diff options
Diffstat (limited to '')
111 files changed, 9570 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ach/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d094ad0f8d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShorterName "Firefox"> +<!ENTITY brandShortName "Firefox"> +<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName): + This brand name can be used in messages where the product name needs to + remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). --> +<!ENTITY brandProductName "Firefox"> diff --git a/l10n-ach/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fbcfdf70b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox ki cal me Firefox obedo alama cato wil pa guti Mozilla. diff --git a/l10n-ach/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..02a0ca158f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=Ribo diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57b8647409 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } tiyo ki waraga me gwoko kuc ma pe tiyo. +cert-error-mitm-intro = Kakube moko ada pa tye gi ki i catibiket, ma lumi gi aye luloc me catibiket. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Twero bedo ni ngat mo tye ka temo poro kakube ni ka pe myero imede. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno { $hostname } pien lami catibiket ne pe ngene, kiketo cing i caitbiket ne kenken, onyo lapok tic pe tye ka cwalo kakare catibiket ma idyere. +cert-error-trust-cert-invalid = Pe kigeno waraga man pien kinwongo kibot jo mulil waraga CA mubake. +cert-error-trust-untrusted-issuer = Waraga pe gene pien lami waraga pe gene. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Waraga ne pe gene pien kiketo cing iye kun kitiyo ki yo me keto cing ma kijuko woko pien yo ne peke ki ber bedo. +cert-error-trust-expired-issuer = Waraga pe gene pien kara pa lami waraga okato woko. +cert-error-trust-self-signed = Pe gigeno waraga pien oketo capa cing kene. +cert-error-trust-symantec = Catibiket ma lumi gi obedo GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ki VeriSign pe dong kigeno ber bedo gi pien luloc me catibiket magi pe gi olubo tim mabeco me ber bedo ikare mukato angec. +cert-error-untrusted-default = Waraga pe bino ki ka ma gene. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. Catibiket ni tye atir keken pi <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. Catibiket ni tye atir keken pi { $alt-name }. +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. Catibiket ni tye atir keken pi nying magi: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Kakube moko ada gi ki i catibiket, ma kare gi bedo tye pi cawa moni. Catibiket pi { $hostname } kare ne otum woko i { $not-after-local-time }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Kakube moko ada gi ki i catibiket, ma kare gi bedo tye pi cawa moni. Catibiket pi { $hostname } kare ne pe bibedo tye ni oo wa { $not-before-local-time }. +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Kod me bal: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Kakube moko ada gi ki i catibiket, ma luloc me catibiket aye gi miyo. Pol pa luyeny dong pe gigeno catibiket ma jo ma omiyo aye GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ki VeriSign. { $hostname } tiyo ki catibiket ma aa ki bot laloc acel ikin luloc magi ci dong pe kitwero moko ada pa kakube ne. +cert-error-symantec-distrust-admin = Itwero miyo ngec bot lalo kakube eni pi peko man. +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } +cert-error-details-cert-chain-label = Nyoo me catibiket: +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Yab Kakube i Dirica Manyen + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Pe romo kubo +deniedPortAccess-title = Kanonge man kigengo woko +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Hmm. Wa tye ka nongo peko i nongo kakube meno. +fileNotFound-title = Pwal pe ononge +fileAccessDenied-title = Kikwero woko nongo pwail ne +generic-title = Ayi. +captivePortal-title = Dony iyie netwak +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Kanonge meno pe tye kakare. +netInterrupt-title = Kibalo kube woko +notCached-title = Gin acoya Kare ne okato woko +netOffline-title = Pe okube iyamo +contentEncodingError-title = Bal me loko cik i gin matye iye +unsafeContentType-title = Kit pwail man pe ber +netReset-title = Kitero kube odoco +netTimeout-title = Kare me kube otum woko +unknownProtocolFound-title = Pe ki niang kanonge +proxyConnectFailure-title = Lapok tic pi lawote pe tye ka ye kube +proxyResolveFailure-title = Pe romo nongo lapok tic pi lawote +redirectLoop-title = Potbuk ne pe tye ka wire maber +unknownSocketType-title = Lagam ma pe kibedo ka kuro ki bot lapok tic +nssFailure2-title = Kube ma tye ki ber bedo pe olare +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } Pe Twero Yabo Potbuk Man +corruptedContentError-title = Bal me jami matye iye ma oballe +remoteXUL-title = XUL ma tye wa kama bor +sslv3Used-title = Pe twero kube ma ber bedo tye +inadequateSecurityError-title = Kube ni pe tye ki ber bedo +blockedByPolicy-title = Potbuk ma kigengo +clockSkewError-title = Cawa me kompiuta ni pe tye kakare +networkProtocolError-title = Bal me Cik me Netwak +certerror-mitm-title = Purugram tye ka Gengo { -brand-short-name } Me Kube Maber ki Kakube Man diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b53f95eed --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Mede ki Diro +about-config-intro-warning-text = Loko ter ma lamal twero loko tic ki ber bedo pa { -brand-short-name }. +about-config-intro-warning-checkbox = Cika kacce ateme me nongo ter magi +about-config-intro-warning-button = Yee Acara ne ka Imede + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Loko ter magi twero loko tic ki ber bedo pa { -brand-short-name }. +about-config-page-title = Ter ma lamal +about-config-search-input1 = + .placeholder = Yeny nying ter +about-config-show-all = Nyut weng +about-config-pref-add-button = + .title = Medi +about-config-pref-toggle-button = + .title = Loki +about-config-pref-edit-button = + .title = Yubi +about-config-pref-save-button = + .title = Gwoki +about-config-pref-reset-button = + .title = Nwo tero +about-config-pref-delete-button = + .title = Kwany + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boolean +about-config-pref-add-type-number = Namba + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (makwongo) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (ma kiyubo) diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc56a2f22e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Lok ikom { -brand-full-name } +releaseNotes-link = Ngo manyen +update-checkForUpdatesButton = + .label = Rot pi ngec manyen + .accesskey = R +update-updateButton = + .label = Nwo cako me keto ngec manyen i { -brand-shorter-name } + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = Roto pi ngec manyen… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Tye kagamo ngec — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-downloading-message = Gamo ngec manyen — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = Tye kaketo ngec manyen… +update-failed = Keto ngec manyen pe olare. <label data-l10n-name="failed-link">Gam kite manyen loyo</label> +update-failed-main = Keto ngec manyen pe olare. <a data-l10n-name="failed-link-main">Gam kite manyen loyo</a> +update-adminDisabled = Ngat ma loyo nyonyo ni ojuko ngec manyen woko +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } tye kakare +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } tye ka keto ngec manyen ki ka mukene +update-manual = Ngec manyen nonge i <label data-l10n-name="manual-link"/> +update-unsupported = Pe i twero mede ki keto ngec manyen i nyonyo man. <label data-l10n-name="unsupported-link">Nong ngec mapol</label> +update-restarting = Tye ka cake odoco... +channel-description = Kombedi i tye i <label data-l10n-name="current-channel"></label> yo ngec manyen.{ " " } +warningDesc-version = { -brand-short-name } obedo me atemo dok romo yenge. +aboutdialog-help-user = Kony me { -brand-product-name } +aboutdialog-submit-feedback = Cwal Adwogi +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> obedo <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">lwak me wilobo</label> ma tye katic kacel me gwoko Kakube ayaba, pa lwak dok ononge bot dano weng. +community-2 = { -brand-short-name } ngat ma oyubu obedo <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">lwak me wilobo</label> ma tye katic kacel me gwoko Kakube ayaba, pa lwak dok ononge bot dano weng. +helpus = Imito konyo? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Mi kony</label> onyo <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">dony iye!</label> +bottomLinks-license = Ngec ikom nongo lancic +bottomLinks-rights = Twero pa Latic Kwede +bottomLinks-privacy = Cik ma keme ki mung pire +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit) diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b766c63d3d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Donyo iyie ki Mung me donyo + +# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated + +login-app-promo-title = Wot ki mung me donyo mamegi ka mo keken +login-app-promo-subtitle = Nong purugram me { -lockwise-brand-name } ma tye me nono +login-app-promo-android = + .alt = Nong i Google Play +login-app-promo-apple = + .alt = Gam ki i App Store +login-filter = + .placeholder = Yeny Donyo iyie +create-login-button = Cwe Donyo iyie manyen +fxaccounts-sign-in-text = Nong mung me donyo mamegi i nyonyo ni mukene +fxaccounts-sign-in-button = Dony iyie { -sync-brand-short-name } +fxaccounts-avatar-button = + .title = Lo akaunt + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Yab jami ayera +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Kel ki i Layeny Mukene… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Kel ki i Pwail… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Cwal Donyo iyie Woko... +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Kwany Donyo iyie Weng… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Ter + *[other] Ter + } +about-logins-menu-menuitem-help = Kony +menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } pi Android +menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } pi iPhone ki iPad + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Donyo iyie ma rwatte ki lok me yeny +login-list-count = + { $count -> + [one] donyo iyie { $count } + *[other] donyo iyie { $count } + } +login-list-sort-label-text = Yek ki: +login-list-name-option = Nying (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Nying (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Ciko +login-list-last-changed-option = Yub me agiki +login-list-last-used-option = Tic kwede me agiki +login-list-intro-title = Pe ki nongo donyo iyie mo +login-list-intro-description = Ka igwoko mung me donyo mo i { -brand-product-name }, obi nyutte kany. +about-logins-login-list-empty-search-title = Pe ki nongo donyo iyie mo +about-logins-login-list-empty-search-description = Pe tye adwogi mo ma rwatte ki yeny mamegi. +login-list-item-title-new-login = Donyo iyie manyen +login-list-item-subtitle-new-login = Ket ngec me donyo iyie mamegi +login-list-item-subtitle-missing-username = (nying me tic pe) + +## Introduction screen + +login-intro-heading = Itye ka yenyo donyo iyie mamegi ma igwoko? Ter { -sync-brand-short-name }. +login-intro-description = Kacce igwoko donyo iyie mamegi i { -brand-product-name } i nyonyo mukene, man aye kit ma itwero nongo gi kany: +login-intro-instruction-fxa = Cwe onyo dony iyie { -fxaccount-brand-name } mamegi i nyonyo ma kigwoko iyie donyo iyie mamegi. +about-logins-intro-import = Kacce kigwoko donyo iyie mamgei ii layeny mukene, itwero <a data-l10n-name="import-link">kelo gi ki woko ii { -lockwise-brand-short-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Kacce kigwoko donyo iyie mamegi woko pa { -brand-product-name }, itwero <a data-l10n-name="import-browser-link">kelo gi ki i layeny mukene</a> onyo <a data-l10n-name="import-file-link">ki i pwail</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Cwe Donyo iyie manyen +login-item-edit-button = Yubi +about-logins-login-item-remove-button = Kwany +login-item-origin-label = Kanonge me kakube +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Nying me tic +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (nying me tic pe) +login-item-copy-username-button-text = Loki +login-item-copied-username-button-text = Kiloko! +login-item-password-label = Mung me donyo +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Nyut mung me donyo +login-item-copy-password-button-text = Loki +login-item-copied-password-button-text = Kiloko! +login-item-save-changes-button = Gwok alokaloka +login-item-save-new-button = Gwoki +login-item-cancel-button = Juki +login-item-time-changed = Yub me agiki: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-created = Kicweyo: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-used = Tic me agiki: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = yub donyo iyie ma kigwoko ni +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = nyut mung me donyo ma kigwoko ni + +## Master Password notification + + +## Primary Password notification + +master-password-reload-button = + .label = Dony iyie + .accesskey = D + +## Password Sync notification + +about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button = + .label = Pe i penya doki + .accesskey = P + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Juki +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Juki +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kwany donyo iyie man? +confirm-delete-dialog-message = Pe ki twero gonyo tic man. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kwany +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Kwany + *[other] Kwany Weng + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Eyo, kwany donyo iyie man + *[other] Eyo, kwany donyo iyie magi + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Kwany donyo iyie { $count }? + *[other] Kwany donyo iyie { $count } weng? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Kwany donyo iyie { $count } ki i nyonyo weng? + *[other] Kwany donyo iyie { $count } weng ki i nyonyo weng? + } +about-logins-confirm-export-dialog-message = Kibigwoko mung me donyo mamegi calo coc ma kwane (labolle, BadP@ssw0rd) pi meno ngat ma twero yabo pwail ma kicwalo woko ni twero neno gi. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Cwal woko... +confirm-discard-changes-dialog-message = Alokaloka weng ma pe kigwoko bi rweny woko. + +## Breach Alert notification + +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Cit i { $hostname } +about-logins-breach-alert-learn-more-link = Nong ngec mapol + +## Vulnerable Password notification + +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Cit i { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Nong ngec mapol + +## Error Messages + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Bal mo otime ikare me temo gwoko mung me donyo man. + +## Login Export Dialog + +about-logins-export-file-picker-export-button = Cwal woko + +## Login Import Dialog + +about-logins-import-file-picker-import-button = Kel ki woko + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + + +## Logins import report page + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f00a9b6fe9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Tye katic +errors-tab = Bal +documentation-tab = Gin acoya + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec743c8d60 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Yab dirica me mung + .accesskey = m +about-private-browsing-search-placeholder = Yeny Kakube +about-private-browsing-info-title = Itye ii Dirica me Mung +about-private-browsing-info-myths = Lok goba mapol kare ikom yeny i mung +about-private-browsing = + .title = Yeny Kakube +about-private-browsing-not-private = Kombedi pe itye i dirica me mung. +about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } jwayo yeny ki gin mukato me yeny mamegi ka i kato woko ki i purugram onyo i loro dirica ki dirica matino weng me Yeny i Mung. Kadi bed ni man pe weko i bedo ma pe ingene bot kakube onyo lumi intanet mamegi, weko bedo yot me gwoko ngo ma itimo iwiyamo i mung ki bot ngat mukene ma tiyo ki kompuita man. +about-private-browsing-turn-on-vpn = Tem { -mozilla-vpn-brand-name } +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } aye injin yeny makwongo mamegi ii Dirica me Mung +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Me yero injin yeny mukene cit i <a data-l10n-name="link-options">Ter</a> + *[other] Me yero injin yeny mukene cit i <a data-l10n-name="link-options">Ter</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Lor diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8624813108 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Mite me nwoyo cako +restart-required-header = Tim kica. Wa mito timo gin acel matidi me mede ki wot. +restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } dong ki keto ngec manyen iyie ki i ngec. Dii Nwo Cako { -brand-short-name } me tyeko keto ngec manyen. +restart-required-description = Wabi dwoko potbuk ni weng, dirica ki dirica matino ingeye, wek i wot i yoo ni oyot. + +restart-button-label = Nwo cako { -brand-short-name } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ac88c442d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Wajoli Dano! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Wabino ka limi ki kuc doki ki cwiny maber! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Robot mogo pe wano dano onyo, ma peke katic, ye ni dano onong awano. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Robot oneno jami ma wun dano pe otwero ye. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Robot obedo laremi ma cwe ne ma Bedo Kwede mit. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Robot tye ki kit nyonyo ma ryeny ma pe myero ki ka. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Kadong gi tye ki lok apora. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Tem Doki + .label2 = Tim ber pe idii jarara man doki. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ef3b4fd78 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Dwok kare + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Wa kwayo kica. Wa tye ka nongo peko i dwoko potbuk mamegi cen. +restore-page-problem-desc = Wa tye ka nongo peko i dwoko kare me yeny mamegi ma ogiko. Yer dwok kare mukato cen me temo doki. +restore-page-try-this = Pud pe twero dwoko cen kare mamegi? Kare mukene dirica matidi aye tye ka kelo peko. Nen dirica matino mukato, kwany woko gwet ki i dirica matino ma pe imito dwoko cen, ka dong i dwok cen. + +restore-page-hide-tabs = Kan dirica matino mukato +restore-page-show-tabs = Nen dirica matino mukato + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Dirica { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Dwok + +restore-page-list-header = + .label = Dirica ki dirica matino + +restore-page-try-again-button = + .label = Dwok kare + .accesskey = D + +restore-page-close-button = + .label = Cak kare manyen + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Loc! +welcome-back-page-title = Loc! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } tye ayuba me wot. + +welcome-back-restore-button = + .label = Waciti! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = Dwok dirica ki dirica matino weng +welcome-back-restore-some-label = Nwo cano ma imito keken + +welcome-back-page-info-link = Kikwanyo med-ikome ki yik mamegi woko ki ter me layeny mamegi kidwoko i makwongo. Kace man pe oyubo peko, <a data-l10n-name="link-more">ngong ngec mapol ikom ngo ma itwero timo.</a> + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f9c4ac3fc --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Lami ripot pi poto pa dirica matidi +crashed-close-tab-button = Lor dirica matidi +crashed-restore-tab-button = Dwok dirica matidi man +crashed-restore-all-button = Dwok dirica matino weng ma opoto +crashed-header = Aaa. Dirica matidi ni opoto woko. +crashed-offer-help = Watwero miyo kony! +crashed-single-offer-help-message = Yer { crashed-restore-tab-button } me nwoyo cano potbuk. +crashed-multiple-offer-help-message = Yer { crashed-restore-tab-button } onyo { crashed-restore-all-button } me nwoyo cano potbuk/potbukke. +crashed-request-help = Ibikonyo wa? +crashed-request-help-message = Ripot me poto konyo wa niang ikom peko ki miyo { -brand-short-name } bedo maber. +crashed-request-report-title = Mi ripot ikom dirica matidi man +crashed-send-report = Cwal ripot me poto pire kene me weko wa yubo peko calo man. +crashed-send-report-2 = Cwal ripot me poto pire kene me weko wa yubo peko calo man +crashed-comment = + .placeholder = Med tami (tam nen bot lwak) +crashed-include-URL = Ket URLs pa kakube ma onongo itye iyie i kare ma { -brand-short-name } opoto. +crashed-include-URL-2 = Ket URLs pa kakube ma onongo itye iyie i kare ma { -brand-short-name } opoto. +crashed-email-placeholder = Ket kanonge ni me email kany +crashed-email-me = Cwala email ka ngec mapol tye +crashed-report-sent = Ripot me poto dong kicwalo woko; wapwoyo konyo yubo { -brand-short-name } maber! +crashed-request-auto-submit-title = Mi ripot ikom purugram ma time ki i ngec +crashed-auto-submit-checkbox = Lok ter me cwalo pire kene ripot ka { -brand-short-name } opoto. +crashed-auto-submit-checkbox-2 = Lok ter me cwalo pire kene ripot ka { -brand-short-name } opoto. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24fdf3fffc --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +all-tabs-menu-undo-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Gony loro dirica matidi + *[other] Gony loro dirica matino + } +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Yeny Dirica matino +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Dirica matidi manyen me mako jami +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Dirica matino ma okane diff --git a/l10n-ach/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-ach/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e32ecfb4e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available = + .label = Ngec manyen pi { -brand-shorter-name } manyen tye. + .buttonlabel = Gam ngec manyen + .buttonaccesskey = G + .secondarybuttonlabel = Pe kombedi + .secondarybuttonaccesskey = P +appmenu-update-available-message = Ket ngec manyen i { -brand-shorter-name } mamegi pi manyen loyo i dwiro ki mung. +appmenu-update-manual = + .label = { -brand-shorter-name } pe twero keto ngec manyen macok loyo. + .buttonlabel = Gam { -brand-shorter-name } + .buttonaccesskey = G + .secondarybuttonlabel = Pe kombedi + .secondarybuttonaccesskey = P +appmenu-update-manual-message = Gam { -brand-shorter-name } manyenne ki wa bikonyi me keto ne. +appmenu-update-whats-new = + .value = Nen ngo manyen. +appmenu-update-unsupported = + .label = { -brand-shorter-name } pe twero keto ngec manyen macok loyo. + .buttonlabel = Nong ngec mapol + .buttonaccesskey = N + .secondarybuttonlabel = Lor + .secondarybuttonaccesskey = L +appmenu-update-restart = + .label = Nwo cako me keto ngec manyen i { -brand-shorter-name } + .buttonlabel = Nwo cako ka i dwoki + .buttonaccesskey = N + .secondarybuttonlabel = Pe kombedi + .secondarybuttonaccesskey = P +appmenu-update-restart-message = Inge nwoyo cako oyoto, { -brand-shorter-name } bi dwoko dirica matino ki dirica mamegi ma tye ayaba ento pe tye i kit me Yeny me Mung. +appmenu-addon-private-browsing-installed = + .buttonlabel = Eyo, Aniang + .buttonaccesskey = E +appmenu-addon-post-install-message = Lo med-ikome mamegi ki diino <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> ii jami ayera me <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Yer lamed man me tic i Dirica me Mung + .accesskey = Y + +appmenu-new-tab-controlled = + .label = Dirica matidi ni manyen olokke. + .buttonlabel = Gwok alokaloka + .buttonaccesskey = G + .secondarybuttonlabel = Juk lamed + .secondarybuttonaccesskey = K +appmenu-homepage-controlled = + .label = Potbukki me acakki oloke oko. + .buttonlabel = Gwok alokaloka + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Juk lamed + .secondarybuttonaccesskey = J +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Nong dirica matino mamegi ma okane + .buttonlabel = Gwok dirica matino ma okane + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Juk lamed + .secondarybuttonaccesskey = K diff --git a/l10n-ach/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f78b40a28c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-update-banner = + .label-update-downloading = Gamo ngec manyen pi { -brand-shorter-name } +appmenuitem-customize-mode = + .label = Yiki… + +## Zoom Controls + +appmenuitem-new-window = + .label = Dirica manyen +appmenuitem-new-private-window = + .label = Dirica manyen me mung + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Kwot madit +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Jwik matidi +appmenuitem-fullscreen = + .label = Wang komputa ma opong + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +fxa-toolbar-sync-now = + .label = Rib Kombedi +appmenuitem-save-page = + .label = Gwok pot buk calo… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Ngo Manyen +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Mi ngec pi jami manyen + .accesskey = m + +## Help panel + +appmenu-about = + .label = Ikom { -brand-shorter-name } + .accesskey = I +appmenu-help-product = + .label = Kony me { -brand-shorter-name } + .accesskey = K +appmenu-help-show-tour = + .label = Wot me { -brand-shorter-name } + .accesskey = o +appmenu-help-import-from-another-browser = + .label = Kel ki i Layeny Mukene… + .accesskey = K +appmenu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Yo macego me kadiyo coc + .accesskey = k +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = Ngec me yubu bal + .accesskey = N +appmenu-help-feedback-page = + .label = Cwal adwogi ne… + .accesskey = C + +## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Cak odoco ki med-ikome gi ma kijuko woko… + .accesskey = C +appmenu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Cak odoco kun nongo kicako med-ikome + .accesskey = C + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Mi ripot i kom kakube me bwola… + .accesskey = b +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Man pe kakube me bwola… + .accesskey = b + +## + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-ach/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ed0b6e58d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. +## They cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/l10n-ach/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-ach/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..560b7355f6 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Ribo + +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Ribo Firefox + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Akaunt me Firefox diff --git a/l10n-ach/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ach/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b08d1a7a0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,478 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (Yeny i mung) + .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Yeny i mung) +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } - (Yeny i mung) + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } - (Yeny i mung) +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Nen ngec ikom kakube + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena pi ket +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Lok kono nyo itwero nongo jami angeya ki i kakube ne +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo tic ki purugram me DRM +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo nywako mikropon mamegi ki kakube +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me penyo pi kabedo +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = Kob pot buk man +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo nywako dirica onyo kio mamegi ki kakube +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena pi kan mape iwiyamo +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena pi gwoko mung me donyo +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo kobo potbuk +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo tic ki larwak +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo nywako lamak cal ki/onyo mikropon mamegi ki kakube +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me tuko pire kene +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena pi keto med-ikome +urlbar-tip-help-icon = + .title = Nong kony +urlbar-search-tips-confirm = Aya, Aniang +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Ngec: + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Coo manok, nong mapol: Yeny { $engineName } atir ki ii lanyut me kanonge mamegi. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Cak yeny mamegi ki i lanyut me kanonge me neno tam amia ki bot { $engineName } ki yeny mamegi mukato. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Yer yoo macek man me nongo ngo ma imito oyot. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Alama buk +urlbar-search-mode-tabs = Dirica matino +urlbar-search-mode-history = Gin mukato + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko ngec me kabedo pi kakube man. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko jami angeya pi kakube man. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko lamak cal mamegi pi kakube man. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko mikropon mamegi pi kakube man. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko kakube man me nywako wang kio mamegi +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = I gengo woko nongo MIDI pi kakube man. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko keto med-ikome pi kakube man. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Yub alama buk man ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Ket alama buk i pot buk man ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-add-to-urlbar = + .label = Medi i Lanyut me kanonge +page-action-manage-extension = + .label = Lo Lamed… +page-action-remove-from-urlbar = + .label = Kwany ki i lanyut me kanonge + +## Page Action menu + +# Variables +# $tabCount (integer) - Number of tabs selected +page-action-send-tabs-panel = + .label = + { $tabCount -> + [one] Cwal dirica matidi ii Nyonyo + *[other] Cwal dirica matino { $tabCount } ii Nyonyo + } +page-action-send-tabs-urlbar = + .tooltiptext = + { $tabCount -> + [one] Cwal dirica matidi ii Nyonyo + *[other] Cwal dirica matino { $tabCount } ii Nyonyo + } +page-action-pocket-panel = + .label = Gwok Potbuk i { -pocket-brand-name } +page-action-copy-url-panel = + .label = Lok kakube +page-action-copy-url-urlbar = + .tooltiptext = Lok kakube +page-action-email-link-panel = + .label = Cwal kakube… +page-action-email-link-urlbar = + .tooltiptext = Cwal kakube… +page-action-share-url-panel = + .label = Nywaki +page-action-share-url-urlbar = + .tooltiptext = Nywaki +page-action-share-more-panel = + .label = Mapol… +page-action-send-tab-not-ready = + .label = Ribo nyonyo… +# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs +# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the +# string to express the idea that this is a lightweight and reversible +# action that keeps your tab where you can reach it easily. +page-action-pin-tab-panel = + .label = Mwon dirica matidi +page-action-pin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Mwon dirica matidi +page-action-unpin-tab-panel = + .label = Pe i wal dirica matidi +page-action-unpin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Pe i wal dirica matidi + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Kan gintic + .accesskey = K +full-screen-exit = + .label = Kat woko ki i kit wang komputa ma opong + .accesskey = w + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Iwangi, yeny ki: +# This string won't wrap, so if the translated string is longer, +# consider translating it as if it said only "Search Settings". +search-one-offs-change-settings-button = + .label = Lok ter me yeny +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Lok ter me yeny +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Yeny i dirica matidi manyen + .accesskey = d +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Ter calo Ingin me yeny makwongo + .accesskey = m +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Ter calo Injin Yeny Makwongo pi Dirica me Mung + .accesskey = D + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-done-button = + .label = Otum +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +identity-connection-not-secure = Kube pe tye ki ber bedo +identity-connection-secure = Kube tye ki ber bedo +identity-connection-internal = Man potbuk me { -brand-short-name } matye ki ber bedo. +identity-connection-file = Kigwoko potbuk man i kompiuta mamegi. +identity-extension-page = Kicano potbuk man ki i lamed +identity-active-blocked = { -brand-short-name } ogengo but potbuk man ma pe tye ki ber bedo. +identity-custom-root = Kimoko kube ki lami catibiket ma Mozilla pe ngeyo. +identity-passive-loaded = But potbuk man pe tye ki ber bedo (calo cal). +identity-active-loaded = I juko gwokke woko ki i potbuk man. +identity-weak-encryption = Potbuk man tiyo ki loko ngec i kod ma goro. +identity-insecure-login-forms = Donyo iyie ma kiketo gi i potbuk man twero bedo ki goro. +identity-permissions = + .value = Twero +identity-permissions-reload-hint = Twero mite ni myero i nwo cano potbuk wek alokaloka otime. +identity-permissions-empty = Pe imiyo ki kakube man kit twer madito mo keken. +identity-clear-site-data = + .label = Jwa Angija ki Data me kakube… +identity-connection-not-secure-security-view = Pe itye ki kube maber ki kakube man. +identity-connection-verified = Itye ki kube maber ki kakube man. +identity-ev-owner-label = Kimiyo catibiket bot: +identity-remove-cert-exception = + .label = Kwany ma kiweko woko + .accesskey = K +identity-description-insecure = Kube ni ki kakube man pe tye i mung. Jo mukene twero neno ngec ma i cwalo (calo mung me donyo, kwena, ka me wil, ki mukene). +identity-description-insecure-login-forms = Ngec me donyo iye ma i keto i pot buk man pe ki ber bedo kadong ki romo libo ne. +identity-description-weak-cipher-intro = Kube ni ki kakube man tiyo ki loko ngec i kod ma goro ki peke i mung. +identity-description-weak-cipher-risk = Jo mukene twero neno ngec mamegi onyo loko time pa kakube. +identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } ogengo but potbuk man ma pe tye ki ber bedo. <label data-l10n-name="link">Nong ngec mapol</label> +identity-description-passive-loaded = Kube mamegi pe tye ki ber bedo kadong jo mukene twero neno ngec ma i nywako ki kakube ne. +identity-description-passive-loaded-insecure = Kakube man tye ki jami mogo ma pe tye ki ber bedo (calo cal). <label data-l10n-name="link">Nong ngec mapol</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = Kadi bed { -brand-short-name } ogengo jami mogo, pud tye jami i potbuk man ma pe tye ki ber bedo (calo cal). <label data-l10n-name="link">Nong ngec mapol</label> +identity-description-active-loaded = Kakube man tye ki jami ma pe tye ki ber bedo (calo coc) ki kube mamegi iye pe tye i mung. +identity-description-active-loaded-insecure = Jo mukene twero neno ngec ma i nywako ki kakube man (calo mung me donyo, kwena, ka me wil, ki mukene). +identity-learn-more = + .value = Nong ngec mapol +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Juk gwoke pi kombedi + .accesskey = J +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Cak gwoke + .accesskey = C +identity-more-info-link-text = + .label = Ngec mapol + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Kan piny +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Lor + +## Tab actions + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera = + .value = Lamak cal me anywaka: + .accesskey = L +popup-select-microphone = + .value = Mikropon me anywaka: + .accesskey = M +popup-all-windows-shared = Ki binywako dirica weng ma nen i wang kompiuta ni. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Itye ka nywako { -brand-short-name }. Jo mukene twero neno kacce iloke i dirica matidi manyen. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Mede i Dirica matidi + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +urlbar-default-placeholder = + .defaultPlaceholder = Yeny onyo ket kanonge +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Yeny onyo ket kanonge +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Yeny ki { $name } onyo ket kanonge +urlbar-remote-control-notification-anchor = + .tooltiptext = Ki tye ka loono layeny ki kama bor +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Imiyo ki kakube man twero mukene. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Lokke bot dirica matidi: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Lamed: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Cit i kanonge ma i lanyut me gintic kabedo +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Jami atima me potbuk +urlbar-pocket-button = + .tooltiptext = Gwok i { -pocket-brand-name } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Yeny ki { $engine } i Dirica me Mung +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Yeny i Dirica me Mung +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Yeny ki { $engine } +urlbar-result-action-switch-tab = Lokke i dirica matidi +urlbar-result-action-visit = Lim +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Dii Dirica matidi me yenyo ki { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Dii Dirica matidi me yenyo { $engine } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Yeny Alama buk +urlbar-result-action-search-history = Yeny Gin mukato +urlbar-result-action-search-tabs = Yeny Dirica matino + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> dong opongo wang kio weng +fullscreen-warning-no-domain = Gin acoya man dong opongo wang kio +fullscreen-exit-button = Kat woko ki i wang kio ma opong (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Kat woko ki i wang kio ma opong (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in. +pointerlock-warning-no-domain = Jami eni Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in. + +## Subframe crash notification + + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-show-all-bookmarks = + .label = Nyut alamabuk weng +bookmarks-recent-bookmarks = + .value = Ma kiketo Alamabuk cokki +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Nyut alama buk mukene +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Alama buk +bookmarks-menu-button = + .label = Jami ayera me alamabuk +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Alamabuk Mukene +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Alamabuk me cing +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kan lanyut nget me alamabuk + *[other] Nen gintic alama buk ma inget + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kan gitic me alamabuk + *[other] Nen gintic alama buk + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kan gitic me alamabuk + *[other] Nen gintic alama buk + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kwany jami ayera me alamabuk ki i Gitic + *[other] Med jami ayera me alamabuk ii Gitic + } +bookmarks-search = + .label = Yeny Alamabuk +bookmarks-tools = + .label = Gtic me keto alamabuk +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = Yub alama buk man +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Gintic me alama buk + .accesskey = G + .aria-label = Alamabuk +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Gintic me alama buk +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Jami me gintic me alama buk +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Jami me gintic me alama buk + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Alamabuk +library-bookmarks-bookmark-this-page = + .label = Ket alama buk i pot buk man +library-bookmarks-bookmark-edit = + .label = Yub alama buk man + +## More items + +more-menu-go-offline = + .label = Ti ma pe ikube iyamo + .accesskey = T diff --git a/l10n-ach/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ach/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7c20b28c1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,323 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Tel piny me nyuto gin mukato + *[other] Dii tung lacuc nyo tel piny me nyuto gin mukato + } + +## Back + +main-context-menu-back = + .tooltiptext = Dok cen pot buk acel + .aria-label = Cen + .accesskey = C +navbar-tooltip-back = + .value = { main-context-menu-back.tooltiptext } +toolbar-button-back = + .label = { main-context-menu-back.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Dok cen pot buk acel ({ $shortcut }) + .aria-label = Cen + .accesskey = C +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +main-context-menu-forward = + .tooltiptext = Cit anyim pot buk acel + .aria-label = Anyim + .accesskey = A +navbar-tooltip-forward = + .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext } +toolbar-button-forward = + .label = { main-context-menu-forward.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Cit anyim pot buk acel ({ $shortcut }) + .aria-label = Anyim + .accesskey = A +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Nwo cano + .accesskey = N +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Juk + .accesskey = J +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Gwok pot buk calo… + .accesskey = P +toolbar-button-page-save = + .label = { main-context-menu-page-save.label } + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = Ket alama buk i pot buk man + .accesskey = k + .tooltiptext = Ket alama buk i pot buk man +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = Ket alama buk i pot buk man + .accesskey = k + .tooltiptext = Ket alama buk i pot buk man ({ $shortcut }) +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = Yub alama buk man + .accesskey = k + .tooltiptext = Yub alama buk man +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = Yub alama buk man + .accesskey = k + .tooltiptext = Yub alama buk man ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Yab Kakube + .accesskey = Y +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Yab kakube i dirica matidi manyen + .accesskey = d +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Yab kakube i dirica matidi manyen me mako jami + .accesskey = a +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Yab kakube i dirica manyen + .accesskey = r +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Yab kakube i dirica manyen me mung + .accesskey = m +main-context-menu-bookmark-this-link = + .label = Ket alama buk i kakube man + .accesskey = k +main-context-menu-save-link = + .label = Gwok kakube calo… + .accesskey = e +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Gwok Kakube i { -pocket-brand-name } + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Lok kanonge me email + .accesskey = k +main-context-menu-copy-link = + .label = Lok kabedo me kakube + .accesskey = e + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Tuki + .accesskey = T +main-context-menu-media-pause = + .label = Cung + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Nek dwone + .accesskey = N +main-context-menu-media-unmute = + .label = Yab dwone + .accesskey = d +main-context-menu-media-play-speed = + .label = Dwiro me Tuko + .accesskey = T +main-context-menu-media-play-speed-slow = + .label = Mot (0.5×) + .accesskey = M +main-context-menu-media-play-speed-fast = + .label = Oyot (1.25×) + .accesskey = O +main-context-menu-media-play-speed-faster = + .label = Oyot adada (1.5×) + .accesskey = O +# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant +# to say that this speed is very fast. +main-context-menu-media-play-speed-fastest = + .label = Dwiro ne dong gwa (2×) + .accesskey = D +main-context-menu-media-loop = + .label = Lworre + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Nyut kit me tic kwede + .accesskey = k +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Kan kit me tic kwede + .accesskey = k + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Wang komputa ma opong + .accesskey = W +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Kat woko ki i wang komputa ma opong + .accesskey = w +main-context-menu-image-reload = + .label = Nwo cano cal + .accesskey = N +main-context-menu-image-view = + .label = Nen Cal + .accesskey = C +main-context-menu-video-view = + .label = Nen Vidio + .accesskey = e +main-context-menu-image-copy = + .label = Lok cal + .accesskey = k +main-context-menu-image-copy-location = + .label = Lok kabedo me cal + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-location = + .label = Lok kabedo me vidio + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-location = + .label = Lok kabedo me dwon + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = Gwok cal calo… + .accesskey = k +main-context-menu-image-email = + .label = Cwal cal… + .accesskey = l +main-context-menu-image-set-as-background = + .label = Ket calo cal me nge wang kompiuta… + .accesskey = K +main-context-menu-image-info = + .label = Nen ngec me cal + .accesskey = e +main-context-menu-image-desc = + .label = Nen lok kome + .accesskey = k +main-context-menu-video-save-as = + .label = Gwok vidio calo… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Gwok dwon calo… + .accesskey = o +main-context-menu-video-image-save-as = + .label = Gwok cal calo… + .accesskey = G +main-context-menu-video-email = + .label = Cwal vidio… + .accesskey = l +main-context-menu-audio-email = + .label = Cwal dwon… + .accesskey = l +main-context-menu-plugin-play = + .label = Cak larwak man + .accesskey = a +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Kan larwak man + .accesskey = K +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Gwok Potbuk i { -pocket-brand-name } + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Cwal Potbuk i Nyonyo + .accesskey = o +main-context-menu-view-background-image = + .label = Nen cal me ngeye + .accesskey = n +main-context-menu-keyword = + .label = Med lok mapire tek pi yeny man… + .accesskey = l +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Cwal kakube i Nyonyo + .accesskey = o +main-context-menu-frame = + .label = Pem man + .accesskey = a +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Nyut pem man keken + .accesskey = N +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Yab pem i dirica matidi manyen + .accesskey = d +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Yab pem i dirica manyen + .accesskey = d +main-context-menu-frame-reload = + .label = Nwo cano pem + .accesskey = N +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Ket alama buk i pem man + .accesskey = a +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Gwok pem calo… + .accesskey = p +main-context-menu-frame-print = + .label = Go pem… + .accesskey = G +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Nen kama pem nonge iye + .accesskey = N +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Nen ngec me pem + .accesskey = n +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Nen yer me kama nonge iye + .accesskey = e +main-context-menu-view-page-source = + .label = Nen kama pot buk nonge iye + .accesskey = N +main-context-menu-view-page-info = + .label = Nen ngec me pot buk + .accesskey = n +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Lok tung coc + .accesskey = o +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Lok tung pot buk + .accesskey = u +main-context-menu-inspect-element = + .label = Ngiyo gin ma i but + .accesskey = Q +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Nong ngec mapol ikom DRM… + .accesskey = D diff --git a/l10n-ach/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-ach/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84c6bec97b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,180 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Kan piny +window-zoom-command = + .label = Kwoti +window-new-shortcut = + .key = N +window-minimize-shortcut = + .key = m +close-shortcut = + .key = W +tab-new-shortcut = + .key = t +location-open-shortcut = + .key = l +location-open-shortcut-alt = + .key = d +search-focus-shortcut = + .key = k +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f +search-find-again-shortcut = + .key = g +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 +search-find-selection-shortcut = + .key = e +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } +addons-shortcut = + .key = A +file-open-shortcut = + .key = o +save-page-shortcut = + .key = s +page-source-shortcut = + .key = u +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u +page-info-shortcut = + .key = i +print-shortcut = + .key = p +mute-toggle-shortcut = + .key = M +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] +nav-reload-shortcut = + .key = r +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . +history-show-all-shortcut = + .key = H +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y +history-sidebar-shortcut = + .key = h +full-screen-shortcut = + .key = f +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-all-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] o + *[other] b + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - +# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key +# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used. +# Otherwise their values should remain empty. +full-zoom-reduce-shortcut-alt = + .key = { "" } +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q +help-shortcut = + .key = ? +preferences-shortcut = + .key = , +hide-app-shortcut = + .key = H +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-ach/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-ach/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60b120643b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Dwok i makwongo +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Ywar jami ma imaro loyo ii gitic onyo jami ayera ma okane. +customize-mode-overflow-list-title = Jami ayera ma okane +customize-mode-done = + .label = Otum +customize-mode-lwthemes-menu-manage = + .label = Lo + .accesskey = M +customize-mode-toolbars = + .label = Gitic +customize-mode-titlebar = + .label = Gintic me wiye +customize-mode-extra-drag-space = + .label = Kabedo me ywac +customize-mode-lwthemes = + .label = Theme +customize-mode-overflow-list-description = Ywar ka i bol jami kany me gwoko gi kama cok ento woko me gitic mamegi… +customize-mode-lwthemes-menu-get-more = + .label = Gam them mapol + .accesskey = G +customize-mode-undo-cmd = + .label = Gony +customize-mode-lwthemes-my-themes = + .value = Theme mamega diff --git a/l10n-ach/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ach/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3da7c3e0f1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>Ter { -brand-short-name } calo layeny mamegi makwongo?</strong> Wot oyot, maber, ki yeny i mung i kare weng ma itiyo ki kakube. +default-browser-notification-button = + .label = Ter calo Makwongo + .accesskey = T diff --git a/l10n-ach/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-ach/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f152a9b0ca --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,158 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Gamo +downloads-panel = + .aria-label = Gamo + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-list = + .style = width: 70ch + +downloads-cmd-pause = + .label = Cung + .accesskey = C +downloads-cmd-resume = + .label = Mede + .accesskey = M +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Juki +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Juki + +# This message is only displayed on Windows and Linux devices +downloads-cmd-show-menuitem = + .label = Yab boc matye + .accesskey = b + +# This message is only displayed on macOS devices +downloads-cmd-show-menuitem-mac = + .label = Nyut iye Lanong + .accesskey = L + +downloads-cmd-show-button = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut iye Lanong + *[other] Yab boc matye + } + +downloads-cmd-show-panel = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut iye Lanong + *[other] Yab boc matye + } +downloads-cmd-show-description = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut iye Lanong + *[other] Yab boc matye + } + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Nyut boc me gam +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Tem odoco +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Tem odoco +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Cit i Pot buk me Gam + .accesskey = C +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Lok Kakube me Gam + .accesskey = K +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Kwany woko ki i Gin mukato + .accesskey = w +downloads-cmd-clear-list = + .label = Jwa dirica me neno + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Jwa Gam + .accesskey = G + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Yee Gam + .accesskey = e + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Kwany pwail + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Kwany pwail + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Kwany pwail onyo yee gam + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Kwany pwail onyo yee gam + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Yab onyo Kwany pwail + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Yab onyo Kwany pwail + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Nyut ngec mapol + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Yab Pwail + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Tem gam odoco + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Juk gam + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Nyut Gam Weng + .accesskey = N + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Matut ikom gam + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Jwa Gam + .tooltiptext = Jwa gam ma otum, ma ki juko kacel ki ma opoto + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Gam peke. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Gam pe tye pi kare man. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-ach/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..621e4dcef6 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name = + .value = Nying: + .accesskey = N + +bookmark-overlay-location = + .value = Kabedo: + .accesskey = K + +bookmark-overlay-folder = + .value = Boc: + +bookmark-overlay-choose = + .label = Yer… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Nyut boc me alama pot buk weng + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Kan + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Boc manyen + .accesskey = o + +bookmark-overlay-tags = + .value = Lanyut: + .accesskey = L + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Pok kin lanyut ki koma + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Nyut lanyut weng + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Kan + +bookmark-overlay-keyword = + .value = Lok mapire tek: + .accesskey = L diff --git a/l10n-ach/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ach/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65e397fae4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,325 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Tic +menu-application-hide-this = + .label = Kan { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Kan mukene +menu-application-show-all = + .label = Nyut weng + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Kat woko + *[other] Weki + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] a + *[other] W + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Wek { -brand-shorter-name } +# This menu-quit-button string is only used on Linux. +menu-quit-button = + .label = { menu-quit.label } +# This menu-quit-button-win string is only used on Windows. +menu-quit-button-win = + .label = { menu-quit.label } + .tooltip = Kat woko ki i { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = Ikom { -brand-shorter-name } + .accesskey = I + +## File Menu + +menu-file = + .label = Pwail + .accesskey = P +menu-file-new-tab = + .label = Drica matidi manyen + .accesskey = D +menu-file-new-container-tab = + .label = Dirica matidi manyen me mako jami + .accesskey = m +menu-file-new-window = + .label = Dirica manyen + .accesskey = D +menu-file-new-private-window = + .label = Dirica manyen me mung + .accesskey = D +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Yab Kabedo… +menu-file-open-file = + .label = Yab pwail… + .accesskey = Y +menu-file-close = + .label = Lor + .accesskey = L +menu-file-close-window = + .label = Lor dirica + .accesskey = c +menu-file-save-page = + .label = Gwok pot buk calo… + .accesskey = c +menu-file-email-link = + .label = Cwal kakube… + .accesskey = C +menu-file-print-setup = + .label = Tero Pot Buk… + .accesskey = t +menu-file-print-preview = + .label = Nen kit ma obibedo ka ki goyo + .accesskey = e +menu-file-print = + .label = Go… + .accesskey = G +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Kel ki i Layeny Mukene… + .accesskey = K +menu-file-go-offline = + .label = Ti ma pe ikube iyamo + .accesskey = T + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Yub + .accesskey = Y +menu-edit-find-on = + .label = Nong i pot buk man… + .accesskey = N +menu-edit-find-again = + .label = Nong doki + .accesskey = o +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Lok tung coc + .accesskey = o + +## View Menu + +menu-view = + .label = Nen + .accesskey = N +menu-view-toolbars-menu = + .label = Gintic + .accesskey = G +menu-view-customize-toolbar = + .label = Yiki… + .accesskey = Y +menu-view-sidebar = + .label = Gintic ma i nget + .accesskey = n +menu-view-bookmarks = + .label = Alama buk +menu-view-history-button = + .label = Gin mukato +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Dirica matino ma kiribo +menu-view-full-zoom = + .label = Kwoti + .accesskey = K +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Kwot madit + .accesskey = m +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Jwik matidi + .accesskey = m +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Dite kikome + .accesskey = D +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Kwot coc keken + .accesskey = c +menu-view-page-style-menu = + .label = Kit pot buk + .accesskey = t +menu-view-page-style-no-style = + .label = Kite Pe + .accesskey = K +menu-view-page-basic-style = + .label = Kit pot buk ma dong tidi + .accesskey = K +menu-view-charset = + .label = Loko coc i kod + .accesskey = k + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Dony i wang komputa ma opong + .accesskey = w +menu-view-exit-full-screen = + .label = Kat woko ki i wang komputa ma opong + .accesskey = w +menu-view-full-screen = + .label = Wang komputa ma opong + .accesskey = W + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Nyut dirica matino weng + .accesskey = w +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Lok tung pot buk + .accesskey = u + +## History Menu + +menu-history = + .label = Gin mukato + .accesskey = u +menu-history-show-all-history = + .label = Nyut gin mukato weng +menu-history-clear-recent-history = + .label = Jwa gin mukato cokki… +menu-history-synced-tabs = + .label = Dirica matino ma kiribo +menu-history-restore-last-session = + .label = Dwok kare ma okato ni +menu-history-hidden-tabs = + .label = Dirica matino ma okane +menu-history-undo-menu = + .label = Dirica matino ma kiloro cokki +menu-history-undo-window-menu = + .label = Dirica ma kiloro cokki + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Alama buk + .accesskey = A +menu-bookmarks-show-all = + .label = Nyut alamabuk weng +menu-bookmark-this-page = + .label = Ket alama buk i pot buk man +menu-bookmark-edit = + .label = Yub alama buk man +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Ket alama buk i dirica matino weng… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Gintic me alama buk +menu-bookmarks-other = + .label = Alamabuk Mukene +menu-bookmarks-mobile = + .label = Alamabuk me cing + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Gintic + .accesskey = G +menu-tools-downloads = + .label = Gam + .accesskey = G +menu-tools-addons = + .label = Med-ikome + .accesskey = M +menu-tools-fxa-sign-in = + .label = Dony iyie { -brand-product-name }… + .accesskey = n +menu-tools-turn-on-sync = + .label = Cak { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = a +menu-tools-sync-now = + .label = Rib Kombedi + .accesskey = R +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Nwo kube ki { -brand-product-name }… + .accesskey = N +menu-tools-web-developer = + .label = Layub Kakube + .accesskey = L +menu-tools-page-source = + .label = Kama pot buk nonge iye + .accesskey = k +menu-tools-page-info = + .label = Ngec me pot buk + .accesskey = N +menu-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Gin ayera + *[other] Ma imaro + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] G + *[other] r + } + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Dirica +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Kel gi Weng Anyim + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-help-product +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Kony + .accesskey = K +menu-help-product = + .label = Kony me { -brand-shorter-name } + .accesskey = K +menu-help-show-tour = + .label = Wot me { -brand-shorter-name } + .accesskey = o +menu-help-import-from-another-browser = + .label = Kel ki i Layeny Mukene… + .accesskey = K +menu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Yo macego me kadiyo coc + .accesskey = k +menu-help-troubleshooting-info = + .label = Ngec me yubu bal + .accesskey = N +menu-help-feedback-page = + .label = Cwal adwogi ne… + .accesskey = C +menu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Cak odoco ki med-ikome gi ma kijuko woko… + .accesskey = C +menu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Cak odoco kun nongo kicako med-ikome + .accesskey = C +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Mi ripot i kom kakube me bwola… + .accesskey = b +menu-help-not-deceptive = + .label = Man pe kakube me bwola… + .accesskey = b diff --git a/l10n-ach/browser/browser/migration.ftl b/l10n-ach/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b511c6d57 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,136 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Kel Wizard ki woko +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Gin ayera me Kelo ki woko, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo ki bot: + *[other] Kel ki woko ter, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo kibot: + } +import-from-bookmarks = Kel Alama buk kiwoko ki bot: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge Legacy + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = Pe ikel gin mo ki woko + .accesskey = P +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 layeny ma tye ki ber bedo + .accesskey = 3 +no-migration-sources = Pe tye purugram mo matye ki tic me alama buk, gin mukato onyo mung me donyo ma kiromo nongo. +import-source-page-title = Kel Ter kacel ki Tic ki woko +import-items-page-title = Jami me akela ki woko +import-items-description = Yer jami me akela ki woko: +import-permissions-page-title = Tim ber i mii ki { -brand-short-name } twero +# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere. +import-permissions-description = macOS mito ni iyee atir ki { -brand-short-name } me nongo alama buk pa Safari. Dii “Mede” ka i yer pwail me “Bookmarks.plist” i dirica me PWAIL AYABA ma nyute. +import-migrating-page-title = Kelo ki woko… +import-migrating-description = Jami magi kombedi kitye ka kelo ki woko… +import-select-profile-page-title = Yer Profile +import-select-profile-description = Profile magi nonge me kel ki iye: +import-done-page-title = Kel ki woko otum +import-done-description = Jami magi okele maber ki woko: +import-close-source-browser = Tim ber inen ni layeny ma kiyero ni kiloro woko mapud pe imede anyim. +# Displays which browser the bookmarks are being imported from +# +# Variables: +# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from. +imported-bookmarks-source = Ki i { $source } +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta +source-name-safari = Safari +source-name-canary = Google Chrome Canary +source-name-chrome = Google Chrome +source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta +source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev +source-name-chromium = Chromium +source-name-firefox = Mozilla Firefox +source-name-360se = 360 layeny ma tye ki ber bedo +imported-safari-reading-list = Kwano nying (Ki i Safari) +imported-edge-reading-list = Jami akwana (Ki i Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Angija +browser-data-cookies-label = + .value = Angija +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Gin Mukato me Yeny ki Alama buk + *[other] Gin Mukato me Yeny + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Gin Mukato me Yeny ki Alama buk + *[other] Gin Mukato me Yeny + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Gin mukato me Pwom ma Kigwoko +browser-data-formdata-label = + .value = Gin mukato me Pwom ma Kigwoko +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Ma i maro loyo + [edge] Ma i maro loyo + *[other] Alama buk + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Ma i maro loyo + [edge] Ma i maro loyo + *[other] Alama buk + } +browser-data-session-checkbox = + .label = Dirica ki dirica matino +browser-data-session-label = + .value = Dirica ki dirica matino diff --git a/l10n-ach/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-ach/browser/browser/newInstallPage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f66677b55f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/newInstallPage.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of +### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a +### given Firefox channel". These terms are not synonymous. + +title = Lok angeya ma pire tek +changed-title = Ngo ma oloke? +options-title = Ngo ma atwero timo? +resources = Jami me tic: +sync-header = Dony iyie onyo cwe { -fxaccount-brand-name } +sync-label = Ket email mamegi +sync-input = + .placeholder = Email +sync-button = Mede +sync-terms = Mede, nyuto ni iyee <a data-l10n-name="terms">Cik me Tic</a> ki <a data-l10n-name="privacy">Cik me Mung</a>. +sync-first = Tyeni mukwongo me tic ki { -sync-brand-name }? Bi mite ki yin me donyo iyie Firefox weng ma kiketo me ribo ngec mamegi. +sync-learn = Nong ngec mapol diff --git a/l10n-ach/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ach/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..53742b6a36 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Lamed ma kicwako +cfr-doorhanger-pintab-heading = Tem man: Mwon dirica matidi + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Pi ngo atye kaneno man +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Pe kombedi + .accesskey = P +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Med kombedi + .accesskey = M +cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Mwon dirica matidi man + .accesskey = M +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Nong ngec mapol +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = ki { $name } + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +cfr-doorhanger-pintab-description = Nong donyo mayot i kakube ma itiyo kwedgi loyo. Gwok kakube ayaba i dirica matidi (kadi ka i nwoyo cako). + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + +cfr-doorhanger-pintab-step2 = Yer <b>Mwon Dirica matidi</b> ki i gin ayera. +cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Juki +cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Mede + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Rib alama buk kombedi… + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Yeny ma nongo pe kilubo kor in +cfr-protections-panel-body = Gwok data mamegi boti keni. { -brand-short-name } gwoki ki ikom lulub kor mapol ata ma pol kare lubo kor ngo ma itimo iwiyamo. +cfr-protections-panel-link-text = Nong ngec mapol + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Jami manyen: +cfr-whatsnew-button = + .label = Ngo Manyen + .tooltiptext = Ngo Manyen +cfr-whatsnew-panel-header = Ngo Manyen +cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } dong lwenyo matek kato pi mung mamegi +cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Gwokke ki ikom lulub kor +cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Nen Ripot Mamegi +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-tracking-blocked-title = + { $blockedCount -> + [one] Kigengo lalub kor + *[other] Kigengo lulub kor + } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Nicake { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Nen Ripot +cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Cwal mung me donyo mamegi kwedi +cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Nong purugram ne + +## Search Bar + + +## Picture-in-Picture + +cfr-whatsnew-pip-header = Nen video manongo itye ka yeny +cfr-whatsnew-pip-cta = Nong ngec mapol + +## Permission Prompt + +cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Nong ngec mapol + +## Fingerprinter Counter + + +## Bookmark Sync + +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Nong alamabuk man i cim mamegi +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Cwal alamabuk mamegi, mung me donyo, gin mukato ki mapol ka weng ma i donyo iyie { -brand-product-name }. +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Cak { -sync-brand-short-name } + .accesskey = C + +## Login Sync + +cfr-doorhanger-sync-logins-header = Pe Irweny Mung me donyo Doki Matwal +cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = Cak { -sync-brand-short-name } + .accesskey = C + +## Send Tab + +cfr-doorhanger-send-tab-body = Send Tab weko inywako mayot kakube man ki cim mamegi onyo ka mo keken ma idonyo iyie { -brand-product-name }. +cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Tem Send Tab + .accesskey = T + +## Firefox Send + +cfr-doorhanger-firefox-send-header = Nywak PDF man ki ber bedo +cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = Tem { -send-brand-name } + .accesskey = T + +## Social Tracking Protection + +cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Nen Gwokke + .accesskey = N +cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Lor + .accesskey = L +cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Pe doki inyuta kwena calo man + .accesskey = P + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading = + { $blockedCount -> + *[other] { -brand-short-name } gengo lulub kor makato <b>{ $blockedCount }</b> nicake { $date }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Nen Weng + .accesskey = N +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Lor + .accesskey = L + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + + +## Lockwise message + + +## Vulnerable Passwords message + + +## Picture-in-Picture fullscreen message + + +## Protections Dashboard message + + +## Better PDF message + + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-primary-button = AYA, Aniang + .accesskey = A +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Juki + .accesskey = J + +## Fission Experiment Message + +cfr-doorhanger-fission-primary-button = AYA, Aniang + .accesskey = A +cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Nong ngec mapol + .accesskey = N + +## What's new: Cookies message + + +## What's new: Media controls message + +cfr-whatsnew-media-keys-button = Nong ngec nining diff --git a/l10n-ach/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ach/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d11871dca --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,190 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Dirica matidi manyen +newtab-settings-button = + .title = Yub potbuk me dirica matidi mamegi manyen + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Yeny + .aria-label = Yeny +newtab-search-box-search-the-web-text = Yeny kakube +newtab-search-box-search-the-web-input = + .placeholder = Yeny kakube + .title = Yeny kakube + .aria-label = Yeny kakube + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Med ingin me yeny +newtab-topsites-add-topsites-header = Kakube maloyo manyen +newtab-topsites-edit-topsites-header = Yub Kakube maloyo +newtab-topsites-title-label = Wiye madit +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Ket wiye +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Coo onyo mwon URL +newtab-topsites-url-validation = URL ma tye atir mite +newtab-topsites-image-url-label = URL me cal ma kiyubo +newtab-topsites-use-image-link = Tii ki cal ma kiyubo… +newtab-topsites-image-validation = Cano cal pe olare. Tem URL mukene. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Kwer +newtab-topsites-delete-history-button = Kwany ki ii gin mukato +newtab-topsites-save-button = Gwoki +newtab-topsites-preview-button = Nen +newtab-topsites-add-button = Medi + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Imoko ni imito kwanyo nyig jami weng me potbuk man ki i gin mukato mamegi? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Pe ki twero gonyo tic man. + +## Top Sites - Sponsored label + + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Yab jami ayera + .aria-label = Yab jami ayera +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Kwany + .aria-label = Kwany +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Yab jami ayera + .aria-label = Yab jami ayera pi { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Yub kakube man + .aria-label = Yub kakube man + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Yubi +newtab-menu-open-new-window = Yab i dirica manyen +newtab-menu-open-new-private-window = Yab i dirica manyen me mung +newtab-menu-dismiss = Kwer +newtab-menu-pin = Mwon +newtab-menu-unpin = War +newtab-menu-delete-history = Kwany ki ii gin mukato +newtab-menu-save-to-pocket = Gwok i { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Kwany ki ii { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Kan i { -pocket-brand-name } + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Otum +newtab-privacy-modal-link = Nong ngec ikit ma mung tiyo kwede i dirica matidi manyen + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Kwany alamabuk +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Alamabuk + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Lok Kakube me Gam +newtab-menu-go-to-download-page = Cit i Potbuk me Gam +newtab-menu-remove-download = Kwany ki i Gin mukato + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut i Gin nongo + *[other] Yab boc manonge iyie + } +newtab-menu-open-file = Yab Pwail + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Kilimo +newtab-label-bookmarked = Kiketo alamabuk +newtab-label-removed-bookmark = Kikwanyo alamabuk +newtab-label-recommended = Ma cuke lamal +newtab-label-saved = Kigwoko i { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Ki gamo + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Kwany bute +newtab-section-menu-collapse-section = Kan bute +newtab-section-menu-expand-section = Yar bute +newtab-section-menu-manage-section = Lo bute +newtab-section-menu-manage-webext = Lo Lamed +newtab-section-menu-add-topsite = Med Kakube maloyo +newtab-section-menu-add-search-engine = Med ingin me yeny +newtab-section-menu-move-up = Kob Malo +newtab-section-menu-move-down = Kob Piny +newtab-section-menu-privacy-notice = Ngec me mung + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Kan Bute +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Yar Bute + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Kakube maloyo +newtab-section-header-highlights = Wiye madito +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Lami tam obedo { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Cak yeny, ka wa binyuto coc akwana mabeco, video, ki potbuk mukene ma ilimo cokcokki onyo ma kiketo alamabuk kany. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Ityeko weng. Rot doki lacen pi lok madito mapol ki bot { $provider }. Pe itwero kuro? Yer lok macuke lamal me nongo lok mabeco mapol ki i but kakube. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ityeko woko weng! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Rot doki lacen pi lok mapol. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Tem Doki +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Tye ka cano… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oops! Manok kono onongo wa cano bute man, ento pe weng. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Lok macuk gi lamal: +newtab-pocket-learn-more = Nong ngec mapol +newtab-pocket-cta-button = Nong { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Gwok lok ma imaro ii { -pocket-brand-name }, ka i pik wii ki jami me akwana ma mako wii. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Aii, gin mo otime marac i cano jami man. +newtab-error-fallback-refresh-link = Nwo cano potbuk me temo odoco. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ach/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ffcd88f40 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +onboarding-button-label-learn-more = Nong ngec mapol +onboarding-button-label-get-started = Caki + +## Welcome modal dialog strings + + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Wajoli i { -brand-short-name } +onboarding-welcome-body = Dong itye ki layeny.<br/>Rwatte ki jami mukene me { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-learn-more = Nong ngec mapol ikom ber ne. +onboarding-welcome-modal-get-body = Dong itye ki layeny.<br/>Dong nong mapol ki i { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-modal-privacy-body = Dong itye ki layeny. Wek wamed gwoke me mung mapol. +onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Nong ngec mapol ikom dul jami me { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-form-header = Cak Ki Kany +onboarding-join-form-body = Ket kanonge ni me email me cako. +onboarding-join-form-email = + .placeholder = Ket email +onboarding-join-form-email-error = Email ma tye atir mite +onboarding-join-form-legal = Mede, nyuto ni iyee <a data-l10n-name="terms">Cik me Tic</a> ki <a data-l10n-name="privacy">Cik me Mung</a>. +onboarding-join-form-continue = Mede +# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text. +onboarding-join-form-signin-label = Dong itye ki akaunt? +# Text for link to submit the sign in form +onboarding-join-form-signin = Dony Iyie +onboarding-start-browsing-button-label = Cak yeny +onboarding-not-now-button-label = Pe kombedi +onboarding-cards-dismiss = + .title = Kwer + .aria-label = Kwer + +## Welcome full page string + +onboarding-fullpage-welcome-subheader = Wa cak neno jami weng ma itwero timo. +onboarding-fullpage-form-email = + .placeholder = Kanonge ni me email… + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +onboarding-sync-welcome-header = Wot ki { -brand-product-name } +onboarding-sync-welcome-content = Nong alamabuk mamegi, gin mukato, mung me donyo ki ter mukene i nyonyo ni weng. +onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Nong ngec mapol ikom Akaunt me Firefox +onboarding-sync-form-input = + .placeholder = Email +onboarding-sync-form-continue-button = Mede +onboarding-sync-form-skip-login-button = Kal citep man + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + +onboarding-sync-form-header = Ket email mamegi +onboarding-sync-form-sub-header = me mede i { -sync-brand-name } + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + +onboarding-benefit-products-text = Tim jami ki dul pa gitic ma woro mung mamegi i nyonyo weng mamegi. +onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name } +onboarding-benefit-sync-text = Cwal alamabuk mamegi, mung me donyo, gin mukato ki mapol ka weng ma itiyo ki { -brand-product-name }. +onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name } + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Ber matek, itye ki { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Kombedi dong wek wanongi <img data-l10n-name="icon"/><b>{ $addon-name }</b>. +return-to-amo-add-extension-label = Med Lamed + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span. +onboarding-multistage-welcome-header = Wajoli i <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name } +onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = Cak Tero +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Dony iyie +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = Itye ki akaunt? +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span. +onboarding-multistage-import-header = Kel ki woko mung me donyo mamegi, <br/>alama buk, ki <span data-l10n-name="zap">mapol</span> +onboarding-multistage-import-subtitle = Itye kabino ki i layeny mukene? Yot tutwal me kelo ki woko jami weng i { -brand-short-name }. +onboarding-multistage-import-primary-button-label = Cak Kelo ki woko +onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Pe kombedi +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span. +onboarding-multistage-theme-header = Yer <span data-l10n-name="zap">neno</span> +onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Pe kombedi +# Automatic theme uses operating system color settings +onboarding-multistage-theme-label-automatic = Timo pire kene +onboarding-multistage-theme-label-light = Ryeny +onboarding-multistage-theme-label-dark = Col +# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + +onboarding-tracking-protection-title2 = Gwokke ikom lubo kor +onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } konyo me juko kakube ikom lubo kori iwiyamo, weko bedo tek tutwal ki kwena cato wil me lubo kori i kakube. +onboarding-tracking-protection-button2 = Kit ma tiyo kwede +onboarding-data-sync-title = Wot ki ter mamegi +# "Sync" is short for synchronize. +onboarding-data-sync-text2 = Rib alamabuk mamegi, mung me donyo, ki mapol ka weng ma i tiyo ki { -brand-product-name }. +onboarding-data-sync-button2 = Dony iyie { -sync-brand-short-name } +onboarding-browse-privately-title = Yeny i mung +onboarding-browse-privately-text = Yeny i mung jwayo yeny ki gin mukato me yeny mamegi me gwoko ne i mung ki bot ngat mo keken ma tiyo ki kompiuta ni. +onboarding-browse-privately-button = Yab dirica me mung +onboarding-firefox-send-title = Gwok Pwail Mamegi ma Inywako I Mung +onboarding-firefox-send-button = Tem { -send-brand-name } +onboarding-mobile-phone-title = Nong { -brand-product-name } i Cim mamegi +onboarding-mobile-phone-text = GAm { -brand-product-name } pi iOS onyo Android ka i rib data mamegi i nyonyo weng. +# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web +# browser. +onboarding-mobile-phone-button = Gam Layeny me Cim +# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a +# tab's context menu. +onboarding-send-tabs-text2 = Nywak iyoo mayot potbukke ikin nyonyo mamegi labongo mite me loko kakube onyo weko layeny. +onboarding-send-tabs-button = Cak tic ki Send Tabs +onboarding-pocket-anywhere-title = Kwan ki Winy Ka mo keken +onboarding-pocket-anywhere-button = Tem { -pocket-brand-name } +onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Lo Donyo iyie Mamegi +onboarding-facebook-container-button = Med Lamed +onboarding-import-browser-settings-title = Kel ki woko Alamabuk Mamegi, Mung me donyo, ki Mapol +onboarding-import-browser-settings-button = Kel ki woko Data me Chrome +onboarding-personal-data-promise-button = Kwan Cikke wa + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +return-to-amo-sub-header = Ber matek, itye ki { -brand-short-name } +# <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-header = Kombedi dong wek wanongi <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b> +return-to-amo-extension-button = Med Lamed +return-to-amo-get-started-button = Cak ki { -brand-short-name } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-ach/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42141ac96d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,345 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = Bal otime ikare me kube bot { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Kod me bal: { $error } + +psmerr-ssl-disabled = Pe romo kube maber pien cik me coc me SSL kijuko woko. +psmerr-ssl2-disabled = Pe romo kube maber pien kakube man tiyo ki en macon, cik ma pe ogwoke maber pi cik me SSL. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + I gamo waraga ma pe tiyo. Tim ber ikube ki lalo tic pa lapok tic onyo lakub email kadong mini gi ngec magi: + + Waraga ni tye i ye nyig namba mogo calo waraga mapat ma loyo twero me waraga en aye omino. Tim ber i nong waraga manyen matye ki nyig namba mamwonya. + +ssl-error-export-only-server = Pe romo kube ki ber bedo. Wadi pe cwako loko ngec i kod me rwom ma lamal. +ssl-error-us-only-server = Pe romo kube ki ber bedo. Wadi mito loko ngec i kod me rwom ma lamal ma pe ki cwako. +ssl-error-no-cypher-overlap = Pe romo kube kwede kompiuta me rwom acel: pe tye coc cura mo marwate. +ssl-error-no-certificate = Pe romo nongo waraga onyo lagony mamite me twero. +ssl-error-bad-certificate = Pe romo kube kakare kwede kompiuta ma i rwom marom: kikwero balo me kwan pa kompiuta ma i rwom marom. +ssl-error-bad-client = Lapok tic onongo tic marac ki lutic kwede. +ssl-error-bad-server = Latic okelo tic marac ki llapok tic. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Waraga mape kicwako tere. +ssl-error-unsupported-version = Kompiuta ma i rwom marom tiyo ki cik mape kicwako tere pi cik me gwoko kuc. +ssl-error-wrong-certificate = Twero pa latic pe olare: lagony pa dano ma i kagwok madit pe orwateki waraga. +ssl-error-bad-cert-domain = Pe romo kube kakare kwede pia: nying gang ma kikwayo pe rwate ki waraga pa lapok tic. +ssl-error-post-warning = Kod me bal pa SSL mape kineno. +ssl-error-ssl2-disabled = Pia cwako ka SSL cik 2, ma kigengo woko. +ssl-error-bad-mac-read = SSL gamo rekod kwede coc twero kwena ma pe atir. +ssl-error-bad-mac-alert = SSLpia cwalo nyig coc me twero pa kwena ma pe atir. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL pia pe romo yubu waraga mamegi. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL pia okwero waraga mamegi macalo kiloyo teko ne. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL pia okwero waraga macalo kare ne okato. +ssl-error-ssl-disabled = Pe romo kube: SSL ki kwanyo woko. +ssl-error-fortezza-pqg = Pe romo kube: SSL pia tye i FORTEZZA mukene me gang. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Suite me SSLcipher ma pe ngene kikwayo. +ssl-error-no-ciphers-supported = Suit me chiper bene tye ci tiyo i purugram man. +ssl-error-bad-block-padding = SSL ogamo rekod kwede cido marac. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL ogamo rekod ma okato lac me twero mamite. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL otemo cwalo rekod ma okato boo me twero mamite. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ogamo bal i Hello Request handshake message. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ogamo bal ma kikelo i Latic Hello kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ogamo bal i Lapok tic Hello kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ogamo bal i waraga me kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ogamo Lok me bal pa lapok tic ki kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ogamo kwac me Waraga kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ogamo kwac me Lapok tic Hello Otum kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ogamo moka me Waraga me kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ogamo lagony me bal loko ki kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ogamo bal me kwena me moto cing ma Gutyeko. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ogamo bal me Lok rekod me Chiper Spec. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ogamo rekod me Bedo Atera. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ogamo bal me rekod me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ogamo bal rekod me Tic. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ogamo Kwac me Hello kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ogamo Latic me Hello kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ogamo lapok tic me Hello kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ogamo Waraga me kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ogamo Lagony me Nywako Lapok tic me kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ogamo Kwac me Waraga me pe kigeno kwena me moto cing. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ogamo Lapok tic Hello ma pe kigeno kwena me moto cing Otum. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ogamo Waraga ma pe kigeno Moko kwena me moto cing. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ogamo Leyo Lagony Latic ma pe kigeno kwena me moto cing. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ogamo kwena me moto cing ma Otyeko ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ogamo Lok rekod me Chiper Spec ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ogamo rekod me Bedo atera ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ogamo rekod me Yengo cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ogamo rekod me Cwalo Tic ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ogamo rekod kwede kit jami me yie ma pe ngene. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSLL ogamo kwena me yengo cing kwede kit kwena ma pe ngene. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ogamo rekod me bedo atera kwede tito lok me bedo atera ma pe ngene. +ssl-error-close-notify-alert = SSL pia ocego kube man woko. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL pia pe onongo obedo kageno kwena me yengo cing ma en ogamo. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL pia pe onongo twero yaro loyo ne SSL rekod ma en ogamo. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL pia pe onongo twero laro dul me gwoko kuc me paramita ma kiyee woko. +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL pia okwero kwena me moto cing pi jami matye iyie mape kiyee. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL pia pe cwako te waraga i kit ma en ogamo kwede. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL pia tye ki lok ma pe kinyang tere ki waraga ma en ogamo. +ssl-error-generate-random-failure = SSL oneno bal pa lakel namba ma en ocudo ata. +ssl-error-sign-hashes-failure = Pe onongo romo nyutu tic mamite me moko waraga mamegi. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL pe onongo romo gamo lagony pa lwak ki bot waraga me pia. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Bal ma pe ngeyo kore kun kwedo SSL Leyo Lagony Lapok moto cing. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Bal ma pe ngeyo kore kun kwedo SSL Leyo Lagony me Latic me moto cing. +ssl-error-encryption-failure = Boyo tic madwong pi cura manen pe olare i suti me chiper ma kiyero. +ssl-error-decryption-failure = Walo tic madwong pi cura manen pe olare i suiti me chiper ma kiyero. +ssl-error-socket-write-failure = Tem me coyo tic ma kiboyo pi dolo te bur mac pe olare. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 kelo tic woko pe olare. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 kelo tic woko pe olare. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC tiyo cura ne ki kompiuta pe olare. +ssl-error-sym-key-context-failure = Bal me cweyo Namba me Lagony jami matye iye. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Bal me walo namba me lagony i Lagony kwena me leyo. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL Lapok tic otemo tic ki rwom-ma gang lagony pa lwak kwede suiti me chiper mawoko. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 coc okwero gonyo IV dwoko i param. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Okwero dwoko suiti me chiper ma kiyero. +ssl-error-session-key-gen-failure = Latic okwero kelo lagony me kare pi kare me SSL. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Lapok tic pe ki lagony pi namba me namba ma kitemo leyo ne. +ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 kiroyo pwoc onyo kikwanyo kun tic onongo tye kawot anyim. +ssl-error-token-slot-not-found = Ku PKCS#11 pwoc onongo twero nonge pi tiyo tic mamite. +ssl-error-no-compression-overlap = Pe romo kube kakare kwede pia: pe tye rido cura mo marwate. +ssl-error-handshake-not-completed = Pe romo dwoko SSL mukene me yengo cing ni oo ka yengo cing matye otyeko. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Kigamo wel me mung me yengo cing ma pe kakare ki bot wadi. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Waraga ma ki gabo pe kiromo tic kwede namba me leyo ma kiyero. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Pe tye twero me waraga mo keken ma kigeno pi SSL twero me latic. +ssl-error-session-not-found = Latic me SSL ID me kare ni pe ononge i kagwoko kare me lapok tic. +ssl-error-decryption-failed-alert = Kijuko woko pia me coyo SSL rekod ma en ogamo. +ssl-error-record-overflow-alert = Pia ogamo rekod me SSL ma onongo bor loyo twero ma kimino. +ssl-error-unknown-ca-alert = Pia pe ngeno ki geno CA ma omino waraga mamegi. +ssl-error-access-denied-alert = Pia ogamo waraga matye katic, ento donyo gutyeko kwero woko. +ssl-error-decode-error-alert = Pia pe onongo romo cwalo SSL kwena me yengo cing. +ssl-error-decrypt-error-alert = Ripot me poto pa pia pi moko capa cing onyo leyo lagony. +ssl-error-export-restriction-alert = Lara me ripot pa pia pe lube ki cik me cwal woko. +ssl-error-protocol-version-alert = Ripot me pia pe rwate onyo cik me coc mape kicwako te. +ssl-error-insufficient-security-alert = Lapok tic mito ni kigwoko chipers maber maloyo en ma latic ocwako. +ssl-error-internal-error-alert = Pia miyo ripot ni inongo bal i yic. +ssl-error-user-canceled-alert = Latic ki pia ojuko yengo cing woko. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Pia pe mino twero me laro nitit pi SSL paramita me gwoko kuc. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL kagwoko lapok tic pe kicano ki pe kigengo pi bur mac man. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL pia pe cwako te TLS ma kikwayo pire hello nya ne. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL pia pe twero nongo waraga mamegi ki URL ma kipoko. +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL pia pe ki waraga me nying DNS ma kikwayo. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL pia onongo pe romo nongo OCSP lagam pi waraga ne. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Wadi me SSL omiyo ripot me wel ma rac pa mung me catibiket. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ogamo kwena me Moto Cing ma Otyeko ma pe kigeno. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ogamo bal me kwena me Moto Cing ma gutyeko. +ssl-error-decompression-failure = SSL ogamo rekod ma kiyungu ma pe kitwero yaro ne. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Pe kiye poro lok i kom socket me SSL. +ssl-error-unsafe-negotiation = Pia otemo kit macon (miti madwong) moto cing. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ogamo rekod ma pe kiyung mape kigeno. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ogamo ephemeral Diffie-Hellman lagony magoro i Lagony pa Lapok tic leyo ki kwena me moto cing. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL gamo nyaa tic me NPN ma pe tiyo. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL pe kicwako te kit me kubo kin SSL 2.0. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Kit SSL pe kicwako tee pi gin lapok tic. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Pe ki cwako te kit SSL pi jo mamito. +ssl-error-invalid-version-range = Kine me kit pa SSL pe tye atir. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Lawot SSL oyero dul mungo coc mape kiye pi kit cik ma kiyero ni. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ogamo kwena me moto cing Hello Request mape ocwene maber. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ogamo kwena me moto cing Hello Verify Request atura. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = Kit me SSL pe kicwako pi kit me cik ne. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ogamo kwena me moto cing Certificate Status atura. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Cik me mung ma wadi me TLS otiyo kwede pe kicwako. +ssl-error-digest-failure = Kelo tic woko pe olare. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Capa cing me cik ma kicimo i gin ma kiketo cing iye ki wel pe tye kakare. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Kicako la nya cik me laro wel, ento ki jwayo woko lalwonge cen ma pud pe mite. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Lapok tic ne pe cwako cik mo keken ma kactoma cato pire i la nya me ALPN. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Lapok tic okwero moto cing ne pien kactoma odok i kit TLS ma lapiny loyo ma lapok tic cwako. +ssl-error-weak-server-cert-key = Catibiket pa lapok tic okwako lagong pa lwak ma nongo goro tutwal. +sec-error-io = Bal me I/O otime ikare me miyo twero me gwoko kuc. +sec-error-library-failure = poto pa ot me gwoko kuc. +sec-error-bad-data = ot me gwoko kuc: ogamo tic marac. +sec-error-output-len = ot me gwoko kuc: bal malac ma donyo woko. +sec-error-input-len = ot me kagwoko kuc obedo ki bal madwong iyie. +sec-error-invalid-args = ot me gwoko kuc: lara ma pe tiyo. +sec-error-invalid-algorithm = ot gwoko kuc: cik ma pe tiyo. +sec-error-invalid-ava = ot me gwoko kuc: AVA ma pe tiyo. +sec-error-invalid-time = Kare me kupe mape kiyubo maber. +sec-error-bad-der = ot me gwoko kuc: pe kiyubo kwena me kit ma DER-encoded maber. +sec-error-bad-signature = Nyig cing pa waraga me pia pe tiyo. +sec-error-expired-certificate = Kare me waraga pa pia okato woko. +sec-error-revoked-certificate = Kiloyo teko pa waraga me pia. +sec-error-unknown-issuer = Pe kingeyo lami waraga pa pia. +sec-error-bad-key = Lagony me pia pa lwak pe tiyo. +sec-error-bad-password = Kiketo icwil me gwoko kuc ma kare ne okato woko. +sec-error-retry-password = Pe kiketo mung me donyo manyen kakare. Tim ber item doki. +sec-error-no-nodelock = ot me gwoko kuc: pung. +sec-error-bad-database = ot me gwoko kuc: kagwoko tic marac. +sec-error-no-memory = ot me gwoko tic: poto pa kabedo pa lapo wic. +sec-error-untrusted-issuer = Lami waraga me pia lutic oketo alama ne calo pe gene. +sec-error-untrusted-cert = Waraga me pia lutic oketo alama ne calo pe gene. +sec-error-duplicate-cert = Waraga bene dong tye i kagwoko tic mamegi. +sec-error-duplicate-cert-name = Golo nying waraga poto acel woko i kagwoko tic mamegi. +sec-error-adding-cert = Bal i medo waraga i kagwoko tic. +sec-error-filing-key = Bal i piko lagony man me waraga. +sec-error-no-key = Lagony pa dano pi waraga man pe romo nonge iyi kagwoko tic +sec-error-cert-valid = Waraga man tye katic. +sec-error-cert-not-valid = Waraga man pe tye katic. +sec-error-cert-no-response = Ot gwoko waraga: Lagam pe +sec-error-expired-issuer-certificate = Kare pa catibiket pa lami catibiket okato woko. Rot nino dwe ki cawa pa nyonyo mamegi. +sec-error-crl-expired = Kare pa CRL pa lami catibiket okato woko. Ket ngec manyen onyo rot nino dwe ki cawa pa nyonyo ni. +sec-error-crl-bad-signature = CRL pi lami waraga tye ki nyig cing mape tiyo. +sec-error-crl-invalid = CRL Manyen tye ikit mape tiyo. +sec-error-extension-value-invalid = Wel nya pa waraga pe tiyo. +sec-error-extension-not-found = Pe kinongo nya me waraga. +sec-error-ca-cert-invalid = Waraga pa lami pe tiyo. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Lac pa yo beo pe tiyo. +sec-error-cert-usages-invalid = Di bar me tic pa waraga pe tiyo. +sec-internal-only = **Dul ONLY iyie** +sec-error-invalid-key = Lagony pe cwako tic ma kikwayo pire. +sec-error-unknown-critical-extension = Waraga tye ki nya marac mape ngene. +sec-error-old-crl = CRL Manyen pe obino lacen loyo en matye. +sec-error-no-email-cert = Pe ki cono onyo keto capa cing: ipe ki waraga me email. +sec-error-no-recipient-certs-query = Pe kicono: ipe ki waraga me gin acelacel matye. +sec-error-not-a-recipient = Pe romo gonyo ne: pe obedo ngat magamo, onyo waraga ma rwate ki lagony pa dano pe ononge. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Pe romo gonyo ne: kwanyo namba me lagony mamegi pe rwate ki waraga mamegi. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Moko nyig cing pe olare: laket nyig cing pe ononge, luket cing mapol ata ononge, onyo pore ku onyo tic ma oto. +sec-error-unsupported-keyalg = Kicwako ku onyo ngene ku en namba me lagony. +sec-error-decryption-disallowed = Pe romo kwanye: kwanye kun tiyo ki wek woko namba onyo kit lagony. +xp-sec-fortezza-bad-card = Pe kicako fortezza kad maber. Tim ber ikwany kadong idwok bot lami ne boti. +xp-sec-fortezza-no-card = Pe kinongo kad me Fortezza +xp-sec-fortezza-none-selected = Pe kiyero kad me Fortezza +xp-sec-fortezza-more-info = Tim ber iyer piri keni wek inong ngec madwong ikom +xp-sec-fortezza-person-not-found = Piri keni pe ononge +xp-sec-fortezza-no-more-info = Pe tye ngec madong ikomi keni +xp-sec-fortezza-bad-pin = Pin mape tiyo +xp-sec-fortezza-person-error = Pe onongo romo dwogo Fortezza piri keni. +sec-error-no-krl = KRL pi waraga me di bar man kinongo. +sec-error-krl-expired = KRL pi waraga me di bar man kare ne okato woko. +sec-error-krl-bad-signature = KRL pi waraga me di bar man tye ki capa cing mape tiyo. +sec-error-revoked-key = Lagony pi waraga me di bar man kiloyo teko ne woko. +sec-error-krl-invalid = KRL Manyen tye ki yub ma pe tiyo. +sec-error-need-random = ot me gwoko kuc: mito tic me acuda. +sec-error-no-module = ot me gwoko kuc: pe tye dul me gwoko kuc ma romo tiyo tic ma kikwayo. +sec-error-no-token = Kad me gwoko kuc onyo pwoc pe tye, mito aketa, onto kikwanyo woko. +sec-error-read-only = ot me gwoko kuc: kwan-keken kagwoko tic. +sec-error-no-slot-selected = Pe ki bur onyo pwoc ma kiyero. +sec-error-cert-nickname-collision = Waraga kwede nying me anywar marwate bene dong tye. +sec-error-key-nickname-collision = Lagony kwede nying me anywar marwate bene dong tye. +sec-error-safe-not-created = bal kun cweyo gin mo ma ogwoke maber +sec-error-baggage-not-created = bal kun cweyo gin me jami +xp-java-remove-principal-error = Pe onongo romo kwanyo woko ladit +xp-java-delete-privilege-error = Pe oongo twero kwanyo woko twero +xp-java-cert-not-exists-error = Ladit pe ki waraga +sec-error-bad-export-algorithm = Namba mamite kikwero woko. +sec-error-exporting-certificates = Bal itemo me cwalo woko waraga. +sec-error-importing-certificates = Bal itemo me kelo waraga ki woko. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Pe romo kelo ki woko. Bal i loko kod i coc. Pwail pe atir. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Pe romo kelo. MAC ma pe tiyo. Mung me donyo pe kakare onyo pwail obale. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Pe romo kelo. Pe kicwako cik me MAC. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Pe romo kelo ki woko. Kit me ada pa mung me donyo ki mung keken aye kicwako. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Pe romo kelo ki woko. Gedo me pwail obale woko. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Pe romo kelo ki woko. Pe kicwako cik me loko ngec i kod. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Pe romo kelo. Kit pwail ma pe kicwako. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Pe romo kelo. Mung me donyo pe kakare. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Pe romo kelo ki woko. Nying acelo me pak dong tye i dero. +sec-error-user-cancelled = Latic kwede odiyo juki. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Pe okelo ki woko, bene dong tye ikagwoko tic. +sec-error-message-send-aborted = Pe kicwalo kwena. +sec-error-inadequate-key-usage = Tic manok pi waraga me tic ma kitemo. +sec-error-inadequate-cert-type = Pe kimoko kit waraga me cwalo tic. +sec-error-cert-addr-mismatch = Adress iyi waraga me keto cing pe rwate ki adressma i lawic kwena. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Pe romo kelo ki woko. Bal itemo kelo lagony me mung ki woko. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Pe romo kelo ki woko. Bal itemo kelo nyoo me catibiket ki woko. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Pe romo cwalo woko. Nongo catibiket onyo lagony ki nying pak pe olare. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Pe romo cwalo woko. Pe onongo kiromo nongo ki kelo lagony me mung. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Pe romo cwalo woko. Pe romo cono pwail me acwala woko. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Pe romo kelo ki woko. Pe romo kwano pwail me akela ki woko. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Pe romo cwalo woko. Dero mapire tek obale onyo kikwanyo woko. +sec-error-keygen-fail = Pe romo kelo lagony mukene pa lwak/la dano. +sec-error-invalid-password = Mung me donyo ma kiketo ni pe tiyo. Tim ber iyer mukene. +sec-error-retry-old-password = Mung me donyo macon ma kiketo ni pe kakare. Tim ber item doki. +sec-error-bad-nickname = Nying me anywar pi waraga bene tye katic. +sec-error-not-fortezza-issuer = Pia FORTEZZA chain pe tye ki FORTEZZA Waraga. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Lagony mapo pe kiromo nyiko ne dwoko i bur ka ma mite iye. +sec-error-js-invalid-module-name = Nying dul ma pe tiyo. +sec-error-js-invalid-dll = Yo beo pa dul ma pe tiyo/nying pwail +sec-error-js-add-mod-failure = Pe romo medo dul +sec-error-js-del-mod-failure = Pe romo kwanyo woko dul +sec-error-old-krl = KRL Manyen pe cok loyo en matye. +sec-error-ckl-conflict = Lami CKL manyeni pat ki meg pa CKL ma kombedi. Kwany CKL ma kombedi. +sec-error-cert-not-in-name-space = Twero me moka pi waraga man pe ki twero me mino waraga kwede nying man. +sec-error-krl-not-yet-valid = Loyo teko me nying lagony pi waraga man pwod pe tiyo. +sec-error-crl-not-yet-valid = Loyo teko me nying waraga pi waraga man pwod pe tiyo. +sec-error-unknown-cert = Waraga ma kikwayo pire pe twero nonge. +sec-error-unknown-signer = Laket capa cing me waraga man pe ononge. +sec-error-cert-bad-access-location = Kabedo me kit lapok tic me waraga pe oyube ma tiyo. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP lagam pe romo cwale llung; obedo kit mape ngene. +sec-error-ocsp-bad-http-response = Lapok tic me OCSP odwogo tic mape kigeno/tic me HTTP ma pe tiyo. +sec-error-ocsp-malformed-request = Lapok tic me OCSP onongo kwac ma bi bale onyo ma pe kiyiko ne maber. +sec-error-ocsp-server-error = Lapok tic me OCSP oneno bal me yie. +sec-error-ocsp-try-server-later = Tam pa lapok tic me OCSP tye ka temo doki lacen. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Lapok tic me OCSP mito capa cing onyo kwac man. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = Lapok tic me OCSP okwero woko kwac man calo pe ki mino twero ne. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = Lapok tic me OCSP odwogo kit ma pe ongene. +sec-error-ocsp-unknown-cert = Lapok tic me OCSP pe ki kit me waraga. +sec-error-ocsp-not-enabled = Myero imi tit bot OCSP mapwod pe icako tiyo tic man. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Myero iter OCSP lagam me gang mapwod pe icako tiyo tic man. +sec-error-ocsp-malformed-response = Lagam ki OCSP lapok tic obale woko onyo kiketo ne marac. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Laket nyig cing me OCSP lagam pe ki mino twero pi mino kit pi waraga man. +sec-error-ocsp-future-response = Lagam OCSP pwod pe tiyo (tye ki nino dwe i kare me anyim). +sec-error-ocsp-old-response = Lagam OCSP tye ki ngec me nino dwe mukato. +sec-error-digest-not-found = CMS onyo PKCS #7 Yaro pe ononge i kwena ma ki keto capa cing. +sec-error-unsupported-message-type = Kit CMS onyo PKCS #7 kwena pe kicwako te. +sec-error-module-stuck = Dul PKCS #11 pe kiromo kwanyo woko pien pwod tye katic. +sec-error-bad-template = Pe onongo romo cwalo ASN.1 tic. Cal ma kicimo ni onongo pe atir. +sec-error-crl-not-found = Pe kinongo CRL marwate. +sec-error-reused-issuer-and-serial = I tye katemo kelo ki woko waraga kwede lami ne marwate/nyige macalo waraga metye, ento meno pe obedo waraga marwate. +sec-error-busy = NSS pe onongo romo neke. Gin man pwod tye katic. +sec-error-extra-input = DER-kwena ma kicwalo tye ki tic ma pe kitiyo kwede ata. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Lakote mape kicwako te. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Pwom me lakote ma pe kicwako te. +sec-error-unrecognized-oid = Lapok yore Cal ma pe ngene. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP mape tiyo keto capa cing i waraga iyi OCSP lagam. +sec-error-revoked-certificate-crl = Kiloyo waraga i nying me loyo waraga. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Lami OCSP lagam ne cwalo ripot ni waraga kiloyo woko. +sec-error-crl-invalid-version = Nying loyo waraga pa lami tye ki namba me cik ma pe ngene. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Nying loyo waraga pa lami V1 tye ki nya ma goro atika. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Nying loyo waraga pa lami V2 tye ki nya ma goro atika. +sec-error-unknown-object-type = Kit cal ma pe ngene ma kipoko yore. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 deribwa turo spec i iyore ma pe rwate. +sec-error-no-event = Pe tye bur mo manyen manonge i cawa man. +sec-error-crl-already-exists = CRL bene dong tye. +sec-error-not-initialized = NSS pe ki dwoko ne. +sec-error-token-not-logged-in = Tiyo tic pe olare pien PKCS#11 pe kiketo pwoc iyie. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = OCSP ma kiyubu woko waraga pa lagam pe tiyo. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP lagam tye ki capa cing mape tiyo. +sec-error-out-of-search-limits = Yeny me tic pa waraga okato dit me yeny woko +sec-error-invalid-policy-mapping = Goyo map me cik tye ki cik mo +sec-error-policy-validation-failed = Nyo me waraga okwero cik me mino tic +sec-error-unknown-aia-location-type = Kit kabedo ma pe ngene i waraga AIA nya ne +sec-error-bad-http-response = Lapok tic odwogo lagam HTTP marac +sec-error-bad-ldap-response = Lapok tic odwogo lagam LDAP marac +sec-error-failed-to-encode-data = Okwero gonyo tic kwede lagony ASN1 +sec-error-bad-info-access-location = Ngec marac odonyo ikabedo ma i nya me waraga +sec-error-libpkix-internal = Bal ma iye me libpkik otime ikare me mino waraga tic. +sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 kidwogo CKR_GENERAL_ERROR, nyutu ni bal ma pe obuyupe matwal otime. +sec-error-pkcs11-function-failed = Dul me PKCS #11 odwoko CKR_FUNCTION_FAILED, nyuto ni tic ma kikwayo ni onongo pe ki romo timo. Temo tic acelo doki romo loyo. +sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 kidwogo CKR_DEVICE_ERROR, nyutu ni peko otime kwede pwoc onyo bur. +sec-error-bad-info-access-method = Kit me donyo ki ngec ma pe ngene i nya me waraga. +sec-error-crl-import-failed = Bal tye ka temo me kelo CRL acel. +sec-error-expired-password = Kare me imung dong okato woko. +sec-error-locked-password = Kipungu i mun woko. +sec-error-unknown-pkcs11-error = PKCS ma pe ngene pi bal #11. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL mape tye atir onyo pe kicwako iye nying kapoko CRL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Kityeko keto capa cing i waraga kun gutiyo ki capa cing cura ma kijuku woko pien pe ogwoke maber. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Lapok tic tiyo ki gwoko kube (HPKP) ento nyor me waraga ma kigeno ma rwate ki kube ma kigwoko pe kitwero cweyo ne. Turo cik pa gwoko kube pe kitwero cayo ne. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Lapok tic tiyo ki waraga ma tye kwede la nya me loc ma nyuto ni obedo lalor waraga. Pi waraga ma kimiyo iyo maber, man pe myero obed kit meno. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Lapok tic omiyo waraga kwede dit me lagony ma tidi tutwal me cako kube ma tye ki ber bedo. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Waraga X.509 me kitte 1 ma moko liking ne pe gene kitiyo kwede me miyo waraga pa lapok ticce. Waraga X.509 kitte 1 dong pe kitiyo kwedgi kadong pe myero ki tii kwedgi me keto cing i waraga mukene. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Lapok tic omiyo catibiket ma pud pe tye atir. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Kitiyo ki catibiket ma pud pe tye atir me miyo catibiket pa lapok tic. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Cik me keto cing ma tye i kacoc me keto cing me catibiket pe rwatte ki cik ma tye i kacoc me cik me keto cing. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Lagam pa OCSP pe kwako kit ma catibiket ma ki tye ka moko tye kwede. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Lapok tic omiyo catibiket ma tye atir pi kare malac tutwal. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Jami ma mite me TLS pe tye. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-ach/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0bc39c44a2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,222 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Lok + .accesskey = L + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Yer weng + .accesskey = w + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = Lumuku + .accesskey = G +general-title = + .value = Wiye madit: +general-url = + .value = Kanonge: +general-type = + .value = Kit: +general-mode = + .value = Kit me nyuto: +general-size = + .value = Dit: +general-referrer = + .value = URL ma tiko: +general-modified = + .value = Kiyubu: +general-encoding = + .value = Loko coc i kod: +general-meta-name = + .label = Nying +general-meta-content = + .label = Gin manonge iye + +media-tab = + .label = Adyere + .accesskey = M +media-location = + .value = Kabedo: +media-text = + .value = Coc marwate: +media-alt-header = + .label = Coc ma leyo aleya +media-address = + .label = Kanonge +media-type = + .label = Kit +media-size = + .label = Dit +media-count = + .label = Kwano +media-dimension = + .value = Kit dite: +media-long-desc = + .value = Lok ikome mabor: +media-save-as = + .label = Gwok calo… + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = Gwok calo… + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = Rukuca + .accesskey = P +permissions-for = + .value = Rukuca pi: + +security-tab = + .label = Ber bedo + .accesskey = S +security-view = + .label = Nen karatac lok ada + .accesskey = V +security-view-unknown = Pe ngene + .value = Pe ngene +security-view-identity = + .value = Gin ma moko ada pa kakube +security-view-identity-owner = + .value = Rwode: +security-view-identity-domain = + .value = Kakube: +security-view-identity-verifier = + .value = Lamoko ne aye: +security-view-identity-validity = + .value = Kare ne bitum i: +security-view-privacy = + .value = Mung ki gin mukato + +security-view-privacy-history-value = Mono alimo kakube man con mapat ki tin? +security-view-privacy-sitedata-value = Kakube man tye kakano ngec i kompiuta mamega? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Jwa Angija ki Data me kakube + .accesskey = J + +security-view-privacy-passwords-value = Mono agwoko mung me donyo pi kakube man? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Nen mung me donyo ma kigwoko + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = Lok matut pi ludiro ne + +help-button = + .label = Kony + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Eyo, angija ki { $value } { $unit } me data me kakube +security-site-data-only = Eyo, { $value } { $unit } me data me kakube + +security-site-data-cookies-only = Eyo, angija +security-site-data-no = Pe + +image-size-unknown = Pe ngene +page-info-not-specified = + .value = Pe kicimo +not-set-alternative-text = Pe kicimo +not-set-date = Pe kicimo +media-img = Cal +media-bg-img = Ngeye +media-border-img = Twoke +media-list-img = Ricac +media-cursor = Lacim +media-object = Jami +media-embed = Keto i kine +media-link = Cal +media-input = Ket iye +media-video = Vidio +media-audio = Dwon +saved-passwords-yes = Eyo +saved-passwords-no = Pe + +no-page-title = + .value = Pot buk mape kicoyo wiye: +general-quirks-mode = + .value = Kit ma pe ngene +general-strict-mode = + .value = Kit ma lubo la por +page-info-security-no-owner = + .value = Kabedo me kube man pe poko ngec me nga ma rwode. +media-select-folder = Yer boc me gwoko cal iye +media-unknown-not-cached = + .value = Pe ngene (pe kikano) +permissions-use-default = + .label = Tii ki makwongo +security-no-visits = Pe + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Pe + [one] Eyo, kicel + *[other] Eyo, tyen { $visits } + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } Cal + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (scaled to { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Geng cal ki bot{ $website } + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Ngec me pot buk - { $website } +page-info-frame = + .title = Ngec me Purem - { $website } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-ach/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02d5556eb0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Yabo dirica manyen maleng +panic-button-undo-warning = Tic man pe kitwero gonyo ne. +panic-button-forget-button = + .label = Wek wi wil + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Wek wi wil ikom agiki me: +panic-button-5min = + .label = Dakika abic +panic-button-2hr = + .label = Cawa aryo +panic-button-day = + .label = cawa 24 + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Mede bi: +panic-button-delete-cookies = Jwayo <strong>Angija</strong> cokcoki +panic-button-delete-history = Jwayo <strong>Gin mukato</strong> cokcoki +panic-button-delete-tabs-and-windows = Loro <strong>Dirica matino</strong> ki <strong>Dirica</strong> weng diff --git a/l10n-ach/browser/browser/places.ftl b/l10n-ach/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d19266b62b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Yab + .accesskey = Y +places-open-tab = + .label = Yab i dirica matidi manyen + .accesskey = a +places-open-all-in-tabs = + .label = Yab weng i dirica matino + .accesskey = Y +places-open-window = + .label = Yab i dirica Manyen + .accesskey = M +places-open-private-window = + .label = Yab i dirica manyen me mung + .accesskey = m + +places-new-bookmark = + .label = Alama me buk manyen… + .accesskey = b +places-new-folder-contextmenu = + .label = Boc Manyen… + .accesskey = F +places-new-folder = + .label = Boc Manyen… + .accesskey = n +places-new-separator = + .label = Lapok kine Manyen + .accesskey = L + +places-view = + .label = Nen + .accesskey = n +places-by-date = + .label = Ki Nino dwe + .accesskey = N +places-by-site = + .label = Ki Kakube + .accesskey = K +places-by-most-visited = + .label = Ki Ma kilimo loyo + .accesskey = M +places-by-last-visited = + .label = Ki Ma kilimo me agiki + .accesskey = a +places-by-day-and-site = + .label = Ki Nino dwe kacel ki Kakube + .accesskey = n + +places-history-search = + .placeholder = Yeny gin mukato +places-bookmarks-search = + .placeholder = Yeny alamabuk + +places-delete-domain-data = + .label = Wek wii owil woko ikom pot buk man + .accesskey = W +places-sortby-name = + .label = Yek ki nying + .accesskey = r +places-properties = + .label = Jami me tic + .accesskey = i diff --git a/l10n-ach/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ach/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e397f3c9d0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-BlockAboutAddons = Gengo nongo lalo Med-ikome (about:addons). + +policy-BlockAboutConfig = Geng nongo potbuk me about:config. + +policy-BlockAboutProfiles = Geng nongo potbuk me about:profiles. + +policy-BlockAboutSupport = Geng nongo potbuk me about:support. + +policy-CertificatesDescription = Med catibiket onyo tii ki catibiket ma kiyubo iyie. + +policy-Cookies = Geng onyo yee kakube me tero angija. + +policy-DisableAppUpdate = Geng keto ngec manyen i layeny. + +policy-DisableDeveloperTools = Geng nongo gitic pa ludiro. + +policy-DisableFeedbackCommands = Juk twero me cwalo adwogi ki ii gin ayera me Kony (Cwal Adwogi ki Mii ripot ikom kakube me bwola). + +policy-DisableFormHistory = Pe ipoo ikom gin mukato me yeny ki pwom + +policy-DisablePocket = Juk jami me gwoko potbuk me kakube i Pocket. + +policy-DisablePrivateBrowsing = Juk Yeny i mung + +policy-DisableProfileImport = Juk twero me gin ayera me kelo data ki ii layeny mukene. + +policy-DisableSecurityBypass = Geng latic kwede pe me kalo ciko mogo me ber bedo. + +policy-FlashPlugin = Yee onyo juk tic ki larwak me Flash + +policy-InstallAddonsPermission = Yee ki kakube mogo me keto med-ikome. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +## + +policy-NewTabPage = Cak onyo juk potbuk me Dirica Matidi Mnayen. + +policy-PromptForDownloadLocation = Peny kwene me gwoko pwail ikare me gamo. + +policy-SearchSuggestEnabled = Cak onyo juk tam amiya me yeny. + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Geng limo kakube. Nen gin acoya pi ngec mapol i kite. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..634353454f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window = + .title = Med Ingin me Yeny + .style = width: 32em; +add-engine-name = Nying ingin me yeny +add-engine-alias = Nying pen +add-engine-cancel = + .label = Juki + .accesskey = J +add-engine-ok = + .label = Med Ingin + .accesskey = M +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = Med Ingin + .buttonaccesskeyaccept = M +engine-name-exists = Ingin matye ki nying eno ni dong tye +engine-alias-exists = Ingin matye ki nying pen eno ni dong tye diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..48ef478c34 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Lok matut ikom purugram + .style = width: 40em; min-height: 30em; + +app-manager-remove = + .label = Kwany + .accesskey = K + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Purugram magi kitwero tic kwedgi me timo { $type } kakube. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Purugram magi kitwero tic kwedgi me timo { $type } gin manonge iye. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Puruguram me kakube man tye iye: +app-manager-local-app-info = Puruguram man tye i kabedo: diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d1761ea939 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Jami bulok + .style = width: 55em +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = Jami +blocklist-button-cancel = + .label = Juki + .accesskey = J +blocklist-button-ok = + .label = Gwok alokaloka + .accesskey = G +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Gwok alokaloka + .buttonaccesskeyaccept = G +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-full-description = Gengo lulub kor weng ma kinongo. Kakube onyo jami mogo pe mogo bicane maber. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21f818a878 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Jwa data + .style = width: 35em +clear-site-data-description = Jwano angija ki data me kakube weng ma { -brand-short-name } ogwoko twero kwanyi woko ki ii kakube ki kwanyo jami me kakube mape iwiyamo. Jwano data ma kigwoko pe bi yelo donyo iyie mamegi. +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Angija ki Data me kakube ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = J +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Angija ki Data me kakube + .accesskey = J +clear-site-data-cookies-info = Mogo ki bikwanyi woko ki ii kakube kacce kijwayo +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Jami me kakube ma kigwoko ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Jami me kakube ma kigwoko + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = Bimite ki kakube ma nwoyo cano cal ki data +clear-site-data-cancel = + .label = Juki + .accesskey = K +clear-site-data-clear = + .label = Jwa + .accesskey = j +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Jwa + .buttonaccesskeyaccept = j diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..14ac4ced14 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Rangi + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Lok rangi ma potbuk ocimo ni ki ma in iyero malo ni + .accesskey = o + +colors-page-override-option-always = + .label = Jwijwi +colors-page-override-option-auto = + .label = Keken ki cal ma rangi ne tye malo +colors-page-override-option-never = + .label = Pe matwal + +colors-text-and-background = Coc ki Ngeye + +colors-text-header = Coc + .accesskey = C + +colors-background = Ngeye + .accesskey = N + +colors-use-system = + .label = Tii ki rangi pa nyonyo + .accesskey = i + +colors-underline-links = + .label = Ngol te kakube + .accesskey = l + +colors-links-header = Rangi me kakube + +colors-unvisited-links = Kakube mape kilimo + .accesskey = K + +colors-visited-links = Kakube ma kilimo + .accesskey = a diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dde78ee7ac --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Ter me Kube + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Juk lamed + +connection-proxy-configure = Ter Proxy me nongo Intanet + +connection-proxy-option-no = + .label = Proxy peke + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = Tii ki ter pa proxy me nyonyo + .accesskey = T +connection-proxy-option-auto = + .label = Nong pire kene ter me proxy pi kube man + .accesskey = b +connection-proxy-option-manual = + .label = Tero proxy ki komi + .accesskey = k + +connection-proxy-http = Proxy me HTTP + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = Bur + .accesskey = P + +connection-proxy-ssl-port = Bur + .accesskey = o + +connection-proxy-ftp = Proxy me FTP + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = Bur + .accesskey = r + +connection-proxy-socks = Lami kube me SOCKS + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Bur + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Pe tye Proxy pi + .accesskey = p + +connection-proxy-noproxy-desc = Labolle: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-autotype = + .label = URL me proxy ma ki tero pire kene + .accesskey = P + +connection-proxy-reload = + .label = Nwo cano + .accesskey = o + +connection-proxy-autologin = + .label = Pe i peny pi roto ada kace kigwoko mung me donyo + .accesskey = d + .tooltip = Gin ayera man roto ada ni bot proxy laling kace i gwoko lok komi pi gi. Ki bi penyi kace roto ada opoto woko. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = DNS me proxy ka itye katic ki SOCKS v5 + .accesskey = d + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..861e6adb37 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Med lamak jami manyen + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = Ter me lamak jami pa { $name } + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = Nying + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = Ket nying lamak jami +containers-icon-label = Cal + .accesskey = C + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = Rangi + .accesskey = a + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = Otum + .accesskey = O +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Otum + .buttonaccesskeyaccept = O +containers-color-blue = + .label = Buluu +containers-color-turquoise = + .label = Turquoise +containers-color-green = + .label = Girin +containers-color-yellow = + .label = Yelo +containers-color-orange = + .label = Oreny +containers-color-red = + .label = Kwar +containers-color-pink = + .label = Ping +containers-color-purple = + .label = Papul +containers-icon-fingerprint = + .label = Keto cing +containers-icon-briefcase = + .label = Kicaa +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Dollar sign +containers-icon-cart = + .label = Kikabo me wil +containers-icon-circle = + .label = Alama +containers-icon-vacation = + .label = Yweyo +containers-icon-gift = + .label = Mic +containers-icon-food = + .label = Dek +containers-icon-fruit = + .label = Nyig yat +containers-icon-pet = + .label = Lee +containers-icon-tree = + .label = Yat +containers-icon-chill = + .label = Ngico diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39afbbff59 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,157 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Dit pa coc + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Dit coc pi + .accesskey = D + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arabic +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armenian +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengali +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Simplified Chinese +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Traditional Chinese (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Traditional Chinese (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Cyrillic +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Ethiopic +fonts-langgroup-georgian = + .label = Georgian +fonts-langgroup-el = + .label = Greek +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujarati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japanese +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Hebrew +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmer +fonts-langgroup-korean = + .label = Korean +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latin +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayalam +fonts-langgroup-math = + .label = Cura +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamil +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Thai +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetan +fonts-langgroup-canadian = + .label = Unified Canadian Syllabary +fonts-langgroup-other = + .label = Kit me coc mukene + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Pore + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif + +fonts-proportional-size = Dit + .accesskey = z + +fonts-serif = Serif + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n + +fonts-monospace = Monospace + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = Dit + .accesskey = e + +fonts-minsize = Tidi maloyo me dit pa coc + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = Pe tye + +fonts-allow-own = + .label = Wek pot buk oyer dit me coc gi, me kaka yer mamegi ma malo ni + .accesskey = W + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = Kit ma kicoyo kwede pi gin manonge iye ma loko ne tek +fonts-languages-fallback-desc = Kit ma kicoyo kwede man kitiyo kwede pi gin manonge iye ma loko tek ma pe otucco cocce. + +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = Makwongo pi kabedo ma kombedi +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = Arabic +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = Baltic +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = Central European, ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = Central European, Microsoft +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = Chinese, Simplified +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = Chinese, Traditional +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = Cyrillic +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = Greek +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = Hebrew +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = Japanese +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = Korean +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = Thai +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = Turkish +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = Vietnamese +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = Mukene (incl. Western European) + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ({ $name }) makwongo +fonts-label-default-unnamed = + .label = Makwongo diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b9e0debfe --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog = + .title = Kub Nyonyo Mukene + .style = width: 26em; min-height: 35em; +fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Kace pud pe itimo, ket <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox i nyonyo mamegi me cing</a>. +fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Ka i dony iyi { -sync-brand-short-name }, onyo i Android meny kod me ribo ki i iyi ter me { -sync-brand-short-name }. +fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Kace pud pe itimo, ket <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox i nyonyo mamegi me cing</a>. +fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Yab Firefox i nyonyo mamegi me cing. +fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Yab <b>jami ayera</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> onyo <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), gud <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Ter</b> ka i yer <b>Cak Ribo</b> +fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Meny kod man: +fxa-qrcode-error-title = Ribo pe olare. +fxa-qrcode-error-body = Tem doki. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..615cddb12f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Potbuk me kakube kare mogo kikelo i leb makato acel. Yer leb me yaro potbuk magi, kit ma imito + +languages-customize-spoof-english = + .label = Peny pi potbuk me kakube ma ii leb muno pi mung me lamal + +languages-customize-moveup = + .label = Kob Malo + .accesskey = M + +languages-customize-movedown = + .label = Kob Piny + .accesskey = P + +languages-customize-remove = + .label = Kwany + .accesskey = K + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Yer leb me ameda… + +languages-customize-add = + .label = Med + .accesskey = M + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window = + .title = Ter me Leb pi { -brand-short-name } + .style = width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } bi nyuto leb me acel calo megi makwongo ki bi nyuto leb mukene ka mite malube ki kit ma gi nen kwede. + +browser-languages-search = Yeny leb mukene mapol... + +browser-languages-searching = + .label = Tye ka yenyo leb... + +browser-languages-downloading = + .label = Tye ka gamo... + +browser-languages-select-language = + .label = Yer leb me ameda... + .placeholder = Yer leb me ameda... + +browser-languages-installed-label = Leb ma kiketo +browser-languages-available-label = Leb ma tye + +browser-languages-error = { -brand-short-name } pe twero keto leb manyen kombedi. Rot ni meno itye ma ikube ii intanet onyo tem doki. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd1c37dfd1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,137 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Ma kiweko woko + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Kanonge me kakube + .accesskey = d +permissions-block = + .label = Geng + .accesskey = G +permissions-session = + .label = Ye pi Kare + .accesskey = K +permissions-allow = + .label = Ye + .accesskey = Y +permissions-site-name = + .label = Kakube +permissions-status = + .label = Kit ma tye kwede +permissions-remove = + .label = Kwany kakube + .accesskey = K +permissions-remove-all = + .label = Kwany kakube weng + .accesskey = w +permissions-button-cancel = + .label = Juki + .accesskey = J +permissions-button-ok = + .label = Gwok alokaloka + .accesskey = G +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Gwok alokaloka + .buttonaccesskeyaccept = G +permissions-autoplay-menu = Makwongo pi kakube weng: +permissions-searchbox = + .placeholder = Yeny kakube +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Yer Dwon ki Video +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Geng Dwon +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Geng Dwon ki Video +permissions-capabilities-allow = + .label = Ye +permissions-capabilities-block = + .label = Geng +permissions-capabilities-prompt = + .label = Peny jwijwi +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Ye +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Geng +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Ye pi kare + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Kiketo nying lami kube mape atir +permissions-invalid-uri-label = Tim ber iket nying lami kube matye atir + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-desc = Ijuko woko gwokke ki i kakube magi. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-desc = Itwero cimo kakube mene ma jwijwi onyo matwal pe ki yee me tic ki angija ki data me kakube. Ket kanonge me kakube ne kikome ma imito me loono ka dong i dii Geng, Yee pi Kare, onyo Yee. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-desc = I twero cimo kakube mene ma kiye me yabo dirica ma pye-malo. Co kanonge kikome me kakube ma imito ye kadong i dii Ye. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = Ma pe gude - Donyo iyie ma kigwoko + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Donyo iyie pi kakube magi pe ki bigwoko gi + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window = + .title = Kakube ma kiyee - Keto med-ikome + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-addons-desc = I twero cimo kakube mene ma kiye me keto med-ikome. Co kanonge kikome me kakube ma imito ye kadong i dii Ye. + +## Site Permissions - Autoplay + + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window = + .title = Ter - Twero pi jami angeya + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-notification-desc = Kakube magi okwayo me cwali jami angeya. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me cwali jami angeya. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi yee jami angeya. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Geng kwac manyen ma penyo pi yee jami angeya +permissions-site-notification-disable-desc = Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me cwalo jami angeya. Gengo jami angeya romo balo jami mogo me kakube. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window = + .title = Ter - Twero pi kabedo + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-location-desc = Kakube magi okwayo me nongo kabedo mamegi. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me nongo kabedo mamegi. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi nongo kabedo mamegi. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Geng kwac manyen ma penyo pi nongo kabedo mamegi +permissions-site-location-disable-desc = Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me nongo kabedo mamegi. Gengo nongo kabedo mamegi romo balo jami mogo me kakube. + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window = + .title = Ter - Twero pi lamak cal + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-camera-desc = Kakube magi okwayo me nongo lamak cal mamegi. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me nongo lamak cal mamegi. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi nongo lamak cal mamegi. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Geng kwac manyen ma penyo pi nongo lamak cal mamegi +permissions-site-camera-disable-desc = Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me nongo lamak cal mamegi. Gengo nongo lamak cal mamegi romo balo jami mogo me kakube. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window = + .title = Ter - Twero pi mikropon + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-microphone-desc = Kakube magi okwayo me nongo mikropon mamegi. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me nongo mikropon mamegi. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi nongo mikropon mamegi. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Geng kwac manyen ma penyo pi nongo mikropon mamegi +permissions-site-microphone-disable-desc = Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me nongo mikropon mamegi. Gengo nongo mikropon mamegi romo balo jami mogo me kakube. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33e4a49951 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,916 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Cwal bot kakube ngec me "Pe ilub kor" me nyuto ni pe imito ni ki lub kor in. +do-not-track-learn-more = Nong ngec mapol +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Keken kace kitero { -brand-short-name } me gengo lulub kor ma ngene +do-not-track-option-always = + .label = Jwijwi +pref-page-title = + { PLATFORM() -> + [windows] Gin ayera + *[other] Ter + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Nong i me ayera + *[other] Nong i ter + } +pane-general-title = Lumuku +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Acakki +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Yeny +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Mung ki Ber bedo +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name } +category-sync2 = + .tooltiptext = { pane-sync-title2 } +help-button-label = Cwak me { -brand-short-name } +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Lor + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } myero nwo cake wek oye lapok kin jami man. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } myero nwo cake wek ojuk lapok kin jami man. +should-restart-title = Nwo cako { -brand-short-name } +should-restart-ok = Cak { -brand-short-name } odoco kombedi +cancel-no-restart-button = Juki +restart-later = Cak odoco lacen + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + +# This string is shown to notify the user that their home page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-homepage-override = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, loyo potbuk me acaki mamegi. +# This string is shown to notify the user that their new tab page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-new-tab-url = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, loyo potbuk me dirica matidi manyen mamegi. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-web-notifications = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, tye ka loono ter man. +# This string is shown to notify the user that the default search engine +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-default-search = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, otero injin yeny mamegi makwongo. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlled-privacy-containers = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, mito dirica matino me mako jami. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Lamed , <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, tye ka loono ter man. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlled-proxy-config = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, tye ka loono kit ma { -brand-short-name } kube ki intanet. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Me cako lamed meno cit i Med-ikome <img data-l10n-name="addons-icon"/> ma ii jami ayera me <img data-l10n-name="menu-icon"/>. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Adwogi me yeny +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Timwa kica! Adwogi mo pe i me ayera pi “<span data-l10n-name="query"></span>”. + *[other] Timwa kica! Adwogi mo pe i ter pi “<span data-l10n-name="query"></span>”. + } +search-results-help-link = Imito kony? Lim <a data-l10n-name="url">Kony pa { -brand-short-name }</a> + +## General Section + +startup-header = Caki +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = Ye { -brand-short-name } ki Firefox me tic lawang acel +use-firefox-sync = Ngec: Man tiyo ki propwail ma patpat. Tii ki { -sync-brand-short-name } me nywako data ikin gi. +get-started-not-logged-in = Dony iyie me { -sync-brand-short-name }… +get-started-configured = Yab ter me { -sync-brand-short-name } +always-check-default = + .label = Jwijwi rot kace { -brand-short-name } tye layeny mamegi makwongo + .accesskey = j +is-default = { -brand-short-name } kombedi tye layeny mamegi makwongo +is-not-default = { -brand-short-name } pe tye layeny mamegi makwongo +set-as-my-default-browser = + .label = Mi obed makwongo… + .accesskey = m +startup-restore-previous-session = + .label = Dwok kare ma okato ni + .accesskey = o +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Niangi kace tye kaloro layeny +disable-extension = + .label = Juk lamed +tabs-group-header = Dirica matino +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab wire ikin dirica matino i kit ma ki tiyo kwedgi cokki + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Yab kakube i dirica matino me kaka i dirica manyen + .accesskey = w +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = Niangi kace tye ka loro dirica matino mapol + .accesskey = m +warn-on-open-many-tabs = + .label = Niangi ka ce yabo dirica matino mapol dwoko dwiro pa { -brand-short-name } piny + .accesskey = p +switch-links-to-new-tabs = + .label = Ka iyabo kakube iyie dirica manyen, lokke iye cut + .accesskey = a +show-tabs-in-taskbar = + .label = Nyut nen me dirica matino iye gintic me Dirica + .accesskey = t +browser-containers-enabled = + .label = Cak Dirica matino me mako jami + .accesskey = a +browser-containers-learn-more = Nong ngec mapol +browser-containers-settings = + .label = Ter… + .accesskey = r +containers-disable-alert-title = Lor dirica matino weng me mako jami? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matidi { $tabCount } me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami? + *[other] Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matino { $tabCount } me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Lor Dirica matida { $tabCount } me mako jami + *[other] Lor Dirica matino { $tabCount } me mako jami + } +containers-disable-alert-cancel-button = Wek ma kicako +containers-remove-alert-title = Kwany Lamak jami man? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matidi { $count } me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man? + *[other] Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matino { $count } me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man? + } +containers-remove-ok-button = Kwany Lamak jami man +containers-remove-cancel-button = Pe ikwany Lamak jami man + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Leb ki Neno +fonts-and-colors-header = Dit me coc & rangi +default-font = Dit coc makwongo + .accesskey = D +default-font-size = Dit + .accesskey = D +advanced-fonts = + .label = Ma lamal… + .accesskey = M +colors-settings = + .label = Rangi… + .accesskey = R +language-header = Leb +choose-language-description = Yer leb ma imito pi yaro pot buk +choose-button = + .label = Yer… + .accesskey = e +choose-browser-language-description = Yer leb ma kitiyo kwedgi me nyuto jami ayera, kwena, ki jami angeya ki ii { -brand-short-name }. +manage-browser-languages-button = + .label = Ter mukene... + .accesskey = e +confirm-browser-language-change-description = Nwo cako { -brand-short-name } me keto alokaloka magi +confirm-browser-language-change-button = Keti ka i Nwo cako +translate-web-pages = + .label = Kob gin manonge iye kakube + .accesskey = K +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Ngat ma okobo aye <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Ma kiweko woko… + .accesskey = a +check-user-spelling = + .label = Rot nukta ni kun nongo itye kacoc + .accesskey = a + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Pwail ki Purugram +download-header = Gam +download-save-to = + .label = Gwok pwail bot + .accesskey = w +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Yer… + *[other] Yeny… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] r + *[other] e + } +download-always-ask-where = + .label = Jwi penyi kwene me gwoko pwail + .accesskey = J +applications-header = Purugram +applications-description = Yer kit ma { -brand-short-name } tiyo ki pwail ma igamo ki i kakube onyo purugram ma itiyo kwedgi ka itye ka yeny. +applications-filter = + .placeholder = Yeny kit pwail onyo purugram +applications-type-column = + .label = Kit gin manonge iye + .accesskey = i +applications-action-column = + .label = Tic + .accesskey = T +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } pwail +applications-action-save = + .label = Gwok pwail +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Tii ki { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Tii ki { $app-name } (makwongo) +applications-use-other = + .label = Tii ki mukene… +applications-select-helper = Yer purugram ma Lakony +applications-manage-app = + .label = Matut ikom purugram… +applications-always-ask = + .label = Peny jwijwi +applications-type-pdf = Kit Coc acoya Ma mako ne yot (PDF) +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type }) +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Tii ki { $plugin-name } (i { -brand-short-name }) + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +## + +play-drm-content-learn-more = Nong ngec mapol +update-application-title = Ngec manyen me { -brand-short-name } +update-application-description = Gwok { -brand-short-name } ki ngec manyen pi tic maber loyo, cung matek ki ber bedo. +update-history = + .label = Nyut Ngec manyen mukato… + .accesskey = g +update-application-allow-description = Yee ki { -brand-short-name } me +update-application-auto = + .label = Ket ngec manyen pire kene (kicwako) + .accesskey = K +update-application-check-choose = + .label = Rot pi ngec manyen, ento weko iyero kace imito keto gi + .accesskey = R +update-application-manual = + .label = Pe i rot pi ngec manyen matwal (pe kicwako ber bedo pe gene) + .accesskey = P +update-application-use-service = + .label = Tii ki tic ma angec me keto ngec manyennen pi keto ngec + .accesskey = t +update-in-progress-title = Tye ka keto Ngec Manyen +update-in-progress-message = Imito ni { -brand-short-name } omede ki keto ngec manyen man? +update-in-progress-ok-button = &Juki +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Mede + +## General Section - Performance + +performance-title = Tic +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Tii ki ter me tic ma kicimo. + .accesskey = T +performance-settings-learn-more = Nong ngec mapol +performance-allow-hw-accel = + .label = Tii ki lamed dwiro pa nyonyo ka tye + .accesskey = o +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (makwongo) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Yenyo +browsing-use-autoscroll = + .label = Tii ki makobo pire kene + .accesskey = m +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Tii ki kob mapwot + .accesskey = a +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Nyut kadiyo coc ma ki gudo aguda ka mite + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Jwijwi tii ki lagony me cursor me wot iye pot buk + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = Yeny coc ka acako coyo coc + .accesskey = c +browsing-picture-in-picture-learn-more = Nong ngec mapol +browsing-media-control-learn-more = Nong ngec mapol +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Nong ngec mapol + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Ter me Netwak +network-proxy-connection-description = Ter kit ma { -brand-short-name } kube ki intanet. +network-proxy-connection-learn-more = Nong ngec mapol +network-proxy-connection-settings = + .label = Tero… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Dirica ki dirica matino manyen +home-new-windows-tabs-description2 = Yer ngo ma ineno ka iyabo potbuk me acakki mamegi, dirica manyen, ki dirica matino manyen. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Potbuk me acakki ki dirica manyen +home-newtabs-mode-label = Dirica matino manyen +home-restore-defaults = + .label = Dwok makwongo + .accesskey = D +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Acakki me Firefox (Makwongo) +home-mode-choice-blank = + .label = Potbuk ma nono +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Mwon URL... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Tii ki pot buk ma kombedi + *[other] Tii ki pot buk ma kombedi + } + .accesskey = p +choose-bookmark = + .label = Tii ki Alama buk… + .accesskey = A + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header = Jami me Acakki Firefox +home-prefs-content-description = Yer jami ma imito ii kio me Acakki Firefox. +home-prefs-search-header = + .label = Yeny me kakube +home-prefs-topsites-header = + .label = Kakube ma gi loyo +home-prefs-topsites-description = Kakube ma ilimo loyo + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Lami tam obedo { $provider } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Kit ma tiyo kwede +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Lok ma kicwako +home-prefs-highlights-header = + .label = Wiye madito +home-prefs-highlights-description = Yer me kakube ma igwoko nyo ilimo +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Potbuk ma kilimo +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Alamabuk +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Gam ma cokcoki loyo +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Kigwoko potbuk i { -pocket-brand-name } +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Kwena macek +home-prefs-snippets-description = Ngec manyen ki bot { -vendor-short-name } ki { -brand-product-name } + +## Search Section + +search-bar-header = Lanyut me yeny +search-bar-hidden = + .label = Tii ki lanyut me kanonge me yeny ki wot +search-bar-shown = + .label = Med lanyut me yeny i gitic +search-engine-default-header = Ingin me yeny makwongo +search-separate-default-engine = + .label = Tii ki injin yeny man i DIrica me Mung + .accesskey = T +search-suggestions-header = Tam amiya me Yeny +search-suggestions-desc = Yer kit ma tam amiya ki bot injin yeny nyute kwede. +search-suggestions-option = + .label = Mi tam me yeny + .accesskey = y +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Nyut tam me yeny i adwogi pa lanyut me kanonge + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Nyut tam amia me yeny inyim jami mukato me yeny ii adwogi pa lanyut me kabedo +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Nyut tam amiya me yeny i Dirica me Mung +search-suggestions-cant-show = Pe ki binyuto tam me yeny i adwogi me lanyut me kabedo pien i tero { -brand-short-name } pe me poo ikom gin mukato matwal. +search-one-click-header = Ingin me yeny ma idiyo kicel +search-one-click-desc = Yer injin yeny mukene manyute piny ite lanyut kanonge ki lanyut yeny ka i cako keto nyig lok ma pire tek. +search-choose-engine-column = + .label = Ingin me Yeny +search-choose-keyword-column = + .label = Lok mapire tek +search-restore-default = + .label = Dwok ingin me yeny makwongo + .accesskey = k +search-remove-engine = + .label = Kwany + .accesskey = K +search-add-engine = + .label = Med + .accesskey = M +search-find-more-link = Med injin me yeny mukene +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Por lok mapire tek +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = I yero lok mapire tek ma latic kwede kombedi obedo "{ $name }". Tim ber iyer mukene. +search-keyword-warning-bookmark = I yero lok mapire tek ma kombedi alama buk tye ka tic kwede. Tim ber iyer mukene. + +## Containers Section + +containers-header = Dirica matidi me mako jami +containers-add-button = + .label = Med lamak jami manyen + .accesskey = e +containers-preferences-button = + .label = Ter +containers-remove-button = + .label = Kwany + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Ter Kakube ni kwedi +sync-signedout-description = Rib alamabuk, gin mukato, dirica matino, mung me donyo, med-ikome ki ter i nyonyo ni weng. +sync-signedout-account-signin2 = + .label = Dony iyie me { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = i +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Gam Firefox pi <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> onyo <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> me ribo ki nyonyo mamegi me cing. + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Lok cal me propwail +sync-sign-out = + .label = Kat Woko… + .accesskey = K +sync-manage-account = Lo akaunt + .accesskey = o +sync-signedin-unverified = { $email } pe ki moko ada ne. +sync-signedin-login-failure = Tim ber i dony me kube odoco { $email } +sync-resend-verification = + .label = Nwo cwalo moko ada + .accesskey = n +sync-remove-account = + .label = Kwany akaunt + .accesskey = K +sync-sign-in = + .label = Dony iyie + .accesskey = o + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-sync-setup = + .label = Ter { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = T +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Rib Kombedi + .accesskeynotsyncing = K + .labelsyncing = Ribo… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-heading = Kombedi dong itye ka ribo jami magi: +sync-currently-syncing-bookmarks = Alamabuk +sync-currently-syncing-history = Gin mukato +sync-currently-syncing-tabs = Dirica matino ma ayaba +sync-currently-syncing-addons = Med-ikome +sync-change-options = + .label = Loki... + .accesskey = L + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = Alama me buk + .accesskey = l +sync-engine-history = + .label = Gin mukato + .accesskey = m +sync-engine-tabs = + .label = Yab dirica matino + .tooltiptext = Jami ma tye ayaba i nyonyo weng ma kiribo + .accesskey = T +sync-engine-addresses = + .label = Kanonge + .tooltiptext = Kanonge me pocta ma igwoko (desktop keken) + .accesskey = i +sync-engine-creditcards = + .label = Kad me bank + .tooltiptext = Nying, namba ki nino dwe me tum (desktop keken) + .accesskey = K +sync-engine-addons = + .label = Med-ikome + .tooltiptext = Lamed ki theme pi Firefox desktop + .accesskey = M +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Jami ayera + *[other] Ma imaro + } + .tooltiptext = Ter ma jwi, me mung, ki me ber bedo ma iloko gi + .accesskey = m + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Nying Nyonyo +sync-device-name-change = + .label = Lok nying nyonyo… + .accesskey = o +sync-device-name-cancel = + .label = Ngol + .accesskey = o +sync-device-name-save = + .label = Gwoki + .accesskey = o +sync-connect-another-device = Kub nyonyo mukene + +## Privacy Section + +privacy-header = Mung pa layeny + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Donyo iyie ki mung me donyo + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Peny me gwoko donyo iyie ki mung me donyo pi kakube + .accesskey = k +forms-exceptions = + .label = Ma kiweko woko… + .accesskey = a +forms-breach-alerts-learn-more-link = Nong ngec mapol +forms-saved-logins = + .label = Donyo iyie ma kigwoko… + .accesskey = D +forms-master-pw-use = + .label = Tii ki mung me donyo madit + .accesskey = T +forms-primary-pw-learn-more-link = Nong ngec mapol +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Lok mung me donyo madit… + .accesskey = m +forms-master-pw-fips-title = Kombedi itye i kit me FIPS. FIPS mito Ladit me mung me donyo ma peke nono. +forms-master-pw-fips-desc = Loko mung me donyo Pe olare + +## OS Authentication dialog + +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy Section - History + +history-header = Gin mukato +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } obi + .accesskey = o +history-remember-option-all = + .label = Poo ikom gin mukato +history-remember-option-never = + .label = Pe i poo ikom gin mukato matwal +history-remember-option-custom = + .label = Tii ki ter mamegi pi gin mukato +history-remember-description = { -brand-short-name } bi poo ikom yeny mamegi, gam, pwom ki yeny mukato. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } bi tic ki ter acel calo yeny me mung, ka pe bi poo ikom gin mukato mo keken kun nongo i yenyo Kakube. +history-private-browsing-permanent = + .label = Jwijwi tii ki kit yeny me mung + .accesskey = m +history-remember-browser-option = + .label = Poo ikom jami mukato me yeny ki gam + .accesskey = o +history-remember-search-option = + .label = Poo ikom gin mukato me yeny ki pwom + .accesskey = p +history-clear-on-close-option = + .label = Jwa gin mukato ka { -brand-short-name } olore + .accesskey = a +history-clear-on-close-settings = + .label = Ter… + .accesskey = r +history-clear-button = + .label = Jwa gin mukato… + .accesskey = j + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Angija ki Data me kakube +sitedata-learn-more = Nong ngec mapol +sitedata-delete-on-close = + .label = Kwany angija ki data me kakube kace kiloro { -brand-short-name } + .accesskey = c +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Yee angija ki data me kakube + .accesskey = Y +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Geng angija ki data me kakube + .accesskey = G +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Angija ki i kakube mape kilimo gi +sitedata-option-block-all = + .label = Angija weng (bi weko kakube tur woko) +sitedata-clear = + .label = Jwa data… + .accesskey = j +sitedata-settings = + .label = Lo Data + .accesskey = D +sitedata-cookies-permissions = + .label = Lor Twero... + .accesskey = T + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Lanyut me kanonge +addressbar-suggest = Ka i tye katic ki lanyut me kabedo, mi tam +addressbar-locbar-history-option = + .label = Gin mukato me yeny + .accesskey = G +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Alama buk + .accesskey = l +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Yab dirica matino + .accesskey = Y +addressbar-suggestions-settings = Lok ter pi tam ma kimiyo me injin yeny + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-learn-more = Nong ngec mapol + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + +content-blocking-all-cookies = Angija weng +content-blocking-unvisited-cookies = Angija ki kakube mape kilimo gi +content-blocking-warning-title = Ngec! +content-blocking-warning-learn-how = Nong ngec nining +content-blocking-reload-description = Bi mite ni inwo cano dirica matino mamegi me keto alokoloka magi. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Nwo cano dirica matino weng + .accesskey = N +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = I dirica weng + .accesskey = W +content-blocking-option-private = + .label = I Dirica me Mung Keken + .accesskey = M +content-blocking-cookies-label = + .label = Angija + .accesskey = A +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Ngec mapol + +## Privacy Section - Tracking + + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Rukuca +permissions-location = Kabedo +permissions-location-settings = + .label = Ter… + .accesskey = t +permissions-xr-settings = + .label = Ter… + .accesskey = e +permissions-camera = Lamak cal +permissions-camera-settings = + .label = Ter… + .accesskey = t +permissions-microphone = Mikropon +permissions-microphone-settings = + .label = Ter… + .accesskey = t +permissions-notification = Jami angeya +permissions-notification-settings = + .label = Ter… + .accesskey = t +permissions-notification-link = Nong ngec mapol +permissions-notification-pause = + .label = Juk jami angeya wang ma { -brand-short-name } onwoyo cake + .accesskey = n +permissions-autoplay = Tuk pire kene +permissions-autoplay-settings = + .label = Ter… + .accesskey = r +permissions-block-popups = + .label = Geng dirica ma pye-malo + .accesskey = G +permissions-block-popups-exceptions = + .label = Ma kiweko woko… + .accesskey = M +permissions-addon-install-warning = + .label = Niangi ka kakube teme me keto med-ikome + .accesskey = N +permissions-addon-exceptions = + .label = Ma kiweko woko… + .accesskey = M +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = Geng tic me nong ki i nongo layeny mamegi + .accesskey = a +permissions-a11y-privacy-link = Nong ngec mapol + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } coko ki tic ki data +collection-description = Wa tute me miini jami ayera ki wacoko keken ngo ma wa mito me miyo ki yubo maber { -brand-short-name } pi dano weng. Jwijwi wa penyo pi twero ma pud pe kigamo ngec ma ngat moni. +collection-privacy-notice = Ngec me mung +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Nong ngec mapol +collection-health-report = + .label = Yee { -brand-short-name } me cwalo data me diro ki kube bot { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Nong ngec mapol +addon-recommendations-link = Nong ngec mapol +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Yee { -brand-short-name } me cwalo ripot me poto ma odure pi in + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = Nong ngec mapol + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Ber bedo +security-browsing-protection = Gwokke ikom jami me bwola ki purugram maraco +security-enable-safe-browsing = + .label = Geng jami maraco ki me bwola + .accesskey = G +security-enable-safe-browsing-link = Nong ngec mapol +security-block-downloads = + .label = Geng gam maraco + .accesskey = a +security-block-uncommon-software = + .label = Niangi ikom purugram ma pe mite ki ma pe nonge ata + .accesskey = a + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Waraga +certs-personal-label = Kace lapok tic okwayo pi catibiket mamegi +certs-select-auto-option = + .label = Yer acel pire kene + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = Penyi cawa weng + .accesskey = A +certs-enable-ocsp = + .label = Yeny lapok tic ma miyo lagam pa OCSP me moko kare me tic ma kombedi pa waraga + .accesskey = Y +certs-view = + .label = Nen Catibiket… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = Nyonyo me ber bedo… + .accesskey = N +space-alert-learn-more-button = + .label = Nong ngec mapol + .accesskey = N +space-alert-over-5gb-pref-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Yab gin ayera + *[other] Yab ter + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] Y + *[other] Y + } +space-alert-over-5gb-message = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Ter > Mung ki Ber bedo > Angija ki Data me Kakube. + *[other] { -brand-short-name } odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Ter > Mung ki Ber bedo > Angija ki Data me Kakube. + } +space-alert-under-5gb-ok-button = + .label = AYA, Aniang + .accesskey = A +space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Lim “Nong ngec mapol” me yubo tic ki disk mamegi ma opore pi yeny maber loyo. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-learn-more = Nong ngec mapol + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Wang kompiuta +downloads-folder-name = Gam +choose-download-folder-title = Yer boc me gam: +# Variables: +# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc... +save-files-to-cloud-storage = + .label = Gwok pwail i { $service-name } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ac0ed99cb --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Ter Pot buk me Gang + .style = width: 32em; + +select-bookmark-desc = Yer Alama me buk me bedo Pot buk me gangi. Ka iyero boc, kibiyabo Alama me buk ma iye boc meno i dirica matino. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7315ae9564 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Lo Angija ki Data me kakube +site-data-search-textbox = + .placeholder = Yeny kakube + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = Kakube +site-data-column-cookies = + .label = Angija +site-data-column-last-used = + .label = Kitiyo kwede me agiki +site-data-remove-selected = + .label = Kwany ma kiyero + .accesskey = K +site-data-button-cancel = + .label = Juki + .accesskey = J +site-data-button-save = + .label = Gwok alokaloka + .accesskey = o +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Gwok alokaloka + .buttonaccesskeyaccept = o +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-data-remove-all = + .label = Kwany weng + .accesskey = a +site-data-remove-shown = + .label = Kwany ma kinyuto ni weng + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Kwany +site-data-removing-header = Kwanyo Angija ki Data me kakube +site-data-removing-desc = Kwanyo angija ki data me kakube twero kwanyi woko ki ii kakube. Imoko ada ni imito timo alokaloka? +site-data-removing-table = Ki bikwanyo woko angija ki data me kakube pi kakube magi diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ca4b63ee7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Ma kiweko woko - Kobo + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = Pe ki bimiyo kob pi leb magi +translation-languages-column = + .label = Leb +translation-languages-button-remove = + .label = Kwany leb + .accesskey = K +translation-languages-button-remove-all = + .label = Kwany leb weng + .accesskey = w +translation-sites-disabled-desc = Pe ki bimiyo kob pi kakube magi +translation-sites-column = + .label = Kakube +translation-sites-button-remove = + .label = Kwany kakube + .accesskey = k +translation-sites-button-remove-all = + .label = Kwany kakube weng + .accesskey = a +translation-button-close = + .label = Lor + .accesskey = L +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Lor + .buttonaccesskeyaccept = L diff --git a/l10n-ach/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ach/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0542b2e8c0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] <b>{ $count }</b> lalub kor ma ki gengo nicake { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] <b>{ $count }</b> lulub kor ma ki gengo nicake { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Lulub kor ma { -brand-short-name } ogengo i cabit man +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Tin +protections-close-button2 = + .aria-label = Lor + .title = Lor +mobile-app-links = { -brand-product-name } Layeny pi <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> ki <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> +lockwise-title = Pe wii wil mung me donyo doki matwal +lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } gwoko maber mung me donyo ni i layeny mamegi. +lockwise-header-content-logged-in = Gwok ka i rib maber mung me donyo mamegi i nyonyo ni weng. +lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } pi <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> ki <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a> +lockwise-how-it-works-link = Kit ma tiyo kwede +monitor-link = Kit ma tiyo kwede +monitor-no-breaches-title = Kwena maber! + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ach/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d02e73970 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Bal mo obedo tye ikare me cwalo ripot. Tim ber item doki lacen. + +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = Kiyubo kakube? Cwal ripot + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = Kakube pe tye katic? + +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = Kakube Pe tye Katic? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Pi ngo? +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Kicano lulub kor weng ma i kakube man pien kijuko gwokke woko. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = Pe tye lulub kor mo ma ngene bot { -brand-short-name } ma ononge i potbuk man. + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Kigengo +protections-panel-not-blocking-label = Ki yee +protections-panel-not-found-label = Pe ki Nongo mo + +## + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Juk woko gwokke kacce itye kanongo peko ki: + +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Pwom +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Cul +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Tam +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Video + +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Cwal ripot + +## + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Gengo lulub kor moni mogo twero kelo peko ki kakube mogo. Miyo ripot ikom peko magi konyo weko { -brand-short-name } bedo ber pi dano weng. Cwalo ripot man bicwalo URL ki ngec ikom ter me layeny mamegi bot Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Nong ngec mapol</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Juki +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Cwal Ripot diff --git a/l10n-ach/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-ach/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7d68d448d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safe-mode-window = + .title = { -brand-short-name } Yo me tic maber + .style = max-width: 400px +start-safe-mode = + .label = Cak I kit maber +refresh-profile = + .label = Ter { -brand-short-name } odoco +safe-mode-description = Kit maber obedo kit ma pire tek me { -brand-short-name } ma kitwero tic kwede me yubu bal. +refresh-profile-instead = Itwero bene kalo yubo bal ci itemo tero { -brand-short-name } odoco. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } olore atura matye ka cakke. Man romo bino pi med-ikome onyo peko mukene. Itwero temo cobo peko ne kun i yubo bal i Kit Maber. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-ach/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4bc4780173 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Kakube me bwola tye anyim +safeb-blocked-malware-page-title = Limo kakube man romo balo kompiuta mamegi +safeb-blocked-unwanted-page-title = Kakube ma tye anyim ni twero bedo ki purugram maraco +safeb-blocked-harmful-page-title = Kakube ma tye anyim ni twero bedo ki purugram marac +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ogengo potbuk man pien romo bwoli me timo gin mo ma rac calo keto purugram onyo nyuto ngec mamegi calo mung me donyo onyo kad me bank. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ogengo potbuk man pien twero teme me keto purugram marac ma romo kwalo onyo kwanyo ngec mamegi ma i kompiuta ni. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ogengo potbuk man pien romo bwoli me keto purugram ma balo tic me yeny mamegi (labolle, ki loko potbuk me acakki mamegi onyo nyuto kwena cato wil mapol i kakube ma ilimo). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ogengo potbuk man pien twero teme me keto purugram maraco ma kwalo onyo kwanyo woko ngec mamegi (me labolle, cal, mung me donyo, kwena ki kad me bank). +safeb-palm-advisory-desc = Lami tam obedo <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = Dok cen +safeb-palm-see-details-label = Nen kore ki kore +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni obedo kakube me bwola</a>. Itwero <a data-l10n-name='report_detection'>miyo ripot pi peko ma ononge</a> onyo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>kwero ciko man</a> ka i cito i kakube man ma pe ber ni. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni obedo kakube me bwola</a>. Itwero <a data-l10n-name='report_detection'>miyo ripot pi peko ma ononge</a>. +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Nong ngec mapol ikom kakube me bwola ki bwola i <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Nong ngec mapol ikom Gwokke pa { -brand-short-name } ikom bwola ki purugram maraco i <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram maraco</a>. Itwero <a data-l10n-name='report_detection'>miyo ripot pi peko ma ononge</a> onyo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>kwero ciko man</a> ka i cito i kakube man ma pe ber ni. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram maraco</a>. Itwero <a data-l10n-name='report_detection'>miyo ripot pi peko ma ononge</a>. +safeb-blocked-malware-page-learn-more = Nong ngec mapol ikom jami me kakube maraco ikine kwidi ki jami maraco mukene ki kit me gwokko kompiuta mamegi ki i <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Nong ngec mapol pa { -brand-short-name } me gwokke ikom bwola ki jami maraco ki i <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram maraco</a>. Itwero <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>kwero ciko man</a> ka i cito i kakube man ma pe ber ni. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram maraco</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Nong ngec mapol ikom purugram maraco ki mape kimito i <a data-l10n-name='learn_more_link'>Cik ikom Purugram mape kimito</a>. Nong ngec mapol ikom Gwokke pa { -brand-short-name } ikom bwola ki purugram maraco i <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram ma twero bedo rac</a>. Itwero <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>kwero ciko man</a> ka i cito i kakube man ma pe ber ni. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram ma twero bedo rac</a>. +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Nong ngec mapol ikom Gwokke pa { -brand-short-name } ikom bwola ki purugram maraco i <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Man pe kakube me bwola… + .accesskey = b diff --git a/l10n-ach/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ach/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..828924a548 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = Ter pi jwayo gin mukato + .style = width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = Jwa gin mukato cokki + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = Jwa gin mukato weng + .style = width: 34em + +clear-data-settings-label = Ka kiloro woko { -brand-short-name } myero ojwa weng pire kene + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Kin cawa me ajwaya:{ " " } + .accesskey = K + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Wang cawa me agiki + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Wang cawa aryo mugiko + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Wang cawa angwen mugiko + +clear-time-duration-value-today = + .label = Tin + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Jami weng + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Gin mukato + +item-history-and-downloads = + .label = Yeny ki Gam mukato + .accesskey = Y + +item-cookies = + .label = Angija + .accesskey = A + +item-active-logins = + .label = Donyo iyie ma tye katic + .accesskey = D + +item-cache = + .label = Kikano + .accesskey = k + +item-form-search-history = + .label = Fom ki Yeny mukato + .accesskey = F + +data-section-label = Tic + +item-site-preferences = + .label = Ter me kakube + .accesskey = k + +item-offline-apps = + .label = Tic me kakube ma pe iyamo + .accesskey = T + +sanitize-everything-undo-warning = Tic man pe kitwero gonyo ne. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Jwa Kombedi + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Jwayo + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Gin mukato weng ki bi jwayo woko. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Jami weng ma kiyero ki bi jwayo woko. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ach/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8d180b079 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-context-menu = Mak cal me wang kio + +screenshots-my-shots-button = Cal Na +screenshots-instructions = Ywar onyo dii ii potbuk me yero bute. Dii ESC me juko. +screenshots-cancel-button = Juki +screenshots-save-visible-button = Gwok ma nen +screenshots-save-page-button = Gwok potbuk weng +screenshots-download-button = Gam +screenshots-copy-button = Loki + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Ki loko kakube +screenshots-notification-link-copied-details = Ki loko kakube me cal mamegi i bao me coc. Dii { screenshots-meta-key }-V me mwono ne. + +screenshots-notification-image-copied-title = Kiloko Cal +screenshots-notification-image-copied-details = Ki loko cal mamegi i bao coc. Dii { screenshots-meta-key }-V me mwono ne. + +screenshots-request-error-title = Pe tye katic. +screenshots-request-error-details = Timwa kica! Pe onongo wa twero gwoko cal mamegi. Tim ber item doki lacen. + +screenshots-connection-error-title = Pe watwero kube ki cal me wang kio mamegi. +screenshots-connection-error-details = Tim ber i rot kakube ni me intanet. Kace itwero kube i intanet, peko mo pi tutuno romo bedo tye i tic me { -screenshots-brand-name }. + +screenshots-login-error-details = Pe onongo wa twero gwoko cal mamegi pien peko mo tye i tic me { -screenshots-brand-name }. Tim ber item doki lacen. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Pe watwero mako cal me wang kio me potbuk man. +screenshots-unshootable-page-error-details = Man pe obedo Kakube me rwom, pi meno pe watwero mako cal me wang kio ne. + +screenshots-self-screenshot-error-title = Pe itwero mako cal me potbuk pa { -screenshots-brand-name }! + +screenshots-empty-selection-error-title = Yer mamegi tidi tutwal + +screenshots-generic-error-title = Woo! { -screenshots-brand-name } opo oo. +screenshots-generic-error-details = Pe wa ngeyo ngo ma otime kombedi. Iromo temo ne doki onyo mako cal pa potbuk mukene? diff --git a/l10n-ach/browser/browser/search.ftl b/l10n-ach/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b185fb8ae8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Bal me ket +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } pe onongo romo keto larwak me yeny ki bot "{ $location-url }" pien ot aceli ki nying marwate ni dong tye. +opensearch-error-format-title = Kit mape atir +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } pe onongo twero keto injin yeny ki ii: { $location-url } +opensearch-error-download-title = Bal me gam +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } pe onongo romo gamo larwak me yeny ki bot: { $location-url } + +## + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-ach/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..55c9e214dd --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Ter cal me nge wang kompiuta + +set-desktop-background-accept = + .label = Ter cal me nge wang kompiuta + +open-desktop-prefs = + .label = Yab ter me wang kompiuta + +set-background-color = Rangi: + +set-background-position = Kabedo: + +set-background-tile = + .label = Matangula + +set-background-center = + .label = Dyere + +set-background-stretch = + .label = Ciki + +set-background-fill = + .label = Pik + +set-background-fit = + .label = Porre diff --git a/l10n-ach/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e55bbe644 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Alama buk + +sidebar-menu-history = + .label = Gin mukato + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Dirica matino ma kiribo + +sidebar-menu-close = + .label = Lor lanyut me nget diff --git a/l10n-ach/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ach/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cdb5153da7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sync-disconnect-dialog-title = Wek kubo { -sync-brand-short-name }? +fxa-disconnect-dialog-title = Wek kubo { -brand-product-name }? +fxa-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } obi weko kube ki akaunt mamegi ento pe bikwanyo data mamegi mo me yeny ki i nyonyo man. +sync-disconnect-dialog-button = Wek kube diff --git a/l10n-ach/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-ach/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3834172410 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Dirica matino ma kiribo +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Imito neno dirica matino ni ki i nyonyo mukene kany? +synced-tabs-sidebar-unverified = Myero ki mok ada pa akaunt mamegi. +synced-tabs-sidebar-notabs = Dirica matino pe ayaba +synced-tabs-sidebar-openprefs = Yab ter me { -sync-brand-short-name } +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Cak ribo dirica matidi me neno nying dirica matino ki i nyonyo ni mukene. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Kub Nyonyo Mukene +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Yeny dirica matino ma ki ribo +synced-tabs-context-open = + .label = Yab + .accesskey = Y +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = Yab i dirica matidi manyen + .accesskey = a +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = Yab i dirica manyen + .accesskey = m +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = Yab i dirica manyen me mung + .accesskey = m +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = Ket alama buk iye dirica matidi man… + .accesskey = K +synced-tabs-context-copy = + .label = Lok + .accesskey = L +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Yab weng i dirica matino + .accesskey = Y +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Lor nyonyo… + .accesskey = o +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Rib Kombedi + .accesskey = R +fxa-sign-in = Dony iyie { -sync-brand-short-name } +turn-on-sync = Cak { -sync-brand-short-name } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b2b8af4b9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Nwo cano dirica matidi + .accesskey = N +select-all-tabs = + .label = Yer dirica matino weng + .accesskey = Y +duplicate-tab = + .label = Dirica matidi ma onwoone + .accesskey = D +close-tabs-to-the-end = + .label = Lor dirica matino ma i tung lacuc + .accesskey = a +close-other-tabs = + .label = Lor dirica matino mukene + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = Nwo cano dirica matino + .accesskey = N +pin-tab = + .label = Mwon dirica matidi + .accesskey = M +unpin-tab = + .label = Pe i wal dirica matidi + .accesskey = r +pin-selected-tabs = + .label = Mwon dirica matino + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = War dirica matino + .accesskey = a +bookmark-selected-tabs = + .label = Ket alama buk i dirica matino… + .accesskey = k +bookmark-tab = + .label = Ket alamabuk i dirica matidi + .accesskey = A +move-to-start = + .label = Kob i acakki + .accesskey = A +move-to-end = + .label = Kob i agiki + .accesskey = G +move-to-new-window = + .label = Kob l dirica manyen + .accesskey = d + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +close-tab = + .label = Lor dirica matidi + .accesskey = L +close-tabs = + .label = Lor dirica matino + .accesskey = L +move-tabs = + .label = Kob dirica matino + .accesskey = k +move-tab = + .label = Kob dirica matidi + .accesskey = v diff --git a/l10n-ach/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..853761b815 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Nwo cano dirica matidi ma ki yero + .accesskey = N +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Nwo cano dirica matino ma ki yero + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Ket alamabuk i dirica matidi ma ki yero… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Ket alamabuk i dirica matino ma ki yero… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Yer dirica matino weng + .accesskey = Y + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Lo Lamed + .accesskey = A + +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Mwon ii Jami ayera ma okane + .accesskey = M +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button = + .label = Kan pire kene i Gitic + .accesskey = K +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Kwany ki bot gintic + .accesskey = K +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Yiki… + .accesskey = Y diff --git a/l10n-ach/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-ach/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..117d254025 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Cen +forward = Anyim +reload = Nwo cano +home = Acakki +find = Nong +new-tab = Dirica matidi manyen +add-bookmark = Med alamabuk +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Yeny onyo ket kanonge +share = Nywaki +close-window = Lor Dirica + +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Yeny ii: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Alamabuk +search-history = Gin mukato + + + +## diff --git a/l10n-ach/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ach/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1060d5ea0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100755 index 0000000000..850bfda788 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..7b6608c11f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Nwo kubo %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Mok %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Moko ada kicwalo +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Kicwalo kakube me moko ada i %S. +verificationNotSentTitle = Pe twero cwalo moko ada +verificationNotSentBody = Pe wa twero cwalo email me moko ada i cawa man, tim ber item doki lacen. