ac75e
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked
+# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference).
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = 对 { $addon-name } 的举报
+
+abuse-report-title-extension = 向 { -vendor-short-name } 举报此扩展
+abuse-report-title-theme = 向 { -vendor-short-name } 举报此主题
+abuse-report-subtitle = 有什么问题?
+
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = 作者:<a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+
+abuse-report-learnmore = 不确定要选择哪项?<a data-l10n-name="learnmore-link">详细了解举报扩展与主题</a>
+
+abuse-report-submit-description = 描述问题(选填)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = 如果有更多细节,我们就能更容易找到问题根源。请描述您遇到了哪些问题,也非常感谢您帮助我们保持网络健康。
+abuse-report-submit-note = 注:请勿包含个人信息(如姓名、电子邮件地址、电话号码、家庭住址等)。{ -vendor-short-name } 会保留这些举报的永久性记录。
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = 取消
+abuse-report-next-button = 下一步
+abuse-report-goback-button = 返回上一步
+abuse-report-submit-button = 提交
+
+## Message bars descriptions.
+
+
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = 已取消举报 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>。
+abuse-report-messagebar-submitting = 正在发送 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 的举报。
+abuse-report-messagebar-submitted = 感谢您提交举报。您想要移除 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 吗?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = 感谢您提交举报!
+abuse-report-messagebar-removed-extension = 感谢您提交举报。已移除 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 扩展。
+abuse-report-messagebar-removed-theme = 感谢您提交举报。已移除 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 主题。
+abuse-report-messagebar-error = 发送 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 的举报时,发生错误。
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = 由于最近发送过另一份举报,并未发送 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 的举报。
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = 是的,移除它
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = 不了,我想继续使用
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = 是的,移除它
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = 不了,我想继续使用
+abuse-report-messagebar-action-retry = 重试
+abuse-report-messagebar-action-cancel = 取消
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = 它损坏了我的计算机或泄露我的数据
+abuse-report-damage-example = 例如:注入恶意软件或窃取数据
+
+abuse-report-spam-reason-v2 = 它包含垃圾邮件或插入不受欢迎的广告
+abuse-report-spam-example = 例如:在网页中插入广告
+
+abuse-report-settings-reason-v2 = 它未预先询问或通知我,就更改了我的搜索引擎、主页、新标签页
+abuse-report-settings-suggestions = 举报扩展前,您可以尝试修改浏览器设置:
+abuse-report-settings-suggestions-search = 更改您的默认搜索设置
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = 更改您的主页和新标签页
+
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = 它伪装成与其无关的东西
+abuse-report-deceptive-example = 例如:误导性描述或图像
+
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = 它不起作用、造成网站无法正常使用、拖慢 { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = 它不起作用或破坏浏览器显示内容
+abuse-report-broken-example = 例如:功能运行缓慢、难以使用或不起作用;导致部分网站加载不完整,或看起来不正常
+abuse-report-broken-suggestions-extension = 听起来您遇到缺陷(Bug)了。除了在此举报之外,解决功能问题的最佳方式是直接联系扩展开发者。请<a data-l10n-name="support-link">访问扩展网站</a>获取开发者联系方式。
+abuse-report-broken-suggestions-theme = 听起来您遇到缺陷(Bug)了。除了在此举报之外,解决功能问题的最佳方式是直接联系扩展开发者。请<a data-l10n-name="support-link">访问主题网站</a>获取开发者联系方式。
+
+abuse-report-policy-reason-v2 = 它散播仇恨、暴力、非法内容
+abuse-report-policy-suggestions = 注: 若有版权与商标问题,请依照另一流程处理。<a data-l10n-name="report-infringement-link">请依照该说明</a>举报问题。
+
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = 我从未安装此附加组件,也不知如何移除
+abuse-report-unwanted-example = 例如:计算机中的某应用程序未经我同意便安装了此附加组件
+
+abuse-report-other-reason = 其他原因
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b6f3c9874
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = 证书
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = 找不到证书信息,或该证书已损坏。请再试一次。
+certificate-viewer-error-title = 出问题了。
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = 算法
+certificate-viewer-certificate-authority = 证书颁发机构
+certificate-viewer-cipher-suite = 密码套件
+certificate-viewer-common-name = 通用名称
+certificate-viewer-email-address = 电子邮件地址
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = { $firstCertName } 的证书
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = 注册国家/地区
+certificate-viewer-country = 国家/地区
+certificate-viewer-curve = 曲线
+certificate-viewer-distribution-point = 分发点
+certificate-viewer-dns-name = DNS 名称
+certificate-viewer-ip-address = IP 地址
+certificate-viewer-other-name = 其他名称
+certificate-viewer-exponent = 指数
+certificate-viewer-id = 标识符
+certificate-viewer-key-exchange-group = 密钥交换组
+certificate-viewer-key-id = 密钥标识符
+certificate-viewer-key-size = 密钥大小
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = 公司注册地
+certificate-viewer-locality = 地市
+certificate-viewer-location = 地址
+certificate-viewer-logid = 日志标识符
+certificate-viewer-method = 方法
+certificate-viewer-modulus = 模块
+certificate-viewer-name = 名称
+certificate-viewer-not-after = 终止时间
+certificate-viewer-not-before = 起始时间
+certificate-viewer-organization = 组织
+certificate-viewer-organizational-unit = 组织单位
+certificate-viewer-policy = 策略
+certificate-viewer-protocol = 协议
+certificate-viewer-public-value = 公开值
+certificate-viewer-purposes = 用途
+certificate-viewer-qualifier = 限定符
+certificate-viewer-qualifiers = 限定符
+certificate-viewer-required = 必要
+certificate-viewer-unsupported = &lt;不支持&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = 注册州/省
+certificate-viewer-state-province = 州/省
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = 序列号
+certificate-viewer-signature-algorithm = 签名算法
+certificate-viewer-signature-scheme = 签名方案
+certificate-viewer-timestamp = 时间戳
+certificate-viewer-value = 值
+certificate-viewer-version = 版本
+certificate-viewer-business-category = 业务类别
+certificate-viewer-subject-name = 主题名称
+certificate-viewer-issuer-name = 颁发者名称
+certificate-viewer-validity = 有效性
+certificate-viewer-subject-alt-names = 主题替代名称
+certificate-viewer-public-key-info = 公钥信息
+certificate-viewer-miscellaneous = 杂项
+certificate-viewer-fingerprints = 指纹
+certificate-viewer-basic-constraints = 基本约束
+certificate-viewer-key-usages = 密钥用途
+certificate-viewer-extended-key-usages = 扩展密钥用途
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP 装订
+certificate-viewer-subject-key-id = 主题密钥标识符
+certificate-viewer-authority-key-id = 颁发机构密钥标识符
+certificate-viewer-authority-info-aia = 颁发机构信息(AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = 证书策略
+certificate-viewer-embedded-scts = 嵌入的 SCT 信息
+certificate-viewer-crl-endpoints = CRL 端点
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = 下载
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] 是
+ *[false] 非
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM(证书)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM(证书链)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = 此扩展字段标记为“关键”,即代表若客户端不理解此字段内容,则必须拒绝该证书。
