diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/messenger.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/messenger.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 973 |
1 files changed, 973 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/messenger.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f927076315 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/messenger.dtd @@ -0,0 +1,973 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;"> +<!ENTITY titleSeparator.label " - "> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY newFolderCmd.label "資料夾…"> +<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY closeTabCmd2.label "關閉分頁"> +<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "C"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "關閉其他分頁"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "o"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "最近關閉的分頁"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "R"> + +<!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label): + Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird + window. + --> +<!ENTITY moveToNewWindow.label "移動到新視窗"> +<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "w"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "即時搜尋…"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY newOtherAccountsCmd.label "其他帳號…"> +<!ENTITY newOtherAccountsCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "取得全新的電子郵件帳號…"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "現有的電子郵件帳號…"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.label "聊天帳號…"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.label "資訊來源帳號…"> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY newIMContactCmd.label "聊天聯絡人…"> +<!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY newMessageCmd2.key "N"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "訊息"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY newContactCmd.label "通訊錄連絡人…"> +<!ENTITY newContactCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY openMenuCmd.label "開啟"> +<!ENTITY openMenuCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.label "儲存的訊息…"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY saveAsMenu.label "另存新檔"> +<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "檔案"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "範本"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "下載新郵件"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "所有帳號"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "目前帳號"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "C"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "取得下一封新聞訊息"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "t"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.label "寄出未寄郵件"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY subscribeCmd.label "訂閱…"> +<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY deleteFolder.label "刪除資料夾"> +<!ENTITY deleteFolder.accesskey "e"> +<!ENTITY renameFolder.label "重新命名資料夾…"> +<!ENTITY renameFolder.accesskey "R"> +<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2"> +<!ENTITY compactFolders.label "壓實重整郵件匣"> +<!ENTITY compactFolders.accesskey "F"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.label "清空垃圾桶"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "y"> +<!ENTITY offlineMenu.label "離線"> +<!ENTITY offlineMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "離線模式"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "立刻下載/同步…"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.label "離線模式設定"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.accesskey "e"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "下載選取的郵件"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.label "下載已加星號郵件"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY printCmd.label "列印…"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY printCmd.key "p"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "預覽列印"> +<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "頁面設定…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY deleteMsgCmd.label "刪除郵件"> +<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "救回郵件"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "刪除選擇的郵件"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "救回選擇的郵件"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.label "刪除資料夾"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "取消訂閱"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY selectMenu.label "選取"> +<!ENTITY selectMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY all.label "全部"> +<!ENTITY all.accesskey "A"> +<!ENTITY selectThreadCmd.label "主題"> +<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY selectThreadCmd.key "a"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "星號標記"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "最愛資料夾"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "v"> +<!ENTITY folderPropsCmd2.label "屬性"> +<!ENTITY folderPropsFolderCmd2.label "資料夾屬性"> +<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd2.label "新聞群組屬性"> +<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "取消刪除郵件"> +<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "重作刪除郵件"> +<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "取消移動郵件"> +<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "重作移動郵件"> +<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "取消複製郵件"> +<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "重作複製郵件"> +<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "取消全部設定為已讀取"> +<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "取消復原設定全部為已讀取"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.label "復原"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.label "取消「復原」"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "R"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY menubarCmd.label "選單列"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "郵件工具列"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "自訂…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C"> + +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "視窗配置方式"> +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "L"> +<!ENTITY messagePaneClassic.label "傳統檢視"> +<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "C"> +<!ENTITY messagePaneWide.label "水平檢視"> +<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "W"> +<!ENTITY messagePaneVertical.label "垂直檢視"> +<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "V"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "資料夾窗格"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.label "資料夾窗格欄位"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY showMessageCmd.label "訊息窗格"> +<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "M"> + +<!ENTITY folderView.label "資料夾"> +<!ENTITY folderView.accesskey "F"> +<!ENTITY unifiedFolders.label "整合的"> +<!ENTITY unifiedFolders.accesskey "n"> +<!ENTITY allFolders.label "全部"> +<!ENTITY allFolders.accesskey "A"> +<!ENTITY unreadFolders.label "未讀"> +<!ENTITY unreadFolders.accesskey "U"> +<!ENTITY favoriteFolders.label "最愛"> +<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "F"> +<!ENTITY recentFolders.label "最近開啟"> +<!ENTITY recentFolders.accesskey "R"> +<!ENTITY compactVersion.label "精簡檢視"> +<!ENTITY compactVersion.accesskey "C"> +<!ENTITY folderPaneBar.label "資料夾窗格工具列"> +<!ENTITY folderPaneBar.accesskey "F"> + +<!-- Sort Menu --> +<!ENTITY sortMenu.label "排序方式"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY sortByDateCmd.label "日期"> +<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "接收時間"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY sortByStarCmd.label "已加星號"> +<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "附件"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "重要性"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.label "大小"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.label "狀態"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.label "標籤"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "垃圾信狀態"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "J"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "主旨"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY sortByFromCmd.label "從"> +<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "收件者"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.label "通訊者"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "已讀"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "收件順序"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY sortAscending.label "由小到大"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY sortDescending.label "由大到小"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "D"> +<!ENTITY sortThreaded.label "討論串"> +<!ENTITY sortThreaded.accesskey "T"> +<!ENTITY sortUnthreaded.label "非討論串"> +<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "h"> +<!ENTITY groupBySort.label "依排序分組閱讀"> +<!ENTITY groupBySort.accesskey "G"> +<!ENTITY msgsMenu.label "訊息"> +<!ENTITY msgsMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY threads.label "討論串"> +<!ENTITY threads.accesskey "e"> +<!ENTITY allMsgsCmd.label "全部"> +<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "展開所有討論串"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "收起所有討論串"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "未讀"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "未讀主題"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "含有未讀訊息的已追蹤討論串"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "被忽略的討論串"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "I"> + +<!ENTITY headersMenu.label "郵件資訊"> +<!ENTITY headersMenu.accesskey "H"> +<!ENTITY headersAllCmd.label "全部"> +<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY headersNormalCmd.label "標準"> +<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY bodyMenu.label "內文顯示方式"> +<!ENTITY bodyMenu.accesskey "B"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.label "原始 HTML"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H"> +<!ENTITY bodySanitized.label "簡化 HTML"> +<!ENTITY bodySanitized.accesskey "S"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "純文字"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "P"> +<!ENTITY bodyAllParts.label "所有內文部分"> +<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "A"> + +<!ENTITY bodyMenuFeed.label "設定來源內文顯示為"> +<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "B"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.label "網頁"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "W"> +<!ENTITY viewFeedSummary.label "摘要"> +<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "m"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "預設格式"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "D"> + +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "直接檢視附件"> +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "a"> + +<!ENTITY pageSourceCmd.label "郵件原始內容"> +<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY pageSourceCmd.key "u"> +<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y"> +<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y"> + +<!-- Search Menu --> +<!ENTITY findMenu.label "尋找"> +<!ENTITY findMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY findCmd.label "在郵件內文中尋找…"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY findCmd.key "f"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "找下一個"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "g"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.key "g"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY searchMailCmd.label "搜尋訊息…"> +<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY searchMailCmd.key "f"> +<!ENTITY glodaSearchCmd.label "全域搜尋…"> +<!ENTITY glodaSearchCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "搜尋地址…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "S"> + +<!-- Go Menu --> +<!ENTITY goMenu.label "前往"> +<!ENTITY goMenu.accesskey "G"> +<!ENTITY nextMenu.label "下一封"> +<!ENTITY nextMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY nextMsgCmd.label "郵件"> +<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY nextMsgCmd.key "f"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "未讀郵件"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "已加星號郵件"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY nextUnreadThread.label "未讀討論串"> +<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "T"> +<!ENTITY nextUnreadThread.key "t"> +<!ENTITY prevMenu.label "上一封"> +<!ENTITY prevMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY prevMsgCmd.label "郵件"> +<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY prevMsgCmd.key "b"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "未讀郵件"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p"> +<!ENTITY goForwardCmd.label "下一頁"> +<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]"> +<!ENTITY goBackCmd.label "上一頁"> +<!ENTITY goBackCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY goBackCmd.commandKey "["> +<!ENTITY goChatCmd.label "聊天"> +<!ENTITY goChatCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY goChatCmd2.key "H"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "已加星號郵件"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY folderMenu.label "資料夾"> +<!ENTITY folderMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "最近關閉的分頁"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "R"> +<!ENTITY startPageCmd.label "開始頁面"> +<!ENTITY startPageCmd.accesskey "S"> + +<!-- Message Menu --> +<!ENTITY msgMenu.label "郵件"> +<!ENTITY msgMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY newMsgCmd.label "寫新訊息"> +<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.label "郵件"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.label "備存"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "取消郵件"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY replyMsgCmd.label "回覆"> +<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY replyMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replySenderCmd.label "只回覆給寄件者"> +<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "加入郵件群組討論"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey "u"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "回覆給所有人"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.label "回覆至清單"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.label "轉寄"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardAsMenu.label "轉寄為"> +<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "w"> +<!ENTITY forwardAsInline.label "引入內文"> +<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "I"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "附件"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.label "作為新訊息編輯"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.key "e"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.label "編輯草稿"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.label "編輯範本"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.label "使用範本撰寫新訊息"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.keycode "VK_RETURN"><!