summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ach/toolkit/chrome/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ach/toolkit/chrome/global')
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties49
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties20
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties111
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties23
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd5
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties111
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties30
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties22
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties39
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties22
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rwxr-xr-xl10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css7
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties51
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd15
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties16
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd11
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd24
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd36
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
34 files changed, 896 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..59e8ced4a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Tye ka cano…
+aboutReader.loadError=Cano gin akwana ki i pot buk pe olare
+
+aboutReader.colorScheme.light=Ryeny
+aboutReader.colorScheme.dark=Col
+aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia
+aboutReader.colorScheme.auto=Mapire kene
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=dakika #1;dakika #1
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=dakika #1-#2;dakika #1-#2
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=Serif
+aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Lor Neno me Kwan
+aboutReader.toolbar.typeControls=Lalo kit
+
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Dony i Neno me Kwan
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=Lor Neno me Kwan
+readerView.close.accesskey=R
+
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..74ec74ac0b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+removeButton = Kwany
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Tye katic
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Otum
+
+updateButtonWin = Jami ayera me ngec manyen
+updateButtonUnix = Ter me jami manyen
+learnMore = Nong ngec mapol
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f50951bc68
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = Tic ma iyi WebRTC
+cannot_retrieve_log = Pe twero golo data ma kigwoko me WebRTC
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = kigwoko potbuk i: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = gwok about:webrtc calo
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = coc ikom lubo kor nonge i: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = tye i kit me nongo bal, loke nonge i: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = Gwok me AEC
+aec_logging_off_state_label = Cak Gwok me AEC
+aec_logging_on_state_label = Juk gwok me AEC
+aec_logging_on_state_msg = Gwok me AEC tye katic (lok ki lago cim pi dakika mo manok ka i juk mako ne)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = pwail me gwok ma kimako nonge i: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = ID pa PeerConnection
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SDP
+local_sdp_heading = SDP ma gang
+remote_sdp_heading = SDP me kama bor
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = Wel me RTP
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = Kit ma ICE tye kwede
+ice_stats_heading = Wel me ICE
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = Adyere me bitrate
+avg_framerate_label = Adyere me dwiro pa pem
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = Ma gang
+typeRemote = Ki kama bor
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = Kicimo
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = Kiyero
+
+save_page_label = Gwok pot buk
+debug_mode_msg_label = Kit me nong bal
+debug_mode_off_state_label = Cak kit me nongo bal
+debug_mode_on_state_label = Juk kit me nongo bal
+stats_clear = Jwa gin mukato
+log_heading = Gwok me kube
+log_clear = Jwa rikod
+log_show_msg = nyut gwok
+log_hide_msg = kan gwok
+connection_closed = kiloro
+local_candidate = Lacungu ma gang
+remote_candidate = Lacungu ma kama bor
+priority = Pire tek
+fold_show_msg = nyut kore ki kore
+fold_show_hint = dii me yaro bute man
+fold_hide_msg = kan kore ki kore
+fold_hide_hint = dii me jwiko bute man
+dropped_frames_label = Pem ma kibolo
+discarded_packets_label = Paket ma kibayo
+decoder_label = Lagony coc
+encoder_label = Lamung coc
+received_label = Kigamo
+packets = paket
+lost_label = Orweny
+jitter_label = Bare
+sent_label = Kicwalo
+
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..43e6d4a20d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "Pe kinongo purugram mo keken pi kit pwail man.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "Yeny…">
+<!ENTITY SendMsg.label "Cwal jami man bot:">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..edfa7a2259
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
+# the search engine provider's name. This format was chosen because
+# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
+searchWithEngine = Yeny ki %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab
+# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab"
+# are capitalized.
+switchToTab2 = Lokke i dirica matidi
+
+# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are
+# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them.
+visit = Lim
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7ad75e0459
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Cik me gwoko kuc
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Ngec ma i keto i pot buk man ki bicwalo ki kube ma pe ki ber bedo kadong ngat mukene romo kwano ne.\n\nImoko ada ni imito cwalo ngec man?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Mede
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ee80779b80
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY charsetMenu2.label "Loko coc i kod">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc88d3e1ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys.
+# Localizations may add or delete properties where the property key ends with
+# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can
+# deal with the absence of an access key for an item.
+#
+# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in
+# localizations.
+#
+# In the en-US version of this file, access keys are given to the following:
+# * UTF-8
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox
+# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE
+# * All Japanese encodings
+#
+# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value
+# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for
+# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII
+# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make
+# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses.
