diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ach/toolkit/chrome')
57 files changed, 1554 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1b4bb5a52a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Lor ngec man"> +<!ENTITY settings.label "Ter"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..d922073ca0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Lor +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Juk jami angeya ki bot %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=ki i %1$S +webActions.settings.label = Ter me jami angeya + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Juk jami angeya wang ma %S onwoyo cake diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..b8ab6a779c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Bal me cano +readConfigMsg = Kwano pwail me can pe olare. Tim ber ikube ki lalo kit me tic mamegi. + +autoConfigTitle = Ciko me AutoConfig +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig pe olare. Tim ber ikube ki lalo nyonyo mamegi. \n Bal: %S pe olare: + +emailPromptTitle = Kanonge me email +emailPromptMsg = Ket kanonge me email mamegi diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..0587dc8ae8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +#the win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +#the control key. hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +#the separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ad069026c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Win + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..39de209746 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..59e8ced4a0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Tye ka cano… +aboutReader.loadError=Cano gin akwana ki i pot buk pe olare + +aboutReader.colorScheme.light=Ryeny +aboutReader.colorScheme.dark=Col +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia +aboutReader.colorScheme.auto=Mapire kene + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=dakika #1;dakika #1 + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=dakika #1-#2;dakika #1-#2 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Lor Neno me Kwan +aboutReader.toolbar.typeControls=Lalo kit + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Dony i Neno me Kwan +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Lor Neno me Kwan +readerView.close.accesskey=R + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..74ec74ac0b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +removeButton = Kwany + +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Tye katic + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Otum + +updateButtonWin = Jami ayera me ngec manyen +updateButtonUnix = Ter me jami manyen +learnMore = Nong ngec mapol +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..f50951bc68 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = Tic ma iyi WebRTC +cannot_retrieve_log = Pe twero golo data ma kigwoko me WebRTC + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = kigwoko potbuk i: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = gwok about:webrtc calo + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = coc ikom lubo kor nonge i: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = tye i kit me nongo bal, loke nonge i: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = Gwok me AEC +aec_logging_off_state_label = Cak Gwok me AEC +aec_logging_on_state_label = Juk gwok me AEC +aec_logging_on_state_msg = Gwok me AEC tye katic (lok ki lago cim pi dakika mo manok ka i juk mako ne) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = pwail me gwok ma kimako nonge i: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = ID pa PeerConnection + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = SDP ma gang +remote_sdp_heading = SDP me kama bor + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = Wel me RTP + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = Kit ma ICE tye kwede +ice_stats_heading = Wel me ICE + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Adyere me bitrate +avg_framerate_label = Adyere me dwiro pa pem + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Ma gang +typeRemote = Ki kama bor + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Kicimo + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Kiyero + +save_page_label = Gwok pot buk +debug_mode_msg_label = Kit me nong bal +debug_mode_off_state_label = Cak kit me nongo bal +debug_mode_on_state_label = Juk kit me nongo bal +stats_clear = Jwa gin mukato +log_heading = Gwok me kube +log_clear = Jwa rikod +log_show_msg = nyut gwok +log_hide_msg = kan gwok +connection_closed = kiloro +local_candidate = Lacungu ma gang +remote_candidate = Lacungu ma kama bor +priority = Pire tek +fold_show_msg = nyut kore ki kore +fold_show_hint = dii me yaro bute man +fold_hide_msg = kan kore ki kore +fold_hide_hint = dii me jwiko bute man +dropped_frames_label = Pem ma kibolo +discarded_packets_label = Paket ma kibayo +decoder_label = Lagony coc +encoder_label = Lamung coc +received_label = Kigamo +packets = paket +lost_label = Orweny +jitter_label = Bare +sent_label = Kicwalo + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..43e6d4a20d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Pe kinongo purugram mo keken pi kit pwail man."