diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-zh-TW/mail/messenger/otr/otr.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/mail/messenger/otr/otr.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mail/messenger/otr/otr.ftl | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-zh-TW/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..89cf53078d --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = 您嘗試要傳送未加密過的訊息給 { $name }。政策規定,不允許傳送未加密過的訊息。 +msgevent-encryption_required_part2 = 將嘗試進行私人對話,將在私人對話開始後重新送出您的訊息。 +msgevent-encryption_error = 加密訊息時發生錯誤,訊息並未送出。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = { $name } 已關閉了與您之間的加密連線。為了避免您意外送出未經加密的訊息,並未送出您的訊息。請結束或重新開始加密對話。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = 建立與 { $name } 之間的私人對話時發生錯誤。 +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = 您接收到來自您自己的 OTR 訊息。不是您正在自言自語,就是有人將訊息反射回來給您。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = 已重發上一封給 { $name } 的訊息。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = 由於您與 { $name } 並不在私人通訊當中,無法閱讀收到的加密訊息。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = 您收到來自 { $name } 的無法閱讀的加密訊息。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = 您收到來自 { $name } 的資料格式錯誤的訊息。 +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = 您收到來自 { $name } 的 Heartbeat 訊息。 +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = 已傳送 Heartbeat 訊息給 { $name }。 +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = 嘗試使用 OTR 保護對話訊息時,發生未知錯誤。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = 收到來自 { $name } 的下列訊息未經加密: { $msg } +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = 您收到來自 { $name } 的無法識別的 OTR 訊息。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } 送出了要發給不同使用階段的訊息。若您在多個地方登入,其他的使用階段可能也收到了該封訊息。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = 與 { $name } 的私人對話開始。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = 與 { $name } 有加密,但未經驗證的對話開始。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = 成功重新整理與 { $name } 的加密對話。 +error-enc = 加密訊息時發生錯誤。 +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = 您傳送了加密資料給 { $name },但對方並沒有預期要收到此資料。 +error-unreadable = 您傳送了無法閱讀的加密訊息。 +error-malformed = 您傳送了資料格式錯誤的訊息。 +resent = [重寄] +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } 結束了與您之間的加密對話,您也應該中斷對話。 +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } 要求進行不留紀錄(OTR)加密聊天,但您沒有支援該功能的外掛程式。若需更多資訊,請參考 https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging 。 |