+certificate-viewer-export = 导出
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (未知)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = 您的证书
+certificate-viewer-tab-people = 个人
+certificate-viewer-tab-servers = 服务器
+certificate-viewer-tab-ca = 证书机构
+certificate-viewer-tab-unkonwn = 未知
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be8d194029
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = 三思而后行
+about-config-intro-warning-text = 更改高级配置的首选项可能会影响 { -brand-short-name } 的性能和安全性。
+about-config-intro-warning-checkbox = 当我尝试修改底层首选项时警示我
+about-config-intro-warning-button = 接受风险并继续
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = 更改这些首选项可能会影响 { -brand-short-name } 的性能和安全性。
+about-config-page-title = 高级首选项
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = 搜索首选项名称
+about-config-show-all = 显示全部
+about-config-show-only-modified = 仅显示修改过的首选项
+about-config-pref-add-button =
+ .title = 添加
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = 切换
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = 编辑
+about-config-pref-save-button =
+ .title = 保存
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = 重置
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = 删除
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = 布尔
+about-config-pref-add-type-number = 数值
+about-config-pref-add-type-string = 字符串
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value }(默认)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value }(自定义)
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79356f7649
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL 分类器信息
+url-classifier-search-title = 搜索
+url-classifier-search-result-title = 结果
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = 表格列表: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = 无效 URL
+url-classifier-search-error-no-features = 未选择功能
+url-classifier-search-btn = 开始搜索
+url-classifier-search-features = 功能
+url-classifier-search-listType = 列表类型
+url-classifier-provider-title = 提供者
+url-classifier-provider = 提供者
+url-classifier-provider-last-update-time = 上次更新时间
+url-classifier-provider-next-update-time = 下次更新时间
+url-classifier-provider-back-off-time = 暂候时间
+url-classifier-provider-last-update-status = 上次更新状态
+url-classifier-provider-update-btn = 更新
+url-classifier-cache-title = 缓存
+url-classifier-cache-refresh-btn = 刷新
+url-classifier-cache-clear-btn = 清除
+url-classifier-cache-table-name = 表名
+url-classifier-cache-ncache-entries = 阴性缓存总数量
+url-classifier-cache-pcache-entries = 阳性缓存总数量
+url-classifier-cache-show-entries = 显示项目
+url-classifier-cache-entries = 缓存项目
+url-classifier-cache-prefix = 前缀
+url-classifier-cache-ncache-expiry = 阴性缓存有效期
+url-classifier-cache-fullhash = 完整散列
+url-classifier-cache-pcache-expiry = 阳性缓存有效期
+url-classifier-debug-title = 调试
+url-classifier-debug-module-btn = 设置日志模块
+url-classifier-debug-file-btn = 设置日志文件
+url-classifier-debug-js-log-chk = 设置 JS 日志
+url-classifier-debug-sb-modules = 安全浏览日志模块
+url-classifier-debug-modules = 当前日志模块
+url-classifier-debug-sbjs-modules = 安全浏览 JS 日志
+url-classifier-debug-file = 当前日志文件
+
+url-classifier-trigger-update = 触发更新
+url-classifier-not-available = 不可用
+url-classifier-disable-sbjs-log = 禁用安全浏览 JS 日志
+url-classifier-enable-sbjs-log = 启用安全浏览 JS 日志
+url-classifier-enabled = 已启用
+url-classifier-disabled = 已禁用
+url-classifier-updating = 正在更新
+url-classifier-cannot-update = 无法更新
+url-classifier-success = 成功
+url-classifier-update-error = 更新出错 ({ $error })
+url-classifier-download-error = 下载出错 ({ $error })
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b7faf29c92
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0
+
+blocklist-window =
+ .title = 可能会造成问题的附加组件
+ .style = width: 45em; height: 30em
+blocklist-accept =
+ .label = 重新启动 { -brand-short-name }
+ .accesskey = R
+
+blocklist-label-summary = { -brand-short-name } 已确定下列附加组件存在安全性或稳定性问题:
+blocklist-soft-and-hard = 这些附加组件对程序的稳定性和安全性可能会带来较高的风险,因而已被拦截。其他的附加组件风险较小,但是仍然建议您禁用它们,并将程序重启。
+blocklist-hard-blocked = 这些附加组件对程序的稳定性和安全性可能会带来较高的风险,因而已被拦截,但是仍须重启浏览器才能完全禁用它们。
+blocklist-soft-blocked = 为保护您计算机的安全,我们建议您立即禁用这些附加组件并重启浏览器。
+blocklist-more-information =
+ .value = 详细了解
+
+blocklist-blocked =
+ .label = 已拦截
+blocklist-checkbox =
+ .label = 禁用
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b607265a51
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+ .label = CSS:瀑布流(Masonry)布局
+experimental-features-css-masonry-description = 启用对 CSS 瀑布流布局的实验性支持。欲详细了解该功能,请参阅<a data-l10n-name="explainer">说明文档</a>。若要提供反馈,请在 <a data-l10n-name="w3c-issue">GitHub Issue</a> 或此 <a data-l10n-name="bug">Bug</a> 中留言。
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+ .label = Web API: WebGPU
+experimental-features-web-gpu-description2 = 这个新的 API 为利用用户设备或计算机的<a data-l10n-name="wikipedia">图形处理器(GPU)</a>执行计算和图形渲染提供了底层支持。该<a data-l10n-name="spec">规范</a>仍在完善中。欲详细了解,请参阅 <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1602129</a>。
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-avif =
+ .label = 媒体:AVIF
+experimental-features-media-avif-description = 启用后,{ -brand-short-name } 将支持 AV1 图像文件格式(AVIF)。这是一种静态图像文件格式,它利用 AV1 视频压缩算法的特性来减小图像体积。欲详细了解,请参阅 <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1443863</a>。
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-api-inputmode =
+ .label = Web API: inputmode
+# "inputmode" and "contenteditable" are technical terms and shouldn't be translated.
+experimental-features-web-api-inputmode-description = 我们已按照 <a data-l10n-name="whatwg">WHATWG</a> 规范,更新了 <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> 全局属性的实现。注意,我们仍需进行其他修改,如使其在可编辑内容上可用。欲详细了解,请参阅 <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1205133</a>。
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-api-link-preload =
+ .label = Web API: <link rel="preload">
+# Do not translate "rel", "preload" or "link" here, as they are all HTML spec
+# values that do not get translated.
+experimental-features-web-api-link-preload-description = <a data-l10n-name="link">&lt;link&gt;</a> 元素的 <a data-l10n-name="rel">rel</a> 属性值<code>“preload”</code>,使得资源能够在页面生命周期中更早的进行加载并可用,以此提高性能,且更不易阻塞页面的渲染。欲详细了解,请参阅<a data-l10n-name="readmore">“Preloading content with <code>rel="preload"</code>”</a> 或 <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1583604</a>。
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-focus-visible =
+ .label = CSS::focus-visible 伪类
+experimental-features-css-focus-visible-description = 仅在使用键盘聚焦于按钮和表单控件等元素(例如:使用 Tab 键切换)时,允许聚焦样式生效。鼠标或其他指针设备则禁止。欲详细了解,请参阅 <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1617600</a>。
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-api-beforeinput =
+ .label = Web API: beforeinput Event
+# The terms "beforeinput", "input", "textarea", and "contenteditable" are technical terms
+# and shouldn't be translated.