-- do not change "VK_RETURN" --> +<!ENTITY createFilter.label "依郵件建立篩選條件…"> +<!ENTITY createFilter.accesskey "a"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.label "移至"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "最近"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "R"> +<!ENTITY copyMessageLocation.label "複製訊息位置"> +<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "M"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.label "複製到"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "C"> +<!ENTITY moveToFolderAgain.label "再次複製"> +<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "i"> +<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m"> +<!ENTITY killThreadMenu.label "忽略討論串"> +<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY killThreadMenu.key "k"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.label "忽略回覆討論串"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k"> +<!ENTITY watchThreadMenu.label "追蹤討論串"> +<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY watchThreadMenu.key "w"> +<!ENTITY tagMenu.label "標籤"> +<!ENTITY tagMenu.accesskey "g"> +<!ENTITY tagCmd0.key "0"> +<!ENTITY tagCmd1.key "1"> +<!ENTITY tagCmd2.key "2"> +<!ENTITY tagCmd3.key "3"> +<!ENTITY tagCmd4.key "4"> +<!ENTITY tagCmd5.key "5"> +<!ENTITY tagCmd6.key "6"> +<!ENTITY tagCmd7.key "7"> +<!ENTITY tagCmd8.key "8"> +<!ENTITY tagCmd9.key "9"> +<!ENTITY markMenu.label "標記"> +<!ENTITY markMenu.accesskey "k"> +<!ENTITY toggleReadCmd.key "m"> +<!ENTITY markAsReadCmd.label "已讀"> +<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "為未讀"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "討論串為已讀"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.label "已讀 (依日期指定)…"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c"> +<!ENTITY markAllReadCmd.label "全部郵件已讀"> +<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY markAllReadCmd.key "c"> +<!ENTITY markStarredCmd.label "加上星號"> +<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY markStarredCmd.key "S"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.label "垃圾信"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "J"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "非垃圾信"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "執行垃圾郵件控制"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "開啟郵件"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o"> +<!ENTITY openInConversationCmd.label "以討論串檢視模式開啟"> +<!ENTITY openInConversationCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY openInConversationCmd.key "o"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.label "附件"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY openFeedMessage1.label "開啟資訊來源的訊息時"> +<!ENTITY openFeedMessage1.accesskey "O"> +<!ENTITY openFeedWebPage.label "開啟為網頁"> +<!ENTITY openFeedWebPage.accesskey "W"> +<!ENTITY openFeedSummary.label "開啟為摘要"> +<!ENTITY openFeedSummary.accesskey "S"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "切換郵件面板的網頁/摘要"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "T"> + +<!-- Windows Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "視窗"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "工具"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY messengerCmd.label "郵件與新聞群組"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "通訊錄"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY addressBookCmd.key "B"> +<!ENTITY addons.label "附加元件"> +<!ENTITY addons.accesskey "A"> +<!ENTITY addonPrefs.label "附加元件選項"> +<!ENTITY addonPrefs.accesskey "O"> +<!ENTITY addonPrefsUnix.label "附加元件偏好設定"> +<!ENTITY addonPrefsUnix.accesskey "P"> +<!ENTITY addonNoPrefs.label "找不到附加元件設定。"> +<!ENTITY activitymanager.label "活動管理員"> +<!ENTITY activitymanager.accesskey "v"> +<!ENTITY imAccountsStatus.label "聊天狀態"> +<!ENTITY imAccountsStatus.accesskey "C"> +<!ENTITY imStatus.available "有空"> +<!ENTITY imStatus.unavailable "沒空"> +<!ENTITY imStatus.offline "離線"> +<!ENTITY imStatus.showAccounts "顯示帳號…"> +<!ENTITY joinChatCmd.label "加入聊天…"> +<!ENTITY joinChatCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY savedFiles.label "已存檔案"> +<!ENTITY savedFiles.accesskey "l"> +<!ENTITY savedFiles.key "j"> +<!ENTITY filtersCmd2.label "郵件篩選條件"> +<!ENTITY filtersCmd2.accesskey "F"> +<!ENTITY filtersApply.label "篩選此資料夾"> +<!ENTITY filtersApply.accesskey "R"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "篩選選取的郵件"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "u"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "篩選郵件"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "u"> +<!ENTITY runJunkControls.label "執行垃圾郵件控制"> +<!ENTITY runJunkControls.accesskey "C"> +<!ENTITY deleteJunk.label "刪除標示為垃圾信的郵件"> +<!ENTITY deleteJunk.accesskey "D"> +<!ENTITY importCmd.label "匯入…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY clearRecentHistory.label "清除最近的歷史記錄…"> +<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "H"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.label "帳號設定"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "S"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey): + Belongs to accountManagerCmd.label, which is placed under the Edit menu + on Unix systems + --> +<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "A"> + +<!