+# (When this code was developed, all localizations appeared to use
+# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.)
+
+# Auto-Detect (sub)menu
+charsetMenuCharsets = Kitma Kicoyo Kwede
+charsetMenuAutodet = Nong-pire kene
+# 'A' is reserved for Arabic:
+charsetMenuAutodet.key = D
+charsetMenuAutodet.off = (peke)
+charsetMenuAutodet.off.key = o
+charsetMenuAutodet.ru = Russian
+charsetMenuAutodet.ru.key = R
+charsetMenuAutodet.uk = Ukrainian
+charsetMenuAutodet.uk.key = U
+
+# Globally-relevant
+UTF-8.key = U
+UTF-8 = Unicode
+windows-1252.key = W
+windows-1252 = Tung poto ceng
+
+# Arabic
+windows-1256.key = A
+windows-1256 = Arabic (Windows)
+ISO-8859-6 = Arabic (ISO)
+
+# Baltic
+windows-1257.key = B
+windows-1257 = Baltic (Windows)
+ISO-8859-4 = Baltic (ISO)
+
+# Central European
+windows-1250.key = E
+windows-1250 = Central European (Windows)
+ISO-8859-2.key = l
+ISO-8859-2 = Central European (ISO)
+
+# Chinese, Simplified
+gbk.bis.key = S
+gbk.bis = Chinese, Simplified
+
+# Chinese, Traditional
+Big5.key = T
+Big5 = Chinese, Traditional
+
+# Cyrillic
+windows-1251.key = C
+windows-1251 = Cyrillic (Windows)
+ISO-8859-5 = Cyrillic (ISO)
+KOI8-R = Cyrillic (KOI8-R)
+KOI8-U = Cyrillic (KOI8-U)
+IBM866 = Cyrillic (DOS)
+
+# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077;
+# deliberately not in use yet
+
+# Greek
+windows-1253.key = G
+windows-1253 = Greek (Windows)
+ISO-8859-7.key = O
+ISO-8859-7 = Greek (ISO)
+
+# Hebrew
+windows-1255.key = H
+windows-1255 = Hebrew
+# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
+# sorts right after that one in the collation order for your locale.
+ISO-8859-8 = Hebrew, Visual
+
+# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet
+
+# Korean
+EUC-KR.key = K
+EUC-KR = Korean
+
+# Thai
+windows-874.key = i
+windows-874 = Thai
+
+# Turkish
+windows-1254.key = r
+windows-1254 = Turkish
+
+# Vietnamese
+windows-1258.key = V
+windows-1258 = Vietnamese
+
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..74bba107d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "Nying ma itiyo kwede:">
+<!ENTITY editfield1.label "Mung me donyo:">
+<!ENTITY copyCmd.label "Loki">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Yer Weng">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "W">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bbc033172d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Ciko
+Confirm=Mok
+ConfirmCheck=Mok
+Prompt=Peny
+Select=Yer
+OK=AYA
+Cancel=Juki
+Yes=&Eyo
+No=&Pe
+Save=&Gwoki
+Revert=&Dwok kit ma inongo tye kwede
+DontSave=P&e Igwok
+ScriptDlgGenericHeading=[Gitic me JavaScript ]
+ScriptDlgHeading=Pot buk ma %S waco ni:
+ScriptDialogLabel=Geng pot buk eni ni ka cweno leyo lok mayen
+ScriptDialogPreventTitle=Mok miti ni me Lok
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S tye kakwayo nyingi me tic ki mungi me donyo. Kakube ne waco ni: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Tic me intanet %2$S tye kakwayo nying me tic ki mung me donyo. Kakube ne waco ni: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S tye ka kwayo nying me ticci ki mung me donyo.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S tye ka kwayo nying me ticci ki mung me donyo. CIKO: Pe ki bicwalo mungi me donyo bot kakube ma itye ka limo kombedi!