+experimental-features-web-api-beforeinput-description = 在 <a data-l10n-name="mdn-input">&lt;input&gt;</a>、<a data-l10n-name="mdn-textarea">&lt;textarea&gt;</a>,以及任何启用 <a data-l10n-name="mdn-contenteditable">contenteditable</a> 属性的元素的值变更前,会触发全局的的 <a data-l10n-name="mdn-beforeinput">beforeinput</a> 事件。此事件可让 Web 应用程序覆盖浏览器的默认用户交互行为(例如:应用程序可阻止用户输入某些特殊字符,或只允许以特定的样式修改粘贴的文本)。
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-constructable-stylesheets =
+ .label = CSS:可构造样式表
+experimental-features-css-constructable-stylesheets-description = 在 <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> 接口加入构造函数,以及其他多项相关修改,让您可以直接新建样式表,而无需将其添加到 HTML 中。此特性可让您更容易地创建用于 <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a> 的可重用样式表。欲详细了解,请参阅 <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1520690</a>。
+experimental-features-devtools-color-scheme-simulation =
+ .label = 开发者工具:配色方案模拟
+experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description = 添加 <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers color scheme</a> 媒体查询测试选项,模拟不同的配色方案。该特性可让您的样式表根据用户对界面的亮 ∕ 暗偏好作出响应。启用后,无需调整浏览器或操作系统(若浏览器遵循系统级颜色模式)的设置,便可测试代码。欲详细了解,请参阅 <a data-l10n-name="bugzilla1">Bug 1550804</a> 和 <a data-l10n-name="bugzilla2">Bug 1137699</a>。
+experimental-features-devtools-execution-context-selector =
+ .label = 开发者工具:执行上下文选择器
+experimental-features-devtools-execution-context-selector-description = 此特性会在控制台的命令行显示按钮,让您可以切换执行所输入表达式的上下文。欲详细了解,请参阅 <a data-l10n-name="bugzilla1">Bug 1605154</a> 及 <a data-l10n-name="bugzilla2">Bug 1605153</a>。
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+ .label = 开发者工具:兼容性面板
+experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = 在“页面查看器”中加入侧面板,显示应用程序的跨浏览器兼容性状态。欲详细了解,请参阅 <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1584464</a>。
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 =
+ .label = Cookie: SameSite=Lax[默认]
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = 若未指定 Cookie 的“SameSite”属性,则将其默认视为“SameSite=Lax”。开发者须明确声明“SameSite=None”,以适应当前滥用的现状。
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+ .label = Cookie: SameSite=None[需设置 Secure 属性]
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = 属性为“SameSite=None”的 Cookie 需设置 Secure 属性。此特性依赖于“Cookie: SameSite=Lax [默认]”。
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+ .label = about:home 启动缓存
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = 缓存启动时默认加载的 about:home 初始文件,以提高启动性能。
+experimental-features-print-preview-tab-modal =
+ .label = 打印预览改版
+experimental-features-print-preview-tab-modal-description = 引入了重新设计的打印预览功能,并使其在 macOS 上也可用。该实验项可能不够稳定,且尚未包含完整的打印选项。若有后者需求,请点击打印面板中的“使用系统对话框打印...”。
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-cookie-samesite-schemeful =
+ .label = Cookie: SameSite[区分规范]
+experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description = 将不同规范的的同一域名(如 http://example.com 和 https://example.com)的 Cookie 视为跨站而非同站。此举可提高安全性,但可能会导致某些网站异常。
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+ .label = 开发者工具:Service Worker 调试
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = 在“调试器”面板中启用对 Service Worker 的实验性支持。此功能可能会拖慢开发者工具的响应速度,并增加内存消耗。
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+ .label = WebRTC 全局音视频输入开关
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = 添加控件到 WebRTC 全局共享指示器中,让用户可以全局关闭麦克风和摄像头输入。
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+ .label = JavaScript JIT: Warp
+experimental-features-js-warp-description = 启用 Warp,此项目旨在改善 JavaScript 性能和内存使用。
+# Fission is the name of the feature and should not be translated.
+experimental-features-fission =
+ .label = Fission(网站隔离)
+experimental-features-fission-description = Fission(网站隔离)是 { -brand-short-name } 中的实验特性,可针对安全漏洞提供额外的保护。通过将每个网站隔离到单独的进程中,Fission 能够有效防止恶意网站从您正在访问的其他页面获取信息。这是 { -brand-short-name } 的一项重大架构变更,我们非常欢迎您可以测试并报告任何可能遇到的问题。欲详细了解,请参阅 <a data-l10n-name="wiki">Wiki</a>。
+# Support for having multiple Picture-in-Picture windows open simultaneously
+experimental-features-multi-pip =
+ .label = 画中画支持多开
+experimental-features-multi-pip-description = 允许同时打开多个画中画窗口的实验性支持。
+experimental-features-http3 =
+ .label = HTTP/3 协议
+experimental-features-http3-description = 对 HTTP/3 协议的实验性支持。
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+ .label = 地址栏:实时显示输入过程中的结果
+experimental-features-ime-search-description = 对于东亚及印度语言使用者,要在标准键盘上输入各种文字,输入法是不可或缺的工具。启用此实验后,地址栏面板将在文本输入过程中保持打开状态,并实时显示搜索结果与建议。请注意:某些输入法的面板可能会覆盖地址栏显示的结果,建议在确认所用输入法无上述行为后,开启此首选项。
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4fd814243
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window =
+ .title = 创建配置文件向导
+ .style = width: 45em; height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 介绍
+ *[other] 欢迎使用 { create-profile-window.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } 把您的偏好设置等各种数据保存在您的个人配置文件中。
+
+profile-creation-explanation-2 = 如果您与他人共用一个 { -brand-short-name } 程序,您可以为不同用户创建相互独立的配置文件,让浏览数据各自分离。
+
+profile-creation-explanation-3 = 如果只有您一人使用这份 { -brand-short-name } 副本,您需要至少一份配置文件。如果您想将不同用途或环境下的数据分离(如工作与私人事务),也可以创建多份配置文件。
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 要开始创建配置文件,请单击“继续”。
+ *[other] 要开始创建配置文件,请单击“下一步”。
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 总结
+ *[other] 正在完成 { create-profile-window.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = 您需要为各个配置文件取不同的名称。您可以用这里提供的名称,也可以自行指定。
+
+profile-prompt = 请输入新的配置文件名称:
+ .accesskey = E
+
+profile-default-name =
+ .value = 默认用户
+
+profile-directory-explanation = 您的用户设置、首选项以及其他相关的用户数据将被保存至:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = 选择文件夹…
+ .accesskey = C
+
+create-profile-use-default =
+ .label = 使用默认文件夹
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f2ece4b69
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+# `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+# of the sentence as your language's grammar allows.
+#
+# Variables:
+# $host - the hostname that is initiating the request
+# $scheme - the type of link that's being opened.
+handler-dialog-host = <strong>{ $host }</strong> 想要打开 <strong>{ $scheme }</strong> 链接。
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+permission-dialog-description = 要允许此网站打开 { $scheme } 链接吗?
+permission-dialog-description-file = 要允许此文件打开 { $scheme } 链接吗?
+permission-dialog-description-host = 要允许 { $host } 打开 { $scheme } 链接吗?