-- Developer Tools Submenu --> +<!ENTITY devtoolsMenu.label "開發者工具"> +<!ENTITY devtoolsMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY devToolboxCmd.label "開發者工具箱"> +<!ENTITY devToolboxCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY devToolboxCmd.commandkey "i"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.label "對附加元件除錯"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY tabsDebugCmd.label "內容框架除錯器"> +<!ENTITY tabsDebugCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.label "錯誤主控台"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j"> + +<!-- Mail Toolbar --> +<!ENTITY getMsgButton1.label "下載郵件"> +<!ENTITY newMsgButton.label "寫信"> +<!ENTITY replyButton.label "回覆"> +<!ENTITY replyAllButton.label "回覆全部"> +<!ENTITY replyListButton.label "回覆至清單"> +<!ENTITY forwardButton.label "轉寄"> +<!ENTITY fileButton.label "檔案"> +<!ENTITY archiveButton.label "備存"> +<!ENTITY openConversationButton.label "討論串"> +<!ENTITY nextButton.label "下一封"> +<!ENTITY nextButtonToolbarItem.label "下一封未讀"> +<!ENTITY nextMsgButton.label "下一封"> +<!ENTITY previousButton.label "上一封"> +<!ENTITY previousButtonToolbarItem.label "上一封未讀"> +<!ENTITY previousMsgButton.label "上一封"> +<!ENTITY backButton1.label "上一頁"> +<!ENTITY goForwardButton1.label "下一頁"> +<!ENTITY deleteItem.title "刪除"> +<!ENTITY deleteButton.label "刪除"> +<!ENTITY undeleteButton.label "還原"> +<!ENTITY markButton.label "標記"> +<!ENTITY printButton.label "列印"> +<!ENTITY stopButton.label "停止"> +<!ENTITY throbberItem.title "進度指示器"> +<!ENTITY junkItem.title "垃圾郵件"> +<!ENTITY junkButton.label "垃圾郵件"> +<!ENTITY notJunkButton.label "非垃圾郵件"> +<!ENTITY addressBookButton.label "通訊錄"> +<!ENTITY chatButton.label "聊天"> +<!ENTITY glodaSearch.title "全域搜尋"> +<!ENTITY searchItem.title "快速搜尋"> +<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "郵件檢視"> +<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "資料夾位置"> +<!ENTITY tagButton.label "標籤"> +<!ENTITY compactButton.label "壓實重整"> +<!ENTITY appmenuButton.label "應用程式選單"> + +<!-- Mail Toolbar Tooltips--> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "進階郵件搜尋"> +<!ENTITY getMsgButton.tooltip "下載新郵件"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "下載所有新郵件"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY newMsgButton.tooltip "建立新郵件"> +<!ENTITY replyButton.tooltip "回覆此信"> +<!ENTITY replyAllButton.tooltip "回信給寄件者及所有收件者"> +<!ENTITY replyListButton.tooltip "回覆到郵件群組"> +<!ENTITY forwardButton.tooltip "轉寄選取郵件"> +<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "將所選的文字作為行內文字轉寄"> +<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "將所選的訊息作為附件轉寄"> +<!ENTITY fileButton.tooltip "歸檔所選的訊息"> +<!ENTITY archiveButton.tooltip "將選取的郵件備存"> +<!ENTITY openMsgConversationButton.tooltip "顯示所選訊息當中的對話內容"> +<!ENTITY nextButton.tooltip "移至下一封未讀郵件"> +<!ENTITY nextMsgButton.tooltip "移動至下一封訊息"> +<!ENTITY previousButton.tooltip "移至上一封未讀郵件"> +<!ENTITY previousMsgButton.tooltip "移動至上一封訊息"> +<!ENTITY goForwardButton.tooltip "下一封郵件"> +<!ENTITY goBackButton.tooltip "上一封郵件"> +<!ENTITY deleteButton.tooltip "刪除已選取的訊息或資料夾"> +<!ENTITY undeleteButton.tooltip "還原選取的郵件"> +<!ENTITY markButton.tooltip "標示訊息"> +<!ENTITY printButton.tooltip "列印此訊息"> +<!ENTITY stopButton.tooltip "停止傳送"> +<!ENTITY junkButton.tooltip "標示所選訊息為垃圾信"> +<!ENTITY notJunkButton.tooltip "標示所選訊息為非垃圾信"> +<!ENTITY addressBookButton.tooltip "前往通訊錄"> +<!ENTITY chatButton.tooltip "顯示聊天分頁"> +<!ENTITY tagButton.tooltip "將郵件加上標籤"> +<!ENTITY compactButton.tooltip "從指定資料夾移除已刪郵件"> +<!ENTITY appmenuButton1.tooltip "顯示 &brandShortName; 選單"> +<!ENTITY addonsButton.tooltip "管理您的附加元件"> + +<!-- Toolbar Button Popup --> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "行內轉寄"> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "以附件轉寄"> + +<!-- Remote Content Button Popup --> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "顯示此訊息中的遠端內容"> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "S"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "編輯遠端內容選項…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "E"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.label "編輯遠端內容偏好設定…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.accesskey "E"> + +<!-- Phishing Button Popup --> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.label "忽略此訊息的警告"> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.accesskey "n"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.label "編輯詐騙郵件偵測選項…"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.accesskey "d"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.label "編輯詐騙郵件偵測偏好設定…"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.accesskey "d"> + +<!-- AppMenu Popup --> +<!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "寫新訊息"> +<!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "通訊錄連絡人…"> +<!ENTITY appmenuEditMenu.label "編輯"> +<!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "工具列配置…"> +<!ENTITY appmenuSelectThread.label "選擇討論串"> +<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "選擇加上星號的郵件"> + +<!-- Tags Menu Popup --> +<!ENTITY addNewTag.label "新標籤…"> +<!ENTITY addNewTag.accesskey "N"> +<!ENTITY manageTags.label "管理標籤…"> +<!ENTITY manageTags.accesskey "M"> + +<!