+EnterPasswordFor=Co mwung ni pi %1$S i wi %2$S
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0ca8fa3397
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Gwok Cal
+SaveVideoTitle=Gwok Vidio
+SaveAudioTitle=Gwok me Awinya
+SaveLinkTitle=Gwok macalo
+DefaultSaveFileName=namba
+WebPageCompleteFilter=Pot buk me web, tyeko
+WebPageHTMLOnlyFilter=Pot buk me web, HTML keken
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Pot buk me Web, XHTML keken
+WebPageSVGOnlyFilter=Pot buk me web, SVG keken
+WebPageXMLOnlyFilter=Pot buk me web, XML keken
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_fail
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f3eb48283c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "Cawa">
+<!ENTITY time.minute.label "Dakika">
+<!ENTITY time.second.label "Ceken">
+<!ENTITY time.millisecond.label "Milliceken">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "mwaka">
+<!ENTITY date.month.placeholder "dwe">
+<!ENTITY date.day.placeholder "nino">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "Mwaka">
+<!ENTITY date.month.label "Dwe">
+<!ENTITY date.day.label "Nino">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "Jwa">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f545baf85
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=AYA
+button-cancel=Juki
+button-help=Kony
+button-disclosure=Ngec Mapol
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..44043e9751
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "AYA">
+<!ENTITY cancelButton.label "Juki">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1cfabe3538
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "Nong">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Nong Doki">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "o">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..92911ac2da
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp.error.missing-source = ‘%1$S’ myero oket kama %2$S oaa iye
+
+#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Kwany woko %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = Lamed “%S” tye ka penyo ni kikwanye woko. Imito timo ngo?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Kwany woko
+uninstall.confirmation.button-1.label = Wek obedi
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Gwok calo
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Lamed, %S, oloko potbuk ma ineno ka iyabo dirica matidi manyen.
+newTabControlled.learnMore = Nong ngec mapol
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = Lamed, %S, oloko ngo ma ineno ka iyabo potbuk me acakki mamegi ki dirica manyen.
+homepageControlled.learnMore = Nong ngec mapol
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Lamed, %1$S, tye kakano dirica matino ni mogo. Pud itwero nongo dirica matino ni weng ki ii %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = Nong ngec mapol
+
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2bffe20561
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Weki
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..099104bc7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Pwail ducu
+htmlTitle=Pwail me HTML
+textTitle=Pwail me Nyig coc
+imageTitle=Pwail me Cal
+xmlTitle=Pwail me XML
+xulTitle=Pwail me XUL
+appsTitle=Yub me atiya
+audioTitle=Pwail awinya
+videoTitle=Pwail me Vidio
+
+formatLabel=Yo me yubo coc kit ma imito:
+
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7f89cc33be
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Lok pe ononge
+WrappedToTop=Oo i agiki me pot buk, ocake ki i wic
+WrappedToBottom=Oo iwi pot buk, omede ki i tere
+NormalFind=Nong iye pot buk
+FastFind=Nong me oyot
+FastFindLinks=Nong me oyot (kakube keken)
+CaseSensitive=(Nukta ma paro)
+EntireWord=(Nyig lok weng keken)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 pa #2 murwate;#1 pa #2 magi orwate
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=Makato #1 orwate;Makato #1 gi orwate
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100755
index 0000000000..0221f963e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,7 @@
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0c1ca47e4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=ach, en-GB, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
+# This preference controls the initial setting for the character encoding
+# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob
+# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection
+# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and
+# Ukrainian.
+intl.charset.detector=
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3ddb6ed26b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Lacim malu
+VK_DOWN=Lacim Piny
+VK_LEFT=Lacim me Tung cam
+VK_RIGHT=Lacim me Tung acuc
+VK_PAGE_UP=Yab Malu
+VK_PAGE_DOWN=Yab Piny
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Dirica matidi
+VK_BACK=Duny
+VK_DELETE=Kwany
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Gang
+VK_END=Gik
+
+VK_ESCAPE=Lwi
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..21f1d62222
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY mozilla.title.11.14
+'Buk pa Mozilla, 11:14'>
+
+<!ENTITY mozilla.quote.11.14
+'Lee ne okwanyo <em>bongo manyen</em> ki okwano yoo me <em>Kare</em> ki <em>Kabedo</em>
+ki <em>Tara</em> ki <em>Wot</em> pa kero ii Wii Lobo. Ki ii kwanne mwno,
+Lee ne oyubo gedo manyen ki ii <em>nyonyo ma nyal omako</em> ki otuco pi deyo gi.