+permission-dialog-description-app = 要允许此网站使用 { $appName } 打开 { $scheme } 链接吗?
+permission-dialog-description-host-app = 要允许 { $host } 使用 { $appName } 打开 { $scheme } 链接吗?
+permission-dialog-description-file-app = 要允许此文件使用 { $appName } 打开 { $scheme } 链接吗?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+permission-dialog-remember = 一律允许 <strong>{ $host }</strong> 打开 <strong>{ $scheme }</strong> 链接
+permission-dialog-remember-file = 一律允许此文件打开 <strong>{ $scheme }</strong> 链接
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = 打开链接
+ .accessKey = O
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = 选择应用程序
+ .accessKey = A
+permission-dialog-unset-description = 您需要选择一个应用程序。
+permission-dialog-set-change-app-link = 请选择其他应用程序。
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = 选择应用程序
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = 打开链接
+ .buttonaccesskeyaccept = O
+chooser-dialog-description = 选择用于打开 { $scheme } 链接的应用程序。
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = 一律使用此应用程序打开 <strong>{ $scheme }</strong> 链接
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 可在 { -brand-short-name } 的选项中进行更改。
+ *[other] 可在 { -brand-short-name } 的首选项中进行更改。
+ }
+choose-other-app-description = 选择其他应用程序
+choose-app-btn =
+ .label = 选择…
+ .accessKey = C
+choose-other-app-window-title = 其他应用程序…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = 已在隐私窗口中禁用
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..10f0724537
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+process-type-web = 网页内容
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = About 特权页
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Mozilla 特权内容
+
+process-type-extension = 扩展
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = 本地文件
+
+# process used to isolate webpages that requested special
+# permission to allocate large amounts of memory
+process-type-weblargeallocation = 大内存分配
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = 已隔离网络内容
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = 套接字
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = 预分配
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e6398664d
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window =
+ .title = 您启动了旧版的 { -brand-product-name }
+ .style = width: 490px;
+
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = 创建新配置文件
+
+profiledowngrade-sync = 使用旧版的 { -brand-product-name } 可能造成现有 { -brand-product-name } 配置文件中保存的书签和历史记录损坏。为了保护您的信息,请为此版 { -brand-short-name } 创建新的配置文件。您可以随时登录 { -fxaccount-brand-name },在不同的配置之间同步书签与历史记录。
+profiledowngrade-nosync = 使用旧版的 { -brand-product-name } 可能造成现有 { -brand-product-name } 配置文件中保存的书签和历史记录损坏。为了保护您的信息,请为此版 { -brand-short-name } 创建新的配置文件。
+
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 退出
+ *[other] 退出
+ }
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..faeb3319ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - 选择用户配置文件
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = 启动 { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = 退出
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = 创建配置文件…
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = 重命名配置文件…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = 删除配置文件…
+ .accesskey = D
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } 将您的设置、首选项、书签以及邮件保存在您的个人配置文件中。
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = 脱机工作
+ .accesskey = o
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = 启动时不询问并使用选定的配置文件
+ .accesskey = s
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6a79375a2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog =
+ .title = 翻新 { -brand-short-name }
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = 翻新 { -brand-short-name }
+refresh-profile-description = 从头开始,以修复问题、恢复性能。
+refresh-profile-description-details = 这将:
+refresh-profile-remove = 移除您的附加组件和个性化调整
+refresh-profile-restore = 恢复您的浏览器设置至初始状态
+refresh-profile = 保养一下 { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = 翻新 { -brand-short-name }…
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f0fe333241
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = 撤销
+ .accesskey = U
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = 重做
+ .accesskey = R
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = 剪切
+ .accesskey = t
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = 复制
+ .accesskey = C
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = 粘贴
+ .accesskey = P
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = 删除
+ .accesskey = D
+
+text-action-select-all =
+ .label = 全选
+ .accesskey = A
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..74f9b5c222
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = 用 { -brand-short-name } 打开
+ .accesskey = e
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] 请在 { -brand-short-name } 的选项中更改设置。
+ *[other] 请在 { -brand-short-name } 的首选项中更改设置。
+ }
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2c17be1581
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+videocontrols-scrubber =
+ .aria-label = 位置
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = 正在加载:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = 音量
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = 隐藏式字幕
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9469201c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = 回到上一步
+ .accesskey = B
+wizard-linux-button-back =
+ .label = 上一步
+ .accesskey = B
+wizard-win-button-back =
+ .label = < 上一步
+ .accesskey = B
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = 继续
+ .accesskey = C
+wizard-linux-button-next =
+ .label = 下一步
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-next =
+ .label = 下一步 >
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = 完成
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = 完成
+wizard-win-button-finish =
+ .label = 完成
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = 取消
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = 取消
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = 取消