-- Folder Pane --> +<!ENTITY folderNameColumn.label "名稱"> +<!ENTITY folderUnreadColumn.label "未讀"> +<!ENTITY folderTotalColumn.label "全部"> +<!ENTITY folderSizeColumn.label "大小"> + +<!-- Folder Pane Context Menu --> +<!ENTITY folderContextGetMessages.label "下載郵件"> +<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "G"> +<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "將所有信件匣標示為已讀"> +<!ENTITY folderContextPauseAllUpdates.label "暫停所有更新"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.label "暫停更新"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.accesskey "U"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.label "開啟至新視窗"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.accesskey "O"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "用新分頁開啟"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "T"> +<!ENTITY folderContextNew.label "新增子資料夾…"> +<!ENTITY folderContextNew.accesskey "N"> +<!ENTITY folderContextRename.label "重新命名"> +<!ENTITY folderContextRename.accesskey "R"> +<!ENTITY folderContextRemove.label "刪除"> +<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "D"> +<!ENTITY folderContextCompact.label "壓實重整"> +<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "C"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "清空垃圾桶"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "y"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "清空垃圾郵件匣"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "J"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "寄出未寄郵件"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "d"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "取消訂閱"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "U"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "標示新聞群組為已讀"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "k"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "標記資料夾為已讀"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "k"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.label "訂閱…"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "b"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.label "搜尋訊息…"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.accesskey "S"> +<!ENTITY folderContextProperties2.label "屬性"> +<!ENTITY folderContextProperties2.accesskey "P"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "最愛資料夾"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "a"> +<!ENTITY folderContextSettings2.label "設定"> +<!ENTITY folderContextSettings2.accesskey "e"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "姓名或 Email 含:"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "N"> + +<!-- Gloda Search Bar --> +<!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "搜尋訊息…"> + +<!-- Quick Search Menu Bar --> +<!ENTITY searchSubjectMenu.label "主旨"> +<!ENTITY searchFromMenu.label "從"> +<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "主旨或寄件者"> +<!ENTITY searchRecipient.label "正副本收件者 (To/Cc)"> +<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "標題,收件者或副本"> +<!ENTITY searchMessageBody.label "郵件內文"> +<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "存為即時搜尋資料夾…"> + +<!-- Thread Pane --> +<!ENTITY selectColumn.label "選擇訊息"> +<!ENTITY threadColumn.label "主題"> +<!ENTITY fromColumn.label "從"> +<!ENTITY recipientColumn.label "收件者"> +<!ENTITY correspondentColumn.label "通訊者"> +<!ENTITY subjectColumn.label "主旨"> +<!ENTITY dateColumn.label "日期"> +<!ENTITY priorityColumn.label "重要性"> +<!ENTITY tagsColumn.label "標籤"> +<!ENTITY accountColumn.label "帳號"> +<!ENTITY statusColumn.label "狀態"> +<!ENTITY sizeColumn.label "大小"> +<!ENTITY junkStatusColumn.label "垃圾信狀態"> +<!ENTITY unreadColumn.label "未讀"> +<!ENTITY totalColumn.label "全部"> +<!ENTITY readColumn.label "已讀"> +<!ENTITY receivedColumn.label "接收時間"> +<!ENTITY starredColumn.label "已標星號"> +<!ENTITY locationColumn.label "地點"> +<!ENTITY idColumn.label "收件順序"> +<!ENTITY attachmentColumn.label "附件"> + +<!ENTITY deleteColumn.label "刪除"> + +<!-- Thread Pane Tooltips --> +<!ENTITY columnChooser2.tooltip "選擇要顯示的欄位"> +<!ENTITY selectColumn.tooltip "切換選擇所有訊息"> +<!ENTITY threadColumn2.tooltip "顯示訊息討論串"> +<!ENTITY fromColumn2.tooltip "依照寄件者排序"> +<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "依照收件者排序"> +<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "依照通訊者排序"> +<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "依照主旨排序"> +<!ENTITY dateColumn2.tooltip "依照日期排序"> +<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "依照重要性排序"> +<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "依照標籤排序"> +<!ENTITY accountColumn2.tooltip "依照帳號排序"> +<!ENTITY statusColumn2.tooltip "依照狀態排序"> +<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "依照大小排序"> +<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "依照垃圾信狀態排序"> +<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "討論串中未讀訊息數量"> +<!ENTITY totalColumn2.tooltip "討論串中所有訊息數量"> +<!ENTITY readColumn2.tooltip "依照是否已讀排序"> +<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "依照接收日期排序"> +<!ENTITY starredColumn2.tooltip "依照星號狀態排序"> +<!ENTITY locationColumn2.tooltip "依照位置"> +<!ENTITY idColumn2.tooltip "依照接收順序排序"> +<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "依照附件排序"> + +<!ENTITY deleteColumn.tooltip "刪除訊息"> + +<!