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Yeny…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Cwal jami man bot:"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..edfa7a2259 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with +# the search engine provider's name. This format was chosen because +# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = Yeny ki %S + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = Lokke i dirica matidi + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = Lim + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ad75e0459 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Cik me gwoko kuc +formPostSecureToInsecureWarning.message = Ngec ma i keto i pot buk man ki bicwalo ki kube ma pe ki ber bedo kadong ngat mukene romo kwano ne.\n\nImoko ada ni imito cwalo ngec man? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Mede diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ee80779b80 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "Loko coc i kod"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc88d3e1ef --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = Kitma Kicoyo Kwede +charsetMenuAutodet = Nong-pire kene +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = D +charsetMenuAutodet.off = (peke) +charsetMenuAutodet.off.key = o +charsetMenuAutodet.ru = Russian +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = Ukrainian +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = Unicode +windows-1252.key = W +windows-1252 = Tung poto ceng + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = Arabic (Windows) +ISO-8859-6 = Arabic (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = Baltic (Windows) +ISO-8859-4 = Baltic (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = Central European (Windows) +ISO-8859-2.key = l +ISO-8859-2 = Central European (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = Chinese, Simplified + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = Chinese, Traditional + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = Cyrillic (Windows) +ISO-8859-5 = Cyrillic (ISO) +KOI8-R = Cyrillic (KOI8-R) +KOI8-U = Cyrillic (KOI8-U) +IBM866 = Cyrillic (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = Greek (Windows) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = Greek (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = Hebrew +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = Hebrew, Visual + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = Korean + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = Thai + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = Turkish + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = Vietnamese + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..74bba107d4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Nying ma itiyo kwede:"> +<!ENTITY editfield1.label "Mung me donyo:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Loki"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Yer Weng"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "W"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..bbc033172d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Ciko +Confirm=Mok +ConfirmCheck=Mok +Prompt=Peny +Select=Yer +OK=AYA +Cancel=Juki +Yes=&Eyo +No=&Pe +Save=&Gwoki +Revert=&Dwok kit ma inongo tye kwede +DontSave=P&e Igwok +ScriptDlgGenericHeading=[Gitic me JavaScript ] +ScriptDlgHeading=Pot buk ma %S waco ni: +ScriptDialogLabel=Geng pot buk eni ni ka cweno leyo lok mayen +ScriptDialogPreventTitle=Mok miti ni me Lok +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S tye kakwayo nyingi me tic ki mungi me donyo. Kakube ne waco ni: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Tic me intanet %2$S tye kakwayo nying me tic ki mung me donyo. Kakube ne waco ni: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S tye ka kwayo nying me ticci ki mung me donyo. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S tye ka kwayo nying me ticci ki mung me donyo. CIKO: Pe ki bicwalo mungi me donyo bot kakube ma itye ka limo kombedi! +EnterPasswordFor=Co mwung ni pi %1$S i wi %2$S diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ca8fa3397 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Gwok Cal +SaveVideoTitle=Gwok Vidio +SaveAudioTitle=Gwok me Awinya +SaveLinkTitle=Gwok macalo +DefaultSaveFileName=namba +WebPageCompleteFilter=Pot buk me web, tyeko +WebPageHTMLOnlyFilter=Pot buk me web, HTML keken +WebPageXHTMLOnlyFilter=Pot buk me Web, XHTML keken +WebPageSVGOnlyFilter=Pot buk me web, SVG keken +WebPageXMLOnlyFilter=Pot buk me web, XML keken + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_fail diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f3eb48283c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Cawa"> +<!ENTITY time.minute.label "Dakika"> +<!ENTITY time.second.label "Ceken"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Milliceken"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "mwaka"> +<!ENTITY date.month.placeholder "dwe"> +<!ENTITY date.day.placeholder "nino"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Mwaka"> +<!ENTITY date.month.label "Dwe"> +<!ENTITY date.day.label "Nino"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Jwa"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f545baf85 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=AYA +button-cancel=Juki +button-help=Kony +button-disclosure=Ngec Mapol +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..44043e9751 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "AYA"> +<!ENTITY cancelButton.label "Juki"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cfabe3538 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Nong"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Nong Doki"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "o"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..92911ac2da --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = ‘%1$S’ myero oket kama %2$S oaa iye + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Kwany woko %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Lamed “%S” tye ka penyo ni kikwanye woko. Imito timo ngo? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Kwany woko +uninstall.confirmation.button-1.label = Wek obedi + +saveaspdf.saveasdialog.title = Gwok calo + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Lamed, %S, oloko potbuk ma ineno ka iyabo dirica matidi manyen. +newTabControlled.learnMore = Nong ngec mapol + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Lamed, %S, oloko ngo ma ineno ka iyabo potbuk me acakki mamegi ki dirica manyen. +homepageControlled.learnMore = Nong ngec mapol + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Lamed, %1$S, tye kakano dirica matino ni mogo. Pud itwero nongo dirica matino ni weng ki ii %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Nong ngec mapol + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2bffe20561 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Weki +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..099104bc7a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Pwail ducu +htmlTitle=Pwail me HTML +textTitle=Pwail me Nyig coc +imageTitle=Pwail me Cal +xmlTitle=Pwail me XML +xulTitle=Pwail me XUL +appsTitle=Yub me atiya +audioTitle=Pwail awinya +videoTitle=Pwail me Vidio + +formatLabel=Yo me yubo coc kit ma imito: + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..7f89cc33be --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Lok pe ononge +WrappedToTop=Oo i agiki me pot buk, ocake ki i wic +WrappedToBottom=Oo iwi pot buk, omede ki i tere +NormalFind=Nong iye pot buk +FastFind=Nong me oyot +FastFindLinks=Nong me oyot (kakube keken) +CaseSensitive=(Nukta ma paro) +EntireWord=(Nyig lok weng keken) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 pa #2 murwate;#1 pa #2 magi orwate +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Makato #1 orwate;Makato #1 gi orwate diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100755 index 0000000000..0221f963e1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c1ca47e4a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=ach, en-GB, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ddb6ed26b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Lacim malu +VK_DOWN=Lacim Piny +VK_LEFT=Lacim me Tung cam +VK_RIGHT=Lacim me Tung acuc +VK_PAGE_UP=Yab Malu +VK_PAGE_DOWN=Yab Piny +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Dirica matidi +VK_BACK=Duny +VK_DELETE=Kwany +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Gang +VK_END=Gik + +VK_ESCAPE=Lwi +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..21f1d62222 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'Buk pa Mozilla, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'Lee ne okwanyo <em>bongo manyen</em> ki okwano yoo me <em>Kare</em> ki <em>Kabedo</em> +ki <em>Tara</em> ki <em>Wot</em> pa kero ii Wii Lobo. Ki ii kwanne mwno, +Lee ne oyubo gedo manyen ki ii <em>nyonyo ma nyal omako</em> ki otuco pi deyo gi. +Ci lulub kor Lee ni gi obedo ki yomcwiny, pi nongo tyen lok manyen ii <em>pwony magi</em>.'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'ki i <strong>Buk pa Mozilla,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9bf6ae339 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Cen +start = Caki +stop = Juki +forward = Cwal anyim +speed = Dwiro +selectvoicelabel = Dwon: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Makwongo + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3caf9c2ed3 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Lor kwena man"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Rot pi ngec manyen…"> + +<!ENTITY defaultButton.label "AYA!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "A"> + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1d40bae3e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Go +optionsTabLabelGTK=Gin ayera + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Gin ayera: +appearanceTitleMac=Kit manen kwede: +pageHeadersTitleMac=Lawi pot buk: +pageFootersTitleMac=Te Pot Buk: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Gin ayera + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Caa Woko Pimo ki keto Me M_ako Bor wi Pot Buk +selectionOnly=Go Yera_keken +printBGOptions=Go Jami manen i ngeye +printBGColors=Go rangi manen _I ngeye +printBGImages=Go cal manen _ingeye +headerFooter=Lawic ki Later Buk +left=Tung acam +center=Dyere +right=Tung acuc +headerFooterBlank=--blank-- +headerFooterTitle=Wie madito +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Nino dwe/Cawa +headerFooterPage=Pot buk # +headerFooterPageTotal=Pot buk # me # +headerFooterCustom=Yiko… +customHeaderFooterPrompt=Tim ber iket lawic buk cci kit ma jwi/later coc + +summarySelectionOnlyTitle=Yer me goc +summaryShrinkToFitTitle=Jwik Wek Odony +summaryPrintBGColorsTitle=Go Rangi BG +summaryPrintBGImagesTitle=Go cal BG +summaryHeaderTitle=Lawi Pot Buk +summaryFooterTitle=Late Pot Buk +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Dii ocak tic +summaryOffValue=Nek woko diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b8ae0dcbfa --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Nwo &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Cok tum…"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..585401c5ad --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Nen calo pud pe icako %S pi kare malac. Imito lonyo obed manyen, calo tic kwede tyen ma okwongo? Wajoli cen kong eno! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Nen calo i nwoyo keto %S. Imito ni walony obed nyen, calo tic kwede tyen ma okwongo? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Cak %S odoco… +refreshProfile.resetButton.accesskey=a diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..94e36039bf --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Med bot buk me nukuta"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Gony med i buk me nukuta"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "o"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "Ngi ka icoyo maber"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "c"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Tam amia me Nukta peke)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Leb"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Jwa"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Pong dony iye"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Pong mung me donyo"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Pong Nying me tic"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Tam amia me Nukta peke)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Nen donyo iyie ma kigwoko"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cac74a2891 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Dwok cik me rek malube"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f232df6e74 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY playButton.playLabel "Tuki"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Cung manok"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Kany dwon"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Dwok dwon"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Wang komputa ma opong"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Kat woko ki i wang komputa ma opong"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Ket i wang komputa"> +<!ENTITY closedCaption.off "Pe tye"> + +<!ENTITY error.aborted "Kijuko woko cano vidio."> +<!ENTITY error.network "Kijuko woko tuko vidio malube ki bal me netwak."> +<!ENTITY error.decode "Pe kitwero tuko vidio pien pwail ne obale woko."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Pe kicwako kit onyo MIME me vidio ne."> +<!ENTITY error.noSource2 "Pe kinongo vidio mo ki kit ma kicwako onyo MIME."> +<!ENTITY error.generic "Kijuko woko tuko vidio malube ki bal me pe ngene."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed". +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> + +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..3459a4dfd8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Cit i rek +goToLineText = Ket wel me rek +invalidInputTitle = Ket mape tye atir +invalidInputText = Wel me rek ma kiketo ni petye atir. +outOfRangeTitle = Rek pe ononge +outOfRangeText = Rek ma kicimo ni pe ononge. +viewSelectionSourceTitle = Kama DOM me Yer nonge iye + +context_goToLine_label = Cit i rek… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Um Rek Mabor +context_highlightSyntax_label = Wero Syntax diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..df5366773e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Wajoli i %S +default-last-title=Tyeko %S +default-first-title-mac=Nyute +default-last-title-mac=Dolo tere diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..99de64db0a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d + +downloadErrorAlertTitle=Bal me Gamo +downloadErrorGeneric=Gam man pe romo gwoke pien bal ma pe ngene otime woko.\n\nTim ber i tem doki. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Juk Gam Weng? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Ka iweko kombedi, gam 1 bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ka iweko kombedi, gam %S bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ka iweko kombedi, gam 1 bi juke woko. I moko ada ni i mito weko ne woko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ka i weko kombedi, %S gam bi juke woko. I moko ada ni i mito weko ne woko? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Juk woko Gam Weng? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ka i aa woko ki wiyamo, gam 1 bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko ki wiyamo? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ka i aa ki wiyamo kombedi, gam %S bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko ki wiyamo? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Juk Gam Weng? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ka i loro dirica weng me yeny i mung kombedi, ki bijuko gam 1 woko. I moko ada ni i mito weko yeny me mung? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ka i loro dirica weng me yeny i mung kombedi, ki bijuko gam %S woko. I moko ada ni i mito weko yeny me mung? +cancelDownloadsOKText=Juk Gam 1 +cancelDownloadsOKTextMultiple=Juk Gam %S +dontQuitButtonWin=Pe I aa +dontQuitButtonMac=Pe i Wek +dontGoOfflineButton=Bed I wiyamo +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Bed i yeny me mung + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Oyot tutwal + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/ceken) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S—%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S—%1$S + +bytes=bayit +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=odong %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=odong %1$S %2$S +timeFewSeconds2=Odong ceken manok +timeUnknown2=Cawa ma odong pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=kakare %1$S +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=pwail ma gang + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Lawo + +fileExecutableSecurityWarning="%S" obedo pwail ma cwale. Pwail ma cwale romo bedo ki kwidi onyo nyig coc ma rac ma romo balo kompiuta mamegi. Tii ki gwok kace i yabo pwail man. I moko ada ni i mito cako "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Yab Pwail ma Kete? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Gam diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51812d9498 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Kitwero loko ter ki i ma imaro me &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Kitwero loko ter ki i gin ayera me &brandShortName;."> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ad942e5926 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "I yero me yabo:"> +<!ENTITY from.label "kibot:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Ngo ma myero &brandShortName;otim okom pwail man?"> + +<!ENTITY openWith.label "Yab kwede"> +<!ENTITY openWith.accesskey "Y"> +<!ENTITY other.label "Mukene…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Gwok Pwail"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "G"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Tim mman pire kene pi fail ma cal kit man kombedi ceto kwede anyim."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "p"> + +<!ENTITY whichIs.label "ma obedo:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Yer…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "Y"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Yeny…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "Y"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "I mito gwoko pwail man?"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..4180869992 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Yabo %S +saveDialogTitle=Ket nying pwail ma igwoko ie… +defaultApp=%S(gang) +chooseAppFilePickerTitle=Yer Lakony cwalo tic +badApp=Tic ma iyero ("%S") pe onongo twero nonge. Rot nying fail onyo yer tic mukene. +badApp.title=Tic pe ononge +badPermissions=Pwail onongo pe romo gwoke pien itye ki twero mupore. Yer kagwok mapat. +badPermissions.title=Twero me Gwoko ma pe tiyo +unknownAccept.label=Gwok Pwail +unknownCancel.label=Juki +fileType=Pwail me %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ecce603f66 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- discovery view --> + + +<!ENTITY setting.learnmore "Nong ngec Mapol…"> + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..7f9cf408f9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S pe rwate kwede %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=pe onongo kiromo moko ada pa %1$S me tic kwede i %2$S kadong ki juko woko. +notification.unsigned=pe onongo kiromo moko ada pa %1$S me tic kwede i %2$S. Mede ki diro. +notification.unsigned.link=Ngec mapol +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S kityeko kwanyo woko pi kelo kop ikom gwok onyo bedo mot. +notification.blocked.link=Ngec Mukene +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S ngene pi kelo kop ikom gwok onyo bedo mot. +notification.softblocked.link=Ngec Mukene +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=En manyen ma pire tek tye pi %1$S. +notification.outdated.link=En manyen Kombedi +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S ki ngeyo ni peko romo poto ikome oyot kadong omyero ki ket ngec manyen iye. +notification.vulnerableUpdatable.link=Ket ngec manyen kombedi +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ki ngeyo ni peko romo poto ikome oyot. Tii kwede ma i gwokke. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Ngec mapol +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S bikwanye woko inge loro dirica matidi man. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Bal mo otime ikare me golo %1$S. +notification.downloadError.retry=Tem doki +notification.downloadError.retry.tooltip=Tem golo lamed ikome ma eni ni doki +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Bal mo otime ikare me keto %1$S. +notification.installError.retry=Tem doki +notification.installError.retry.tooltip=Tem golo ki keto lamed ikome ma eni ni doki +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S bi kete ma cokcoki. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S pe rwate kwede %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=pe onongo kiromo moko ada pa %1$S me tic kwede i %2$S kadong ki juko woko. +details.notification.unsigned=pe onongo kiromo moko ada pa %1$S me tic kwede i %2$S. Mede ki diro. +details.notification.unsigned.link=Ngec mapol +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S kityeko kwanyo pi kelo kop ikom gwok onyo bedo mot. +details.notification.blocked.link=Ngec Mukene +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S ngene pi kelo kop ikom gwok onyo bedo mot. +details.notification.softblocked.link=Ngec Mukene +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=En mayen mapire tek tye pi %1$S. +details.notification.outdated.link=En manyen Kombedi +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S ki ngeyo ni peko romo poto ikome oyot kadong omyero ki ket ngec manyen iye. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Ket ngec manyen kombedi +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ki ngeyo ni peko romo poto ikome oyot. Tii kwede ma i gwokke. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Ngec mapol +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S bikwanye woko inge loro dirica matidi man. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S bi kete ma cokcoki. + +type.extension.name=Kube pa tic a kompiuta +type.themes.name=Theme +type.locale.name=Leb +type.plugin.name=Rwaki iyie +type.dictionary.name=Buk me gonyo nyukta +type.service.name=Tic +type.unsupported.name=Pe kicwako + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92b20694da --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Yer purugram mukene"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Yer…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "Y"> +<!ENTITY accept "Yab kakube"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1f9941ccf --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Cak Tic +protocol.description=Mite ni kiyab kakube man ki purugram. +protocol.choices.label=Cwal bot: +protocol.checkbox.label=Poo ikom yer mamega pi kakube %S magi. +protocol.checkbox.accesskey=P +protocol.checkbox.extra=Ki twero loko man ki i ter me %S. + +choose.application.title=Purugram mukene… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..476123713c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Lor %S +restartMessageUnlocker=%S dong tye katic, ento pe tye ka miyo lagam. Yo %S mutii ni myero kong kilor woko me yabo dirica manyen. +restartMessageNoUnlockerMac=En mukene me %S dong tye oyaba. Acel keken me %S twero yabe ki acelacel. +restartMessageUnlockerMac=En mukene me %S dong oyabe woko. En mukene ma tye kawot anyimi %S obi aa woko wek oyab man. eni ni. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Gin makwako: '%S' - yore '%S' + +pleaseSelectTitle=Yer Gin makwako +pleaseSelect=Tim ber iyer gin makwako pi cako %S, onyo cweyo gin makwako manyen. + +renameProfileTitle=Nwo nying Gin makwako +renameProfilePrompt=Nwo nying gin makwako "%S" i: + +profileNameInvalidTitle=Nying gin makwako ma pe tiyo +profileNameInvalid=Nying gin makwako "%S" pe tiyo. + +chooseFolder=Yer Boc me Gin makwako +profileNameEmpty=Nying gin makwako ma yie nonope kiye. +invalidChar=Kite "%S" pe mite nying gin makwako. Tim ber i yer nying mukene. + +deleteTitle=Duny Gin makwako +deleteProfileConfirm=Rucu kany ma makwako bikwanyo woko ka makwako i nying jami matye i ka makwako dok pe bi time.\nBene itwero yero me jwano fail me coc ka makwako, ki medo ki ter, waraga ki coc marwate mukene. Yo man bijwano boc "%S" ci pe bi time.\nImito jwano fail me coc me ka makwako? +deleteFiles=Duny Fwail +dontDeleteFiles=Pe I duny Fwail + +profileCreationFailed=Gin makwako okwero pe yube. Nen calo boc ma kiyeroni pe cone. +profileCreationFailedTitle=Yubu Gin makwako pe otwere +profileExists=Gin makwako ma tiyo ki ningin dong tye. Tim ber kwany nying mukene. +profileFinishText=Dii otum me yubo gin makwako manyen man. +profileFinishTextMac=Dii Otum me yubo gin makwako manyeni. +profileMissing=Cano profile mamegi %S pe olare. Twero bedo pe onyo pe nonge. +profileMissingTitle=Gin makwako peke +profileDeletionFailedTitle=Kwanyo pe olare + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S Tic Macon + +flushFailTitle=Pe kigwoko alokaloka +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +flushFailMessage=Bal mo me atura ogengo gwoko alokaloka mamegi. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Nwo cako %S +flushFailExitButton=Kat woko diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..dc02cb7b0e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Pe,apwoyo +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Cak nitit Lacen +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=Cak nitit %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Keto pe olare + +installSuccess=Ngec manyen okete maber +installPending=Keto ogem +patchApplyFailure=Ngec manyen pe onongo romo kete (keto bute pe olare) +elevationFailure=Pe itye ki twero ma mite me keto ngec manyen man. Tim ber i kube ki laloc me nyonyo mamegi. + +check_error-200=Keto ngec manyen i pwail me XML obale woko (200) +check_error-403=Kikwero donyo iye woko (403) +check_error-404=Pwail me ngec manyen me XML pe ononge (404) +check_error-500=Bal me i lapok me intanet(500) +check_error-2152398849=Pe olare (pi tyen lok mape ngene) +check_error-2152398861=Kube okwero woko +check_error-2152398862=Cawa me kube otum woko +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Kakube pe iwiyamo (wot iwiyamo) +check_error-2152398867=Bur pe oweko +check_error-2152398868=Tic mo keken pe kigamo (tim ber item doki) +check_error-2152398878=Lapok tic me ngec manyen pe ononge (rot kube me intanet mamegi) +check_error-2152398890=Lapok