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d6260569b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,213 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = 阿法尔语
+language-name-ab = 阿布哈兹语
+language-name-ach = 阿乔利语
+language-name-ae = 阿维斯陀语
+language-name-af = 南非语
+language-name-ak = 阿坎语
+language-name-am = 阿姆哈拉语
+language-name-an = 阿拉贡语
+language-name-ar = 阿拉伯语
+language-name-as = 阿萨姆语
+language-name-ast = 阿斯图里亚斯语
+language-name-av = 阿瓦尔语
+language-name-ay = 艾马拉语
+language-name-az = 阿塞拜疆语
+language-name-ba = 巴什基尔语
+language-name-be = 白俄罗斯语
+language-name-bg = 保加利亚语
+language-name-bh = 比哈尔语
+language-name-bi = 毕斯拉玛语
+language-name-bm = 班巴拉语
+language-name-bn = 孟加拉语
+language-name-bo = 藏语
+language-name-br = 布列塔尼语
+language-name-bs = 波斯尼亚语
+language-name-ca = 加泰罗尼亚语
+language-name-cak = 喀克其奎语
+language-name-ce = 车臣语
+language-name-ch = 查莫罗语
+language-name-co = 科西嘉语
+language-name-cr = 克里语
+language-name-crh = 克里米亚鞑靼语
+language-name-cs = 捷克语
+language-name-csb = 卡舒比语
+language-name-cu = 教会斯拉夫语
+language-name-cv = 楚瓦什语
+language-name-cy = 威尔士语
+language-name-da = 丹麦语
+language-name-de = 德语
+language-name-dsb = 下索布语
+language-name-dv = 迪维希语
+language-name-dz = 宗卡语
+language-name-ee = 埃维语
+language-name-el = 希腊语
+language-name-en = 英语
+language-name-eo = 世界语
+language-name-es = 西班牙语
+language-name-et = 爱沙尼亚语
+language-name-eu = 巴斯克语
+language-name-fa = 波斯语
+language-name-ff = 富拉语
+language-name-fi = 芬兰语
+language-name-fj = 斐济语
+language-name-fo = 法罗语
+language-name-fr = 法语
+language-name-fur = 弗留利语
+language-name-fy = 弗里西语
+language-name-ga = 爱尔兰语
+language-name-gd = 苏格兰盖立语
+language-name-gl = 加利西亚语
+language-name-gn = 瓜拉尼语
+language-name-gu = 古吉拉特语
+language-name-gv = 马恩岛语
+language-name-ha = 豪萨语
+language-name-haw = 夏威夷语
+language-name-he = 希伯莱语
+language-name-hi = 印地语
+language-name-hil = 希利盖农语
+language-name-ho = 希里莫图语
+language-name-hr = 克罗地亚语
+language-name-hsb = 上索布语
+language-name-ht = 海地语
+language-name-hu = 匈牙利语
+language-name-hy = 亚美尼亚语
+language-name-hz = 赫雷罗语
+language-name-ia = 国际语
+language-name-id = 印度尼西亚语
+language-name-ie = 国际语E
+language-name-ig = 伊博语
+language-name-ii = 四川彝语
+language-name-ik = 伊努皮克语
+language-name-io = 伊多语
+language-name-is = 冰岛语
+language-name-it = 意大利语
+language-name-iu = 因纽特语
+language-name-ja = 日语
+language-name-jv = 爪哇语
+language-name-ka = 格鲁吉亚语
+language-name-kab = 卡拜尔语
+language-name-kg = 刚果语
+language-name-ki = 基库尤语
+language-name-kj = 宽亚玛语
+language-name-kk = 哈萨克语
+language-name-kl = 格陵兰语
+language-name-km = 谷美尔语
+language-name-kn = 卡纳达语
+language-name-ko = 朝鲜语
+language-name-kok = 孔卡尼语
+language-name-kr = 卡努里语
+language-name-ks = 克什米尔语
+language-name-ku = 库尔德语
+language-name-kv = 科米语
+language-name-kw = 康沃尔语
+language-name-ky = 吉尔吉斯语
+language-name-la = 拉丁语
+language-name-lb = 卢森堡语
+language-name-lg = 干达语
+language-name-li = 林堡语
+language-name-lij = 利古里亚语
+language-name-ln = 林格拉语
+language-name-lo = 老挝语
+language-name-lt = 立陶宛语
+language-name-ltg = 拉特加莱语
+language-name-lu = 卢巴-坎塔加语
+language-name-lv = 拉脱维亚语
+language-name-mai = 迈蒂利语
+language-name-meh = 米斯特克语(西南拉克斯亚戈)
+language-name-mg = 马尔加什语
+language-name-mh = 马绍尔语
+language-name-mi = 毛利语
+language-name-mix = 米斯特克语(米克斯特拜科)
+language-name-mk = 马其顿语
+language-name-ml = 马拉雅拉姆语
+language-name-mn = 蒙古语
+language-name-mr = 马拉地语
+language-name-ms = 马来语
+language-name-mt = 马耳他语
+language-name-my = 缅甸语
+language-name-na = 瑙鲁语
+language-name-nb = 书面挪威语
+language-name-nd = 北恩德贝勒语
+language-name-ne = 尼泊尔语
+language-name-ng = 恩敦加语
+language-name-nl = 荷兰语
+language-name-nn = 新挪威语
+language-name-no = 挪威语
+language-name-nr = 南恩德贝勒语
+language-name-nso = 北梭托语
+language-name-nv = 纳瓦霍语
+language-name-ny = 齐切瓦语
+language-name-oc = 欧西坦语
+language-name-oj = 奥杰布瓦语
+language-name-om = 奥罗莫语
+language-name-or = 奥里亚语
+language-name-os = 奥塞梯语
+language-name-pa = 旁遮普语
+language-name-pi = 巴利语
+language-name-pl = 波兰语
+language-name-ps = 普什图语
+language-name-pt = 葡萄牙语
+language-name-qu = 克丘亚语
+language-name-rm = 列托-罗曼斯语
+language-name-rn = 基隆迪语
+language-name-ro = 罗马尼亚语
+language-name-ru = 俄语
+language-name-rw = 卢旺达语
+language-name-sa = 梵语
+language-name-sc = 萨丁尼亚语
+language-name-sd = 信德语
+language-name-se = 北萨摩语
+language-name-sg = 桑戈语
+language-name-si = 僧伽罗语
+language-name-sk = 斯洛伐克语
+language-name-sl = 斯洛文尼亚语
+language-name-sm = 萨摩亚语
+language-name-sn = 修纳语
+language-name-so = 索马里语
+language-name-son = 桑海语
+language-name-sq = 阿尔巴尼亚语
+language-name-sr = 塞尔维亚语
+language-name-ss = 斯威士兰语
+language-name-st = 南索托语
+language-name-su = 苏丹语
+language-name-sv = 瑞典语
+language-name-sw = 斯瓦希里语
+language-name-szl = 西里西亚语
+language-name-ta = 泰米尔语
+language-name-te = 泰卢固语
+language-name-tg = 塔吉克语
+language-name-th = 泰语
+language-name-ti = 提格里尼亚语
+language-name-tig = 提格雷语
+language-name-tk = 土库曼语
+language-name-tl = 塔加路语
+language-name-tlh = 克林贡语
+language-name-tn = 茨瓦纳语
+language-name-to = 汤加语
+language-name-tr = 土耳其语
+language-name-trs = 特里基语
+language-name-ts = 聪加语
+language-name-tt = 鞑靼语
+language-name-tw = 契维语
+language-name-ty = 塔希提语
+language-name-ug = 维吾尔语
+language-name-uk = 乌克兰语
+language-name-ur = 乌尔都语
+language-name-uz = 乌兹别克语
+language-name-ve = 温达语
+language-name-vi = 越南语
+language-name-vo = 沃拉普克语
+language-name-wa = 瓦龙语
+language-name-wen = 索布语
+language-name-wo = 沃洛夫语
+language-name-xh = 科萨语
+language-name-yi = 依地语
+language-name-yo = 约鲁巴语
+language-name-za = 壮语
+language-name-zam = 萨波特克语(米亚华特兰)
+language-name-zh = 中文
+language-name-zu = 祖鲁语
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bdae86a715
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = 安道尔
+region-name-ae = 阿拉伯联合酋长国
+region-name-af = 阿富汗
+region-name-ag = 安提瓜和巴布达
+region-name-ai = 安圭拉岛
+region-name-al = 阿尔巴尼亚
+region-name-am = 亚美尼亚
+region-name-ao = 安哥拉
+region-name-aq = 南极洲
+region-name-ar = 阿根廷
+region-name-as = 东萨摩亚
+region-name-at = 奥地利
+region-name-au = 澳大利亚
+region-name-aw = 阿鲁巴岛
+region-name-az = 阿塞拜疆
+region-name-ba = 波斯尼亚和黑塞哥维那
+region-name-bb = 巴巴多斯
+region-name-bd = 孟加拉国
+region-name-be = 比利时
