diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/start.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/start.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/start.dtd | 30 |
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/start.dtd b/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/start.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f63dbc1781 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/start.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY startpage.title "歡迎來到 &brandShortName; 郵件與新聞群組"> +<!--# LOCALIZATION NOTE (headline.label): the URL for <a id="vendorURL"> is fetched from brand.properties --> +<!ENTITY headline.label +'歡迎來到 <a id="vendorURL" href="">&brandShortName;</a> 郵件與新聞群組!'> +<!ENTITY description.label +"&brandShortName; 郵件與新聞群組是一個強大的開放原始碼郵件與新聞群組客戶端,支援進階垃圾郵件偵測與其他好用的功能。"> +<!ENTITY features.title "功能"> +<!ENTITY feat_multiacc.label "支援多個帳號"> +<!ENTITY feat_junk.label "垃圾郵件偵測"> +<!ENTITY feat_feeds.label "訊息來源閱讀器"> +<!ENTITY feat_filters.label "郵件篩選條件"> +<!ENTITY feat_htmlmsg.label "支援 HTML 訊息"> +<!ENTITY feat_abook.label "通訊錄"> +<!ENTITY feat_tags.label "可自訂的標籤與郵件檢視模式"> +<!ENTITY feat_integration.label +"緊密地整合了 &brandShortName; 套裝應用程式"> +<!ENTITY dict.title "字典"> +<!ENTITY dict_intro.label "可以使用字典檢查文章當中的拼字。"> +<!--# LOCALIZATION NOTE (dict_info.label): the URL for <a id="dictURL"> is fetched from brand.properties --> +<!ENTITY dict_info.label2 +'可到 <a href="https://addons.thunderbird.net/seamonkey/">SeaMonkey 與 Thunderbird 附加元件站</a>的<a id="dictURL" href="">字典</a>區塊安裝其他語言。'> +<!ENTITY info.title "更多資訊"> +<!--# LOCALIZATION NOTE (info_bugs.label): the URL for <a id="releaseNotesURL"> is fetched from brand.properties --> +<!ENTITY info_bugs.label +'<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">我們</a>歡迎您回報臭蟲或提出功能請求,但請先閱讀<a id="releaseNotesURL" href="">發行公告</a>並找過 <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> 上有沒有重複的內容。 +'> |