+Ci lulub kor Lee ni gi obedo ki yomcwiny, pi nongo tyen lok manyen ii <em>pwony magi</em>.'>
+
+<!ENTITY mozilla.from.11.14
+'ki i <strong>Buk pa Mozilla,</strong> 11:14'>
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e9bf6ae339
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+back = Cen
+start = Caki
+stop = Juki
+forward = Cwal anyim
+speed = Dwiro
+selectvoicelabel = Dwon:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Makwongo
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3caf9c2ed3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Lor kwena man">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Rot pi ngec manyen…">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "AYA!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "A">
+
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f1d40bae3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Go
+optionsTabLabelGTK=Gin ayera
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Gin ayera:
+appearanceTitleMac=Kit manen kwede:
+pageHeadersTitleMac=Lawi pot buk:
+pageFootersTitleMac=Te Pot Buk:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Gin ayera
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Caa Woko Pimo ki keto Me M_ako Bor wi Pot Buk
+selectionOnly=Go Yera_keken
+printBGOptions=Go Jami manen i ngeye
+printBGColors=Go rangi manen _I ngeye
+printBGImages=Go cal manen _ingeye
+headerFooter=Lawic ki Later Buk
+left=Tung acam
+center=Dyere
+right=Tung acuc
+headerFooterBlank=--blank--
+headerFooterTitle=Wie madito
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Nino dwe/Cawa
+headerFooterPage=Pot buk #
+headerFooterPageTotal=Pot buk # me #
+headerFooterCustom=Yiko…
+customHeaderFooterPrompt=Tim ber iket lawic buk cci kit ma jwi/later coc
+
+summarySelectionOnlyTitle=Yer me goc
+summaryShrinkToFitTitle=Jwik Wek Odony
+summaryPrintBGColorsTitle=Go Rangi BG
+summaryPrintBGImagesTitle=Go cal BG
+summaryHeaderTitle=Lawi Pot Buk
+summaryFooterTitle=Late Pot Buk
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Dii ocak tic
+summaryOffValue=Nek woko
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b8ae0dcbfa
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Nwo &brandShortName;">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Cok tum…">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..585401c5ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Nen calo pud pe icako %S pi kare malac. Imito lonyo obed manyen, calo tic kwede tyen ma okwongo? Wajoli cen kong eno!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Nen calo i nwoyo keto %S. Imito ni walony obed nyen, calo tic kwede tyen ma okwongo?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Cak %S odoco…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=a
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..94e36039bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Med bot buk me nukuta">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Gony med i buk me nukuta">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "o">
+<!ENTITY spellCheckToggle.label "Ngi ka icoyo maber">
+<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "c">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Tam amia me Nukta peke)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Leb">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+
+<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Jwa">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "Pong dony iye">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Pong mung me donyo">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Pong Nying me tic">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Tam amia me Nukta peke)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "Nen donyo iyie ma kigwoko">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cac74a2891
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Dwok cik me rek malube">
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f232df6e74
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY playButton.playLabel "Tuki">
+<!ENTITY playButton.pauseLabel "Cung manok">
+<!ENTITY muteButton.muteLabel "Kany dwon">
+<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Dwok dwon">
+<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Wang komputa ma opong">
+<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Kat woko ki i wang komputa ma opong">
+<!ENTITY castingButton.castingLabel "Ket i wang komputa">
+<!ENTITY closedCaption.off "Pe tye">
+
+<!ENTITY error.aborted "Kijuko woko cano vidio.">
+<!ENTITY error.network "Kijuko woko tuko vidio malube ki bal me netwak.">
+<!ENTITY error.decode "Pe kitwero tuko vidio pien pwail ne obale woko.">
+<!ENTITY error.srcNotSupported "Pe kicwako kit onyo MIME me vidio ne.">
+<!ENTITY error.noSource2 "Pe kinongo vidio mo ki kit ma kicwako onyo MIME.">
+<!ENTITY error.generic "Kijuko woko tuko vidio malube ki bal me pe ngene.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
+-->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current
+media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
+the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
+"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00".
+Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an
+unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by
+<span> would be deleted, result string would be "5:00".
+-->
+
+<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>">
+
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3459a4dfd8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Cit i rek
+goToLineText = Ket wel me rek
+invalidInputTitle = Ket mape tye atir
+invalidInputText = Wel me rek ma kiketo ni petye atir.
+outOfRangeTitle = Rek pe ononge
+outOfRangeText = Rek ma kicimo ni pe ononge.
+viewSelectionSourceTitle = Kama DOM me Yer nonge iye
+
+context_goToLine_label = Cit i rek…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = Um Rek Mabor
+context_highlightSyntax_label = Wero Syntax
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..df5366773e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Wajoli i %S
+default-last-title=Tyeko %S
+default-first-title-mac=Nyute
+default-last-title-mac=Dolo tere