+region-name-bf = 布基纳法索
+region-name-bg = 保加利亚
+region-name-bh = 巴林
+region-name-bi = 布隆迪
+region-name-bj = 贝宁
+region-name-bl = 圣巴特莱米
+region-name-bm = 百慕大群岛
+region-name-bn = 文莱
+region-name-bo = 玻利维亚
+region-name-bq = 博奈尔、圣尤斯特歇斯岛和萨巴
+region-name-br = 巴西
+region-name-bs = 巴哈马
+region-name-bt = 不丹
+region-name-bv = 布维岛
+region-name-bw = 博茨瓦纳
+region-name-by = 白俄罗斯
+region-name-bz = 伯利兹
+region-name-ca = 加拿大
+region-name-cc = 科科斯(基林)群岛
+region-name-cd = 刚果(金)
+region-name-cf = 中非共和国
+region-name-cg = 刚果(布)
+region-name-ch = 瑞士
+region-name-ci = 科特迪瓦
+region-name-ck = 库克群岛
+region-name-cl = 智利
+region-name-cm = 喀麦隆
+region-name-cn = 中国大陆
+region-name-co = 哥伦比亚
+region-name-cp = 克利伯顿岛
+region-name-cr = 哥斯达黎加
+region-name-cu = 古巴
+region-name-cv = 佛得角
+region-name-cw = 库拉索
+region-name-cx = 圣诞岛
+region-name-cy = 塞浦路斯
+region-name-cz = 捷克
+region-name-de = 德国
+region-name-dg = 迪戈加西亚岛
+region-name-dj = 吉布提
+region-name-dk = 丹麦
+region-name-dm = 多米尼亚
+region-name-do = 多米尼加
+region-name-dz = 阿尔及利亚
+region-name-ec = 厄瓜多尔
+region-name-ee = 爱沙尼亚
+region-name-eg = 埃及
+region-name-eh = 西撒哈拉
+region-name-er = 厄立特里亚
+region-name-es = 西班牙
+region-name-et = 埃塞俄比亚
+region-name-fi = 芬兰
+region-name-fj = 斐济
+region-name-fk = 福克兰群岛(马尔维纳斯)
+region-name-fm = 密克罗尼西亚联邦
+region-name-fo = 法罗群岛
+region-name-fr = 法国
+region-name-ga = 加蓬
+region-name-gb = 英国
+region-name-gd = 格林纳达
+region-name-ge = 格鲁吉亚
+region-name-gf = 法属圭亚那
+region-name-gg = 格恩西岛
+region-name-gh = 加纳
+region-name-gi = 直布罗陀
+region-name-gl = 格陵兰
+region-name-gm = 冈比亚
+region-name-gn = 几内亚
+region-name-gp = 瓜德罗普
+region-name-gq = 赤道几内亚
+region-name-gr = 希腊
+region-name-gs = 南乔治亚岛和南桑威奇群岛
+region-name-gt = 危地马拉
+region-name-gu = 关岛
+region-name-gw = 几内亚比绍
+region-name-gy = 圭亚那
+region-name-hk = 中国香港
+region-name-hm = 赫德岛和麦克唐纳岛
+region-name-hn = 洪都拉斯
+region-name-hr = 克罗地亚
+region-name-ht = 海地
+region-name-hu = 匈牙利
+region-name-id = 印度尼西亚
+region-name-ie = 爱尔兰
+region-name-il = 以色列
+region-name-im = 曼岛
+region-name-in = 印度
+region-name-io = 英属印度洋领地
+region-name-iq = 伊拉克
+region-name-ir = 伊朗
+region-name-is = 冰岛
+region-name-it = 意大利
+region-name-je = 泽西
+region-name-jm = 牙买加
+region-name-jo = 约旦
+region-name-jp = 日本
+region-name-ke = 肯尼亚
+region-name-kg = 吉尔吉斯斯坦
+region-name-kh = 柬埔寨
+region-name-ki = 基里巴斯
+region-name-km = 科摩罗
+region-name-kn = 圣基茨和尼维斯
+region-name-kp = 朝鲜
+region-name-kr = 韩国
+region-name-kw = 科威特
+region-name-ky = 开曼群岛
+region-name-kz = 哈萨克斯坦
+region-name-la = 老挝
+region-name-lb = 黎巴嫩
+region-name-lc = 圣卢西亚
+region-name-li = 列支敦士登
+region-name-lk = 斯里兰卡
+region-name-lr = 利比里亚
+region-name-ls = 莱索托
+region-name-lt = 立陶宛
+region-name-lu = 卢森堡
+region-name-lv = 拉脱维亚
+region-name-ly = 利比亚
+region-name-ma = 摩洛哥
+region-name-mc = 摩纳哥
+region-name-md = 摩尔多瓦
+region-name-me = 黑山
+region-name-mf = 圣马丁
+region-name-mg = 马达加斯加
+region-name-mh = 马绍尔群岛
+region-name-mk = 马其顿
+region-name-ml = 马里
+region-name-mm = 缅甸
+region-name-mn = 蒙古
+region-name-mo = 中国澳门
+region-name-mp = 北马里亚纳群岛
+region-name-mq = 马提尼克
+region-name-mr = 毛里塔尼亚
+region-name-ms = 蒙特塞拉特
+region-name-mt = 马耳他
+region-name-mu = 毛里求斯
+region-name-mv = 马尔代夫
+region-name-mw = 马拉维
+region-name-mx = 墨西哥
+region-name-my = 马来西亚
+region-name-mz = 莫桑比克
+region-name-na = 纳米尼亚
+region-name-nc = 新喀里多尼亚
+region-name-ne = 尼日尔
+region-name-nf = 诺福克岛
+region-name-ng = 尼日利亚
+region-name-ni = 尼加拉瓜
+region-name-nl = 荷兰
+region-name-no = 挪威
+region-name-np = 尼泊尔
+region-name-nr = 瑙鲁
+region-name-nu = 纽埃
+region-name-nz = 新西兰
+region-name-om = 阿曼
+region-name-pa = 巴拿马
+region-name-pe = 秘鲁
+region-name-pf = 法属波利尼西亚
+region-name-pg = 巴布亚新几内亚
+region-name-ph = 菲律宾
+region-name-pk = 巴基斯坦
+region-name-pl = 波兰
+region-name-pm = 圣皮埃尔岛和密克隆岛
+region-name-pn = 皮特凯恩群岛
+region-name-pr = 波多黎各
+region-name-pt = 葡萄牙
+region-name-pw = 帕劳
+region-name-py = 巴拉圭
+region-name-qa = 卡塔尔
+region-name-qm = 中途群岛
+region-name-qs = 法属印度礁
+region-name-qu = 新胡安岛
+region-name-qw = 复活岛
+region-name-qx = 格洛里厄斯群岛
+region-name-qz = 阿科罗提利
+region-name-re = 留尼汪
+region-name-ro = 罗马尼亚
+region-name-rs = 塞尔维亚
+region-name-ru = 俄罗斯
+region-name-rw = 卢旺达
+region-name-sa = 沙特阿拉伯
+region-name-sb = 所罗门群岛
+region-name-sc = 塞舌尔
+region-name-sd = 苏丹
+region-name-se = 瑞典
+region-name-sg = 新加坡
+region-name-sh = 圣赫勒拿-阿森松-特里斯坦达库尼亚
+region-name-si = 斯洛文尼亚
+region-name-sk = 斯洛伐克
+region-name-sl = 塞拉利昂
+region-name-sm = 圣马力诺
+region-name-sn = 塞内加尔
+region-name-so = 索马里
+region-name-sr = 苏里南
+region-name-ss = 南苏丹
+region-name-st = 圣多美和普林西比
+region-name-sv = 萨尔瓦多
+region-name-sx = 圣马丁
+region-name-sy = 叙利亚
+region-name-sz = 斯威士兰
+region-name-tc = 特克斯科斯群岛
+region-name-td = 乍得
+region-name-tf = 法属南半球及南极领地
+region-name-tg = 多哥
+region-name-th = 泰国
+region-name-tj = 塔吉克斯坦
+region-name-tk = 托克劳
+region-name-tl = 东帝汶
+region-name-tm = 土库曼斯坦
+region-name-tn = 突尼斯
+region-name-to = 汤加
+region-name-tr = 土耳其
+region-name-tt = 特立尼达和多巴哥
+region-name-tv = 图瓦卢
+region-name-tw = 台湾地区
+region-name-tz = 坦桑尼亚
+region-name-ua = 乌克兰
+region-name-ug = 乌干达
+region-name-us = 美国
+region-name-uy = 乌拉圭
+region-name-uz = 乌兹别克斯坦
+region-name-va = 梵蒂冈城
+region-name-vc = 圣文森特和格林纳丁斯
+region-name-ve = 委内瑞拉
+region-name-vg = 英属维京群岛
+region-name-vi = 美属维京群岛
+region-name-vn = 越南
+region-name-vu = 瓦努阿图
+region-name-wf = 瓦利斯群岛和富图纳
+region-name-ws = 萨摩亚
+region-name-xa = 阿什莫尔和卡捷群岛
+region-name-xb = 贝克岛
+region-name-xc = 珊瑚海群岛
+region-name-xd = 德凯利亚
+region-name-xe = 欧罗巴岛
+region-name-xg = 加沙地带
+region-name-xh = 豪兰岛
+region-name-xj = 扬马延岛
+region-name-xk = 科索沃
+region-name-xl = 巴尔米拉环礁
+region-name-xm = 金曼礁
+region-name-xp = 西沙群岛
+region-name-xq = 贾维斯岛
+region-name-xr = 斯瓦尔巴
+region-name-xs = 南沙群岛
+region-name-xt = 特罗姆林岛
+region-name-xu = 约翰斯顿环礁
+region-name-xv = 纳弗沙岛
+region-name-xw = 约旦河西岸
+region-name-ye = 也门
+region-name-yt = 马约特岛
+region-name-za = 南非
+region-name-zm = 赞比亚
+region-name-zw = 津巴布韦
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0318f4b2e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+# Variables:
+# $browser (String) - Browser name to import logins from.
