summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/toolkit/locales/en-US/chrome/global/commonDialogs.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /toolkit/locales/en-US/chrome/global/commonDialogs.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'toolkit/locales/en-US/chrome/global/commonDialogs.properties')
-rw-r--r--toolkit/locales/en-US/chrome/global/commonDialogs.properties34
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/toolkit/locales/en-US/chrome/global/commonDialogs.properties b/toolkit/locales/en-US/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..92cadf5de4
--- /dev/null
+++ b/toolkit/locales/en-US/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Alert
+Confirm=Confirm
+ConfirmCheck=Confirm
+Prompt=Prompt
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Authentication Required - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Password Required - %S
+Select=Select
+OK=OK
+Cancel=Cancel
+Yes=&Yes
+No=&No
+Save=&Save
+Revert=&Revert
+DontSave=Do&n’t Save
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Application]
+ScriptDlgHeading=The page at %S says:
+ScriptDialogLabel=Prevent this page from creating additional dialogs
+ScriptDialogPreventTitle=Confirm Dialog Preference
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S is requesting your username and password.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
+EnterPasswordFor=Enter password for %1$S on %2$S