diff options
Diffstat (limited to '')
322 files changed, 23431 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ach/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d094ad0f8d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShorterName "Firefox"> +<!ENTITY brandShortName "Firefox"> +<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName): + This brand name can be used in messages where the product name needs to + remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). --> +<!ENTITY brandProductName "Firefox"> diff --git a/l10n-ach/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fbcfdf70b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox ki cal me Firefox obedo alama cato wil pa guti Mozilla. diff --git a/l10n-ach/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..02a0ca158f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=Ribo diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57b8647409 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } tiyo ki waraga me gwoko kuc ma pe tiyo. +cert-error-mitm-intro = Kakube moko ada pa tye gi ki i catibiket, ma lumi gi aye luloc me catibiket. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Twero bedo ni ngat mo tye ka temo poro kakube ni ka pe myero imede. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno { $hostname } pien lami catibiket ne pe ngene, kiketo cing i caitbiket ne kenken, onyo lapok tic pe tye ka cwalo kakare catibiket ma idyere. +cert-error-trust-cert-invalid = Pe kigeno waraga man pien kinwongo kibot jo mulil waraga CA mubake. +cert-error-trust-untrusted-issuer = Waraga pe gene pien lami waraga pe gene. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Waraga ne pe gene pien kiketo cing iye kun kitiyo ki yo me keto cing ma kijuko woko pien yo ne peke ki ber bedo. +cert-error-trust-expired-issuer = Waraga pe gene pien kara pa lami waraga okato woko. +cert-error-trust-self-signed = Pe gigeno waraga pien oketo capa cing kene. +cert-error-trust-symantec = Catibiket ma lumi gi obedo GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ki VeriSign pe dong kigeno ber bedo gi pien luloc me catibiket magi pe gi olubo tim mabeco me ber bedo ikare mukato angec. +cert-error-untrusted-default = Waraga pe bino ki ka ma gene. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. Catibiket ni tye atir keken pi <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. Catibiket ni tye atir keken pi { $alt-name }. +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. Catibiket ni tye atir keken pi nying magi: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Kakube moko ada gi ki i catibiket, ma kare gi bedo tye pi cawa moni. Catibiket pi { $hostname } kare ne otum woko i { $not-after-local-time }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Kakube moko ada gi ki i catibiket, ma kare gi bedo tye pi cawa moni. Catibiket pi { $hostname } kare ne pe bibedo tye ni oo wa { $not-before-local-time }. +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Kod me bal: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Kakube moko ada gi ki i catibiket, ma luloc me catibiket aye gi miyo. Pol pa luyeny dong pe gigeno catibiket ma jo ma omiyo aye GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ki VeriSign. { $hostname } tiyo ki catibiket ma aa ki bot laloc acel ikin luloc magi ci dong pe kitwero moko ada pa kakube ne. +cert-error-symantec-distrust-admin = Itwero miyo ngec bot lalo kakube eni pi peko man. +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } +cert-error-details-cert-chain-label = Nyoo me catibiket: +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Yab Kakube i Dirica Manyen + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Pe romo kubo +deniedPortAccess-title = Kanonge man kigengo woko +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Hmm. Wa tye ka nongo peko i nongo kakube meno. +fileNotFound-title = Pwal pe ononge +fileAccessDenied-title = Kikwero woko nongo pwail ne +generic-title = Ayi. +captivePortal-title = Dony iyie netwak +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Kanonge meno pe tye kakare. +netInterrupt-title = Kibalo kube woko +notCached-title = Gin acoya Kare ne okato woko +netOffline-title = Pe okube iyamo +contentEncodingError-title = Bal me loko cik i gin matye iye +unsafeContentType-title = Kit pwail man pe ber +netReset-title = Kitero kube odoco +netTimeout-title = Kare me kube otum woko +unknownProtocolFound-title = Pe ki niang kanonge +proxyConnectFailure-title = Lapok tic pi lawote pe tye ka ye kube +proxyResolveFailure-title = Pe romo nongo lapok tic pi lawote +redirectLoop-title = Potbuk ne pe tye ka wire maber +unknownSocketType-title = Lagam ma pe kibedo ka kuro ki bot lapok tic +nssFailure2-title = Kube ma tye ki ber bedo pe olare +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } Pe Twero Yabo Potbuk Man +corruptedContentError-title = Bal me jami matye iye ma oballe +remoteXUL-title = XUL ma tye wa kama bor +sslv3Used-title = Pe twero kube ma ber bedo tye +inadequateSecurityError-title = Kube ni pe tye ki ber bedo +blockedByPolicy-title = Potbuk ma kigengo +clockSkewError-title = Cawa me kompiuta ni pe tye kakare +networkProtocolError-title = Bal me Cik me Netwak +certerror-mitm-title = Purugram tye ka Gengo { -brand-short-name } Me Kube Maber ki Kakube Man diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b53f95eed --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Mede ki Diro +about-config-intro-warning-text = Loko ter ma lamal twero loko tic ki ber bedo pa { -brand-short-name }. +about-config-intro-warning-checkbox = Cika kacce ateme me nongo ter magi +about-config-intro-warning-button = Yee Acara ne ka Imede + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Loko ter magi twero loko tic ki ber bedo pa { -brand-short-name }. +about-config-page-title = Ter ma lamal +about-config-search-input1 = + .placeholder = Yeny nying ter +about-config-show-all = Nyut weng +about-config-pref-add-button = + .title = Medi +about-config-pref-toggle-button = + .title = Loki +about-config-pref-edit-button = + .title = Yubi +about-config-pref-save-button = + .title = Gwoki +about-config-pref-reset-button = + .title = Nwo tero +about-config-pref-delete-button = + .title = Kwany + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boolean +about-config-pref-add-type-number = Namba + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (makwongo) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (ma kiyubo) diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc56a2f22e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Lok ikom { -brand-full-name } +releaseNotes-link = Ngo manyen +update-checkForUpdatesButton = + .label = Rot pi ngec manyen + .accesskey = R +update-updateButton = + .label = Nwo cako me keto ngec manyen i { -brand-shorter-name } + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = Roto pi ngec manyen… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Tye kagamo ngec — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-downloading-message = Gamo ngec manyen — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = Tye kaketo ngec manyen… +update-failed = Keto ngec manyen pe olare. <label data-l10n-name="failed-link">Gam kite manyen loyo</label> +update-failed-main = Keto ngec manyen pe olare. <a data-l10n-name="failed-link-main">Gam kite manyen loyo</a> +update-adminDisabled = Ngat ma loyo nyonyo ni ojuko ngec manyen woko +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } tye kakare +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } tye ka keto ngec manyen ki ka mukene +update-manual = Ngec manyen nonge i <label data-l10n-name="manual-link"/> +update-unsupported = Pe i twero mede ki keto ngec manyen i nyonyo man. <label data-l10n-name="unsupported-link">Nong ngec mapol</label> +update-restarting = Tye ka cake odoco... +channel-description = Kombedi i tye i <label data-l10n-name="current-channel"></label> yo ngec manyen.{ " " } +warningDesc-version = { -brand-short-name } obedo me atemo dok romo yenge. +aboutdialog-help-user = Kony me { -brand-product-name } +aboutdialog-submit-feedback = Cwal Adwogi +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> obedo <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">lwak me wilobo</label> ma tye katic kacel me gwoko Kakube ayaba, pa lwak dok ononge bot dano weng. +community-2 = { -brand-short-name } ngat ma oyubu obedo <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">lwak me wilobo</label> ma tye katic kacel me gwoko Kakube ayaba, pa lwak dok ononge bot dano weng. +helpus = Imito konyo? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Mi kony</label> onyo <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">dony iye!</label> +bottomLinks-license = Ngec ikom nongo lancic +bottomLinks-rights = Twero pa Latic Kwede +bottomLinks-privacy = Cik ma keme ki mung pire +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit) diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b766c63d3d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Donyo iyie ki Mung me donyo + +# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated + +login-app-promo-title = Wot ki mung me donyo mamegi ka mo keken +login-app-promo-subtitle = Nong purugram me { -lockwise-brand-name } ma tye me nono +login-app-promo-android = + .alt = Nong i Google Play +login-app-promo-apple = + .alt = Gam ki i App Store +login-filter = + .placeholder = Yeny Donyo iyie +create-login-button = Cwe Donyo iyie manyen +fxaccounts-sign-in-text = Nong mung me donyo mamegi i nyonyo ni mukene +fxaccounts-sign-in-button = Dony iyie { -sync-brand-short-name } +fxaccounts-avatar-button = + .title = Lo akaunt + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Yab jami ayera +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Kel ki i Layeny Mukene… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Kel ki i Pwail… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Cwal Donyo iyie Woko... +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Kwany Donyo iyie Weng… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Ter + *[other] Ter + } +about-logins-menu-menuitem-help = Kony +menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } pi Android +menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } pi iPhone ki iPad + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Donyo iyie ma rwatte ki lok me yeny +login-list-count = + { $count -> + [one] donyo iyie { $count } + *[other] donyo iyie { $count } + } +login-list-sort-label-text = Yek ki: +login-list-name-option = Nying (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Nying (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Ciko +login-list-last-changed-option = Yub me agiki +login-list-last-used-option = Tic kwede me agiki +login-list-intro-title = Pe ki nongo donyo iyie mo +login-list-intro-description = Ka igwoko mung me donyo mo i { -brand-product-name }, obi nyutte kany. +about-logins-login-list-empty-search-title = Pe ki nongo donyo iyie mo +about-logins-login-list-empty-search-description = Pe tye adwogi mo ma rwatte ki yeny mamegi. +login-list-item-title-new-login = Donyo iyie manyen +login-list-item-subtitle-new-login = Ket ngec me donyo iyie mamegi +login-list-item-subtitle-missing-username = (nying me tic pe) + +## Introduction screen + +login-intro-heading = Itye ka yenyo donyo iyie mamegi ma igwoko? Ter { -sync-brand-short-name }. +login-intro-description = Kacce igwoko donyo iyie mamegi i { -brand-product-name } i nyonyo mukene, man aye kit ma itwero nongo gi kany: +login-intro-instruction-fxa = Cwe onyo dony iyie { -fxaccount-brand-name } mamegi i nyonyo ma kigwoko iyie donyo iyie mamegi. +about-logins-intro-import = Kacce kigwoko donyo iyie mamgei ii layeny mukene, itwero <a data-l10n-name="import-link">kelo gi ki woko ii { -lockwise-brand-short-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Kacce kigwoko donyo iyie mamegi woko pa { -brand-product-name }, itwero <a data-l10n-name="import-browser-link">kelo gi ki i layeny mukene</a> onyo <a data-l10n-name="import-file-link">ki i pwail</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Cwe Donyo iyie manyen +login-item-edit-button = Yubi +about-logins-login-item-remove-button = Kwany +login-item-origin-label = Kanonge me kakube +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Nying me tic +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (nying me tic pe) +login-item-copy-username-button-text = Loki +login-item-copied-username-button-text = Kiloko! +login-item-password-label = Mung me donyo +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Nyut mung me donyo +login-item-copy-password-button-text = Loki +login-item-copied-password-button-text = Kiloko! +login-item-save-changes-button = Gwok alokaloka +login-item-save-new-button = Gwoki +login-item-cancel-button = Juki +login-item-time-changed = Yub me agiki: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-created = Kicweyo: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-used = Tic me agiki: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = yub donyo iyie ma kigwoko ni +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = nyut mung me donyo ma kigwoko ni + +## Master Password notification + + +## Primary Password notification + +master-password-reload-button = + .label = Dony iyie + .accesskey = D + +## Password Sync notification + +about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button = + .label = Pe i penya doki + .accesskey = P + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Juki +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Juki +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kwany donyo iyie man? +confirm-delete-dialog-message = Pe ki twero gonyo tic man. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kwany +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Kwany + *[other] Kwany Weng + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Eyo, kwany donyo iyie man + *[other] Eyo, kwany donyo iyie magi + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Kwany donyo iyie { $count }? + *[other] Kwany donyo iyie { $count } weng? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Kwany donyo iyie { $count } ki i nyonyo weng? + *[other] Kwany donyo iyie { $count } weng ki i nyonyo weng? + } +about-logins-confirm-export-dialog-message = Kibigwoko mung me donyo mamegi calo coc ma kwane (labolle, BadP@ssw0rd) pi meno ngat ma twero yabo pwail ma kicwalo woko ni twero neno gi. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Cwal woko... +confirm-discard-changes-dialog-message = Alokaloka weng ma pe kigwoko bi rweny woko. + +## Breach Alert notification + +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Cit i { $hostname } +about-logins-breach-alert-learn-more-link = Nong ngec mapol + +## Vulnerable Password notification + +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Cit i { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Nong ngec mapol + +## Error Messages + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Bal mo otime ikare me temo gwoko mung me donyo man. + +## Login Export Dialog + +about-logins-export-file-picker-export-button = Cwal woko + +## Login Import Dialog + +about-logins-import-file-picker-import-button = Kel ki woko + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + + +## Logins import report page + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f00a9b6fe9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Tye katic +errors-tab = Bal +documentation-tab = Gin acoya + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec743c8d60 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Yab dirica me mung + .accesskey = m +about-private-browsing-search-placeholder = Yeny Kakube +about-private-browsing-info-title = Itye ii Dirica me Mung +about-private-browsing-info-myths = Lok goba mapol kare ikom yeny i mung +about-private-browsing = + .title = Yeny Kakube +about-private-browsing-not-private = Kombedi pe itye i dirica me mung. +about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } jwayo yeny ki gin mukato me yeny mamegi ka i kato woko ki i purugram onyo i loro dirica ki dirica matino weng me Yeny i Mung. Kadi bed ni man pe weko i bedo ma pe ingene bot kakube onyo lumi intanet mamegi, weko bedo yot me gwoko ngo ma itimo iwiyamo i mung ki bot ngat mukene ma tiyo ki kompuita man. +about-private-browsing-turn-on-vpn = Tem { -mozilla-vpn-brand-name } +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } aye injin yeny makwongo mamegi ii Dirica me Mung +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Me yero injin yeny mukene cit i <a data-l10n-name="link-options">Ter</a> + *[other] Me yero injin yeny mukene cit i <a data-l10n-name="link-options">Ter</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Lor diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8624813108 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Mite me nwoyo cako +restart-required-header = Tim kica. Wa mito timo gin acel matidi me mede ki wot. +restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } dong ki keto ngec manyen iyie ki i ngec. Dii Nwo Cako { -brand-short-name } me tyeko keto ngec manyen. +restart-required-description = Wabi dwoko potbuk ni weng, dirica ki dirica matino ingeye, wek i wot i yoo ni oyot. + +restart-button-label = Nwo cako { -brand-short-name } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ac88c442d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Wajoli Dano! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Wabino ka limi ki kuc doki ki cwiny maber! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Robot mogo pe wano dano onyo, ma peke katic, ye ni dano onong awano. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Robot oneno jami ma wun dano pe otwero ye. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Robot obedo laremi ma cwe ne ma Bedo Kwede mit. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Robot tye ki kit nyonyo ma ryeny ma pe myero ki ka. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Kadong gi tye ki lok apora. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Tem Doki + .label2 = Tim ber pe idii jarara man doki. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ef3b4fd78 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Dwok kare + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Wa kwayo kica. Wa tye ka nongo peko i dwoko potbuk mamegi cen. +restore-page-problem-desc = Wa tye ka nongo peko i dwoko kare me yeny mamegi ma ogiko. Yer dwok kare mukato cen me temo doki. +restore-page-try-this = Pud pe twero dwoko cen kare mamegi? Kare mukene dirica matidi aye tye ka kelo peko. Nen dirica matino mukato, kwany woko gwet ki i dirica matino ma pe imito dwoko cen, ka dong i dwok cen. + +restore-page-hide-tabs = Kan dirica matino mukato +restore-page-show-tabs = Nen dirica matino mukato + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Dirica { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Dwok + +restore-page-list-header = + .label = Dirica ki dirica matino + +restore-page-try-again-button = + .label = Dwok kare + .accesskey = D + +restore-page-close-button = + .label = Cak kare manyen + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Loc! +welcome-back-page-title = Loc! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } tye ayuba me wot. + +welcome-back-restore-button = + .label = Waciti! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = Dwok dirica ki dirica matino weng +welcome-back-restore-some-label = Nwo cano ma imito keken + +welcome-back-page-info-link = Kikwanyo med-ikome ki yik mamegi woko ki ter me layeny mamegi kidwoko i makwongo. Kace man pe oyubo peko, <a data-l10n-name="link-more">ngong ngec mapol ikom ngo ma itwero timo.</a> + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-ach/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f9c4ac3fc --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Lami ripot pi poto pa dirica matidi +crashed-close-tab-button = Lor dirica matidi +crashed-restore-tab-button = Dwok dirica matidi man +crashed-restore-all-button = Dwok dirica matino weng ma opoto +crashed-header = Aaa. Dirica matidi ni opoto woko. +crashed-offer-help = Watwero miyo kony! +crashed-single-offer-help-message = Yer { crashed-restore-tab-button } me nwoyo cano potbuk. +crashed-multiple-offer-help-message = Yer { crashed-restore-tab-button } onyo { crashed-restore-all-button } me nwoyo cano potbuk/potbukke. +crashed-request-help = Ibikonyo wa? +crashed-request-help-message = Ripot me poto konyo wa niang ikom peko ki miyo { -brand-short-name } bedo maber. +crashed-request-report-title = Mi ripot ikom dirica matidi man +crashed-send-report = Cwal ripot me poto pire kene me weko wa yubo peko calo man. +crashed-send-report-2 = Cwal ripot me poto pire kene me weko wa yubo peko calo man +crashed-comment = + .placeholder = Med tami (tam nen bot lwak) +crashed-include-URL = Ket URLs pa kakube ma onongo itye iyie i kare ma { -brand-short-name } opoto. +crashed-include-URL-2 = Ket URLs pa kakube ma onongo itye iyie i kare ma { -brand-short-name } opoto. +crashed-email-placeholder = Ket kanonge ni me email kany +crashed-email-me = Cwala email ka ngec mapol tye +crashed-report-sent = Ripot me poto dong kicwalo woko; wapwoyo konyo yubo { -brand-short-name } maber! +crashed-request-auto-submit-title = Mi ripot ikom purugram ma time ki i ngec +crashed-auto-submit-checkbox = Lok ter me cwalo pire kene ripot ka { -brand-short-name } opoto. +crashed-auto-submit-checkbox-2 = Lok ter me cwalo pire kene ripot ka { -brand-short-name } opoto. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24fdf3fffc --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +all-tabs-menu-undo-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Gony loro dirica matidi + *[other] Gony loro dirica matino + } +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Yeny Dirica matino +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Dirica matidi manyen me mako jami +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Dirica matino ma okane diff --git a/l10n-ach/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-ach/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e32ecfb4e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available = + .label = Ngec manyen pi { -brand-shorter-name } manyen tye. + .buttonlabel = Gam ngec manyen + .buttonaccesskey = G + .secondarybuttonlabel = Pe kombedi + .secondarybuttonaccesskey = P +appmenu-update-available-message = Ket ngec manyen i { -brand-shorter-name } mamegi pi manyen loyo i dwiro ki mung. +appmenu-update-manual = + .label = { -brand-shorter-name } pe twero keto ngec manyen macok loyo. + .buttonlabel = Gam { -brand-shorter-name } + .buttonaccesskey = G + .secondarybuttonlabel = Pe kombedi + .secondarybuttonaccesskey = P +appmenu-update-manual-message = Gam { -brand-shorter-name } manyenne ki wa bikonyi me keto ne. +appmenu-update-whats-new = + .value = Nen ngo manyen. +appmenu-update-unsupported = + .label = { -brand-shorter-name } pe twero keto ngec manyen macok loyo. + .buttonlabel = Nong ngec mapol + .buttonaccesskey = N + .secondarybuttonlabel = Lor + .secondarybuttonaccesskey = L +appmenu-update-restart = + .label = Nwo cako me keto ngec manyen i { -brand-shorter-name } + .buttonlabel = Nwo cako ka i dwoki + .buttonaccesskey = N + .secondarybuttonlabel = Pe kombedi + .secondarybuttonaccesskey = P +appmenu-update-restart-message = Inge nwoyo cako oyoto, { -brand-shorter-name } bi dwoko dirica matino ki dirica mamegi ma tye ayaba ento pe tye i kit me Yeny me Mung. +appmenu-addon-private-browsing-installed = + .buttonlabel = Eyo, Aniang + .buttonaccesskey = E +appmenu-addon-post-install-message = Lo med-ikome mamegi ki diino <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> ii jami ayera me <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Yer lamed man me tic i Dirica me Mung + .accesskey = Y + +appmenu-new-tab-controlled = + .label = Dirica matidi ni manyen olokke. + .buttonlabel = Gwok alokaloka + .buttonaccesskey = G + .secondarybuttonlabel = Juk lamed + .secondarybuttonaccesskey = K +appmenu-homepage-controlled = + .label = Potbukki me acakki oloke oko. + .buttonlabel = Gwok alokaloka + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Juk lamed + .secondarybuttonaccesskey = J +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Nong dirica matino mamegi ma okane + .buttonlabel = Gwok dirica matino ma okane + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Juk lamed + .secondarybuttonaccesskey = K diff --git a/l10n-ach/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f78b40a28c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-update-banner = + .label-update-downloading = Gamo ngec manyen pi { -brand-shorter-name } +appmenuitem-customize-mode = + .label = Yiki… + +## Zoom Controls + +appmenuitem-new-window = + .label = Dirica manyen +appmenuitem-new-private-window = + .label = Dirica manyen me mung + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Kwot madit +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Jwik matidi +appmenuitem-fullscreen = + .label = Wang komputa ma opong + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +fxa-toolbar-sync-now = + .label = Rib Kombedi +appmenuitem-save-page = + .label = Gwok pot buk calo… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Ngo Manyen +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Mi ngec pi jami manyen + .accesskey = m + +## Help panel + +appmenu-about = + .label = Ikom { -brand-shorter-name } + .accesskey = I +appmenu-help-product = + .label = Kony me { -brand-shorter-name } + .accesskey = K +appmenu-help-show-tour = + .label = Wot me { -brand-shorter-name } + .accesskey = o +appmenu-help-import-from-another-browser = + .label = Kel ki i Layeny Mukene… + .accesskey = K +appmenu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Yo macego me kadiyo coc + .accesskey = k +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = Ngec me yubu bal + .accesskey = N +appmenu-help-feedback-page = + .label = Cwal adwogi ne… + .accesskey = C + +## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Cak odoco ki med-ikome gi ma kijuko woko… + .accesskey = C +appmenu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Cak odoco kun nongo kicako med-ikome + .accesskey = C + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Mi ripot i kom kakube me bwola… + .accesskey = b +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Man pe kakube me bwola… + .accesskey = b + +## + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-ach/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ed0b6e58d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. +## They cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/l10n-ach/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-ach/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..560b7355f6 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Ribo + +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Ribo Firefox + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Akaunt me Firefox diff --git a/l10n-ach/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ach/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b08d1a7a0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,478 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (Yeny i mung) + .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Yeny i mung) +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } - (Yeny i mung) + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } - (Yeny i mung) +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Nen ngec ikom kakube + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena pi ket +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Lok kono nyo itwero nongo jami angeya ki i kakube ne +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo tic ki purugram me DRM +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo nywako mikropon mamegi ki kakube +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me penyo pi kabedo +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = Kob pot buk man +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo nywako dirica onyo kio mamegi ki kakube +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena pi kan mape iwiyamo +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena pi gwoko mung me donyo +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo kobo potbuk +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo tic ki larwak +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Lo nywako lamak cal ki/onyo mikropon mamegi ki kakube +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me tuko pire kene +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Yab dirica me kwena pi keto med-ikome +urlbar-tip-help-icon = + .title = Nong kony +urlbar-search-tips-confirm = Aya, Aniang +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Ngec: + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Coo manok, nong mapol: Yeny { $engineName } atir ki ii lanyut me kanonge mamegi. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Cak yeny mamegi ki i lanyut me kanonge me neno tam amia ki bot { $engineName } ki yeny mamegi mukato. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Yer yoo macek man me nongo ngo ma imito oyot. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Alama buk +urlbar-search-mode-tabs = Dirica matino +urlbar-search-mode-history = Gin mukato + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko ngec me kabedo pi kakube man. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko jami angeya pi kakube man. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko lamak cal mamegi pi kakube man. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko mikropon mamegi pi kakube man. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko kakube man me nywako wang kio mamegi +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = I gengo woko nongo MIDI pi kakube man. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Igengo woko keto med-ikome pi kakube man. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Yub alama buk man ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Ket alama buk i pot buk man ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-add-to-urlbar = + .label = Medi i Lanyut me kanonge +page-action-manage-extension = + .label = Lo Lamed… +page-action-remove-from-urlbar = + .label = Kwany ki i lanyut me kanonge + +## Page Action menu + +# Variables +# $tabCount (integer) - Number of tabs selected +page-action-send-tabs-panel = + .label = + { $tabCount -> + [one] Cwal dirica matidi ii Nyonyo + *[other] Cwal dirica matino { $tabCount } ii Nyonyo + } +page-action-send-tabs-urlbar = + .tooltiptext = + { $tabCount -> + [one] Cwal dirica matidi ii Nyonyo + *[other] Cwal dirica matino { $tabCount } ii Nyonyo + } +page-action-pocket-panel = + .label = Gwok Potbuk i { -pocket-brand-name } +page-action-copy-url-panel = + .label = Lok kakube +page-action-copy-url-urlbar = + .tooltiptext = Lok kakube +page-action-email-link-panel = + .label = Cwal kakube… +page-action-email-link-urlbar = + .tooltiptext = Cwal kakube… +page-action-share-url-panel = + .label = Nywaki +page-action-share-url-urlbar = + .tooltiptext = Nywaki +page-action-share-more-panel = + .label = Mapol… +page-action-send-tab-not-ready = + .label = Ribo nyonyo… +# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs +# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the +# string to express the idea that this is a lightweight and reversible +# action that keeps your tab where you can reach it easily. +page-action-pin-tab-panel = + .label = Mwon dirica matidi +page-action-pin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Mwon dirica matidi +page-action-unpin-tab-panel = + .label = Pe i wal dirica matidi +page-action-unpin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Pe i wal dirica matidi + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Kan gintic + .accesskey = K +full-screen-exit = + .label = Kat woko ki i kit wang komputa ma opong + .accesskey = w + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Iwangi, yeny ki: +# This string won't wrap, so if the translated string is longer, +# consider translating it as if it said only "Search Settings". +search-one-offs-change-settings-button = + .label = Lok ter me yeny +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Lok ter me yeny +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Yeny i dirica matidi manyen + .accesskey = d +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Ter calo Ingin me yeny makwongo + .accesskey = m +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Ter calo Injin Yeny Makwongo pi Dirica me Mung + .accesskey = D + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-done-button = + .label = Otum +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +identity-connection-not-secure = Kube pe tye ki ber bedo +identity-connection-secure = Kube tye ki ber bedo +identity-connection-internal = Man potbuk me { -brand-short-name } matye ki ber bedo. +identity-connection-file = Kigwoko potbuk man i kompiuta mamegi. +identity-extension-page = Kicano potbuk man ki i lamed +identity-active-blocked = { -brand-short-name } ogengo but potbuk man ma pe tye ki ber bedo. +identity-custom-root = Kimoko kube ki lami catibiket ma Mozilla pe ngeyo. +identity-passive-loaded = But potbuk man pe tye ki ber bedo (calo cal). +identity-active-loaded = I juko gwokke woko ki i potbuk man. +identity-weak-encryption = Potbuk man tiyo ki loko ngec i kod ma goro. +identity-insecure-login-forms = Donyo iyie ma kiketo gi i potbuk man twero bedo ki goro. +identity-permissions = + .value = Twero +identity-permissions-reload-hint = Twero mite ni myero i nwo cano potbuk wek alokaloka otime. +identity-permissions-empty = Pe imiyo ki kakube man kit twer madito mo keken. +identity-clear-site-data = + .label = Jwa Angija ki Data me kakube… +identity-connection-not-secure-security-view = Pe itye ki kube maber ki kakube man. +identity-connection-verified = Itye ki kube maber ki kakube man. +identity-ev-owner-label = Kimiyo catibiket bot: +identity-remove-cert-exception = + .label = Kwany ma kiweko woko + .accesskey = K +identity-description-insecure = Kube ni ki kakube man pe tye i mung. Jo mukene twero neno ngec ma i cwalo (calo mung me donyo, kwena, ka me wil, ki mukene). +identity-description-insecure-login-forms = Ngec me donyo iye ma i keto i pot buk man pe ki ber bedo kadong ki romo libo ne. +identity-description-weak-cipher-intro = Kube ni ki kakube man tiyo ki loko ngec i kod ma goro ki peke i mung. +identity-description-weak-cipher-risk = Jo mukene twero neno ngec mamegi onyo loko time pa kakube. +identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } ogengo but potbuk man ma pe tye ki ber bedo. <label data-l10n-name="link">Nong ngec mapol</label> +identity-description-passive-loaded = Kube mamegi pe tye ki ber bedo kadong jo mukene twero neno ngec ma i nywako ki kakube ne. +identity-description-passive-loaded-insecure = Kakube man tye ki jami mogo ma pe tye ki ber bedo (calo cal). <label data-l10n-name="link">Nong ngec mapol</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = Kadi bed { -brand-short-name } ogengo jami mogo, pud tye jami i potbuk man ma pe tye ki ber bedo (calo cal). <label data-l10n-name="link">Nong ngec mapol</label> +identity-description-active-loaded = Kakube man tye ki jami ma pe tye ki ber bedo (calo coc) ki kube mamegi iye pe tye i mung. +identity-description-active-loaded-insecure = Jo mukene twero neno ngec ma i nywako ki kakube man (calo mung me donyo, kwena, ka me wil, ki mukene). +identity-learn-more = + .value = Nong ngec mapol +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Juk gwoke pi kombedi + .accesskey = J +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Cak gwoke + .accesskey = C +identity-more-info-link-text = + .label = Ngec mapol + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Kan piny +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Lor + +## Tab actions + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera = + .value = Lamak cal me anywaka: + .accesskey = L +popup-select-microphone = + .value = Mikropon me anywaka: + .accesskey = M +popup-all-windows-shared = Ki binywako dirica weng ma nen i wang kompiuta ni. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Itye ka nywako { -brand-short-name }. Jo mukene twero neno kacce iloke i dirica matidi manyen. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Mede i Dirica matidi + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +urlbar-default-placeholder = + .defaultPlaceholder = Yeny onyo ket kanonge +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Yeny onyo ket kanonge +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Yeny ki { $name } onyo ket kanonge +urlbar-remote-control-notification-anchor = + .tooltiptext = Ki tye ka loono layeny ki kama bor +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Imiyo ki kakube man twero mukene. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Lokke bot dirica matidi: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Lamed: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Cit i kanonge ma i lanyut me gintic kabedo +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Jami atima me potbuk +urlbar-pocket-button = + .tooltiptext = Gwok i { -pocket-brand-name } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Yeny ki { $engine } i Dirica me Mung +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Yeny i Dirica me Mung +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Yeny ki { $engine } +urlbar-result-action-switch-tab = Lokke i dirica matidi +urlbar-result-action-visit = Lim +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Dii Dirica matidi me yenyo ki { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Dii Dirica matidi me yenyo { $engine } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Yeny Alama buk +urlbar-result-action-search-history = Yeny Gin mukato +urlbar-result-action-search-tabs = Yeny Dirica matino + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> dong opongo wang kio weng +fullscreen-warning-no-domain = Gin acoya man dong opongo wang kio +fullscreen-exit-button = Kat woko ki i wang kio ma opong (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Kat woko ki i wang kio ma opong (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in. +pointerlock-warning-no-domain = Jami eni Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in. + +## Subframe crash notification + + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-show-all-bookmarks = + .label = Nyut alamabuk weng +bookmarks-recent-bookmarks = + .value = Ma kiketo Alamabuk cokki +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Nyut alama buk mukene +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Alama buk +bookmarks-menu-button = + .label = Jami ayera me alamabuk +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Alamabuk Mukene +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Alamabuk me cing +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kan lanyut nget me alamabuk + *[other] Nen gintic alama buk ma inget + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kan gitic me alamabuk + *[other] Nen gintic alama buk + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kan gitic me alamabuk + *[other] Nen gintic alama buk + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kwany jami ayera me alamabuk ki i Gitic + *[other] Med jami ayera me alamabuk ii Gitic + } +bookmarks-search = + .label = Yeny Alamabuk +bookmarks-tools = + .label = Gtic me keto alamabuk +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = Yub alama buk man +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Gintic me alama buk + .accesskey = G + .aria-label = Alamabuk +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Gintic me alama buk +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Jami me gintic me alama buk +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Jami me gintic me alama buk + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Alamabuk +library-bookmarks-bookmark-this-page = + .label = Ket alama buk i pot buk man +library-bookmarks-bookmark-edit = + .label = Yub alama buk man + +## More items + +more-menu-go-offline = + .label = Ti ma pe ikube iyamo + .accesskey = T diff --git a/l10n-ach/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ach/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7c20b28c1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,323 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Tel piny me nyuto gin mukato + *[other] Dii tung lacuc nyo tel piny me nyuto gin mukato + } + +## Back + +main-context-menu-back = + .tooltiptext = Dok cen pot buk acel + .aria-label = Cen + .accesskey = C +navbar-tooltip-back = + .value = { main-context-menu-back.tooltiptext } +toolbar-button-back = + .label = { main-context-menu-back.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Dok cen pot buk acel ({ $shortcut }) + .aria-label = Cen + .accesskey = C +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +main-context-menu-forward = + .tooltiptext = Cit anyim pot buk acel + .aria-label = Anyim + .accesskey = A +navbar-tooltip-forward = + .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext } +toolbar-button-forward = + .label = { main-context-menu-forward.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Cit anyim pot buk acel ({ $shortcut }) + .aria-label = Anyim + .accesskey = A +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Nwo cano + .accesskey = N +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Juk + .accesskey = J +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Gwok pot buk calo… + .accesskey = P +toolbar-button-page-save = + .label = { main-context-menu-page-save.label } + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = Ket alama buk i pot buk man + .accesskey = k + .tooltiptext = Ket alama buk i pot buk man +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = Ket alama buk i pot buk man + .accesskey = k + .tooltiptext = Ket alama buk i pot buk man ({ $shortcut }) +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = Yub alama buk man + .accesskey = k + .tooltiptext = Yub alama buk man +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = Yub alama buk man + .accesskey = k + .tooltiptext = Yub alama buk man ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Yab Kakube + .accesskey = Y +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Yab kakube i dirica matidi manyen + .accesskey = d +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Yab kakube i dirica matidi manyen me mako jami + .accesskey = a +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Yab kakube i dirica manyen + .accesskey = r +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Yab kakube i dirica manyen me mung + .accesskey = m +main-context-menu-bookmark-this-link = + .label = Ket alama buk i kakube man + .accesskey = k +main-context-menu-save-link = + .label = Gwok kakube calo… + .accesskey = e +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Gwok Kakube i { -pocket-brand-name } + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Lok kanonge me email + .accesskey = k +main-context-menu-copy-link = + .label = Lok kabedo me kakube + .accesskey = e + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Tuki + .accesskey = T +main-context-menu-media-pause = + .label = Cung + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Nek dwone + .accesskey = N +main-context-menu-media-unmute = + .label = Yab dwone + .accesskey = d +main-context-menu-media-play-speed = + .label = Dwiro me Tuko + .accesskey = T +main-context-menu-media-play-speed-slow = + .label = Mot (0.5×) + .accesskey = M +main-context-menu-media-play-speed-fast = + .label = Oyot (1.25×) + .accesskey = O +main-context-menu-media-play-speed-faster = + .label = Oyot adada (1.5×) + .accesskey = O +# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant +# to say that this speed is very fast. +main-context-menu-media-play-speed-fastest = + .label = Dwiro ne dong gwa (2×) + .accesskey = D +main-context-menu-media-loop = + .label = Lworre + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Nyut kit me tic kwede + .accesskey = k +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Kan kit me tic kwede + .accesskey = k + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Wang komputa ma opong + .accesskey = W +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Kat woko ki i wang komputa ma opong + .accesskey = w +main-context-menu-image-reload = + .label = Nwo cano cal + .accesskey = N +main-context-menu-image-view = + .label = Nen Cal + .accesskey = C +main-context-menu-video-view = + .label = Nen Vidio + .accesskey = e +main-context-menu-image-copy = + .label = Lok cal + .accesskey = k +main-context-menu-image-copy-location = + .label = Lok kabedo me cal + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-location = + .label = Lok kabedo me vidio + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-location = + .label = Lok kabedo me dwon + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = Gwok cal calo… + .accesskey = k +main-context-menu-image-email = + .label = Cwal cal… + .accesskey = l +main-context-menu-image-set-as-background = + .label = Ket calo cal me nge wang kompiuta… + .accesskey = K +main-context-menu-image-info = + .label = Nen ngec me cal + .accesskey = e +main-context-menu-image-desc = + .label = Nen lok kome + .accesskey = k +main-context-menu-video-save-as = + .label = Gwok vidio calo… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Gwok dwon calo… + .accesskey = o +main-context-menu-video-image-save-as = + .label = Gwok cal calo… + .accesskey = G +main-context-menu-video-email = + .label = Cwal vidio… + .accesskey = l +main-context-menu-audio-email = + .label = Cwal dwon… + .accesskey = l +main-context-menu-plugin-play = + .label = Cak larwak man + .accesskey = a +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Kan larwak man + .accesskey = K +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Gwok Potbuk i { -pocket-brand-name } + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Cwal Potbuk i Nyonyo + .accesskey = o +main-context-menu-view-background-image = + .label = Nen cal me ngeye + .accesskey = n +main-context-menu-keyword = + .label = Med lok mapire tek pi yeny man… + .accesskey = l +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Cwal kakube i Nyonyo + .accesskey = o +main-context-menu-frame = + .label = Pem man + .accesskey = a +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Nyut pem man keken + .accesskey = N +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Yab pem i dirica matidi manyen + .accesskey = d +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Yab pem i dirica manyen + .accesskey = d +main-context-menu-frame-reload = + .label = Nwo cano pem + .accesskey = N +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Ket alama buk i pem man + .accesskey = a +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Gwok pem calo… + .accesskey = p +main-context-menu-frame-print = + .label = Go pem… + .accesskey = G +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Nen kama pem nonge iye + .accesskey = N +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Nen ngec me pem + .accesskey = n +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Nen yer me kama nonge iye + .accesskey = e +main-context-menu-view-page-source = + .label = Nen kama pot buk nonge iye + .accesskey = N +main-context-menu-view-page-info = + .label = Nen ngec me pot buk + .accesskey = n +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Lok tung coc + .accesskey = o +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Lok tung pot buk + .accesskey = u +main-context-menu-inspect-element = + .label = Ngiyo gin ma i but + .accesskey = Q +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Nong ngec mapol ikom DRM… + .accesskey = D diff --git a/l10n-ach/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-ach/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84c6bec97b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,180 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Kan piny +window-zoom-command = + .label = Kwoti +window-new-shortcut = + .key = N +window-minimize-shortcut = + .key = m +close-shortcut = + .key = W +tab-new-shortcut = + .key = t +location-open-shortcut = + .key = l +location-open-shortcut-alt = + .key = d +search-focus-shortcut = + .key = k +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f +search-find-again-shortcut = + .key = g +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 +search-find-selection-shortcut = + .key = e +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } +addons-shortcut = + .key = A +file-open-shortcut = + .key = o +save-page-shortcut = + .key = s +page-source-shortcut = + .key = u +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u +page-info-shortcut = + .key = i +print-shortcut = + .key = p +mute-toggle-shortcut = + .key = M +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] +nav-reload-shortcut = + .key = r +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . +history-show-all-shortcut = + .key = H +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y +history-sidebar-shortcut = + .key = h +full-screen-shortcut = + .key = f +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-all-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] o + *[other] b + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - +# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key +# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used. +# Otherwise their values should remain empty. +full-zoom-reduce-shortcut-alt = + .key = { "" } +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q +help-shortcut = + .key = ? +preferences-shortcut = + .key = , +hide-app-shortcut = + .key = H +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-ach/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-ach/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60b120643b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Dwok i makwongo +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Ywar jami ma imaro loyo ii gitic onyo jami ayera ma okane. +customize-mode-overflow-list-title = Jami ayera ma okane +customize-mode-done = + .label = Otum +customize-mode-lwthemes-menu-manage = + .label = Lo + .accesskey = M +customize-mode-toolbars = + .label = Gitic +customize-mode-titlebar = + .label = Gintic me wiye +customize-mode-extra-drag-space = + .label = Kabedo me ywac +customize-mode-lwthemes = + .label = Theme +customize-mode-overflow-list-description = Ywar ka i bol jami kany me gwoko gi kama cok ento woko me gitic mamegi… +customize-mode-lwthemes-menu-get-more = + .label = Gam them mapol + .accesskey = G +customize-mode-undo-cmd = + .label = Gony +customize-mode-lwthemes-my-themes = + .value = Theme mamega diff --git a/l10n-ach/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ach/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3da7c3e0f1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>Ter { -brand-short-name } calo layeny mamegi makwongo?</strong> Wot oyot, maber, ki yeny i mung i kare weng ma itiyo ki kakube. +default-browser-notification-button = + .label = Ter calo Makwongo + .accesskey = T diff --git a/l10n-ach/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-ach/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f152a9b0ca --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,158 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Gamo +downloads-panel = + .aria-label = Gamo + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-list = + .style = width: 70ch + +downloads-cmd-pause = + .label = Cung + .accesskey = C +downloads-cmd-resume = + .label = Mede + .accesskey = M +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Juki +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Juki + +# This message is only displayed on Windows and Linux devices +downloads-cmd-show-menuitem = + .label = Yab boc matye + .accesskey = b + +# This message is only displayed on macOS devices +downloads-cmd-show-menuitem-mac = + .label = Nyut iye Lanong + .accesskey = L + +downloads-cmd-show-button = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut iye Lanong + *[other] Yab boc matye + } + +downloads-cmd-show-panel = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut iye Lanong + *[other] Yab boc matye + } +downloads-cmd-show-description = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut iye Lanong + *[other] Yab boc matye + } + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Nyut boc me gam +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Tem odoco +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Tem odoco +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Cit i Pot buk me Gam + .accesskey = C +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Lok Kakube me Gam + .accesskey = K +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Kwany woko ki i Gin mukato + .accesskey = w +downloads-cmd-clear-list = + .label = Jwa dirica me neno + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Jwa Gam + .accesskey = G + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Yee Gam + .accesskey = e + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Kwany pwail + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Kwany pwail + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Kwany pwail onyo yee gam + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Kwany pwail onyo yee gam + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Yab onyo Kwany pwail + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Yab onyo Kwany pwail + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Nyut ngec mapol + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Yab Pwail + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Tem gam odoco + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Juk gam + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Nyut Gam Weng + .accesskey = N + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Matut ikom gam + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Jwa Gam + .tooltiptext = Jwa gam ma otum, ma ki juko kacel ki ma opoto + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Gam peke. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Gam pe tye pi kare man. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-ach/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..621e4dcef6 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name = + .value = Nying: + .accesskey = N + +bookmark-overlay-location = + .value = Kabedo: + .accesskey = K + +bookmark-overlay-folder = + .value = Boc: + +bookmark-overlay-choose = + .label = Yer… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Nyut boc me alama pot buk weng + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Kan + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Boc manyen + .accesskey = o + +bookmark-overlay-tags = + .value = Lanyut: + .accesskey = L + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Pok kin lanyut ki koma + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Nyut lanyut weng + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Kan + +bookmark-overlay-keyword = + .value = Lok mapire tek: + .accesskey = L diff --git a/l10n-ach/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ach/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65e397fae4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,325 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Tic +menu-application-hide-this = + .label = Kan { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Kan mukene +menu-application-show-all = + .label = Nyut weng + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Kat woko + *[other] Weki + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] a + *[other] W + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Wek { -brand-shorter-name } +# This menu-quit-button string is only used on Linux. +menu-quit-button = + .label = { menu-quit.label } +# This menu-quit-button-win string is only used on Windows. +menu-quit-button-win = + .label = { menu-quit.label } + .tooltip = Kat woko ki i { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = Ikom { -brand-shorter-name } + .accesskey = I + +## File Menu + +menu-file = + .label = Pwail + .accesskey = P +menu-file-new-tab = + .label = Drica matidi manyen + .accesskey = D +menu-file-new-container-tab = + .label = Dirica matidi manyen me mako jami + .accesskey = m +menu-file-new-window = + .label = Dirica manyen + .accesskey = D +menu-file-new-private-window = + .label = Dirica manyen me mung + .accesskey = D +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Yab Kabedo… +menu-file-open-file = + .label = Yab pwail… + .accesskey = Y +menu-file-close = + .label = Lor + .accesskey = L +menu-file-close-window = + .label = Lor dirica + .accesskey = c +menu-file-save-page = + .label = Gwok pot buk calo… + .accesskey = c +menu-file-email-link = + .label = Cwal kakube… + .accesskey = C +menu-file-print-setup = + .label = Tero Pot Buk… + .accesskey = t +menu-file-print-preview = + .label = Nen kit ma obibedo ka ki goyo + .accesskey = e +menu-file-print = + .label = Go… + .accesskey = G +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Kel ki i Layeny Mukene… + .accesskey = K +menu-file-go-offline = + .label = Ti ma pe ikube iyamo + .accesskey = T + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Yub + .accesskey = Y +menu-edit-find-on = + .label = Nong i pot buk man… + .accesskey = N +menu-edit-find-again = + .label = Nong doki + .accesskey = o +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Lok tung coc + .accesskey = o + +## View Menu + +menu-view = + .label = Nen + .accesskey = N +menu-view-toolbars-menu = + .label = Gintic + .accesskey = G +menu-view-customize-toolbar = + .label = Yiki… + .accesskey = Y +menu-view-sidebar = + .label = Gintic ma i nget + .accesskey = n +menu-view-bookmarks = + .label = Alama buk +menu-view-history-button = + .label = Gin mukato +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Dirica matino ma kiribo +menu-view-full-zoom = + .label = Kwoti + .accesskey = K +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Kwot madit + .accesskey = m +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Jwik matidi + .accesskey = m +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Dite kikome + .accesskey = D +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Kwot coc keken + .accesskey = c +menu-view-page-style-menu = + .label = Kit pot buk + .accesskey = t +menu-view-page-style-no-style = + .label = Kite Pe + .accesskey = K +menu-view-page-basic-style = + .label = Kit pot buk ma dong tidi + .accesskey = K +menu-view-charset = + .label = Loko coc i kod + .accesskey = k + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Dony i wang komputa ma opong + .accesskey = w +menu-view-exit-full-screen = + .label = Kat woko ki i wang komputa ma opong + .accesskey = w +menu-view-full-screen = + .label = Wang komputa ma opong + .accesskey = W + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Nyut dirica matino weng + .accesskey = w +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Lok tung pot buk + .accesskey = u + +## History Menu + +menu-history = + .label = Gin mukato + .accesskey = u +menu-history-show-all-history = + .label = Nyut gin mukato weng +menu-history-clear-recent-history = + .label = Jwa gin mukato