+# $host (String) - Host name of the current site.
+autocomplete-import-logins =
+ <div data-l10n-name="line1">从 { $browser } 导入您的登录信息</div>
+ <div data-l10n-name="line2">用于 { $host } 和其他网站</div>
+autocomplete-import-logins-info =
+ .tooltiptext = 详细了解
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome = <div data-l10n-name="line1">从 Google Chrome 导入您<div data-l10n-name="line2">在 { $host } 和其他网站的登录信息</div>
+autocomplete-import-logins-chromium = <div data-l10n-name="line1">从 Chromium 导入您<div data-l10n-name="line2">在 { $host } 和其他网站的登录信息</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge = <div data-l10n-name="line1">从 Microsoft Edge 导入您<div data-l10n-name="line2">在 { $host } 和其他网站的登录信息</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = 详细了解
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea2a3c3f12
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = 查找语句在页面中的下一个位置
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = 查找语句在页面中的上一个位置
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = 关闭查找栏
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = 高亮全部
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] l
+ *[other] a
+ }
+ .tooltiptext = 高亮显示语句在页面中的所有位置
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = 区分大小写
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = 以大小写敏感方式搜索
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = 匹配变音符号
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = 区分重音字母和它们的基本字母(如:在搜索“resume”时,不会匹配到“résumé”)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = 匹配词句
+ .accesskey = w
+ .tooltiptext = 仅匹配由符号分隔开的整个词或句
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1da0f6e069
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = 到期于 { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number = { $number }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name = { $number },{ $name }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+credit-card-label-number-expiration = { $number },{ credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+credit-card-label-number-name-expiration = { $number },{ $name },{ credit-card-expiration }
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number },{ $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number },{ credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number },{ $name },{ credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72222cc7ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = 画中画
+
+pictureinpicture-pause =
+ .aria-label = 暂停
+pictureinpicture-play =
+ .aria-label = 播放
+
+pictureinpicture-mute =
+ .aria-label = 静音
+pictureinpicture-unmute =
+ .aria-label = 恢复声音
+
+pictureinpicture-unpip =
+ .aria-label = 返回标签页
+
+pictureinpicture-close =
+ .aria-label = 关闭
+
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..608e9a9cbe
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (未设定)
+failed-pw-change = 无法修改主密码。
+incorrect-pw = 您未输入正确的主密码,请重试。
+pw-change-ok = 主密码修改成功。
+pw-empty-warning = 您存储的网站密码、邮箱密码、表单数据以及私钥,这些都将不被保护。
+pw-erased-ok = 警告!您已经删除了您的主密码。 { pw-empty-warning }
+pw-not-wanted = 警告!您决定了不使用主密码。 { pw-empty-warning }
+pw-change2empty-in-fips-mode = 您正处于 FIPS 模式。该模式需要一个非空的主密码。
+failed-pp-change = 无法更改主密码。
+incorrect-pp = 您未输入正确的主密码,请重试。
+pp-change-ok = 已成功更改主密码。
+pp-empty-warning = 您存储的密码和私钥将不再受保护。
+pp-erased-ok = 警告!您已经删除了您的主密码。 { pp-empty-warning }
+pp-not-wanted = 警告!您决定了不使用主密码。 { pp-empty-warning }
+pp-change2empty-in-fips-mode = 您正处于 FIPS 模式。该模式需要一个非空的主密码。
+pw-change-success-title = 密码修改成功
+pw-change-failed-title = 密码修改失败
+pw-remove-button =
+ .label = 移除
+set-password =
+ .title = 修改主密码
+primary-password-dialog =
+ .title = 主密码
+set-password-old-password = 当前密码:
+set-password-new-password = 请输入新的密码:
+set-password-reenter-password = 重新输入密码:
+set-password-meter = 密码强度
+set-password-meter-loading = 正在载入
+master-password-admin = 您的管理员要求设置“主密码”才可保存密码。
+master-password-description = 主密码用于保护敏感信息(如网站密码)。创建主密码后, { -brand-short-name } 每次检索被该密码保护的信息前都要再次输入主密码。
+master-password-warning = 请您一定要记住刚才设置的主密码。如果您忘记了主密码,您将再也不能访问所有被主密码保护的信息。
+remove-password =
+ .title = 移除主密码
+primary-password-admin = 您的管理员要求设置“主密码”才可保存账号和密码。
+primary-password-description = 主密码用于保护敏感信息(如登录信息和密码)。创建主密码后, { -brand-short-name } 每次检索被该密码保护的信息前都将要求您再次输入主密码。
+primary-password-warning = 请您一定要记住刚才设置的主密码。如果您忘记了主密码,您将再也不能访问此设备上所有被主密码保护的信息。
+remove-primary-password =
+ .title = 移除主密码
+remove-info =
+ .value = 您必须输入您的当前密码才能继续操作:
+remove-warning1 = 主密码用于保护您的敏感信息(如网站密码)。
+remove-warning2 = 如果您移除您的主密码,当他人取得您的电脑时将可以窃取您的信息。
+remove-primary-password-warning1 = 主密码用于保护您的敏感信息(如网站账号和密码)。
+remove-primary-password-warning2 = 如果您移除您的主密码,当他人取得您的电脑时将可以窃取您的信息。
+remove-password-old-password =
+ .value = 当前密码:
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbc2c33d40
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = 页面设置
+custom-prompt-title = 自定义…
+custom-prompt-prompt = 请输入自定义的页眉/页脚文字
+basic-tab =
+ .label = 格式和选项
+advanced-tab =
+ .label = 页边距和页眉/页脚
+format-group-label =
+ .value = 格式
+orientation-label =
+ .value = 方向:
+portrait =
+ .label = 纵向
+ .accesskey = P
+landscape =
+ .label = 横向
+ .accesskey = L
+scale =
+ .label = 比例:
+ .accesskey = S
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = 缩放以适应页面宽度
+ .accesskey = W
+options-group-label =
+ .value = 选项
+print-bg =
+ .label = 打印背景(颜色和图片)
+ .accesskey = B
+margin-group-label-inches =
+ .value = 页边距 (英寸)
+margin-group-label-metric =
+ .value = 页边距 (毫米)
+margin-top =
+ .value = 顶:
+ .accesskey = T
+margin-top-invisible =
+ .value = 顶:
+margin-bottom =
+ .value = 底:
+ .accesskey = B
+margin-bottom-invisible =
+ .value = 底:
+margin-left =
+ .value = 左:
+ .accesskey = L
+margin-left-invisible =
+ .value = 左:
+margin-right =
+ .value = 右:
+ .accesskey = R
+margin-right-invisible =
+ .value = 右:
+header-footer-label =
+ .value = 页眉和页脚
+hf-left-label =
+ .value = 左:
+hf-center-label =
+ .value = 中:
+hf-right-label =
+ .value = 右:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = 左页眉
