diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..a8075832e7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Nywako lanyut + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Ki tye ka nywako lamak cal ki mikropon mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Ki tye ka nywako lamak cal mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Ki tye ka nywako mikropon mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Ki tye ka nywako purugram moni. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ki tye ka nywako wang kio mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Ki tye ka nywako dirica. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Ki tye ka nywako tab. Dii me lono nywako. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Nywako lamak cal ki "%S" +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Nywako mikropon ki "%S" +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Nywako purugram ki "%S" +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Nywako wang kio ki "%S" +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Nywako dirica ki "%S" +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Nywako tab ki "%S" +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Lo nywako +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Nywako lamak cal ki dirica matidi #1;Nywako lamak cal ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Nywako mikropon ki dirica matidi #1;Nywako mikropon ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Nywako purugram ki dirica matidi #1;Nywako purugram ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Nywako wang kio ki dirica matidi #1;Nywako wang kio ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Nywako dirica ki dirica matidi #1;Nywako dirica ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Nywako dirica matidi ki dirica matidi #1;Nywako dirica matino ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Lo nywako i "%S" |