-- Thread Pane Context Menu --> +<!ENTITY contextNewMsgFromTemplate.label "使用範本撰寫新訊息"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "用新視窗開啟郵件"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "w"> +<!-- The contextOpenNewTab.accesskey ("T") potentially conflicts with + cutCmd.accessKey which is defined in textcontext.dtd from toolkit. Right + now, both menu items can't be visible at the same time, but should someone + enable copy/paste of message, this key would probably need to be changed. --> +<!ENTITY contextOpenNewTab.label "用新分頁開啟郵件"> +<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "T"> +<!ENTITY contextOpenConversation.label "將訊息以討論串檢視模式開啟"> +<!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "n"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.label "開啟所在資料夾中的訊息"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.accesskey "n"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.label "作為新訊息編輯"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.accesskey "E"> +<!ENTITY contextEditDraftMsg.label "編輯草稿"> +<!ENTITY contextEditTemplate.label "編輯範本"> +<!ENTITY contextEditTemplate.accesskey "T"> +<!ENTITY contextArchive.label "備存"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "h"> +<!ENTITY contextReplySender.label "只回覆給寄件者"> +<!ENTITY contextReplySender.accesskey "R"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "加入郵件群組討論"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "u"> +<!ENTITY contextReplyAll.label "回覆給所有人"> +<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "A"> +<!ENTITY contextReplyList.label "回覆至清單"> +<!ENTITY contextReplyList.accesskey "l"> +<!ENTITY contextForward.label "轉寄"> +<!ENTITY contextForward.accesskey "F"> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "轉寄為"> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.label "引入內文"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "I"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "附件"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "A"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "以附件方式轉寄"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "o"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "移至"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "最近"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "R"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "我的最愛"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "複製到"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "C"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.label "忽略討論串"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.accesskey "b"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.label "忽略回覆討論串"> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.label "追蹤討論串"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (contextWatchThreadMenu.accesskey): + In the en-US locale we ran out of access keys, so there is an empty access key for + Watch Thread. Localizers can pick a suitable key + --> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.accesskey ""> +<!ENTITY contextSaveAs.label "另存新檔…"> +<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "S"> +<!ENTITY contextPrint.label "列印…"> +<!ENTITY contextPrint.accesskey "P"> +<!ENTITY contextPrintPreview.label "預覽列印"> +<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "v"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label): + This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing + the "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options. This item indicates + a desire to apply the currently displayed set of columns to some other + folder(s). The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just + a folder or also its children. + --> +<!ENTITY columnPicker.applyTo.label "套用欄位至…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a single folder + that the user selects using the same widget as the move to/copy to + mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolder.label "資料夾…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolder.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a folder and all + of its descendents. The user selects the folder using the same widget as the + move to/copy to mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolderAndChildren.label "資料夾與其子資料夾"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label): + This is used in the folder selection widget for the + "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options. Whenever + a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item + in that popup is given this label to indicate that that folder should be + selected. For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then + when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose + items are "This folder", "B", and "C". This is the equivalent of the + "File here" option for the move to/copy to widget. + --> +<!ENTITY columnPicker.thisFolder.label "這個資料夾"> + +<!