tic me proxi pe ononge (rot kube me intanet mamegi) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Kakube pe iwi yamo (wot iwiyamo) +check_error-2152398919=Kobo tic kibalo woko (tim ber item doki) +check_error-2152398920=Lapok tic pi kube me proxi ojem woko +check_error-2153390069=Kare me waraga pa lapok tic dong okato woko (tim ber i ter cawa mamegi i nino dwe ki cawa kakare ka pe tye kakare) +check_error-verification_failed=Pe onongo ki twero moko pong pa ngec manyen diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..347d7df332 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Tii ki Lalo Mung me donyo pi poo ikom mung me donyo man. +savePasswordTitle = Moki +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = Imito ni %1$S ogwok donyo iyie man pi %2$S? +saveLoginMsgNoUser = Imito ni %1$S ogwok mung me donyo man pi %2$S? +saveLoginButtonAllow.label = Gwoki +saveLoginButtonAllow.accesskey = G +saveLoginButtonDeny.label = Pe i gwoki +saveLoginButtonDeny.accesskey = e +saveLoginButtonNever.label = Pe i gwok matwal +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginMsg = I mito keto ngec manyen i donyo iyie man? +updateLoginMsgNoUser = I mito keto ngec manyen i mung me donyo man? +updateLoginButtonText = Ngec manyen +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Pe iket ngec manyen +updateLoginButtonDeny.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = I mito poo ikom mung me donyo pi “%1$S” i %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = I mito poo ikom mung me donyo ikom %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Nying me tic pe +togglePasswordLabel=Nyut mung me donyo +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Pe Kombedi +neverForSiteButtonText = P&e matwal pi kakube man +rememberButtonText = &Poo +passwordChangeTitle = Mok loko mung me donyo +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = I mito keto ngec manyen pi mung me donyo ma ki gwoko pi "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = I mito keto ngec manyen pi mung me donyo ma ki gwoko ni? +userSelectText2 = Yer donyo iyie mene me aketa ngec manyen: +loginsDescriptionAll2=Donyo iyie pi kakube magi ki gwoko gi i kompiuta mamegi + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Nying me tic pe + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Kube man pe tye ki ber bedo. Donyo iyie ma kiketo gi kany twero bedo ki goro. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Nong ngec mapol + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Nen donyo iyie ma kigwoko + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..3568290177 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Nying gin ayera me Alam buk +BookmarksToolbarFolderTitle=Gintic me alama buk +OtherBookmarksFolderTitle=Alamabuk Mukene +TagsFolderTitle=Coc +MobileBookmarksFolderTitle=Alamabuk me cing + +OrganizerQueryHistory=Gin mukato +OrganizerQueryDownloads=Gam +OrganizerQueryAllBookmarks=Alamabuk weng + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Tin +finduri-AgeInDays-is-1=Lawo +finduri-AgeInDays-is=%S nino mukato angec +finduri-AgeInDays-last-is=Nino %S angec +finduri-AgeInDays-isgreater=Muti loyo nino %S +finduri-AgeInMonths-is-0=Dwe man +finduri-AgeInMonths-isgreater=Muti loyo dwe %S + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(pwail me paco) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..552973cd66 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tapToPlayPlugin "Gud kany me cako larwak."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "Cak larwak."> +<!ENTITY checkForUpdates "Rot pi ngec manyen…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "Kigengo larwak man woko pi gwoko in."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "Kan larwak"> +<!ENTITY managePlugins "Lo larwak…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "Nwo cano potbuk"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " me temo doki."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "Cwal ripot me poto"> +<!ENTITY report.submitting "Cwalo ripot…"> +<!ENTITY report.submitted "Kicwalo ripot me poto."> +<!ENTITY report.disabled "Kijuko woko cwalo ripot me poto."> +<!ENTITY report.failed "Cwalo pe olare."> +<!ENTITY report.unavailable "Ripot mo pe tye."> +<!ENTITY report.comment "Med tami (tam nen bot lwak)"> +<!ENTITY report.pageURL "Med URL me pot buk ne"> + +<!ENTITY plugin.file "Pwail"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "Kit me MIME"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Cak kit me Adobe Flash ma kigwokko"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Geng jami me Flash maraco ki ma pe mite"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb41c317f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=Med ot me Yeny +addEngineConfirmation=Med "%S" i nying ot me yeny matye i gintic me yeny?\n\nKi bot: %S +addEngineAsCurrentText=Ket man obed ot me yeny me &kombedi +addEngineAddButtonLabel=Med + +error_loading_engine_title=Bal me gam +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S pe onongo romo gamo larwak me yeny ki bot:\n%S +error_duplicate_engine_msg=%S pe onongo romo keto larwak me yeny ki bot "%S" pien ot aceli ki nying marwate ni dong tye. + +error_invalid_engine_title=Bal me ket +error_invalid_format_title=Kit mape atir +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S pe onongo twero keto injin yeny ki ii: %2$S + |