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = Akaunt me Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody = Kompiuta man dong tye ka kube ki %S. +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Kompiuta man dong tye ka kube ki nyonyo manyen. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = Idonyo iyie maber + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Cwal i nyonyo weng + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured = Nong ngec ikom cwalo dirica matino… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. +sendTabToDevice.signintofxa = Dony iyie %S… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Nyonyo mo pe ma okube +sendTabToDevice.singledevice = Nong ngec ikom cwalo dirica matino… +sendTabToDevice.connectdevice = Kub Nyonyo Mukene… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Pe ki moko akaunt +sendTabToDevice.verify = Mok akaunt mamegi… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = Kigamo dirica matidi +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Dirica matidi ki i %S + +multipleTabsArrivingNotification.title = Kigamo dirica matino +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = dirica matidi #1 obino ki i #2;dirica matino #1 obino ki i #2 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = dirica matidi #1 obino ki i nyonyo ni ma okube;dirica matidi #1 gi obino ki i nyonyo ni ma okube + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = dirica matidi #1 obino;dirica matino #1 obino + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + +# LOCALIZATION NOTE (account.title): +# Used as a default header for the FxA toolbar menu. +account.title = Akaunt + +# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup): +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account.finishAccountSetup = Tyek Tero Akaunt + +# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA): +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account.reconnectToFxA = Nwo kube ki Akaunt me Firefox diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f852fb99e2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutProduct2.label "Ikom &brandShorterName;"> +<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "I"> + +<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Ter…"> + +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Tic"> + +<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "Kan &brandShorterName;"> + +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Kan mukene"> + +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Nyut weng"> + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/brandings.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46a76ff0ff --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/brandings.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. + They cannot be: + - Declined to adapt to grammatical case. + - Transliterated. + - Translated. --> + +<!ENTITY sendFullName "Firefox Send"> +<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor"> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3ef96dd030 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,291 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> + +<!ENTITY appmenu.tooltip "Yab nying gin ayera"> +<!ENTITY navbarOverflow.label "Jami tic mukene…"> + +<!-- Tab context menu --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being +used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the +left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea +that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you +can reach it easily. --> +<!ENTITY pinTab.label "Mwon dirica matidi"> +<!ENTITY unpinTab.label "Pe i wal dirica matidi"> + +<!ENTITY listAllTabs.label "Rwe dirica matino weng"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as +in "Search through tabs". --> + +<!ENTITY tabCmd.label "Drica matidi manyen"> +<!ENTITY openFileCmd.label "Yab pwail…"> +<!ENTITY printCmd.label "Go…"> + + +<!ENTITY menubarCmd.label "Lanyut nying gin ayera"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "L"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbarCmd.label "Gintic me alama buk"> +<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "G"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Alamabuk"> +<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Jami me gintic me alama buk"> + +<!ENTITY fullScreenCmd.label "Wang komputa ma opong"> + + +<!-- } is above this key on many keyboards --> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is + followed by the user's email. --> +<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Kub Nyonyo Mukene…"> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;"> + +<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Dony iyie &brandProductName;"> +<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Cak &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY fxa.menu.account.label "Akaunt"> +<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Ter"> +<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Ter me Akaunt"> +<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Lo Akaunt"> +<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Kat Woko…"> +<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "Ter &syncBrand.shortName.label;…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services + for the Firefox Account toolbar menu screen. --> +<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Cwal cut dirica matidi i nyonyo mo keken ma idonyo iyie."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label, + fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring fullscreen. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "dong opongo wang kio weng"> +<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Gin acoya man dong opongo wang kio"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button, + exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards + is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase --> +<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Kat woko ki i wang kio ma opong (Esc)"> +<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Kat woko ki i wang kio ma opong (esc)"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey): + these two strings are used when right-clicking on a video in the + content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label, + pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring pointerlock. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in."> +<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Jami eni Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in."> + +<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Nyut alamabuk weng"> +<!ENTITY recentBookmarks.label "Ma kiketo Alamabuk cokki"> +<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Nyut alama buk mukene"> + +<!ENTITY printButton.label "Go"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Go pot buk man"> + + +<!ENTITY searchItem.title "Yeny"> + +<!-- Toolbar items --> +<!ENTITY homeButton.label "Gang"> +<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; Acakki"> + +<!ENTITY bookmarksButton.label "Alama buk"> + +<!ENTITY bookmarksSubview.label "Alamabuk"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "Jami ayera me alamabuk"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Alamabuk Mukene"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Alamabuk me cing"> +<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Nen gintic alama buk ma inget"> +<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "Kan lanyut nget me alamabuk"> +<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "Nen gintic alama buk"> +<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "Kan gitic me alamabuk"> +<!ENTITY searchBookmarks.label "Yeny Alamabuk"> +<!ENTITY bookmarkingTools.label "Gtic me keto alamabuk"> +<!ENTITY addBookmarksMenu.label "Med jami ayera me alamabuk ii Gitic"> +<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "Kwany jami ayera me alamabuk ki i Gitic"> + +<!ENTITY historyButton.label "Gin mukato"> + +<!ENTITY downloads.label "Gam"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to + - downloads.label, but used in the Library panel. --> +<!ENTITY libraryDownloads.label "Gam"> +<!ENTITY addons.label "Med-ikome"> + +<!ENTITY webDeveloperMenu.label "Layub Kakube"> + + +<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Dirica manyen"> +<!ENTITY newPrivateWindow.label "Dirica manyen me mung"> + +<!ENTITY editMenu.label "Yub"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Gin ayera"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Ma imaro"> +<!ENTITY logins.label "Donyo iyie ki Mung me donyo"> + +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "Yub gitic…"> +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "Y"> + +<!ENTITY historyMenu.label "Gin mukato"> +<!ENTITY historyUndoMenu.label "Dirica matino ma kiloro cokki"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 --> +<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Dirica ma kiloro cokki"> + +<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Nyut gin mukato weng"> +<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Jwa gin mukato cokki…"> +<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Dwok kare ma okato ni"> +<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Nen gintic me gin mukato"> +<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Mukato cokki"> +<!ENTITY appMenuHelp.label "Kony"> + +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Dirica matino ma kiribo"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath + the name of a device when that device has no open tabs --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Dirica matino pe ayaba"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Nyut mukene"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Nyut dirica matino mukene ki i nyonyo man"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Nyut weng"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Nyut dirica matino weng ki i nyonyo man"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown + when Sync is configured but syncing tabs is disabled. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Cak ribo dirica matidi me neno nying dirica matino ki i nyonyo ni mukene."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown + when Sync is configured but this appears to be the only device attached to + the account. We also show links to download Firefox for android/ios. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "imito neno dirica matino ki nyonyo mukene?"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Myero ki mok ada pa akaunt mamegi."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Dony iyie &syncBrand.shortName.label;…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Cak &syncBrand.shortName.label;…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Lor nyonyo…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Nen gitic ma inget me dirica matino ma kiribo"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Kub Nyonyo Mukene"> + +<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Wiye madito ma cokki"> + +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Med bot gintic"> +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label, + customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label) + The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) + in the location bar. --> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Medi i Jami ayera ma okane"> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "War ki ii Jami ayera ma okane"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Kwany ki bot gintic"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "K"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Med jami mukene…"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "M"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon + app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains + secondary commands. --> +<!ENTITY moreMenu.label "Mapol"> + +<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "Cwal yeny"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder): + This string is displayed in the search box when the input field is empty. --> +<!ENTITY searchInput.placeholder "Yeny"> +<!ENTITY searchIcon.tooltip "Yeny"> + +<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "d"> + +<!ENTITY pageAction.copyLink.label "Lok kakube"> + +<!ENTITY saveToPocketCmd.label "Gwok Potbuk i Pocket"> +<!ENTITY pocketMenuitem.label "Nen Jami ma i Pocket"> + +<!ENTITY emailPageCmd.label "Cwal kakube…"> + +<!-- Media (video/audio) controls --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : +fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and +fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom. +If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. --> + +<!ENTITY fullZoom.label "Kwoti"> + +<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Lor gintic ma inget"> + +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "Kat woko"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "a"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "Kat woko ki i &brandShorterName;"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Weki"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "Wek &brandShorterName;"> + +<!ENTITY allowPopups.accesskey "p"> +<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but + on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction + over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . --> +<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Yub miti me ageng pye-malo…"> +<!ENTITY editPopupSettings.label "Yub gin ayera me lageng pye-malo…"> +<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "Y"> +<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D"> + +<!ENTITY findOnCmd.label "Nong i pot buk man…"> + +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Med buk me gonyo lok…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "M"> + + +<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. + The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! --> +<!ENTITY tabsToolbar.label "Dirica matino me layeny"> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Ribo"> + +<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Kan pire kene"> + + + + + + +<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Lor"> + +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "Gin mukato cokcok mamegi kijwayo woko."> +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "Yeny ma ber!"> +<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "Pwoc!"> + +<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Gam ngec manyen pi &brandShorterName;"> +<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Gam &brandShorterName; manyenne"> +<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Nwo cako me keto ngec manyen i &brandShorterName;"> + +<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Ribo nyonyo…"> + +<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Nywaki"> +<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Mapol…"> + +<!ENTITY libraryButton.tooltip "Nen mukato, alamabuk ma kigwoko, ki mapol"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to + display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also + used as a textual label for the indicator used by assistive technology + users. --> +<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Kicako jami me nong"> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff73433c3c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,1034 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Cawa otum woko +openFile=Yab pwail + +droponhometitle=Ter pot buk me gang +droponhomemsg=Imito ni gin acoya man obed pot buk mamegi me gang manyen? +droponhomemsgMultiple=Imito ni gin acoya magi obed potbukke mamegi me gang manyen? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Yeny %1$S pi “%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=S + +contextMenuPrivateSearch=Yeny ii Dirica me Mung +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Yeny ki %S ii Dirica me Mung +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Nying Boc] + +xpinstallPromptMessage=%S ogengo kakube man me penyi me keto purugram i komputa mamegi. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Yee ki %S me keto med-ikome? +xpinstallPromptMessage.message=Itye ka temo me keto med-ikome ki i %S. Nen ni meno i geno kakube man ma pud pe imede anyim. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Yee ki kakube ma pe ngene me keto med-ikome? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Itye ka temo me keto med-ikome ki i kakube ma pe ngene. Nen ni meno i geno kakube man ma pud pe imede anyim. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Nong ngec mapol ikom keto med-ikome maber +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Pe i ye +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Matwal pe iyee +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=M +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Mede me keto +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=M + +xpinstallDisabledMessageLocked=Ngat ma loyo nyonyo ni ojuko keto purugram woko. +xpinstallDisabledMessage=Keto purugram pud kijuko woko kombedi. Dii Ye kadong i tem doki. +xpinstallDisabledButton=Ye +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. + + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Med %S? + +webextPerms.unsignedWarning=Ciko: Pe ki moko ada pa med-ikome man. Med-ikome maraco twero kwalo ngec mamegi me mung onyo turo kompiuta ni. Ket keken med-ikome man ka igeno kama oaa iye. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Mito twero ki boti me: +webextPerms.learnMore=Nong ngec mapol ikom twero +webextPerms.add.label=Medi +webextPerms.add.accessKey=M +webextPerms.cancel.label=Juki +webextPerms.cancel.accessKey=J + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=kimedo %1$S i %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S omede +webextPerms.sideloadText2=Purugram mukene ma i komputa ni oketo med-ikome ma twero balo layeny mamegi. Tim ber i nen doki kwac pi twero me med-ikome man ka i yer me Cako onyo Juko (me weko ma kijuko). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Purugram mukene ma i komputa ni oketo med-ikome ma twero balo layeny mamegi. Tim ber i yer me Cako onyo Juko (me weko ma kijuko). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Caki +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=C +webextPerms.sideloadCancel.label=Juki +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=J + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S mito twero manyen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=Kiketo ngec manyen i %S. Myero i mok twero manyen ma pud peya kit ma kiketo ngec manyen iyie ni okete. Yero “Juki” bi gwoko kit me med-ikome ma tye kombedi ni. + +webextPerms.updateAccept.label=Ket ngec manyen +webextPerms.updateAccept.accessKey=K + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S penyo pi twero mukene. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Mito: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yee +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=Y +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Kwer +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=K + +webextPerms.description.bookmarks=Kwan ka i yub alamabuk +webextPerms.description.browserSettings=Kwan ka i yub ter me layeny +webextPerms.description.browsingData=Jwa yeny mukato cokki, angija, ki data makwako +webextPerms.description.clipboardRead=Nong data ki ii bao coc +webextPerms.description.clipboardWrite=Ket data ii bao coc +webextPerms.description.devtools=Yar gitic pa ludiro me nongo data mamegi ki ii dirica matino ma ayaba +webextPerms.description.downloads=Gam pwail ka i kwan ka i yub gin mukato me gam pa layeny +webextPerms.description.downloads.open=Yab pwail ma kigamo i kompiuta mamegi +webextPerms.description.find=Kwan coc ma i dirica matino weng ma tye ayaba +webextPerms.description.geolocation=Nong kabedo ni +webextPerms.description.history=Nong gin mukato me yeny +webextPerms.description.management=Nen tic ki lamed ki lo theme +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Lok kwena ki purugram mukene mapat ki %S +webextPerms.description.notifications=Nyut jami angeya boti +webextPerms.description.privacy=Kwan ka i yub ter me mung +webextPerms.description.proxy=Lo ter me proxy pa layeny +webextPerms.description.sessions=Nong dirica matino ma ki loro cokcoki +webextPerms.description.tabs=Nong dirica matino pa layeny +webextPerms.description.tabHide=Kan ki nyut dirica matino me layent +webextPerms.description.topSites=Nong gin mukato me yeny +webextPerms.description.webNavigation=Nong tic pa layeny ikare me wot + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Nong data ni pi kakube weng + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Nong data mamegi pi kakube i ker me %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Nong data mamegi i ker #1 mukene;Nong data mamegi i ker #1 mukene + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Nong data ni pi %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Nong data ni i kakube #1 mukene;Nong data ni i kakube #1 mukene + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S mito loko injin yeny mamegi makwongo ki i %2$S ii %3$S. Meno ber? +webext.defaultSearchYes.label=Eyo +webext.defaultSearchYes.accessKey=E +webext.defaultSearchNo.label=Pe +webext.defaultSearchNo.accessKey=P + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=Kwany %S +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=Kwany %1$S ki ii %2$S? +webext.remove.confirmation.button=Kwany +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message) +# %S is vendorShortName +webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Amito miyo ripot ikom lamed man bot %S + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=kimedo %1$S i %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Gamo ki moko ada pa med-ikome…;Gamo ki moko ada pa med-ikome #1… +addonDownloadVerifying=Tye kamoko + +addonInstall.unsigned=(Pe kimoko) +addonInstall.cancelButton.label=Juki +addonInstall.cancelButton.accesskey=J +addonInstall.acceptButton2.label=Medi +addonInstall.acceptButton2.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Kakube man mito keto med-ikome i #1:;Kakube man mito keto med-ikome #2 i #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Ciko: Kakube man mito keto med-ikome ma pe ki moko ada ne i #1. Mede ka igeno.;Ciko: Kakube man mito keto med-ikome #2 ma pe ki moko ada gi i #1. Mede ka igeno. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ciko: Kakube man mito keto med-ikome #2 ma pe ki moko ada gi i #1, ma mogo pe kimoko ada gi. Mede ka igeno. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S okete maber. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=med-ikome #1 okete maber.;med-ikome #1 okete maber. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Gamo med-ikome pe onongo twere pien kube pe olare. +addonInstallError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome %1$S ma kibedo ka kuro. +addonInstallError-3=Med-ikome ma ki gamo ki i kakube man pe onongo kete pien nen calo obale woko. +addonInstallError-4=%2$S pe onongo twero kete pien %1$S pe romo yubo pwail ma mite. +addonInstallError-5=%1$S ogengo kakube man ikom keto med-ikome ma pe kimoko ada ne. +addonLocalInstallError-1=Med-ikome man pe onongo twero kete pi bal pwail me nyonyo. +addonLocalInstallError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome %1$S ma kibedo ka kuro. +addonLocalInstallError-3=Med-ikome man pe onongo twero kete pien nen calo obale woko. +addonLocalInstallError-4=%2$S pe onongo twero kete pien %1$S pe romo yubo pwail ma mite. +addonLocalInstallError-5=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe ki moko ada ne. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S pe onongo twero kete pien pe rwate ki %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S pe onongo twero kete pien tye ki teko ma lamal me kelo ayela i cung matek onyo ber bedo. + +unsignedAddonsDisabled.message=Med-ikome acel nyo makato ma kiketo pe ki twero moko ada gi kadong kijuko woko. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Nong ngec mapol +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 ogengo kakube man me yabo dirica ma pye-malo.;#1 ogengo kakube man me yabo #2 diria ma bino kengi. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarningButton=Gin ayera +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Ter +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=Ye pye-malo pi %S +popupBlock=Geng pye-malo pi %S +popupWarningDontShowFromMessage=Pe inyut kwena man kace kigengo pye-malo woko +popupShowPopupPrefix=Nyut ‘%S’ + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Nong me agiki %S + +crashedpluginsMessage.title=Larwak man me %S opoto woko. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Nwo cano pot buk +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=N +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Cwal ripot me poto +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=C +crashedpluginsMessage.learnMore=Nong ngec mapol… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=I mito no me cito i %S? +keywordURIFixup.goTo=Eyo, cwala i %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=Pe apwoyo +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +pluginInfo.unknownPlugin=Pe ngene + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Imito yee ki Adobe Flash me tic i kakube man? Yee Adobe Flash ii kakube ma igeno keken. +flashActivate.outdated.message=Imito yee ni Adobe Flash ma otii ni ocake i kakube man? Kit ma otii ni twero balo tic ki ber bedo pa layeny. +flashActivate.noAllow=Pe i yee +flashActivate.allow=Yee +flashActivate.noAllow.accesskey=P +flashActivate.allow.accesskey=Y + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Cak %S +PluginVulnerableUpdatable=Larwak man peko romo poto ikome oyot omyero ki ket ngec manyen. +PluginVulnerableNoUpdate=Larwak man tye ki ber bedo ma romo balle oyot. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Ket ngec manyen ocit i %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=K + +menuOpenAllInTabs.label=Yab weng i dirica matino + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Dwok dirica matino weng +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Dwok dirica weng +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ki dirica matidi #2 mukene);#1 (ki dirica matino #2 mukene) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Dong i pot buk man +tabHistory.goBack=Dok cen i pot buk man +tabHistory.goForward=Cit anyim i pot buk man + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Mwon kadong iciti +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Nwo cano potbuk man (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Juk cano potbuk man (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Nwo tero rwom me kwot (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=Yeny ki %S onyo ket kanonge + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Ye +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S ogengo pot buk man me cane odoco pire kene. +refreshBlocked.redirectLabel=%S ogengo pot buk man me wire pire kene i pot buk mukene. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Nyut alam buk mamegi (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Yar kit ma gam tye kawot kwede (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Go pot buk man… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Yab dirica manyen (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Yab dirica matidi manyen (%S) + + +# Offline web applications +offlineApps.available2=I biye ni %S ogwok data i kompiuta ni? +offlineApps.allowStoring.label=Ye gwoko data +offlineApps.allowStoring.accesskey=Y +offlineApps.dontAllow.label=Pe i ye +offlineApps.dontAllow.accesskey=e + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.notAllow=Pe i yee +canvas.notAllow.accesskey=p +canvas.allow=Yee nongo Data +canvas.allow.accesskey=Y +canvas.remember=Jwijwi poo ikom moko tam mamega + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.cancel=Juki +webauthn.cancel.accesskey=u +webauthn.proceed=Mede +webauthn.proceed.accesskey=m + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Loko ter me leb mamegi i Leb muno bi weko bedo tek kato ki in me niang ki yubo mung mamegi. Imito penyo pi potbuk me kakube ma tye i Leb muno? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.headerMainWithHost=Ngec me Kakube pi %S +identity.headerSecurityWithHost=Ber bedo me Kube pi %S +identity.identified.verifier=Lamoke aye: %S +identity.identified.verified_by_you=Ityeko medo ma kiweko woko me ber bedo pi kakube man. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +identity.ev.contentOwner2=Kimiyo catibiket bot: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Pe ki ber bedo + +identity.notSecure.tooltip=Kube pe tye ki ber bedo + +identity.extension.label=Lamed (%S) +identity.extension.tooltip=Lamed ma ocano aye: %S +identity.showDetails.tooltip=Nyut matut ikom kube + + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*): +# The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used +# in preferences and should be translated consistently. +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard): +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal" + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Kigengo + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Pe kinongo mo i kakube man + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Angija Weng + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Ki i Kakube Man +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Pe kinongo mo i kakube man + + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Pe kinongo mo i kakube man + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Pe kinongo mo i kakube man + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Ki yee +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Kigengo +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Kigengo + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.blocking.label): +# This label signals that this type of content blocking is turned +# ON and is successfully blocking fingerprinters, so this is +# a positive thing. However, it is important to note that there is no +# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it +# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that +# past tense would imply that something was blocked, while present +# tense expresses that we are waiting for fingerprinters to load +# and will block them as appropriate. This concept may not directly +# translate to your language, but it is still preferable if the translation +# would not make it seem like the blocking had already happened. +# So in full context this word could be part of the sentence: +# "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]" + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Kigengo + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label): +# This label signals that this type of content blocking is turned +# ON and is successfully blocking cryptominers, so this is +# a positive thing. However, it is important to note that there is no +# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it +# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that +# past tense would imply that something was blocked, while present +# tense expresses that we are waiting for cryptominers to load +# and will block them as appropriate. This concept may not directly +# translate to your language, but it is still preferable if the translation +# would not make it seem like the blocking had already happened. +# So in full context this word could be part of the sentence: +# "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]" + +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Pe tye lulub kor mo ma ngene bot %S ma ononge i potbuk man. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Gwokke pi %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Juk gwokke pi %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Cak gwokke pi %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.cookies.all.title=Kigengo Angija Weng + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Nicake i %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Alamabuk manyen +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Yub alama buk man +editBookmarkPanel.cancel.label=Juki +editBookmarkPanel.cancel.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Kwany alama buk;Kwany alama buk #1 +editBookmark.removeBookmarks.accesskey=K + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Jwiki matidi (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Nwo tero rwom me kwot (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Jwiki matidi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Ngol (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Lok (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Mwon (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=Ye nongo kabedo +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=Pe i ye +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=I biye %S me nongo kabedo ni? +geolocation.shareWithFile3=I biye pwail man me gang me nongo kabedo ni? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=I bi yee ki %1$S me miyo twero %2$S me nongo kabedo mamegi? +geolocation.remember=Poo ikom moko tam man + +# Virtual Reality Device UI +xr.dontAllow=Pe I yee +xr.dontAllow.accesskey=n +xr.remember=Poo ikom moko tam man + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Yee +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.neverAllow.label=Matwal pe iyee +persistentStorage.neverAllow.accesskey=P +persistentStorage.notNow.label=Pe kombedi +persistentStorage.notNow.accesskey=m + +webNotifications.allow=Ye jami angeya +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=Pe Kombedi +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Matwal pe iyee +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=I biye %S me cwalo jami angeya? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Kwanya woko ki kany! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=K +safebrowsing.deceptiveSite=Kakube me bwola! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Man pe kakube me bwola… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=b +safebrowsing.reportedAttackSite=Ripot ma kigoyo ikom kakube me kamony! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Man pe obedo kakube me kamony… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=m +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Kakube pi purugram mape kimito ma kimiyo ripote! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Kakube ma kimiyo ripot ni rac! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Rye dirica matino #1 weng + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Yeny %S + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Cak odoco kun nongo Med-ikome kijuko woko +safeModeRestartPromptMessage=I moko adaa ni i mito juko woko med-ikome weng kadong i nwo cako? +safeModeRestartButton=Cak odoco + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S cwalo pire kene tic mogo bot %2$S wek wa yub kit me ticci. +dataReportingNotification.button.label = Yer ngo ma anywako +dataReportingNotification.button.accessKey = Y + +# Process hang reporter +processHang.label = Pot buk me kakube mo tye ka weko layeny mamegi tiyo mot. Imito timo ngo? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = Nyig coc ma i “%1$S” tye ka kweyo %2$S oko. +processHang.add-on.learn-more.text = Nong ngec mapol +processHang.button_stop.label = Juki +processHang.button_stop.accessKey = J +processHang.button_stop_sandbox.label = Juk lamed ma i potbuk pi tutuno +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = Kur +processHang.button_wait.accessKey = K +processHang.button_debug.label = Coc me nongo bal +processHang.button_debug.accessKey = n + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Yar dirica opong wang komputa weng (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = I biye %S me tic ki lamak cal mamegi? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = I biye %S me tic ki mikropon mamegi? +getUserMedia.shareScreen3.message = I biye %S me neno kio mamegi? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = I biye %S me tic ki lamak cal ki mikropon mamegi? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = I biye %S me tic ki lamak cal mamegi ki winyo dwon me dirica matidi man? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = I biye %S me tic ki mikropon mamegi ki neno kio mamegi? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = I biye %S me winyo dwon me dirica matidi man ki neno kio mamegi? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = I biye %S me winyo dwon me dirica matidi man? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = I bi yee ki %1$S me weko %2$S nongo kamera mamegi? +getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = I bi yee ki %1$S me weko %2$S nongo mikropon mamegi? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = I bi yee ki %1$S me weko %2$S nongo kamera ki mikropon mamegi? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = I bi yee ki %1$S me weko %2$S nongo kamera mamegi ki winyo dwon me dirica matidi man? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = Nywak kio ki kakube ma igeno keken. Nywako twero ye kakube me bwola me yeny calo in ka kwalo ngec ni me mung. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Nywak %1$S ki kakube ma igeno keken. Nywako twero ye kakube me bwola me yeny calo in ka kwalo ngec ni me mung. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Nong ngec mapol +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Wang kompiuta weng +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Kio %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (dirica #2);#1 (dirica #2) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Yee +getUserMedia.allow.accesskey = Y +getUserMedia.dontAllow.label = Pe i ye +getUserMedia.dontAllow.accesskey = e +getUserMedia.remember=Poo ikom moko tam man +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S pe twero yee nongo wang kio mamegi matwal. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S pe twero ye nongo dwon me dirica matidi mamegi matwal labongo penyo dirica matidi mene me anywaka. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Kube ni ki kakube man pe tye ki ber bedo. Me gwoki, %S biye nongo pi kare man keken. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Nyonyo ma nywako dirica matino +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = n +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (lamak cal) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikropon) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (dwon me dirica matidi) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (purugram) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (kio) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (dirica) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (dirica matidi) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (lamak cal ki mikropon) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (lamak cal, mikropon ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (lamak cal, mikropon ki kio) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (lamak cal, mikropon ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (lamak cal, mikropon ki tab) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (lamak cal ki dwon me tab) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (lamak cal, dwon me tab ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (lamak cal, dwon me dirica matidi ki kio) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (lamak cal, dwon me tab ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (lamak cal, dwon me tab ki tab) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (lamak cal ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (lamak cal ki kio) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (lamak cal ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (lamak cal ki tab) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikropon ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikropon ki kio) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikropon ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikropon ki tab) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (dwon me tab ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (dwon me dirica matidi ki kio) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (dwon me tab ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (dwon me tab ki tab) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Kama oaa iye pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Dwon ki vidio mogo i kakube man tiyo ki purugram me DRM, ma romo gengo %S mene ma weko itiyo kwede. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Ter… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = T + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Myero i cak DRM me tuko dwon ki video mogo i kakaube man. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Cak DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = C +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Nong ngec mapol + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S tye ka keto jami ma mite me tuko dwon onyo vidio i pot buk man. Tim ber i tem doki lacen. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S nen calo time mot… me… cako. +slowStartup.helpButton.label = Nong ngec me medo dwiro ne malo +slowStartup.helpButton.accesskey = N +slowStartup.disableNotificationButton.label = Pe iwaca doki +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = d + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S oloko ter mogo me Adobe Flash me yilo rwom me tic. +flashHang.helpButton.label = Nong ngec mapol… +flashHang.helpButton.accesskey = N + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Ter %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = AYA +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Pa ngat moni +userContextWork.label = Tic +userContextBanking.label = Beng +userContextShopping.label = Wil +userContextNone.label = Lamak Jami pee + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = T +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = W +userContextNone.accesskey = L + +userContext.aboutPage.label = Lo lamak jami +userContext.aboutPage.accesskey = a + +userContextOpenLink.label = Yab kakube i %S me dirica matidi manyen + +muteTab.label = Nek dwon dirica matidi +muteTab.accesskey = N +unmuteTab.label = Yab dwon dirica matidi +unmuteTab.accesskey = d +playTab.label = Tuk dirica matidi +playTab.accesskey = u + +# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for muteTab.accesskey +# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for unmuteTab.accesskey + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Cwal dirica matidi ii Nyonyo;Cwal dirica matino #1 ii Nyonyo +sendTabsToDevice.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +pageAction.sendTabsToDevice.label = Cwal dirica matidi ii Nyonyo;Cwal dirica matino #1 ii Nyonyo + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Itye ki ripot me poto mape kicwalo;Itye ki ripot me poto #1 mape kicwalo +pendingCrashReports.viewAll = Nen +pendingCrashReports.send = Cwal +pendingCrashReports.alwaysSend = Jwijwi cwal + +decoder.noCodecs.button = Nong ngec i kit yoo +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Me tuko vidio, twero mite ni myero kong iket latuk vidio ma mite. +decoder.noHWAcceleration.message = Me weko video onen maleng, twero mite ni myero iket Microsoft’s Media Feature Pack. +decoder.noPulseAudio.message = Me tuko dwon, twero mite ni myero kong iket purugram me PulseAudio ma mite. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec twero bedo goro onyo pe kicwako, kadong myero ki ket ngec manyen wek otuk vidio. + +decoder.decodeError.button = Mi ripot ikom peko me kakube +decoder.decodeError.accesskey = R + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Myero kong i dony iyie netwak man me nongo intanet +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Yab potbuk me donyo iyie netwak + +permissions.remove.tooltip = Jwa twero man ka i peny doki + + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = Catibiket me ber bedo ma ki tye katic kwede i kakube man dong pe ki bigeno i jami me akela ii anyim. Pi ngec mapol, lim https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = Yee +midi.Allow.accesskey = Y +midi.DontAllow.label = Pe i yee +midi.DontAllow.accesskey = P +midi.remember=Poo ikom moko tam man +midi.shareWithFile.message = I bi yee pwail man me gang me nongo nyonyo ni me MIDI? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = I bi yee ki %S me nongo nyonyo ni me MIDI? +midi.shareSysexWithFile.message = I bi yee pwail man me gang me nongo nyonyo ni me MIDI ki cwalo kwena me/receive SysEx? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = I bi yee ki %S me nongo nyonyo ni me MIDI ki cwalo kwena me/receive SysEx? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Cen + +storageAccess.Allow.label = Yee Nongo +storageAccess.Allow.accesskey = Y +storageAccess.DontAllow.label = Geng Nongo +storageAccess.DontAllow.accesskey = G + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess2.message = I bi yee ki %1$S me lubo kor tic me yeny mamegi ii %2$S? + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText): +# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = Kicwalo! +confirmationHint.copyURL.label = Kiloko i bao coc! +confirmationHint.addSearchEngine.label = Kimedo injin me yeny! +confirmationHint.pinTab.label = Kimwono! + + +# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title): +# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file. +# %S will be replaced with brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..e807d0883e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Gin mukato +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Nyut gin mukato ni (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = Dirica matino ma kiribo +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Nyut dirica matino ma i nyonyo mukene + +privatebrowsing-button.label = Dirica manyen me mung +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Yab dirica manyen me mung me layeny (%S) + +save-page-button.label = Gwok pot buk +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Gwok pot buk man (%S) + +find-button.label = Nong +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Nong ki i pot buk man (%S) + +open-file-button.label = Yab Pwail +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Yab pwail (%S) + +developer-button.label = Layub +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Yab gin tic pa layub Kakube (%S) + +sidebar-button.label = Gin tic ma i nget +sidebar-button.tooltiptext2 = Nyut gintic ma i nget + +add-ons-button.label = Med-ikome +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Lo med-ikome ni (%S) + +preferences-button.label = Ter +preferences-button.tooltiptext2 = Yab ter +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Yab ter (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Gin ayera +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Yab yo mukene + +zoom-controls.label = Jami tic me kwoto +zoom-controls.tooltiptext2 = Jami tic me kwoto + +zoom-out-button.label = Jwiki matidi +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Jwiki matidi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Lok odoco lilo kwoto (%S) + +zoom-in-button.label = Kwoti madit +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Jwiki matidi (%S) + +edit-controls.label = Yub jami tic +edit-controls.tooltiptext2 = Yub jami tic + +cut-button.label = Ngol +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Ngol (%S) + +copy-button.label = Lok +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Lok (%S) + +paste-button.label = Mwon +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Mwon (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = loko coc i kod +characterencoding-button2.tooltiptext = Nyut jami ayera me loko coc i kod + +email-link-button.label = Kakube me email +email-link-button.tooltiptext3 = Cwal email me kakube bot pot buk man + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Wek %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Wek %1$S (%2$S) + +panic-button.label = Wek wi wil +panic-button.tooltiptext = Wek wi wil ikom gin mogo mukato me yeny + +toolbarspring.label = Kabedo ma loke +toolbarseparator.label = Gin mapoko +toolbarspacer.label = Kine diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..351293968a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Cako… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Opoto +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Ocung woko +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Kijuko woko +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Otum +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Kigengo ki Loc pa lunyodo + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Pwail man tye ki jami maracu. +blockedPotentiallyUnwanted=Pwail man romo balo kompiuta mamegi. +blockedUncommon2=Pwail eni pe kimaro gamo. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Kikobo pwail onyo pe tye + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Imoko ada ni imito yee gam man? +unblockHeaderOpen=I moko ada ni i mito yabo pwail man? +unblockTypeMalware=Pwail man tye ki jami maracu ma twero balo kompiuta mamegi. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Pwail man time calo gam ma konyo, ento bi timo alokaloka ma pe kikuro i purugram ki ter mamegi. +unblockTypeUncommon2=Pwail man pe kimaro gamo kadong mogo pe twero bedo ber me ayaba. Twero bedo ki kwidi onyo loko ter atura i purugram ki ter mamegi. +unblockTip2=Itwero yenyo ka gam mukene onyo tem doki lacen. +unblockButtonOpen=Yab +unblockButtonUnblock=Yee gam +unblockButtonConfirmBlock=Kwany pwail + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Dite pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=pwail %1$S tye ka game;pwail %1$S tye ka game + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=Yab boc manonge iyie +showMacLabel=Yab i Lanong +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=Yab pwail +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=Tem gamo odoco diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4a7e6574e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Med “%1$S” calo purugram pi link %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=Med purugram +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..68cb43bf2f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Header of the popup +fxmonitor.popupHeader=Itye ki akaunt i kakube man? +# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English. +# It cannot be: +# - Declined to adapt to grammatical case. +# - Transliterated. +# - Translated. +fxmonitor.brandName=Firefox Monitor +# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Kimiyo ripot ikom kakube bot %S +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The exact number of accounts compromised in the breach. +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the +# most significant digit. +# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...] +# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...] +# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...] +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.checkButton.label=Rot %S +fxmonitor.checkButton.accessKey=R +fxmonitor.dismissButton.label=Kwer +fxmonitor.dismissButton.accessKey=K +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..41d89c50da --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY migrationWizard.title "Kel Wizard ki woko"> + +<!ENTITY importFrom.label "Gin ayera me Kelo ki woko, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo ki bot:"> +<!ENTITY importFromUnix.label "Kel ki woko ter, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo kibot:"> + +<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer"> +<!ENTITY importFromIE.accesskey "M"> +<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge"> +<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E"> +<!ENTITY importFromNothing.label "Pe ikel gin mo ki woko"> +<!ENTITY importFromNothing.accesskey "P"> +<!ENTITY importFromSafari.label "Safari"> +<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S"> +<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary"> +<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n"> +<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome"> +<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B"> +<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Dev"> +<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D"> +<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium"> +<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u"> +<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox"> +<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x"> +<!ENTITY importFrom360se.label "360 layeny ma tye ki ber bedo"> +<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3"> + +<!ENTITY noMigrationSources.label "Pe tye purugram mo matye ki tic me alama buk, gin mukato onyo mung me donyo ma kiromo nongo."> + +<!ENTITY importSource.title "Kel Ter kacel ki Tic ki woko"> +<!ENTITY importItems.title "Jami me akela ki woko"> +<!ENTITY importItems.label "Yer jami me akela ki woko:"> + +<!ENTITY migrating.title "Kelo ki woko…"> +<!ENTITY migrating.label "Jami magi kombedi kitye ka kelo ki woko…"> + +<!ENTITY selectProfile.title "Yer Profile"> +<!ENTITY selectProfile.label "Profile magi nonge me kel ki iye:"> + +<!ENTITY done.title "Kel ki woko otum"> +<!ENTITY done.label "Jami magi okele maber ki woko:"> + +<!ENTITY closeSourceBrowser.label "Tim ber inen ni layeny ma kiyero ni kiloro woko mapud pe imede anyim."> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..6ee38c8311 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 layeny ma tye ki ber bedo + +importedBookmarksFolder=Ki i %S + +importedSafariReadingList=Kwano nying (Ki i Safari) +importedEdgeReadingList=Jami akwana (Ki i Edge) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=Gin ayera me Intanet +1_edge=Ter +1_safari=Ter +1_chrome=Ter +1_360se=Ter + +2_ie=Angija +2_edge=Angija +2_safari=Angija +2_chrome=Angija +2_firefox=Angija +2_360se=Angija + +4_ie=Gin mukato me yeny +4_edge=Gin mukato me yeny +4_safari=Gin mukato me yeny +4_chrome=Gin mukato me yeny +4_firefox_history_and_bookmarks=Gin mukato me yeny kacel ki Alama me buk +4_360se=Gin mukato me yeny + +8_ie=Kigwoko ki i Gin mukato +8_edge=Kigwoko ki i Gin mukato +8_safari=Kigwoko ki i Gin mukato +8_chrome=Kigwoko ki i Gin mukato +8_firefox=Kigwoko ki i Gin mukato +8_360se=Kigwoko ki i Gin mukato + +16_ie=Mung me donyo ma kigwoko +16_edge=Mung me donyo ma kigwoko +16_safari=Mung me donyo ma kigwoko +16_chrome=Mung me donyo ma kigwoko +16_firefox=Mung me donyo ma kigwoko +16_360se=Mung me donyo ma kigwoko + +32_ie=Ma imaro loyo +32_edge=Ma imaro loyo +32_safari=Alama buk +32_chrome=Alama buk +32_360se=Alama buk + +64_ie=Tic mukene +64_edge=Data mukene +64_safari=Tic mukene +64_chrome=Tic mukene +64_firefox_other=Tic mukene +64_360se=Data mukene + +128_firefox=Dirica ki dirica matino + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/newInstall.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f8e473f8b8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/newInstall.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this + discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific + revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous. +--> + +<!ENTITY window.title "Lok Angeya ma pire tek"> +<!ENTITY continue-button "Mede"> + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..6df3cbf09c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Med +dialogAcceptLabelSaveItem=Gwoki +dialogAcceptLabelAddMulti=Med Alama me buk +dialogAcceptLabelEdit=Gwoki +dialogTitleAddBookmark=Alama manyen me buk +dialogTitleAddFolder=Boc Manyen +dialogTitleAddMulti=Alama manyen me buk +dialogTitleEdit=Jami me tic pi "%S" + +bookmarkAllTabsDefault=[Nying Boc] +newFolderDefault=Boc Manyen +newBookmarkDefault=Alama manyen me buk diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d135ae8f0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,63 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" --> +<!ENTITY places.library.title "Ot gwoko buk"> +<!ENTITY places.library.width "700"> +<!ENTITY places.library.height "500"> +<!ENTITY organize.label "Yubi"> +<!ENTITY organize.accesskey "Y"> +<!ENTITY organize.tooltip "Yub alama me pot buk mamegi"> + +<!ENTITY file.close.label "Lor"> +<!ENTITY file.close.accesskey "L"> +<!ENTITY cmd.close.key "w"> +<!ENTITY views.label "Neno"> +<!ENTITY views.accesskey "N"> +<!ENTITY views.tooltip "Lok neno ni"> +<!ENTITY view.columns.label "Nyut Rek ati"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "R"> +<!ENTITY view.sort.label "Yek"> +<!ENTITY view.sort.accesskey "Y"> +<!ENTITY view.unsorted.label "Ma pe kiyeko"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "M"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "A > Z cik me yeko"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Z > A cik me yeko"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z"> + +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Kel alama me pot buk ki woko i HTML…"> +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "K"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Cwal alama me pot buk woko bot HTML…"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "C"> +<!ENTITY importOtherBrowser.label "Kel tic ki woko ki i Layeny mukene…"> +<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "L"> + +<!ENTITY cmd.backup.label "Gwok kamukene…"> +<!ENTITY cmd.backup.accesskey "G"> +<!ENTITY cmd.restore2.label "Dwoki"> +<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "D"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Yer Pwail…"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "Y"> + +<!ENTITY col.name.label "Nying"> +<!ENTITY col.tags.label "Lanyut"> +<!ENTITY col.url.label "Kabedo"> +<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Lim mukato manyen loyo"> +<!ENTITY col.visitcount.label "Wel Lim"> +<!ENTITY col.dateadded.label "Kimedo"> +<!ENTITY col.lastmodified.label "Yub me agiki"> + +<!ENTITY cmd.find.key "f"> + +<!ENTITY maintenance.label "Kel ki woko kadong Igwok kamukene"> +<!ENTITY maintenance.accesskey "K"> +<!ENTITY maintenance.tooltip "Kel ki woko kadong igwok kamukene alama me buk mamegi"> + +<!ENTITY backButton.tooltip "Dok cen"> + +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Cit anyim"> + +<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Yer jami me anena kadong i yub jami me ticce"> + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..2661c4599a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Pi tyen lok me ber bedo, javascript onyo tic me urls pe twero canne ki i dirica me gin mukato onyo gintic ma ingete. +noTitle=(wiye peke) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Nono) + +bookmarksBackupTitle=Nying pwail pa alama me buk ma kigwoko kamukene + +bookmarksRestoreAlertTitle=Dok cen i Alama me buk +bookmarksRestoreAlert=Man bi leyo alama me buk mamegi weng ki ma kigwoko kamukene. I moko ada? +bookmarksRestoreTitle=Yer alama me buk ma kigwoko kamukene +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Kit pwail mape kicwako. +bookmarksRestoreParseError=Pe romo timo pwail ma kigwoko kamukene. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Yek ki Nying +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=Yek ki Kabedo +view.sortBy.1.url.accesskey=K +view.sortBy.1.date.label=Yek ki Lim mukato manyen loyo +view.sortBy.1.date.accesskey=L +view.sortBy.1.visitCount.label=Yek ki Wel me Lim +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=W +view.sortBy.1.dateAdded.label=Yek ki Makimedo +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=k +view.sortBy.1.lastModified.label=Yek ki Yub me agiki +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=u +view.sortBy.1.tags.label=Yek ki Lanyut +view.sortBy.1.tags.accesskey=a + +searchBookmarks=Yeny Alama me buk +searchHistory=Yeny Gin mukato +searchDownloads=Yeny Gam + +SelectImport=Kel pwail me Alama me buk ki woko +EnterExport=Cwal pwail me Alama me buk woko + +detailsPane.noItems=Jami peke +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Gin acel;gin #1 + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=Bal me Cako Layeny +lockPrompt.text=Nyonyo me alama me buk kacel ki gin mukato pe bi tic pien purugram mapat tye katic ki pwail acel me %S. Purugram mogo me ber bedo romo kelo peko man. +lockPromptInfoButton.label=Nong Ngec Mapol +lockPromptInfoButton.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Kwany potbuk +cmd.deleteSinglePage.accesskey=K +cmd.deleteMultiplePages.label=Kwany potbuk +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Ket alamabuk i potbuk +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=K +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Ket alamabuk i potbuk +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=K diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/pocket.properties new file mode 100644 index 0000000000..19c5361971 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/pocket.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addtags = Med lanyut +alreadyhaveacct = Dong itiyo ki Pocket? +errorgeneric = Bal otime i kare me temo gwoko i Pocket. +learnmore = Nong ngec mapol +loginnow = Dony iyie +maxtaglength = Lageng me lanyut tye kit 25 +onlylinkssaved = Ki gwoko kakube keken +pagenotsaved = Potbuk pe ononge +pageremoved = Kikwanyo potbuk woko +pagesaved = Kigwoko i Pocket +processingremove = Tye ka kwanyo potbuk… +processingtags = Tye ka medo lanyut… +removepage = Kwany potbuk +save = Gwoki +saving = Tye ka gwoko… +signupemail = Cone ki email +signuptosave = Cone pi Pocket. Tye me nono. +suggestedtags = Tam amia pi lanyut +tagline = Gwok coc akwana ki vidio ki i Firefox me anena i Pocket i nyonyo mo keken, cawa mo keken. +taglinestory_one = Dii mapeca me Pocket me gwoko coc akwana, vidio onyo potbuk mo keken ki i Firefox. +taglinestory_two = Nen i Pocket ki i nyonyo mo keken, cawa mo keken. +tagssaved = Kimedo lanyut +tos = Mede anyim, nyuto ni i yee <a href="%1$S" target="_blank">Cik me tic</a> ki <a href="%2$S" target="_blank">Cik me mung pa Pocket</a> +tryitnow = Tem kombedi +signupfirefox = Cone ki Firefox +viewlist = Nen nying + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..ce3195343f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Man pe kakube me bwola +errorReportFalseDeceptiveMessage=Pe lare me miyo ripot ikom bal man i cawa man. diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..e0007dfbcb --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Yeny kun itiyo ki %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=Yeny me %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Mwon kadong Iyeny + +cmd_clearHistory=Jwa yeny mukato +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=Med "%S" +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=Med injin me yeny + +searchAddFoundEngine2=Med Ingin me Yeny + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Yeny pi %S ki: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Yeny ki: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Lok ter me yeny + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b0157540e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = Nong madwong ki i %S manongo i tero calo layeny mamegi makwongo +setDefaultBrowserConfirm.label = Tii ki %S calo layeny mamega makwongo +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = T +setDefaultBrowserOptions.label = Gin ayera +setDefaultBrowserOptions.accesskey = G +setDefaultBrowserNotNow.label = Pe kombedi +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = P +setDefaultBrowserNever.label = Pe i penya doki +setDefaultBrowserNever.accesskey = P + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Layeny makwongo +setDefaultBrowserMessage=%S pe kitero calo layeny ni mapire kene. I mito weko ni obed layeny ni makwongo? +setDefaultBrowserDontAsk=Jwijwi tim rot man ka ibicako %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Tii ki %S calo layeny mamega makwongo +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Pe kombedi + +desktopBackgroundLeafNameWin=Background.bmp me wang kompiuta +DesktopBackgroundDownloading=Gwoko Cal… +DesktopBackgroundSet=Ter Cal me nge wang kompiuta diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ad44ad7f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Jwa angija weng ki data me kakube +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Yero ‘Jwa kombedi’ bi jwano angija ki data me kakube weng ma %S ogwoko. Man twero kwanyi woko ki ii kakube ki kwanyo jami me kakube mape iwiyamo. +clearSiteDataNow=Jwa Kombedi diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d26abbff2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Ki yee +state.current.allowedForSession = Ki ye pi kare +state.current.allowedTemporarily = Ki ye pi tutunu +state.current.blockedTemporarily = Geng pi tutunu +state.current.blocked = Kigengo woko +state.current.prompt = Peny jwijwi + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Peny jwijwi +state.multichoice.allow = Ye +state.multichoice.allowForSession = Ye pi kare +state.multichoice.block = Geng + +state.multichoice.autoplayblock = Geng Dwon +state.multichoice.autoplayblockall = Geng Dwon ki Video +state.multichoice.autoplayallow = Yee Dwon ki Video + +permission.autoplay.label = Tuk pire kene +permission.cookie.label = Ter Angija +permission.desktop-notification3.label = Cwal Jami angeya +permission.camera.label = Ti ki lamak cal +permission.microphone.label = Ti ki mikropon +permission.screen.label = Nywak kio +permission.install.label = Ket med-ikome +permission.popup.label = Yab dirica me pye-malo +permission.geo.label = Nong kabedo ni +permission.focus-tab-by-prompt.label = Loke i dirica matidi man +permission.midi.label = Nong nyonyo me MIDI +permission.midi-sysex.label = Nong nyonyo me MIDI ma tye ki cwak me SysEx diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e7a6d35eff --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Ribo"> +<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Akaunt me Firefox"> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..a8645866ee --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Mede + +relinkVerify.title = To ciko +relinkVerify.heading = Imoko ada ni imito donyo iyie me Ribo? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Latic mukene onongo con odonyo iye me Ribo i kompiuta man. Donyo iyie bi toro alama buk, mung me donyo ki ter mukene ki %S diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd8d4b6d9d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Dirica matidi manyen +tabs.emptyPrivateTabTitle=Yeny i mung +tabs.closeTab=Lor dirica matidi +tabs.close=Lor +tabs.closeTitleTabs=Lor dirica matino? +tabs.closeAndQuitTitleTabs=Juki ka i lor dirica matino? +tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Kat woko ka i lor dirica matino? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;I cok kiloro dirica matino #1. I moko adaa ni imito mede? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only +# for multiple tabs. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Icok loro dirica matino #1. Ki bidwoko dirica matino mape i dirica me mung kace inwoyo cako. Imoko ada ni imito mede? +tabs.closeButtonMultiple=Lor dirica matino +tabs.closeWarningPromptMe=Cika kace ateme me loro dirica matino mapol + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindows=;I cok kiloro dirica %S #1. I moko ada ni imito mede? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Icok loro dirica %S #1. Ki bidwoko dirica matino mape i dirica me mung kace inwoyo cako. Imoko ada ni imito mede? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple windows which must contain multiple tabs (in total). +# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows +tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;ki dirica matidi #1 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=Lor dirica matidi;Lor dirica matino #1 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Ye poro lok ki i %S me cwali i dirica gi matidi + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Mok yabo +tabs.openWarningMultipleBranded=I cok ki yabo dirica matino %S. Man romo weko %S woto mot kun nongo pot buk tye ka canne. I moko ada ni i mito mede anyim? +tabs.openButtonMultiple=Yab dirica matino +tabs.openWarningPromptMeBranded=Niang an ka ce yabo dirica matino mapol romo weko %S woto mot + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..867c32cf4d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Yab dirica matidi manyen +taskbar.tasks.newTab.description=Yan dirica matidi me layeny. +taskbar.tasks.newWindow.label=Yab dirica manyen +taskbar.tasks.newWindow.description=Yab dirica manyen me layeny. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Dirica manyen me mung +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Yab dirica manyen i kit me yeny me mung. +taskbar.frequent.label=Pol kare +taskbar.recent.label=Ma cokki diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dd719bdc22 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> + +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Pot buk man tye i"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Kob pot buk man?"> +<!ENTITY translation.translate.button "Kob"> +<!ENTITY translation.notNow.button "Pe kombedi"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "Kobo gin manonge iye pot buk…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> + +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Kikobo pot buk man ki i"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "bot"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label ""> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "Nyut originol"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "Nyut kobo"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Bal obedo tye i kobo pot buk man."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "Tem doki"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Kob pe tye kombedi. Tim ber i tem doki lacen."> + +<!ENTITY translation.options.menu "Gin ayera"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Pe i kob kakube man matwal"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "a"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "Ter me lok"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "l"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator' + - logo. + --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex, + translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of + - the other two strings when yandex translation engine is preferred by the + - user. + --> + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..87952ac0a2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=Pe i kob %S matwal + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=m diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..a8075832e7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Nywako lanyut + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Ki tye ka nywako lamak cal ki mikropon mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Ki tye ka nywako lamak cal mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Ki tye ka nywako mikropon mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Ki tye ka nywako purugram moni. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ki tye ka nywako wang kio mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Ki tye ka nywako dirica. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Ki tye ka nywako tab. Dii me lono nywako. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Nywako lamak cal ki "%S" +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Nywako mikropon ki "%S" +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Nywako purugram ki "%S" +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Nywako wang kio ki "%S" +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Nywako dirica ki "%S" +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Nywako tab ki "%S" +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Lo nywako +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Nywako lamak cal ki dirica matidi #1;Nywako lamak cal ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Nywako mikropon ki dirica matidi #1;Nywako mikropon ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Nywako purugram ki dirica matidi #1;Nywako purugram ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Nywako wang kio ki dirica matidi #1;Nywako wang kio ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Nywako dirica ki dirica matidi #1;Nywako dirica ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Nywako dirica matidi ki dirica matidi #1;Nywako dirica matino ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Lo nywako i "%S" diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..201f67856e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Tim ber i nen ni URL tye kakare ka item doki. +fileNotFound=Firefox pe twero nongo pwail ki bot %S. +fileAccessDenied=Pwail ma i %S pe kwane. +dnsNotFound2=Pe watwero kube ki lapok tic ma i %S. +unknownProtocolFound=Firefox pe ngeyo kit me yabo kanonge man, pien cik acel i kin cik (%S) magi pe wat ki purugram mo keken onyo pe ki ye i kit man. +connectionFailure=Firefox pe twero cako kube bot lapok tic ki i %S. +netInterrupt=Kube bot %S obale woko ma onongo pot buk tye ka canne. +netTimeout=Lapok tic i %S tye katero kare malac me gamo. +redirectLoop=Firefox otyeko niang ni lapok tic tye ka wiro kwac pi kanonge man iyoo ma pe bi tum. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Pi yaro pot buk man, %S myero ocwal ngec ma bi nwoyo tek tic mo keken (macalo yeny onyo cik me mok) ma onongo kitimo con. +resendButton.label=Cwal odoco +unknownSocketType=Firefox pe ngeyo kit me kube ki lapok tic. +netReset=Ki nwoyo tero kube ki lapok tic kun pot buk onongo tye ka canne. +notCached=Gin acoya man dong pe nonge. +netOffline=Firefox kombedi tye ma pe okube iyamo dong pe twero yenyo gin mo i Kakube. +isprinting=Gin acoya pe twero loke ma nongo kitye ka goyo ne onyo ka neno kit ma obi kati ka kigoyo. +deniedPortAccess=Kanonge man tiyo ki bur me kakube ma kitiyo kwede pi tic mogo mapat ki Yenyo kakube. Firefox ojukko woko kwacce pi gwoko in. +proxyResolveFailure=Firefox ki cano me tic ki lapok tic ma tiyo pi lawote ma pe nonge. +proxyConnectFailure=Firefox ki cano me tic ki lapok tic ma tiyo pi lawote ma pe tye ka ye kube. +contentEncodingError=Pot buk ma itye ka temo neno ne ni pe twero nyute pien tiyo ki yo mape atir onyo pe kicwako kit ma kidiyo kwede. +unsafeContentType=Pot Buk ma i tye ka temo neno ne ni pe kitwero nyuto pien tye i kit pwail ma pe romo bedo ber me ayaba. Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man. +externalProtocolTitle=Kwac me Cik ma aa ki Woko +externalProtocolPrompt=Omyero ki cak purugram ma aa ki woko wek okeme ki %1$S: Kube.\n\n\nKakube ma kikwayo pire:\n\n%2$S\n\nPurugram: %3$S\n\n\nKa onongo pe i tye ka kuro kwac man romo bedo temo tic ki goro ma tye i purugram moni. Juk kwac man woko nikwanyo ka ce i moko ada ni pe obedo me anywar.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Pe ngene> +externalProtocolChkMsg=Poo ikom yer ma mega pi kakube weng ma calo kit man. +externalProtocolLaunchBtn=Cak purugram +malwareBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me mony kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +harmfulBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube ma twero bedo rac kadong ki gengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +unwantedBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni tiyo pi purugram ma pe kimito kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +deceptiveBlocked=Pot buk me kakube man ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me bwola kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +cspBlocked=Pot buk man tye ki cik ma gwoko ber bedo pa gin manonge iye ma gengo cano ne kit man. +corruptedContentErrorv2=Kakube ma i %S onongo turo twero me cik me netwak ma pe kitwero yubo. +remoteXUL=Pot buk man tiyo ki diro ma pe kicwako dok pe dong nonge calo makwongo i Firefox. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox pe romo cike pi ber bedo pa data ni i %S pien tiyo ki SSLv3, cik me ber bedo ma otur. +inadequateSecurityError=Kakube otemo poro rwom me ber bedo ma pe romo. +blockedByPolicy=Dul mamegi ogengo woko nongo potbuk onyo kakube man. diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1a064e8abb --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Peko i cano pot buk"> +<!ENTITY retry.label "Tem Doki"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Dok cen"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Dok cen (Kicwako)"> +<!ENTITY advanced2.label "Ma lamal…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Nen Catibiket"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Lapok tic pe ononge"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 " +<strong>Kace kanonge meno tye kakare, magi aye jami adek mukene ma itero temo:</strong> +<ul> + <li>Tem doki lacen.</li> + <li>Rot kube me netwak mamegi.</li> + <li>Kace ikube ento inge firewall, rot me neno ni &brandShortName; tye ki twero nongo Kakube.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Ngi nying pwail pi nukta madongo onyo coc mogo ma pe kicoyo maber.</li> <li>Ngi me neno kace pwaile kikobo woko, kicako nyinge manyen onyo kijwayo woko.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Romo bedo ni kikwanyo woko, kikobo, onyo twero me pwail tye ka gengo nongo ne.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; pe twero cano pot buk man pi tyen lok mo.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Dony iyie netwak"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Myero kong i dony iyie netwak man me nongo intanet</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Yab potbuk me donyo iyie netwak"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL mape atir"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Gin acoya ma ikwayo pire ni pe nonge kama &brandShortName; ogwoko iye.</p><ul><li>Me gwoke ki i peko, &brandShortName; pe nwoyo kwayo pire kene gin acoyo ma pi gi lit.</li><li>Dii Tem Doki wek i nwo kwayo gin acoya ki i kakube.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Dii "Tem Doki" wek i loke ikube i yamo kadong i nwo cano pot buke.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Tim ber ikube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Mogo romo mite ni i ket purugram mukene wek oyab kanonge man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ngi ter me latic pi lawote wek inen ni meno gi tye kakare.</li> <li>Kube ki ngat ma loyo kakube wek inen ni lapok tic pi lawote tye katic.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Ngi ter pa latic pi lawote wek i nen ni meno gi tye kakare.</li> <li>Ngi wek i nen ni meno komputa ni tye ki kakube ma tiyo.</li> <li>Ka ce komputa onyo kakube me koputa ni kigwoko ki lagwok komputa onyo latic pi lawote, nen ni meno &brandShortName; tye ki rukuca me donyo i Kakube.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Peko man kare mukene bino pi juko onyo kwero ye angija.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Ngi me neno ni ki keto Lalor gwoko kuc pa dano i nyonyo ni.</li> <li>Man twero bedo pi ter mogo mape ki ye i lapok tic.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Pot buk ma i tye ka temo neno ne ni pe kitwero nyuto ne pien twero pi tic ma kinongo ni pe ki romo moko.</li> <li>Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec me peko man.</li> </ul>"> + + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Ngo ma i twero timo pire?"> + + + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Peko ne tutwale twero bedo ki kakube, ki gin mo pe ma itwero timo yubo ne. Itwero miyo ngec me peko man bot luloc me kakube.</p> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Kakube romo bedo ni pe nonge pi tutunu onyo tic odiyo. Tem doki inge karemanok.</li> <li>Ka pe iromo cano pot buk mo keken, ngi kakube me komputa mamegi.</li> <li>Ka ce komputa onyo kakube ni kigengo ki lagwok komputa onyo latic pi lawote, nen ni meno &brandShortName; tye ki rukuca me donyo i Kakube.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ogengo woko pot buk man me canne i yo man pien pot buk ke tye ki cik me jami matye iye mape ye en.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pot buk ma i tye katemo neno ne ni pe kitwero nyuto ne pien bal onyute i cwalo tic.</p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.</li></ul>"> + + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Mi ripot me bal calo man me konyo Mozilla nongo ki gengo kakube ma raco"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Nong ngec mapol…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi kakube pi mini gi ngec pi peko man.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Ngec ma lamal: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Lok coc i bao coc"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> tiyo ki diro me ber bedo ma con ki kiromo mwonyo ne cawa mo keken. Ngat ma omwonyo romo nyuto ngec mamegi ma itamo no ni tye maber iyoo mayot. Laloc me kakube ne myero kong oyub lapok tic ma pud pe ilimo kakube ne.</p><p>Kod me bal: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Potbuk ma kigengo"> + + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Nen calo ter me ber bedo per netwak mamegi aye tye ka kelo man. Imito ni ki dwok ter makwongo?"> +<!ENTITY prefReset.label "Dwok ter makwongo"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Pot buk ma i tye katemo neno ne pe romo nyutu pien bal mo i cik me netwak onyute.</p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi di bar me Web me minigi ngec pi peko man.</li></ul>"> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3b9996658 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Kitwero loko ter kun kitiyo ki dirica matidi me purugram i ter me &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Kitwero loko later kun kitiyo ki dirica matidi me purugram i &brandShortName; yo mukene."> diff --git a/l10n-ach/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-ach/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100755 index 0000000000..3341bcaac5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox obedo peko ci opoto woko. Wa bi temo me dwoko dirica matino mamegi ki diria ka onwoyo cake.\n\nKi gum marac lami ripot me poto pe romo cwalo ripot me poto.\n\nMatut: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox obedo peko ci opoto woko. Wa bi temo me dwoko dirica matino mamegi ki diria ka onwoyo cake.\n\nMe konyo wa niang ki yubo peko, itwero cwali wa ripot me poto. diff --git a/l10n-ach/browser/defines.inc b/l10n-ach/browser/defines.inc new file mode 100755 index 0000000000..7681bf4c0f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>San James</em:contributor> <em:contributor>War Child Holland-Uganda</em:contributor> <em:contributor>Acuma George Patrick</em:contributor> <em:contributor>Keneth Ogwal</em:contributor> <em:contributor>Dan Jasper Okello</em:contributor> <em:contributor>Opio June Brian</em:contributor> <em:contributor>Kaloba Haron</em:contributor> <em:contributor>Komakech S. B. Ford</em:contributor> <em:contributor>Akena David Akeni</em:contributor> <em:contributor>Acire Samuel</em:contributor> <em:contributor>Ojara David Prince</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ach/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ach/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..7cd9bebd59 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S dong gwoko kanonge weko i pongo pwoms oyot loyo. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Ter pi pongo pwom pire kene +autofillOptionsLinkOSX = Ter pi pongo pwom pire kene +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Ter pi pongo pwom pire kene ki ber bedo +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Ter pi pongo pwom pire kene ki ber bedo +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Lok ter pi pongo pwom pire kene +changeAutofillOptionsOSX = Lok ter pi pongo pwom pire kene +changeAutofillOptionsAccessKey = L +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Nywak kanonge ki nyonyo ma ki ribo +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Nywak kad me bank ki nyonyo ma ki ribo +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Imito keto ngec manyen i kanonge mamegi ki ngec manyen man? +updateAddressDescriptionLabel = Kanonge me aloka: +createAddressLabel = Cwe kanonge manyen +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Ket ngec manyen i kanonge +updateAddressAccessKey = L +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Imito ni %S ogwok kad me bank man? (Pe ki bigwoko kod me ber bedo) +saveCreditCardDescriptionLabel = Kad me bank me aloka: +saveCreditCardLabel = Gwok kad me bank +saveCreditCardAccessKey = G +cancelCreditCardLabel = Pe i gwoki +cancelCreditCardAccessKey = K +neverSaveCreditCardLabel = Matwal pe i gwok kad me bank +neverSaveCreditCardAccessKey = P +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Imito keto ngec manyen i kad me bank mamegi ki ngec manyen man? +updateCreditCardDescriptionLabel = Kad me bank me aloka: +createCreditCardLabel = Cwe kad me bank manyen +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Lok kad me bank +updateCreditCardAccessKey = L +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Yab dirica me pongo pwom pire kene + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Ter mapol +autocompleteFooterOptionOSXShort = Ter + +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = kanonge +category.name = nying +category.organization2 = dul +category.tel = cim +category.email = email +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Pongo bene pire kene %S +phishingWarningMessage2 = Pongo pire kene %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S onongo kakube ma pe ki ber bedo. Kijuko woko pi tutuno pongo pwom pire kene. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Jwa pongo pwom pire kene + +# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName. +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Pongo kanonge pire kene +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Nong ngec mapol +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Kanonge ma ki gwoko… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Pong kad me bank pire kene +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Kad me bank ma ki gwoko… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Kanonge ma ki gwoko +manageCreditCardsTitle = Kad me bank ma ki gwoko +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Kanonge +creditCardsListHeader = Kad me bank +removeBtnLabel = Kwany +addBtnLabel = Med… +editBtnLabel = Yub… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Med kanonge manyen +editAddressTitle = Yub kanonge +givenName = Nying Muno +additionalName = Nying Mukene +familyName = Nying Kwon +organization2 = Dul +streetAddress = Kanonge me yoo gudo + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE + +## address-level-2 names +city = Boma +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. + +# address-level-1 names +province = But lobo +state = District +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +zip = Kod me ZIP +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE + +country = Lobo onyo But lobo +tel = Cim +email = Email +cancelBtnLabel = Juki +saveBtnLabel = Gwoki +countryWarningMessage2 = Pongo pwom pire kene kombedi tye pi lobo mogo keken. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Med kad me bank manyen +editCreditCardTitle = Yub kad me bank +cardNumber = Namba me kad +invalidCardNumber = Tim ber iket namba kad matye atir +nameOnCard = Nying ma i kad +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. + diff --git a/l10n-ach/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-ach/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..7551cd2580 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Mi ripot ikom peko me kakube… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Mi ripot ikom peko me rwate ma ii kakube diff --git a/l10n-ach/browser/firefox-l10n.js b/l10n-ach/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-ach/browser/installer/custom.properties b/l10n-ach/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..c29690c3cc --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName kelo maber, yeny me kakube ma oyot. Latic kwede ma ngene, neno kit me gwoko ber bedo medo ki gengo ki kwo me moko ada iyamo, ki yeny ma kitoro weko i nongo ber pa kakube ma loyo. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Gin ayera +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Kit Maber +OPTIONS_PAGE_TITLE=Kit me Ter +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Yer gin ayera me ter +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Yo macego me ter +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Cwe Cal me purugram +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Ter gin ayera me Jami +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Ginayera me Jami ma kicwako +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Tic me gwoko ngec bi weki i keto ngec manyen iye $BrandShortName lalingling i ngeye. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Ket &Gwoko Tic +SUMMARY_PAGE_TITLE=Wiyewiye +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Tye atera me cako keto $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ki biketo ne i kabedo magi: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Nwoyo cako komputa romo mite me tyeko keto. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Nwoyo cako komputa romo mite me tyeko kwanyo woko. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=T&ii ki $BrandShortName calo layeny mamega makwongo me kakube +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Dii Ket me mede. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Dii Yil rwom malo me mede. +SURVEY_TEXT=T&iti wa ngo ma i tamo ikom $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Cak $BrandShortName kombedi +CREATE_ICONS_DESC=Yub cal pi $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=I kom &Wang kompiuta na +ICONS_STARTMENU=I &boc me purugram me jami me acaki +ICONS_QUICKLAUNCH=I lanyut me Cako &Oyot ma mega +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName myero kilor woko me mede kwede keto.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName myero kilor woko me mede kwede kwanyo woko.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede. +WARN_WRITE_ACCESS=Pe itye ki twero me coc i boc me keto.\n\nDii OK me yero boc mapat. +WARN_DISK_SPACE=Pe itye ki kabedo ma oromo i disk me keto i kabedo man.\n\nDii OK me yero kabedo mapat. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne ki cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Myero ki nwo cako komputa mamegi me tyeko kwany me $BrandShortName mukato. I mito cako ne odoco kombedi? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Myero ki nwo cako komputa mamegi me tyeko yilo rwom me $BrandShortName mukato. I mito cako ne odoco kombedi? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Bal i cweyo boc: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Dii Juki pi juko keto onyo\nTem me temo doki. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Kwany woko $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Kwany woko $BrandFullName ki i komputa mamegi. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ki bikwanyo woko ki kabedo magi: +UN_CONFIRM_CLICK=Dii kwany woko me mede. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Roto keto matye… + +STATUS_INSTALL_APP=Keto $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Keto pwail me Leb (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Kwanyo woko $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Gwoko ot manok… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Wac ki Mozilla pingo ikwanyo woko $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Yer kit ter ma imito, kadong i dii Malubo. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ki biketo kwede gin ayera ma jwijwi. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Mapore +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=I romo yero gin ayera pa ngat acelacel me aketa. Kicwako pi lutic kwede matye ki diro. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Yik + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Yil rwom diff --git a/l10n-ach/browser/installer/mui.properties b/l10n-ach/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa88ab5c50 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wajoli i Wizard me ter pa $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Wizard bi teli idye keto $BrandFullNameDA.\n\nKicwako ni myero i lor purugram mukene weng mapwod pe icako ter. Man biweko twerre me keto ngec manyen i pwail me nyonyo ma rwate labongo mito nwoyo cako komputa mamegi.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Yer Jami +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Yer kit jami mene me $BrandFullNameDA ma imito keto. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Lok ikome +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Pim lacim mamegi iwi jami wek inen lok ikome. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Yer kabedo me keto +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Yer boc ma imito keto $BrandFullNameDA iye. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Tye kaketo +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Tim ber ikur kun nongo kitye ka keto $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Keto otum +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Ter otum maber. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Kingolo woko keto +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Ter pe otum maber. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tyeki +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tyeko Wizard me ter me $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA Kiketo i komputa mamegi.\n\nDii Tyeki me loro Wizard man. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Myero ki nwo cako komputa mamegi wek keto $BrandFullNameDA otum. I mito nwoyo cako ne kombedi? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Nwo cako kombedi +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Amito nwoyo cako ne ki koma lacen +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Yer Boc me nying gin ayera me acaki +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Yer boc me nying gin ayera me acaki pi yoo macok me $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Yer boc me nying gin ayera me acaki ma imito cweyo yoo macego pa purugram. I twero bene keto nying me cweyo boc manyen. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=I moko ada ni imito weko tero $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wajoli i Wizard me kwanyo woko $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Wizard man bi teli idye kwanyo $BrandFullNameDA.\n\nMapwod pe icako kwanyo keto, nen ni ,$BrandFullNameDA pe tye kangwec.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Kwany woko $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Kwany woko $BrandFullNameDA ki i komputa mamegi. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Tye ka kwanyo woko +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Tim ber ikur kun nongo kitye ka kwanyo $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Kwanyo otum +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Kwanyo woko otum maber. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Kingolo kwanyo woko +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Kwanyo woko pe otum maber. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tyeko Wizard me kwanyo woko $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA Kikwanyo woko ki i komputa mamegi.\n\nDii Tyeki me loro Wizard man. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Myero ki nwo cako komputa mamegi wek kwanyo $BrandFullNameDA otum. I mito nwoyo cako ne kombedi? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=I moko ada ni imito weko kwanyo $BrandFullName? diff --git a/l10n-ach/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ach/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e31d476ec --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Laket $BrandShortName + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Dong tye ka keto… +STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ma dwir loyo, miyo adwogi oyot ma pud naka +STUB_BLURB_SECOND1=Cano potbuk ki loko dirica matidi oyot loyo +STUB_BLURB_THIRD1=Yeny i mung matek +STUB_BLURB_FOOTER2=Ki yubo pi lwak, pe pi nongo magoba + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne ki cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Pe itye ki kabedo maromo i disk me keto. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Pi tyen lok mo, pe onongo watwero keto $BrandShortName.\nYer AYA me cako odoco. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Imito keto $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ka ijuko, $BrandShortName pe bi kete. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Ket $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Juki + diff --git a/l10n-ach/browser/installer/override.properties b/l10n-ach/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4620636f9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Tero $BrandFullName +UninstallCaption=Kwanyo $BrandFullName +BackBtn=< &Angec +NextBtn=&Malubo > +AcceptBtn=A&ye cik ma tye i lancic me winye +DontAcceptBtn=Pe &aye cik ma tye i lancic me winye +InstallBtn=&Ket +UninstallBtn=&Kwany woko +CancelBtn=Juki +CloseBtn=&Lor +BrowseBtn=Y&eny… +ShowDetailsBtn=Nyut &lok matut +ClickNext=Dii Malubo me mede. +ClickInstall=Dii Ket me cako keto. +ClickUninstall=Dii kwany woko me cako kwanyo. +Completed=Otum +LicenseTextRB=Tim ber inen odoco lancic me winye mapwod pe iketo $BrandFullNameDA. Ka iye cik weng me winye, yer gin ayera mukwongo ki piny. $_CLICK +ComponentsText=Gwet jami ma imito keto kadong pe igwet jami ma pe imito keto. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Yer jami me aketa: +DirText=Ter bi keto $BrandFullNameDA i boc magi. Me keto i boc mapat, dii Yeny kadong i yer boc mukene. $_CLICK +DirSubText=Boc agiki +DirBrowseText=Yer boc me keto $BrandFullNameDA iye: +SpaceAvailable="Kabedo matye: " +SpaceRequired="Kabedo mamite: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA ki bikwanyo woko ki boc magi. $_CLICK +UninstallingSubText=Tye kakwanyo ki bot: +FileError=Bal i yabo pwail me coc: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDii Ngol me giko keto,\r\nTem me temo doki, onyo\r\nCaa me kalo pwail man. +FileError_NoIgnore=Bal i yabo pwail me coc: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDii Tem me temo doki, onyo\r\nJuki me giko keto. +CantWrite="Pe twero coc: " +CopyFailed=Loko pe olarre +CopyTo="Lok i " +Registering="Tye ka cone: " +Unregistering="Pe tye ka kwanyo: " +SymbolNotFound="Pe onongo romo nongo lanyut: " +CouldNotLoad="Pe onongo romo cane: " +CreateFolder="Cwe boc: " +CreateShortcut="Cwe yo macok: " +CreatedUninstaller="Cwe lakwany woko: " +Delete="Kwany pwail: " +DeleteOnReboot="Kwany ikom cako: " +ErrorCreatingShortcut="Bal i cweno yo macok: " +ErrorCreating="Bal i cweno: " +ErrorDecompressing=Bal gonyo tic! Laket ma oballe woko? +ErrorRegistering=Bal i cono DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Tim: " +Extract="Nako: " +ErrorWriting="Nako: bal i cono iye pwail " +InvalidOpcode=Laket oballe woko: opcode mape atir +NoOLE="OLE peke pi: " +OutputFolder="Boc ne adwogi: " +RemoveFolder="Kwany boc woko: " +RenameOnReboot="Nwo ikom cako: " +Rename="Nwo nying: " +Skipped="Kikalo: " +CopyDetails=Lok matut i bao coc +LogInstall=Kan kit ma keto tye ka wot kwede +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-ach/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-ach/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe64a22bcf --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Gin acoya me PDF man mogo pe ki biyaro kakare. +unsupported_feature_forms=Gin acoya me PDF man tye ki pwom. Pe kiteno pongo kabedo ma iye pwom. +open_with_different_viewer=Yab gin neno mapat +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-ach/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ach/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..46e36fb7e5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,206 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Pot buk mukato +previous_label=Mukato +next.title=Pot buk malubo +next_label=Malubo + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Pot buk +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=pi {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} me {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Jwik Matidi +zoom_out_label=Jwik Matidi +zoom_in.title=Kwot Madit +zoom_in_label=Kwot Madit +zoom.title=Kwoti +presentation_mode.title=Lokke i kit me tyer +presentation_mode_label=Kit me tyer +open_file.title=Yab Pwail +open_file_label=Yab +print.title=Go +print_label=Go +download.title=Gam +download_label=Gam +bookmark.title=Neno ma kombedi (lok onyo yab i dirica manyen) +bookmark_label=Neno ma kombedi + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Gintic +tools_label=Gintic +first_page.title=Cit i pot buk mukwongo +first_page.label=Cit i pot buk mukwongo +first_page_label=Cit i pot buk mukwongo +last_page.title=Cit i pot buk magiko +last_page.label=Cit i pot buk magiko +last_page_label=Cit i pot buk magiko +page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc +page_rotate_cw.label=Wire i tung lacuc +page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc +page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam +page_rotate_ccw.label=Wire i tung lacam +page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam + +cursor_text_select_tool.title=Cak gitic me yero coc +cursor_text_select_tool_label=Gitic me yero coc +cursor_hand_tool.title=Cak gitic me cing +cursor_hand_tool_label=Gitic cing + + + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Jami me gin acoya… +document_properties_label=Jami me gin acoya… +document_properties_file_name=Nying pwail: +document_properties_file_size=Dit pa pwail: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Wiye: +document_properties_author=Ngat mucoyo: +document_properties_subject=Subjek: +document_properties_keywords=Lok mapire tek: +document_properties_creation_date=Nino dwe me cwec: +document_properties_modification_date=Nino dwe me yub: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Lacwec: +document_properties_producer=Layub PDF: +document_properties_version=Kit PDF: +document_properties_page_count=Kwan me pot buk: +document_properties_page_size=Dit pa potbuk: +document_properties_page_size_unit_inches=i +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=atir +document_properties_page_size_orientation_landscape=arii +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Waraga +document_properties_page_size_name_legal=Cik +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized_yes=Eyo +document_properties_linearized_no=Pe +document_properties_close=Lor + +print_progress_message=Yubo coc me agoya… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Juki + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget +toggle_sidebar_notification.title=Lok lanyut me nget (wiyewiye tye i gin acoya/attachments) +toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget +document_outline.title=Nyut Wiyewiye me Gin acoya (dii-kiryo me yaro/kano jami weng) +document_outline_label=Pek pa gin acoya +attachments.title=Nyut twec +attachments_label=Twec +thumbs.title=Nyut cal +thumbs_label=Cal +findbar.title=Nong iye gin acoya +findbar_label=Nong + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Pot buk {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Cal me pot buk {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Nong +find_input.placeholder=Nong i dokumen… +find_previous.title=Nong timme pa lok mukato +find_previous_label=Mukato +find_next.title=Nong timme pa lok malubo +find_next_label=Malubo +find_highlight=Wer weng +find_match_case_label=Lok marwate +find_reached_top=Oo iwi gin acoya, omede ki i tere +find_reached_bottom=Oo i agiki me gin acoya, omede ki iwiye +find_not_found=Lok pe ononge + +# Error panel labels +error_more_info=Ngec Mukene +error_less_info=Ngec Manok +error_close=Lor +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Kwena: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Can kikore {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Pwail: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Rek: {{line}} +rendering_error=Bal otime i kare me nyuto pot buk. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Lac me iye pot buk +page_scale_fit=Porre me pot buk +page_scale_auto=Kwot pire kene +page_scale_actual=Dite kikome +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=Bal +loading_error=Bal otime kun cano PDF. +invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko. +missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem. +unexpected_response_error=Lagam mape kigeno pa lapok tic. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} Lok angea manok] +password_label=Ket mung me donyo me yabo pwail me PDF man. +password_invalid=Mung me donyo pe atir. Tim ber i tem doki. +password_ok=OK +password_cancel=Juki + +printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng. +printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya. +web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine. diff --git a/l10n-ach/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-ach/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100755 index 0000000000..184843be10 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with + +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're + +# live. + + +#define bookmarks_title Alama buk + + +#define bookmarks_heading Alama buk + + +#define bookmarks_toolbarfolder Boc me gintic me alama buk + + +#define bookmarks_toolbarfolder_description Med alama buk i bocman me neno gi ayara i gintic me alama buk + + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ + + +#define getting_started Cakone + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): + + +# Firefox links folder name + + +#define firefox_heading Mozilla Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ + + +#define firefox_help Kony kadong kare me pwony + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ + + +#define firefox_customize Yik Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ + + +#define firefox_community Dony iye + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ + + +#define firefox_about Lok ikom wa + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): + + +# Firefox Nightly links folder name + + +#define nightly_heading Jami tic me Firefox Nightly + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): + + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ + + +#define nightly_blog Coc ikom Firefox Nightly + + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): + + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ + + +#define bugzilla Lalub kor Bal me Mozilla + + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): + + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ + + +#define mdn Mozilla Developer Network + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): + + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ + + +#define nightly_tester_tools Gitic me temo Nightly + + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): + + +# Nightly builds only, link title for about:crashes + + +#define crashes Poto mamegi weng + + +# LOCALIZATION NOTE (irc): + + +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly + + +#define irc Nyam lok ikom Nightly i IRC + + +# LOCALIZATION NOTE (planet): + + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ + + +#define planet Lobo pa Mozilla + + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ach/browser/updater/updater.ini b/l10n-ach/browser/updater/updater.ini new file mode 100755 index 0000000000..5d372ffb93 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Ngec manyen +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% tye kaketo ngec mamegi manyen kadong bi cake i kare manok… +MozillaMaintenanceDescription=Tic me gwoko Mozilla maber neno ni meno itye ki kit Mozilla Firefox manyen kadong ber bedo ne loyo i komputa ni. Gwoko Firefox naka wa kombedi pire tek tutwal pi ber bedo ni me iyamo, ki Mozilla cwako matek tutwal ni i gwok tic man obed matiyo. |