-- Media (video/audio) controls --> +<!ENTITY contextPlay.label "播放"> +<!ENTITY contextPlay.accesskey "P"> +<!ENTITY contextPause.label "暫停"> +<!ENTITY contextPause.accesskey "P"> +<!ENTITY contextMute.label "靜音"> +<!ENTITY contextMute.accesskey "M"> +<!ENTITY contextUnmute.label "取消靜音"> +<!ENTITY contextUnmute.accesskey "m"> + +<!-- Quick Search Bar --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key): + This is actually the key used for the global message search box; we have + not changed + --> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base1): + This is the base of the empty text for the global search box. We replace + #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the + platform. + The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them + to search for messages globally and that there is a hotkey they can press + to get to the box faster. If the global indexer is disabled, the search + box will be collapsed and the user will never see this message. + --> +<!ENTITY search.label.base1 "搜尋 #1"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac): + The description of the key-binding to get into the global search box on + windows and linux (which use the control key). We use the key defined in + the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.nonmac "<Ctrl+K>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac): + The description of the key-binding to get into the global search box on mac + systems. We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined + above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.mac "<⌘K>"> + +<!-- Message Header Context Menu --> +<!ENTITY AddToAddressBook.label "加入通訊錄…"> +<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "B"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.label "加入通訊錄"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.accesskey "B"> +<!ENTITY EditContact1.label "編輯連絡人"> +<!ENTITY EditContact1.accesskey "E"> +<!ENTITY ViewContact.label "檢視連絡人"> +<!ENTITY ViewContact.accesskey "V"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.label "訂閱新聞群組"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.accesskey "N"> +<!ENTITY SendMessageTo.label "撰寫郵件給"> +<!ENTITY SendMessageTo.accesskey "s"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.label "複製電子郵件地址"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "C"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "複製姓名與電子郵件地址"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "N"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.label "複製新聞群組名稱"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "C"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "複製新聞群組 URL"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "U"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.label "由此建立篩選器…"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "F"> +<!ENTITY reportPhishingURL.label "回報詐騙郵件"> +<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "o"> + +<!-- Spell checker context menu items --> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "新增字典…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A"> + +<!-- Content Pane Context Menu --> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "鏈結另存新檔…"> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.label "圖片另存新檔…"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY copyLinkCmd.label "複製鏈結網址"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.label "複製圖片"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY copyEmailCmd.label "複製電子郵件地址"> +<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY stopCmd.label "停止"> +<!ENTITY stopCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY reloadCmd.label "重新載入"> +<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY openInBrowser.label "在瀏覽器開啟"> +<!ENTITY openInBrowser.accesskey "O"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.label "在瀏覽器開啟鏈結"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "O"> + +<!-- Statusbar --> +<!ENTITY statusText.label "完成"> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY minimizeWindow.label "縮到最小"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "將此程式所有視窗移至最前"> +<!ENTITY zoomWindow.label "縮放"> + +<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) --> +<!ENTITY preferencesCmdMac2.label "偏好設定"> +<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> +<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY servicesMenuMac.label "服務"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "隱藏 &brandShortName;"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "隱藏其他視窗"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt"> +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "全部顯示"> + +<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu --> +<!ENTITY dockOptions.label "應用程式圖示選項…"> +<!ENTITY writeNewMessageDock.label "撰寫新訊息"> +<!ENTITY openAddressBookDock.label "開啟通訊錄"> + +<!-- Content tab Navigation buttons --> +<!ENTITY browseBackButton.tooltip "回到上一頁"> +<!ENTITY browseForwardButton.tooltip "前進下一頁"> |