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = 中心页眉
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = 右页眉
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = 左页脚
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = 中心页脚
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = 右页脚
+hf-blank =
+ .label = --空白--
+hf-title =
+ .label = 标题
+hf-url =
+ .label = URL
+hf-date-and-time =
+ .label = 日期/时间
+hf-page =
+ .label = 第 # 页
+hf-page-and-total =
+ .label = 第 # 页,共 # 页
+hf-custom =
+ .label = 自定义…
+print-preview-window =
+ .title = 打印预览
+print-title =
+ .value = 标题:
+print-preparing =
+ .value = 准备…
+print-progress =
+ .value = 进度:
+print-window =
+ .title = 正在打印
+print-complete =
+ .value = 打印完成。
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = 取消
+dialog-close-label = 关闭
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..763ac05b2c
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = 简化页面
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = 此网页不能被自动简化
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = 更改便于阅读的布局
+printpreview-close =
+ .label = 关闭
+ .accesskey = C
+printpreview-portrait =
+ .label = 纵向
+ .accesskey = o
+printpreview-landscape =
+ .label = 横向
+ .accesskey = L
+printpreview-scale =
+ .value = 比例:
+ .accesskey = S
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = 调整到适合
+printpreview-custom =
+ .label = 自定义…
+printpreview-print =
+ .label = 打印…
+ .accesskey = P
+printpreview-of =
+ .value = 页 共
+printpreview-custom-scale-prompt-title = 自定义比例
+printpreview-page-setup =
+ .label = 页面设置…
+ .accesskey = u
+printpreview-page =
+ .value = 第
+ .accesskey = a
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = 第 { $sheetNum } 页,共 { $sheetCount } 页
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = 第一页
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = 上一页
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = 下一页
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = 末页
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = 首页
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = 上一页
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = 下一页
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = 尾页
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aca44afef0
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = 打印
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = 另存为
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ *[other] { $sheetCount } 张纸
+ }
+printui-page-range-all = 全部
+printui-page-range-custom = 自定义
+printui-page-range-label = 页面
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = 选择页面范围
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = 输入自定义页面范围
+ .placeholder = 如:2-6、9、12-16
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = 份数
+printui-orientation = 方向
+printui-landscape = 横向
+printui-portrait = 纵向
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = 打印机
+printui-destination-pdf-label = 另存为 PDF
+printui-more-settings = 更多设置
+printui-less-settings = 更少设置
+printui-paper-size-label = 纸张大小
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = 缩放
+printui-scale-fit-to-page-width = 自适应页面宽度
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = 缩放比例
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = 双面打印
+printui-duplex-checkbox = 正反面打印
+printui-two-sided-printing-off = 关
+# Flip the page on the side (like a book).
+printui-two-sided-printing-side-edge = 长边翻转
+# Flip the page on the top (like a vertical calendar).
+printui-two-sided-printing-top-edge = 短边翻转
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = 选项
+printui-headers-footers-checkbox = 打印页眉和页脚
+printui-backgrounds-checkbox = 打印背景
+printui-selection-checkbox = 仅打印选中内容
+printui-color-mode-label = 色彩模式
+printui-color-mode-color = 彩色
+printui-color-mode-bw = 黑白
+printui-margins = 边距
+printui-margins-default = 默认
+printui-margins-min = 最小
+printui-margins-none = 无
+printui-margins-custom-inches = 自定义(英寸)
+printui-margins-custom-top = 上
+printui-margins-custom-top-inches = 上(英寸)
+printui-margins-custom-bottom = 下
+printui-margins-custom-bottom-inches = 下(英寸)
+printui-margins-custom-left = 左
+printui-margins-custom-left-inches = 左(英寸)
+printui-margins-custom-right = 右
+printui-margins-custom-right-inches = 右(英寸)
+printui-system-dialog-link = 使用系统对话框打印...
+printui-primary-button = 打印
+printui-primary-button-save = 保存
+printui-cancel-button = 取消
+printui-close-button = 关闭
+printui-loading = 正在准备预览
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = 打印预览
+printui-pages-per-sheet = 每张纸打印的页数
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = 正在打印...
+printui-print-progress-indicator-saving = 正在保存…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = 信纸
+printui-paper-legal = 法律专用纸
+printui-paper-tabloid = Tabloid
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = 缩放比例须在 10 到 200 之间。
+printui-error-invalid-margin = 请输入所选纸张大小的有效边距。
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = 打印范围须在第 1 页到第 { $numPages } 页之间。
+printui-error-invalid-start-overflow = 起始页码须小于终止页码。
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d15f6ffcda
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = 软件更新
+elevation-details-link-label =
+ .value = 详细信息
+elevation-error-manual = 您可以访问此链接手动下载和更新最新版本的 { -brand-short-name }:
+elevation-finished-page = 更新已可安装
+elevation-finished-background-page = 已下载一个 { -brand-short-name } 的安全、稳定性更新,现在就可以安装。
+elevation-finished-background = 更新:
+elevation-more-elevated = 此更新需要管理员权限。此更新将在下次 { -brand-short-name } 启动时安装。您可以立即重启 { -brand-short-name },也可以继续工作并在稍后重启,也可拒绝此次更新。
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f57d09b8d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = 更新历史
+history-intro = 以下更新已被安装
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = 关闭
+ .title = 更新历史
+
+no-updates-label = 还没有安装过更新
+name-header = 更新名称
+date-header = 安装日期
+type-header = 类型
+state-header = 状态
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = 详细信息
+update-installed-on = 安装时间: { $date }
+update-status = 状态: { $status }