cokki… +menu-history-synced-tabs = + .label = Dirica matino ma kiribo +menu-history-restore-last-session = + .label = Dwok kare ma okato ni +menu-history-hidden-tabs = + .label = Dirica matino ma okane +menu-history-undo-menu = + .label = Dirica matino ma kiloro cokki +menu-history-undo-window-menu = + .label = Dirica ma kiloro cokki + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Alama buk + .accesskey = A +menu-bookmarks-show-all = + .label = Nyut alamabuk weng +menu-bookmark-this-page = + .label = Ket alama buk i pot buk man +menu-bookmark-edit = + .label = Yub alama buk man +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Ket alama buk i dirica matino weng… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Gintic me alama buk +menu-bookmarks-other = + .label = Alamabuk Mukene +menu-bookmarks-mobile = + .label = Alamabuk me cing + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Gintic + .accesskey = G +menu-tools-downloads = + .label = Gam + .accesskey = G +menu-tools-addons = + .label = Med-ikome + .accesskey = M +menu-tools-fxa-sign-in = + .label = Dony iyie { -brand-product-name }… + .accesskey = n +menu-tools-turn-on-sync = + .label = Cak { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = a +menu-tools-sync-now = + .label = Rib Kombedi + .accesskey = R +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Nwo kube ki { -brand-product-name }… + .accesskey = N +menu-tools-web-developer = + .label = Layub Kakube + .accesskey = L +menu-tools-page-source = + .label = Kama pot buk nonge iye + .accesskey = k +menu-tools-page-info = + .label = Ngec me pot buk + .accesskey = N +menu-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Gin ayera + *[other] Ma imaro + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] G + *[other] r + } + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Dirica +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Kel gi Weng Anyim + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-help-product +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Kony + .accesskey = K +menu-help-product = + .label = Kony me { -brand-shorter-name } + .accesskey = K +menu-help-show-tour = + .label = Wot me { -brand-shorter-name } + .accesskey = o +menu-help-import-from-another-browser = + .label = Kel ki i Layeny Mukene… + .accesskey = K +menu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Yo macego me kadiyo coc + .accesskey = k +menu-help-troubleshooting-info = + .label = Ngec me yubu bal + .accesskey = N +menu-help-feedback-page = + .label = Cwal adwogi ne… + .accesskey = C +menu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Cak odoco ki med-ikome gi ma kijuko woko… + .accesskey = C +menu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Cak odoco kun nongo kicako med-ikome + .accesskey = C +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Mi ripot i kom kakube me bwola… + .accesskey = b +menu-help-not-deceptive = + .label = Man pe kakube me bwola… + .accesskey = b diff --git a/l10n-ach/browser/browser/migration.ftl b/l10n-ach/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b511c6d57 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,136 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Kel Wizard ki woko +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Gin ayera me Kelo ki woko, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo ki bot: + *[other] Kel ki woko ter, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo kibot: + } +import-from-bookmarks = Kel Alama buk kiwoko ki bot: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge Legacy + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = Pe ikel gin mo ki woko + .accesskey = P +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 layeny ma tye ki ber bedo + .accesskey = 3 +no-migration-sources = Pe tye purugram mo matye ki tic me alama buk, gin mukato onyo mung me donyo ma kiromo nongo. +import-source-page-title = Kel Ter kacel ki Tic ki woko +import-items-page-title = Jami me akela ki woko +import-items-description = Yer jami me akela ki woko: +import-permissions-page-title = Tim ber i mii ki { -brand-short-name } twero +# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere. +import-permissions-description = macOS mito ni iyee atir ki { -brand-short-name } me nongo alama buk pa Safari. Dii “Mede” ka i yer pwail me “Bookmarks.plist” i dirica me PWAIL AYABA ma nyute. +import-migrating-page-title = Kelo ki woko… +import-migrating-description = Jami magi kombedi kitye ka kelo ki woko… +import-select-profile-page-title = Yer Profile +import-select-profile-description = Profile magi nonge me kel ki iye: +import-done-page-title = Kel ki woko otum +import-done-description = Jami magi okele maber ki woko: +import-close-source-browser = Tim ber inen ni layeny ma kiyero ni kiloro woko mapud pe imede anyim. +# Displays which browser the bookmarks are being imported from +# +# Variables: +# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from. +imported-bookmarks-source = Ki i { $source } +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta +source-name-safari = Safari +source-name-canary = Google Chrome Canary +source-name-chrome = Google Chrome +source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta +source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev +source-name-chromium = Chromium +source-name-firefox = Mozilla Firefox +source-name-360se = 360 layeny ma tye ki ber bedo +imported-safari-reading-list = Kwano nying (Ki i Safari) +imported-edge-reading-list = Jami akwana (Ki i Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Angija +browser-data-cookies-label = + .value = Angija +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Gin Mukato me Yeny ki Alama buk + *[other] Gin Mukato me Yeny + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Gin Mukato me Yeny ki Alama buk + *[other] Gin Mukato me Yeny + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Gin mukato me Pwom ma Kigwoko +browser-data-formdata-label = + .value = Gin mukato me Pwom ma Kigwoko +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Ma i maro loyo + [edge] Ma i maro loyo + *[other] Alama buk + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Ma i maro loyo + [edge] Ma i maro loyo + *[other] Alama buk + } +browser-data-session-checkbox = + .label = Dirica ki dirica matino +browser-data-session-label = + .value = Dirica ki dirica matino diff --git a/l10n-ach/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-ach/browser/browser/newInstallPage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f66677b55f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/newInstallPage.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of +### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a +### given Firefox channel". These terms are not synonymous. + +title = Lok angeya ma pire tek +changed-title = Ngo ma oloke? +options-title = Ngo ma atwero timo? +resources = Jami me tic: +sync-header = Dony iyie onyo cwe { -fxaccount-brand-name } +sync-label = Ket email mamegi +sync-input = + .placeholder = Email +sync-button = Mede +sync-terms = Mede, nyuto ni iyee <a data-l10n-name="terms">Cik me Tic</a> ki <a data-l10n-name="privacy">Cik me Mung</a>. +sync-first = Tyeni mukwongo me tic ki { -sync-brand-name }? Bi mite ki yin me donyo iyie Firefox weng ma kiketo me ribo ngec mamegi. +sync-learn = Nong ngec mapol diff --git a/l10n-ach/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ach/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..53742b6a36 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Lamed ma kicwako +cfr-doorhanger-pintab-heading = Tem man: Mwon dirica matidi + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Pi ngo atye kaneno man +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Pe kombedi + .accesskey = P +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Med kombedi + .accesskey = M +cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Mwon dirica matidi man + .accesskey = M +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Nong ngec mapol +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = ki { $name } + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +cfr-doorhanger-pintab-description = Nong donyo mayot i kakube ma itiyo kwedgi loyo. Gwok kakube ayaba i dirica matidi (kadi ka i nwoyo cako). + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + +cfr-doorhanger-pintab-step2 = Yer <b>Mwon Dirica matidi</b> ki i gin ayera. +cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Juki +cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Mede + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Rib alama buk kombedi… + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Yeny ma nongo pe kilubo kor in +cfr-protections-panel-body = Gwok data mamegi boti keni. { -brand-short-name } gwoki ki ikom lulub kor mapol ata ma pol kare lubo kor ngo ma itimo iwiyamo. +cfr-protections-panel-link-text = Nong ngec mapol + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Jami manyen: +cfr-whatsnew-button = + .label = Ngo Manyen + .tooltiptext = Ngo Manyen +cfr-whatsnew-panel-header = Ngo Manyen +cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } dong lwenyo matek kato pi mung mamegi +cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Gwokke ki ikom lulub kor +cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Nen Ripot Mamegi +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-tracking-blocked-title = + { $blockedCount -> + [one] Kigengo lalub kor + *[other] Kigengo lulub kor + } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Nicake { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Nen Ripot +cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Cwal mung me donyo mamegi kwedi +cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Nong purugram ne + +## Search Bar + + +## Picture-in-Picture + +cfr-whatsnew-pip-header = Nen video manongo itye ka yeny +cfr-whatsnew-pip-cta = Nong ngec mapol + +## Permission Prompt + +cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Nong ngec mapol + +## Fingerprinter Counter + + +## Bookmark Sync + +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Nong alamabuk man i cim mamegi +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Cwal alamabuk mamegi, mung me donyo, gin mukato ki mapol ka weng ma i donyo iyie { -brand-product-name }. +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Cak { -sync-brand-short-name } + .accesskey = C + +## Login Sync + +cfr-doorhanger-sync-logins-header = Pe Irweny Mung me donyo Doki Matwal +cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = Cak { -sync-brand-short-name } + .accesskey = C + +## Send Tab + +cfr-doorhanger-send-tab-body = Send Tab weko inywako mayot kakube man ki cim mamegi onyo ka mo keken ma idonyo iyie { -brand-product-name }. +cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Tem Send Tab + .accesskey = T + +## Firefox Send + +cfr-doorhanger-firefox-send-header = Nywak PDF man ki ber bedo +cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = Tem { -send-brand-name } + .accesskey = T + +## Social Tracking Protection + +cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Nen Gwokke + .accesskey = N +cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Lor + .accesskey = L +cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Pe doki inyuta kwena calo man + .accesskey = P + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading = + { $blockedCount -> + *[other] { -brand-short-name } gengo lulub kor makato <b>{ $blockedCount }</b> nicake { $date }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Nen Weng + .accesskey = N +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Lor + .accesskey = L + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + + +## Lockwise message + + +## Vulnerable Passwords message + + +## Picture-in-Picture fullscreen message + + +## Protections Dashboard message + + +## Better PDF message + + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-primary-button = AYA, Aniang + .accesskey = A +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Juki + .accesskey = J + +## Fission Experiment Message + +cfr-doorhanger-fission-primary-button = AYA, Aniang + .accesskey = A +cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Nong ngec mapol + .accesskey = N + +## What's new: Cookies message + + +## What's new: Media controls message + +cfr-whatsnew-media-keys-button = Nong ngec nining diff --git a/l10n-ach/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ach/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d11871dca --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,190 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Dirica matidi manyen +newtab-settings-button = + .title = Yub potbuk me dirica matidi mamegi manyen + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Yeny + .aria-label = Yeny +newtab-search-box-search-the-web-text = Yeny kakube +newtab-search-box-search-the-web-input = + .placeholder = Yeny kakube + .title = Yeny kakube + .aria-label = Yeny kakube + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Med ingin me yeny +newtab-topsites-add-topsites-header = Kakube maloyo manyen +newtab-topsites-edit-topsites-header = Yub Kakube maloyo +newtab-topsites-title-label = Wiye madit +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Ket wiye +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Coo onyo mwon URL +newtab-topsites-url-validation = URL ma tye atir mite +newtab-topsites-image-url-label = URL me cal ma kiyubo +newtab-topsites-use-image-link = Tii ki cal ma kiyubo… +newtab-topsites-image-validation = Cano cal pe olare. Tem URL mukene. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Kwer +newtab-topsites-delete-history-button = Kwany ki ii gin mukato +newtab-topsites-save-button = Gwoki +newtab-topsites-preview-button = Nen +newtab-topsites-add-button = Medi + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Imoko ni imito kwanyo nyig jami weng me potbuk man ki i gin mukato mamegi? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Pe ki twero gonyo tic man. + +## Top Sites - Sponsored label + + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Yab jami ayera + .aria-label = Yab jami ayera +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Kwany + .aria-label = Kwany +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Yab jami ayera + .aria-label = Yab jami ayera pi { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Yub kakube man + .aria-label = Yub kakube man + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Yubi +newtab-menu-open-new-window = Yab i dirica manyen +newtab-menu-open-new-private-window = Yab i dirica manyen me mung +newtab-menu-dismiss = Kwer +newtab-menu-pin = Mwon +newtab-menu-unpin = War +newtab-menu-delete-history = Kwany ki ii gin mukato +newtab-menu-save-to-pocket = Gwok i { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Kwany ki ii { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Kan i { -pocket-brand-name } + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Otum +newtab-privacy-modal-link = Nong ngec ikit ma mung tiyo kwede i dirica matidi manyen + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Kwany alamabuk +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Alamabuk + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Lok Kakube me Gam +newtab-menu-go-to-download-page = Cit i Potbuk me Gam +newtab-menu-remove-download = Kwany ki i Gin mukato + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut i Gin nongo + *[other] Yab boc manonge iyie + } +newtab-menu-open-file = Yab Pwail + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Kilimo +newtab-label-bookmarked = Kiketo alamabuk +newtab-label-removed-bookmark = Kikwanyo alamabuk +newtab-label-recommended = Ma cuke lamal +newtab-label-saved = Kigwoko i { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Ki gamo + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Kwany bute +newtab-section-menu-collapse-section = Kan bute +newtab-section-menu-expand-section = Yar bute +newtab-section-menu-manage-section = Lo bute +newtab-section-menu-manage-webext = Lo Lamed +newtab-section-menu-add-topsite = Med Kakube maloyo +newtab-section-menu-add-search-engine = Med ingin me yeny +newtab-section-menu-move-up = Kob Malo +newtab-section-menu-move-down = Kob Piny +newtab-section-menu-privacy-notice = Ngec me mung + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Kan Bute +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Yar Bute + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Kakube maloyo +newtab-section-header-highlights = Wiye madito +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Lami tam obedo { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Cak yeny, ka wa binyuto coc akwana mabeco, video, ki potbuk mukene ma ilimo cokcokki onyo ma kiketo alamabuk kany. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Ityeko weng. Rot doki lacen pi lok madito mapol ki bot { $provider }. Pe itwero kuro? Yer lok macuke lamal me nongo lok mabeco mapol ki i but kakube. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ityeko woko weng! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Rot doki lacen pi lok mapol. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Tem Doki +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Tye ka cano… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oops! Manok kono onongo wa cano bute man, ento pe weng. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Lok macuk gi lamal: +newtab-pocket-learn-more = Nong ngec mapol +newtab-pocket-cta-button = Nong { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Gwok lok ma imaro ii { -pocket-brand-name }, ka i pik wii ki jami me akwana ma mako wii. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Aii, gin mo otime marac i cano jami man. +newtab-error-fallback-refresh-link = Nwo cano potbuk me temo odoco. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ach/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ffcd88f40 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +onboarding-button-label-learn-more = Nong ngec mapol +onboarding-button-label-get-started = Caki + +## Welcome modal dialog strings + + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Wajoli i { -brand-short-name } +onboarding-welcome-body = Dong itye ki layeny.<br/>Rwatte ki jami mukene me { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-learn-more = Nong ngec mapol ikom ber ne. +onboarding-welcome-modal-get-body = Dong itye ki layeny.<br/>Dong nong mapol ki i { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-modal-privacy-body = Dong itye ki layeny. Wek wamed gwoke me mung mapol. +onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Nong ngec mapol ikom dul jami me { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-form-header = Cak Ki Kany +onboarding-join-form-body = Ket kanonge ni me email me cako. +onboarding-join-form-email = + .placeholder = Ket email +onboarding-join-form-email-error = Email ma tye atir mite +onboarding-join-form-legal = Mede, nyuto ni iyee <a data-l10n-name="terms">Cik me Tic</a> ki <a data-l10n-name="privacy">Cik me Mung</a>. +onboarding-join-form-continue = Mede +# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text. +onboarding-join-form-signin-label = Dong itye ki akaunt? +# Text for link to submit the sign in form +onboarding-join-form-signin = Dony Iyie +onboarding-start-browsing-button-label = Cak yeny +onboarding-not-now-button-label = Pe kombedi +onboarding-cards-dismiss = + .title = Kwer + .aria-label = Kwer + +## Welcome full page string + +onboarding-fullpage-welcome-subheader = Wa cak neno jami weng ma itwero timo. +onboarding-fullpage-form-email = + .placeholder = Kanonge ni me email… + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +onboarding-sync-welcome-header = Wot ki { -brand-product-name } +onboarding-sync-welcome-content = Nong alamabuk mamegi, gin mukato, mung me donyo ki ter mukene i nyonyo ni weng. +onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Nong ngec mapol ikom Akaunt me Firefox +onboarding-sync-form-input = + .placeholder = Email +onboarding-sync-form-continue-button = Mede +onboarding-sync-form-skip-login-button = Kal citep man + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + +onboarding-sync-form-header = Ket email mamegi +onboarding-sync-form-sub-header = me mede i { -sync-brand-name } + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + +onboarding-benefit-products-text = Tim jami ki dul pa gitic ma woro mung mamegi i nyonyo weng mamegi. +onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name } +onboarding-benefit-sync-text = Cwal alamabuk mamegi, mung me donyo, gin mukato ki mapol ka weng ma itiyo ki { -brand-product-name }. +onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name } + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Ber matek, itye ki { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Kombedi dong wek wanongi <img data-l10n-name="icon"/><b>{ $addon-name }</b>. +return-to-amo-add-extension-label = Med Lamed + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span. +onboarding-multistage-welcome-header = Wajoli i <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name } +onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = Cak Tero +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Dony iyie +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = Itye ki akaunt? +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span. +onboarding-multistage-import-header = Kel ki woko mung me donyo mamegi, <br/>alama buk, ki <span data-l10n-name="zap">mapol</span> +onboarding-multistage-import-subtitle = Itye kabino ki i layeny mukene? Yot tutwal me kelo ki woko jami weng i { -brand-short-name }. +onboarding-multistage-import-primary-button-label = Cak Kelo ki woko +onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Pe kombedi +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span. +onboarding-multistage-theme-header = Yer <span data-l10n-name="zap">neno</span> +onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Pe kombedi +# Automatic theme uses operating system color settings +onboarding-multistage-theme-label-automatic = Timo pire kene +onboarding-multistage-theme-label-light = Ryeny +onboarding-multistage-theme-label-dark = Col +# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + +onboarding-tracking-protection-title2 = Gwokke ikom lubo kor +onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } konyo me juko kakube ikom lubo kori iwiyamo, weko bedo tek tutwal ki kwena cato wil me lubo kori i kakube. +onboarding-tracking-protection-button2 = Kit ma tiyo kwede +onboarding-data-sync-title = Wot ki ter mamegi +# "Sync" is short for synchronize. +onboarding-data-sync-text2 = Rib alamabuk mamegi, mung me donyo, ki mapol ka weng ma i tiyo ki { -brand-product-name }. +onboarding-data-sync-button2 = Dony iyie { -sync-brand-short-name } +onboarding-browse-privately-title = Yeny i mung +onboarding-browse-privately-text = Yeny i mung jwayo yeny ki gin mukato me yeny mamegi me gwoko ne i mung ki bot ngat mo keken ma tiyo ki kompiuta ni. +onboarding-browse-privately-button = Yab dirica me mung +onboarding-firefox-send-title = Gwok Pwail Mamegi ma Inywako I Mung +onboarding-firefox-send-button = Tem { -send-brand-name } +onboarding-mobile-phone-title = Nong { -brand-product-name } i Cim mamegi +onboarding-mobile-phone-text = GAm { -brand-product-name } pi iOS onyo Android ka i rib data mamegi i nyonyo weng. +# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web +# browser. +onboarding-mobile-phone-button = Gam Layeny me Cim +# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a +# tab's context menu. +onboarding-send-tabs-text2 = Nywak iyoo mayot potbukke ikin nyonyo mamegi labongo mite me loko kakube onyo weko layeny. +onboarding-send-tabs-button = Cak tic ki Send Tabs +onboarding-pocket-anywhere-title = Kwan ki Winy Ka mo keken +onboarding-pocket-anywhere-button = Tem { -pocket-brand-name } +onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Lo Donyo iyie Mamegi +onboarding-facebook-container-button = Med Lamed +onboarding-import-browser-settings-title = Kel ki woko Alamabuk Mamegi, Mung me donyo, ki Mapol +onboarding-import-browser-settings-button = Kel ki woko Data me Chrome +onboarding-personal-data-promise-button = Kwan Cikke wa + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +return-to-amo-sub-header = Ber matek, itye ki { -brand-short-name } +# <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-header = Kombedi dong wek wanongi <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b> +return-to-amo-extension-button = Med Lamed +return-to-amo-get-started-button = Cak ki { -brand-short-name } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-ach/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42141ac96d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,345 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = Bal otime ikare me kube bot { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Kod me bal: { $error } + +psmerr-ssl-disabled = Pe romo kube maber pien cik me coc me SSL kijuko woko. +psmerr-ssl2-disabled = Pe romo kube maber pien kakube man tiyo ki en macon, cik ma pe ogwoke maber pi cik me SSL. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + I gamo waraga ma pe tiyo. Tim ber ikube ki lalo tic pa lapok tic onyo lakub email kadong mini gi ngec magi: + + Waraga ni tye i ye nyig namba mogo calo waraga mapat ma loyo twero me waraga en aye omino. Tim ber i nong waraga manyen matye ki nyig namba mamwonya. + +ssl-error-export-only-server = Pe romo kube ki ber bedo. Wadi pe cwako loko ngec i kod me rwom ma lamal. +ssl-error-us-only-server = Pe romo kube ki ber bedo. Wadi mito loko ngec i kod me rwom ma lamal ma pe ki cwako. +ssl-error-no-cypher-overlap = Pe romo kube kwede kompiuta me rwom acel: pe tye coc cura mo marwate. +ssl-error-no-certificate = Pe romo nongo waraga onyo lagony mamite me twero. +ssl-error-bad-certificate = Pe romo kube kakare kwede kompiuta ma i rwom marom: kikwero balo me kwan pa kompiuta ma i rwom marom. +ssl-error-bad-client = Lapok tic onongo tic marac ki lutic kwede. +ssl-error-bad-server = Latic okelo tic marac ki llapok tic. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Waraga mape kicwako tere. +ssl-error-unsupported-version = Kompiuta ma i rwom marom tiyo ki cik mape kicwako tere pi cik me gwoko kuc. +ssl-error-wrong-certificate = Twero pa latic pe olare: lagony pa dano ma i kagwok madit pe orwateki waraga. +ssl-error-bad-cert-domain = Pe romo kube kakare kwede pia: nying gang ma kikwayo pe rwate ki waraga pa lapok tic. +ssl-error-post-warning = Kod me bal pa SSL mape kineno. +ssl-error-ssl2-disabled = Pia cwako ka SSL cik 2, ma kigengo woko. +ssl-error-bad-mac-read = SSL gamo rekod kwede coc twero kwena ma pe atir. +ssl-error-bad-mac-alert = SSLpia cwalo nyig coc me twero pa kwena ma pe atir. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL pia pe romo yubu waraga mamegi. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL pia okwero waraga mamegi macalo kiloyo teko ne. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL pia okwero waraga macalo kare ne okato. +ssl-error-ssl-disabled = Pe romo kube: SSL ki kwanyo woko. +ssl-error-fortezza-pqg = Pe romo kube: SSL pia tye i FORTEZZA mukene me gang. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Suite me SSLcipher ma pe ngene kikwayo. +ssl-error-no-ciphers-supported = Suit me chiper bene tye ci tiyo i purugram man. +ssl-error-bad-block-padding = SSL ogamo rekod kwede cido marac. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL ogamo rekod ma okato lac me twero mamite. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL otemo cwalo rekod ma okato boo me twero mamite. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ogamo bal i Hello Request handshake message. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ogamo bal ma kikelo i Latic Hello kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ogamo bal i Lapok tic Hello kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ogamo bal i waraga me kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ogamo Lok me bal pa lapok tic ki kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ogamo kwac me Waraga kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ogamo kwac me Lapok tic Hello Otum kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ogamo moka me Waraga me kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ogamo lagony me bal loko ki kwena me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ogamo bal me kwena me moto cing ma Gutyeko. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ogamo bal me Lok rekod me Chiper Spec. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ogamo rekod me Bedo Atera. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ogamo bal me rekod me moto cing. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ogamo bal rekod me Tic. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ogamo Kwac me Hello kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ogamo Latic me Hello kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ogamo lapok tic me Hello kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ogamo Waraga me kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ogamo Lagony me Nywako Lapok tic me kwena me moto cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ogamo Kwac me Waraga me pe kigeno kwena me moto cing. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ogamo Lapok tic Hello ma pe kigeno kwena me moto cing Otum. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ogamo Waraga ma pe kigeno Moko kwena me moto cing. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ogamo Leyo Lagony Latic ma pe kigeno kwena me moto cing. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ogamo kwena me moto cing ma Otyeko ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ogamo Lok rekod me Chiper Spec ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ogamo rekod me Bedo atera ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ogamo rekod me Yengo cing ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ogamo rekod me Cwalo Tic ma pe kigeno. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ogamo rekod kwede kit jami me yie ma pe ngene. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSLL ogamo kwena me yengo cing kwede kit kwena ma pe ngene. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ogamo rekod me bedo atera kwede tito lok me bedo atera ma pe ngene. +ssl-error-close-notify-alert = SSL pia ocego kube man woko. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL pia pe onongo obedo kageno kwena me yengo cing ma en ogamo. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL pia pe onongo twero yaro loyo ne SSL rekod ma en ogamo. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL pia pe onongo twero laro dul me gwoko kuc me paramita ma kiyee woko. +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL pia okwero kwena me moto cing pi jami matye iyie mape kiyee. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL pia pe cwako te waraga i kit ma en ogamo kwede. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL pia tye ki lok ma pe kinyang tere ki waraga ma en ogamo. +ssl-error-generate-random-failure = SSL oneno bal pa lakel namba ma en ocudo ata. +ssl-error-sign-hashes-failure = Pe onongo romo nyutu tic mamite me moko waraga mamegi. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL pe onongo romo gamo lagony pa lwak ki bot waraga me pia. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Bal ma pe ngeyo kore kun kwedo SSL Leyo Lagony Lapok moto cing. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Bal ma pe ngeyo kore kun kwedo SSL Leyo Lagony me Latic me moto cing. +ssl-error-encryption-failure = Boyo tic madwong pi cura manen pe olare i suti me chiper ma kiyero. +ssl-error-decryption-failure = Walo tic madwong pi cura manen pe olare i suiti me chiper ma kiyero. +ssl-error-socket-write-failure = Tem me coyo tic ma kiboyo pi dolo te bur mac pe olare. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 kelo tic woko pe olare. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 kelo tic woko pe olare. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC tiyo cura ne ki kompiuta pe olare. +ssl-error-sym-key-context-failure = Bal me cweyo Namba me Lagony jami matye iye. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Bal me walo namba me lagony i Lagony kwena me leyo. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL Lapok tic otemo tic ki rwom-ma gang lagony pa lwak kwede suiti me chiper mawoko. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 coc okwero gonyo IV dwoko i param. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Okwero dwoko suiti me chiper ma kiyero. +ssl-error-session-key-gen-failure = Latic okwero kelo lagony me kare pi kare me SSL. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Lapok tic pe ki lagony pi namba me namba ma kitemo leyo ne. +ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 kiroyo pwoc onyo kikwanyo kun tic onongo tye kawot anyim. +ssl-error-token-slot-not-found = Ku PKCS#11 pwoc onongo twero nonge pi tiyo tic mamite. +ssl-error-no-compression-overlap = Pe romo kube kakare kwede pia: pe tye rido cura mo marwate. +ssl-error-handshake-not-completed = Pe romo dwoko SSL mukene me yengo cing ni oo ka yengo cing matye otyeko. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Kigamo wel me mung me yengo cing ma pe kakare ki bot wadi. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Waraga ma ki gabo pe kiromo tic kwede namba me leyo ma kiyero. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Pe tye twero me waraga mo keken ma kigeno pi SSL twero me latic. +ssl-error-session-not-found = Latic me SSL ID me kare ni pe ononge i kagwoko kare me lapok tic. +ssl-error-decryption-failed-alert = Kijuko woko pia me coyo SSL rekod ma en ogamo. +ssl-error-record-overflow-alert = Pia ogamo rekod me SSL ma onongo bor loyo twero ma kimino. +ssl-error-unknown-ca-alert = Pia pe ngeno ki geno CA ma omino waraga mamegi. +ssl-error-access-denied-alert = Pia ogamo waraga matye katic, ento donyo gutyeko kwero woko. +ssl-error-decode-error-alert = Pia pe onongo romo cwalo SSL kwena me yengo cing. +ssl-error-decrypt-error-alert = Ripot me poto pa pia pi moko capa cing onyo leyo lagony. +ssl-error-export-restriction-alert = Lara me ripot pa pia pe lube ki cik me cwal woko. +ssl-error-protocol-version-alert = Ripot me pia pe rwate onyo cik me coc mape kicwako te. +ssl-error-insufficient-security-alert = Lapok tic mito ni kigwoko chipers maber maloyo en ma latic ocwako. +ssl-error-internal-error-alert = Pia miyo ripot ni inongo bal i yic. +ssl-error-user-canceled-alert = Latic ki pia ojuko yengo cing woko. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Pia pe mino twero me laro nitit pi SSL paramita me gwoko kuc. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL kagwoko lapok tic pe kicano ki pe kigengo pi bur mac man. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL pia pe cwako te TLS ma kikwayo pire hello nya ne. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL pia pe twero nongo waraga mamegi ki URL ma kipoko. +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL pia pe ki waraga me nying DNS ma kikwayo. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL pia onongo pe romo nongo OCSP lagam pi waraga ne. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Wadi me SSL omiyo ripot me wel ma rac pa mung me catibiket. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ogamo kwena me Moto Cing ma Otyeko ma pe kigeno. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ogamo bal me kwena me Moto Cing ma gutyeko. +ssl-error-decompression-failure = SSL ogamo rekod ma kiyungu ma pe kitwero yaro ne. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Pe kiye poro lok i kom socket me SSL. +ssl-error-unsafe-negotiation = Pia otemo kit macon (miti madwong) moto cing. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ogamo rekod ma pe kiyung mape kigeno. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ogamo ephemeral Diffie-Hellman lagony magoro i Lagony pa Lapok tic leyo ki kwena me moto cing. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL gamo nyaa tic me NPN ma pe tiyo. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL pe kicwako te kit me kubo kin SSL 2.0. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Kit SSL pe kicwako tee pi gin lapok tic. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Pe ki cwako te kit SSL pi jo mamito. +ssl-error-invalid-version-range = Kine me kit pa SSL pe tye atir. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Lawot SSL oyero dul mungo coc mape kiye pi kit cik ma kiyero ni. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ogamo kwena me moto cing Hello Request mape ocwene maber. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ogamo kwena me moto cing Hello Verify Request atura. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = Kit me SSL pe kicwako pi kit me cik ne. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ogamo kwena me moto cing Certificate Status atura. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Cik me mung ma wadi me TLS otiyo kwede pe kicwako. +ssl-error-digest-failure = Kelo tic woko pe olare. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Capa cing me cik ma kicimo i gin ma kiketo cing iye ki wel pe tye kakare. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Kicako la nya cik me laro wel, ento ki jwayo woko lalwonge cen ma pud pe mite. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Lapok tic ne pe cwako cik mo keken ma kactoma cato pire i la nya me ALPN. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Lapok tic okwero moto cing ne pien kactoma odok i kit TLS ma lapiny loyo ma lapok tic cwako. +ssl-error-weak-server-cert-key = Catibiket pa lapok tic okwako lagong pa lwak ma nongo goro tutwal. +sec-error-io = Bal me I/O otime ikare me miyo twero me gwoko kuc. +sec-error-library-failure = poto pa ot me gwoko kuc. +sec-error-bad-data = ot me gwoko kuc: ogamo tic marac. +sec-error-output-len = ot me gwoko kuc: bal malac ma donyo woko. +sec-error-input-len = ot me kagwoko kuc obedo ki bal madwong iyie. +sec-error-invalid-args = ot me gwoko kuc: lara ma pe tiyo. +sec-error-invalid-algorithm = ot gwoko kuc: cik ma pe tiyo. +sec-error-invalid-ava = ot me gwoko kuc: AVA ma pe tiyo. +sec-error-invalid-time = Kare me kupe mape kiyubo maber. +sec-error-bad-der = ot me gwoko kuc: pe kiyubo kwena me kit ma DER-encoded maber. +sec-error-bad-signature = Nyig cing pa waraga me pia pe tiyo. +sec-error-expired-certificate = Kare me waraga pa pia okato woko. +sec-error-revoked-certificate = Kiloyo teko pa waraga me pia. +sec-error-unknown-issuer = Pe kingeyo lami waraga pa pia. +sec-error-bad-key = Lagony me pia pa lwak pe tiyo. +sec-error-bad-password = Kiketo icwil me gwoko kuc ma kare ne okato woko. +sec-error-retry-password = Pe kiketo mung me donyo manyen kakare. Tim ber item doki. +sec-error-no-nodelock = ot me gwoko kuc: pung. +sec-error-bad-database = ot me gwoko kuc: kagwoko tic marac. +sec-error-no-memory = ot me gwoko tic: poto pa kabedo pa lapo wic. +sec-error-untrusted-issuer = Lami waraga me pia lutic oketo alama ne calo pe gene. +sec-error-untrusted-cert = Waraga me pia lutic oketo alama ne calo pe gene. +sec-error-duplicate-cert = Waraga bene dong tye i kagwoko tic mamegi. +sec-error-duplicate-cert-name = Golo nying waraga poto acel woko i kagwoko tic mamegi. +sec-error-adding-cert = Bal i medo waraga i kagwoko tic. +sec-error-filing-key = Bal i piko lagony man me waraga. +sec-error-no-key = Lagony pa dano pi waraga man pe romo nonge iyi kagwoko tic +sec-error-cert-valid = Waraga man tye katic. +sec-error-cert-not-valid = Waraga man pe tye katic. +sec-error-cert-no-response = Ot gwoko waraga: Lagam pe +sec-error-expired-issuer-certificate = Kare pa catibiket pa lami catibiket okato woko. Rot nino dwe ki cawa pa nyonyo mamegi. +sec-error-crl-expired = Kare pa CRL pa lami catibiket okato woko. Ket ngec manyen onyo rot nino dwe ki cawa pa nyonyo ni. +sec-error-crl-bad-signature = CRL pi lami waraga tye ki nyig cing mape tiyo. +sec-error-crl-invalid = CRL Manyen tye ikit mape tiyo. +sec-error-extension-value-invalid = Wel nya pa waraga pe tiyo. +sec-error-extension-not-found = Pe kinongo nya me waraga. +sec-error-ca-cert-invalid = Waraga pa lami pe tiyo. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Lac pa yo beo pe tiyo. +sec-error-cert-usages-invalid = Di bar me tic pa waraga pe tiyo. +sec-internal-only = **Dul ONLY iyie** +sec-error-invalid-key = Lagony pe cwako tic ma kikwayo pire. +sec-error-unknown-critical-extension = Waraga tye ki nya marac mape ngene. +sec-error-old-crl = CRL Manyen pe obino lacen loyo en matye. +sec-error-no-email-cert = Pe ki cono onyo keto capa cing: ipe ki waraga me email. +sec-error-no-recipient-certs-query = Pe kicono: ipe ki waraga me gin acelacel matye. +sec-error-not-a-recipient = Pe romo gonyo ne: pe obedo ngat magamo, onyo waraga ma rwate ki lagony pa dano pe ononge. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Pe romo gonyo ne: kwanyo namba me lagony mamegi pe rwate ki waraga mamegi. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Moko nyig cing pe olare: laket nyig cing pe ononge, luket cing mapol ata ononge, onyo pore ku onyo tic ma oto. +sec-error-unsupported-keyalg = Kicwako ku onyo ngene ku en namba me lagony. +sec-error-decryption-disallowed = Pe romo kwanye: kwanye kun tiyo ki wek woko namba onyo kit lagony. +xp-sec-fortezza-bad-card = Pe kicako fortezza kad maber. Tim ber ikwany kadong idwok bot lami ne boti. +xp-sec-fortezza-no-card = Pe kinongo kad me Fortezza +xp-sec-fortezza-none-selected = Pe kiyero kad me Fortezza +xp-sec-fortezza-more-info = Tim ber iyer piri keni wek inong ngec madwong ikom +xp-sec-fortezza-person-not-found = Piri keni pe ononge +xp-sec-fortezza-no-more-info = Pe tye ngec madong ikomi keni +xp-sec-fortezza-bad-pin = Pin mape tiyo +xp-sec-fortezza-person-error = Pe onongo romo dwogo Fortezza piri keni. +sec-error-no-krl = KRL pi waraga me di bar man kinongo. +sec-error-krl-expired = KRL pi waraga me di bar man kare ne okato woko. +sec-error-krl-bad-signature = KRL pi waraga me di bar man tye ki capa cing mape tiyo. +sec-error-revoked-key = Lagony pi waraga me di bar man kiloyo teko ne woko. +sec-error-krl-invalid = KRL Manyen tye ki yub ma pe tiyo. +sec-error-need-random = ot me gwoko kuc: mito tic me acuda. +sec-error-no-module = ot me gwoko kuc: pe tye dul me gwoko kuc ma romo tiyo tic ma kikwayo. +sec-error-no-token = Kad me gwoko kuc onyo pwoc pe tye, mito aketa, onto kikwanyo woko. +sec-error-read-only = ot me gwoko kuc: kwan-keken kagwoko tic. +sec-error-no-slot-selected = Pe ki bur onyo pwoc ma kiyero. +sec-error-cert-nickname-collision = Waraga kwede nying me anywar marwate bene dong tye. +sec-error-key-nickname-collision = Lagony kwede nying me anywar marwate bene dong tye. +sec-error-safe-not-created = bal kun cweyo gin mo ma ogwoke maber +sec-error-baggage-not-created = bal kun cweyo gin me jami +xp-java-remove-principal-error = Pe onongo romo kwanyo woko ladit +xp-java-delete-privilege-error = Pe oongo twero kwanyo woko twero +xp-java-cert-not-exists-error = Ladit pe ki waraga +sec-error-bad-export-algorithm = Namba mamite kikwero woko. +sec-error-exporting-certificates = Bal itemo me cwalo woko waraga. +sec-error-importing-certificates = Bal itemo me kelo waraga ki woko. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Pe romo kelo ki woko. Bal i loko kod i coc. Pwail pe atir. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Pe romo kelo. MAC ma pe tiyo. Mung me donyo pe kakare onyo pwail obale. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Pe romo kelo. Pe kicwako cik me MAC. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Pe romo kelo ki woko. Kit me ada pa mung me donyo ki mung keken aye kicwako. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Pe romo kelo ki woko. Gedo me pwail obale woko. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Pe romo kelo ki woko. Pe kicwako cik me loko ngec i kod. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Pe romo kelo. Kit pwail ma pe kicwako. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Pe romo kelo. Mung me donyo pe kakare. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Pe romo kelo ki woko. Nying acelo me pak dong tye i dero. +sec-error-user-cancelled = Latic kwede odiyo juki. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Pe okelo ki woko, bene dong tye ikagwoko tic. +sec-error-message-send-aborted = Pe kicwalo kwena. +sec-error-inadequate-key-usage = Tic manok pi waraga me tic ma kitemo. +sec-error-inadequate-cert-type = Pe kimoko kit waraga me cwalo tic. +sec-error-cert-addr-mismatch = Adress iyi waraga me keto cing pe rwate ki adressma i lawic kwena. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Pe romo kelo ki woko. Bal itemo kelo lagony me mung ki woko. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Pe romo kelo ki woko. Bal itemo kelo nyoo me catibiket ki woko. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Pe romo cwalo woko. Nongo catibiket onyo lagony ki nying pak pe olare. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Pe romo cwalo woko. Pe onongo kiromo nongo ki kelo lagony me mung. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Pe romo cwalo woko. Pe romo cono pwail me acwala woko. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Pe romo kelo ki woko. Pe romo kwano pwail me akela ki woko. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Pe romo cwalo woko. Dero mapire tek obale onyo kikwanyo woko. +sec-error-keygen-fail = Pe romo kelo lagony mukene pa lwak/la dano. +sec-error-invalid-password = Mung me donyo ma kiketo ni pe tiyo. Tim ber iyer mukene. +sec-error-retry-old-password = Mung me donyo macon ma kiketo ni pe kakare. Tim ber item doki. +sec-error-bad-nickname = Nying me anywar pi waraga bene tye katic. +sec-error-not-fortezza-issuer = Pia FORTEZZA chain pe tye ki FORTEZZA Waraga. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Lagony mapo pe kiromo nyiko ne dwoko i bur ka ma mite iye. +sec-error-js-invalid-module-name = Nying dul ma pe tiyo. +sec-error-js-invalid-dll = Yo beo pa dul ma pe tiyo/nying pwail +sec-error-js-add-mod-failure = Pe romo medo dul +sec-error-js-del-mod-failure = Pe romo kwanyo woko dul +sec-error-old-krl = KRL Manyen pe cok loyo en matye. +sec-error-ckl-conflict = Lami CKL manyeni pat ki meg pa CKL ma kombedi. Kwany CKL ma kombedi. +sec-error-cert-not-in-name-space = Twero me moka pi waraga man pe ki twero me mino waraga kwede nying man. +sec-error-krl-not-yet-valid = Loyo teko me nying lagony pi waraga man pwod pe tiyo. +sec-error-crl-not-yet-valid = Loyo teko me nying waraga pi waraga man pwod pe tiyo. +sec-error-unknown-cert = Waraga ma kikwayo pire pe twero nonge. +sec-error-unknown-signer = Laket capa cing me waraga man pe ononge. +sec-error-cert-bad-access-location = Kabedo me kit lapok tic me waraga pe oyube ma tiyo. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP lagam pe romo cwale llung; obedo kit mape ngene. +sec-error-ocsp-bad-http-response = Lapok tic me OCSP odwogo tic mape kigeno/tic me HTTP ma pe tiyo. +sec-error-ocsp-malformed-request = Lapok tic me OCSP onongo kwac ma bi bale onyo ma pe kiyiko ne maber. +sec-error-ocsp-server-error = Lapok tic me OCSP oneno bal me yie. +sec-error-ocsp-try-server-later = Tam pa lapok tic me OCSP tye ka temo doki lacen. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Lapok tic me OCSP mito capa cing onyo kwac man. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = Lapok tic me OCSP okwero woko kwac man calo pe ki mino twero ne. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = Lapok tic me OCSP odwogo kit ma pe ongene. +sec-error-ocsp-unknown-cert = Lapok tic me OCSP pe ki kit me waraga. +sec-error-ocsp-not-enabled = Myero imi tit bot OCSP mapwod pe icako tiyo tic man. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Myero iter OCSP lagam me gang mapwod pe icako tiyo tic man. +sec-error-ocsp-malformed-response = Lagam ki OCSP lapok tic obale woko onyo kiketo ne marac. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Laket nyig cing me OCSP lagam pe ki mino twero pi mino kit pi waraga man. +sec-error-ocsp-future-response = Lagam OCSP pwod pe tiyo (tye ki nino dwe i kare me anyim). +sec-error-ocsp-old-response = Lagam OCSP tye ki ngec me nino dwe mukato. +sec-error-digest-not-found = CMS onyo PKCS #7 Yaro pe ononge i kwena ma ki keto capa cing. +sec-error-unsupported-message-type = Kit CMS onyo PKCS #7 kwena pe kicwako te. +sec-error-module-stuck = Dul PKCS #11 pe kiromo kwanyo woko pien pwod tye katic. +sec-error-bad-template = Pe onongo romo cwalo ASN.1 tic. Cal ma kicimo ni onongo pe atir. +sec-error-crl-not-found = Pe kinongo CRL marwate. +sec-error-reused-issuer-and-serial = I tye katemo kelo ki woko waraga kwede lami ne marwate/nyige macalo waraga metye, ento meno pe obedo waraga marwate. +sec-error-busy = NSS pe onongo romo neke. Gin man pwod tye katic. +sec-error-extra-input = DER-kwena ma kicwalo tye ki tic ma pe kitiyo kwede ata. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Lakote mape kicwako te. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Pwom me lakote ma pe kicwako te. +sec-error-unrecognized-oid = Lapok yore Cal ma pe ngene. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP mape tiyo keto capa cing i waraga iyi OCSP lagam. +sec-error-revoked-certificate-crl = Kiloyo waraga i nying me loyo waraga. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Lami OCSP lagam ne cwalo ripot ni waraga kiloyo woko. +sec-error-crl-invalid-version = Nying loyo waraga pa lami tye ki namba me cik ma pe ngene. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Nying loyo waraga pa lami V1 tye ki nya ma goro atika. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Nying loyo waraga pa lami V2 tye ki nya ma goro atika. +sec-error-unknown-object-type = Kit cal ma pe ngene ma kipoko yore. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 deribwa turo spec i iyore ma pe rwate. +sec-error-no-event = Pe tye bur mo manyen manonge i cawa man. +sec-error-crl-already-exists = CRL bene dong tye. +sec-error-not-initialized = NSS pe ki dwoko ne. +sec-error-token-not-logged-in = Tiyo tic pe olare pien PKCS#11 pe kiketo pwoc iyie. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = OCSP ma kiyubu woko waraga pa lagam pe tiyo. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP lagam tye ki capa cing mape tiyo. +sec-error-out-of-search-limits = Yeny me tic pa waraga okato dit me yeny woko +sec-error-invalid-policy-mapping = Goyo map me cik tye ki cik mo +sec-error-policy-validation-failed = Nyo me waraga okwero cik me mino tic +sec-error-unknown-aia-location-type = Kit kabedo ma pe ngene i waraga AIA nya ne +sec-error-bad-http-response = Lapok tic odwogo lagam HTTP marac +sec-error-bad-ldap-response = Lapok tic odwogo lagam LDAP marac +sec-error-failed-to-encode-data = Okwero gonyo tic kwede lagony ASN1 +sec-error-bad-info-access-location = Ngec marac odonyo ikabedo ma i nya me waraga +sec-error-libpkix-internal = Bal ma iye me libpkik otime ikare me mino waraga tic. +sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 kidwogo CKR_GENERAL_ERROR, nyutu ni bal ma pe obuyupe matwal otime. +sec-error-pkcs11-function-failed = Dul me PKCS #11 odwoko CKR_FUNCTION_FAILED, nyuto ni tic ma kikwayo ni onongo pe ki romo timo. Temo tic acelo doki romo loyo. +sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 kidwogo CKR_DEVICE_ERROR, nyutu ni peko otime kwede pwoc onyo bur. +sec-error-bad-info-access-method = Kit me donyo ki ngec ma pe ngene i nya me waraga. +sec-error-crl-import-failed = Bal tye ka temo me kelo CRL acel. +sec-error-expired-password = Kare me imung dong okato woko. +sec-error-locked-password = Kipungu i mun woko. +sec-error-unknown-pkcs11-error = PKCS ma pe ngene pi bal #11. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL mape tye atir onyo pe kicwako iye nying kapoko CRL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Kityeko keto capa cing i waraga kun gutiyo ki capa cing cura ma kijuku woko pien pe ogwoke maber. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Lapok tic tiyo ki gwoko kube (HPKP) ento nyor me waraga ma kigeno ma rwate ki kube ma kigwoko pe kitwero cweyo ne. Turo cik pa gwoko kube pe kitwero cayo ne. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Lapok tic tiyo ki waraga ma tye kwede la nya me loc ma nyuto ni obedo lalor waraga. Pi waraga ma kimiyo iyo maber, man pe myero obed kit meno. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Lapok tic omiyo waraga kwede dit me lagony ma tidi tutwal me cako kube ma tye ki ber bedo. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Waraga X.509 me kitte 1 ma moko liking ne pe gene kitiyo kwede me miyo waraga pa lapok ticce. Waraga X.509 kitte 1 dong pe kitiyo kwedgi kadong pe myero ki tii kwedgi me keto cing i waraga mukene. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Lapok tic omiyo catibiket ma pud pe tye atir. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Kitiyo ki catibiket ma pud pe tye atir me miyo catibiket pa lapok tic. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Cik me keto cing ma tye i kacoc me keto cing me catibiket pe rwatte ki cik ma tye i kacoc me cik me keto cing. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Lagam pa OCSP pe kwako kit ma catibiket ma ki tye ka moko tye kwede. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Lapok tic omiyo catibiket ma tye atir pi kare malac tutwal. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Jami ma mite me TLS pe tye. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-ach/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0bc39c44a2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,222 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Lok + .accesskey = L + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Yer weng + .accesskey = w + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = Lumuku + .accesskey = G +general-title = + .value = Wiye madit: +general-url = + .value = Kanonge: +general-type = + .value = Kit: +general-mode = + .value = Kit me nyuto: +general-size = + .value = Dit: +general-referrer = + .value = URL ma tiko: +general-modified = + .value = Kiyubu: +general-encoding = + .value = Loko coc i kod: +general-meta-name = + .label = Nying +general-meta-content = + .label = Gin manonge iye + +media-tab = + .label = Adyere + .accesskey = M +media-location = + .value = Kabedo: +media-text = + .value = Coc marwate: +media-alt-header = + .label = Coc ma leyo aleya +media-address = + .label = Kanonge +media-type = + .label = Kit +media-size = + .label = Dit +media-count = + .label = Kwano +media-dimension = + .value = Kit dite: +media-long-desc = + .value = Lok ikome mabor: +media-save-as = + .label = Gwok calo… + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = Gwok calo… + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = Rukuca + .accesskey = P +permissions-for = + .value = Rukuca pi: + +security-tab = + .label = Ber bedo + .accesskey = S +security-view = + .label = Nen karatac lok ada + .accesskey = V +security-view-unknown = Pe ngene + .value = Pe ngene +security-view-identity = + .value = Gin ma moko ada pa kakube +security-view-identity-owner = + .value = Rwode: +security-view-identity-domain = + .value = Kakube: +security-view-identity-verifier = + .value = Lamoko ne aye: +security-view-identity-validity = + .value = Kare ne bitum i: +security-view-privacy = + .value = Mung ki gin mukato + +security-view-privacy-history-value = Mono alimo kakube man con mapat ki tin? +security-view-privacy-sitedata-value = Kakube man tye kakano ngec i kompiuta mamega? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Jwa Angija ki Data me kakube + .accesskey = J + +security-view-privacy-passwords-value = Mono agwoko mung me donyo pi kakube man? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Nen mung me donyo ma kigwoko + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = Lok matut pi ludiro ne + +help-button = + .label = Kony + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Eyo, angija ki { $value } { $unit } me data me kakube +security-site-data-only = Eyo, { $value } { $unit } me data me kakube + +security-site-data-cookies-only = Eyo, angija +security-site-data-no = Pe + +image-size-unknown = Pe ngene +page-info-not-specified = + .value = Pe kicimo +not-set-alternative-text = Pe kicimo +not-set-date = Pe kicimo +media-img = Cal +media-bg-img = Ngeye +media-border-img = Twoke +media-list-img = Ricac +media-cursor = Lacim +media-object = Jami +media-embed = Keto i kine +media-link = Cal +media-input = Ket iye +media-video = Vidio +media-audio = Dwon +saved-passwords-yes = Eyo +saved-passwords-no = Pe + +no-page-title = + .value = Pot buk mape kicoyo wiye: +general-quirks-mode = + .value = Kit ma pe ngene +general-strict-mode = + .value = Kit ma lubo la por +page-info-security-no-owner = + .value = Kabedo me kube man pe poko ngec me nga ma rwode. +media-select-folder = Yer boc me gwoko cal iye +media-unknown-not-cached = + .value = Pe ngene (pe kikano) +permissions-use-default = + .label = Tii ki makwongo +security-no-visits = Pe + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Pe + [one] Eyo, kicel + *[other] Eyo, tyen { $visits } + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } Cal + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (scaled to { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Geng cal ki bot{ $website } + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Ngec me pot buk - { $website } +page-info-frame = + .title = Ngec me Purem - { $website } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-ach/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02d5556eb0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Yabo dirica manyen maleng +panic-button-undo-warning = Tic man pe kitwero gonyo ne. +panic-button-forget-button = + .label = Wek wi wil + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Wek wi wil ikom agiki me: +panic-button-5min = + .label = Dakika abic +panic-button-2hr = + .label = Cawa aryo +panic-button-day = + .label = cawa 24 + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Mede bi: +panic-button-delete-cookies = Jwayo <strong>Angija</strong> cokcoki +panic-button-delete-history = Jwayo <strong>Gin mukato</strong> cokcoki +panic-button-delete-tabs-and-windows = Loro <strong>Dirica matino</strong> ki <strong>Dirica</strong> weng diff --git a/l10n-ach/browser/browser/places.ftl b/l10n-ach/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d19266b62b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Yab + .accesskey = Y +places-open-tab = + .label = Yab i dirica matidi manyen + .accesskey = a +places-open-all-in-tabs = + .label = Yab weng i dirica matino + .accesskey = Y +places-open-window = + .label = Yab i dirica Manyen + .accesskey = M +places-open-private-window = + .label = Yab i dirica manyen me mung + .accesskey = m + +places-new-bookmark = + .label = Alama me buk manyen… + .accesskey = b +places-new-folder-contextmenu = + .label = Boc Manyen… + .accesskey = F +places-new-folder = + .label = Boc Manyen… + .accesskey = n +places-new-separator = + .label = Lapok kine Manyen + .accesskey = L + +places-view = + .label = Nen + .accesskey = n +places-by-date = + .label = Ki Nino dwe + .accesskey = N +places-by-site = + .label = Ki Kakube + .accesskey = K +places-by-most-visited = + .label = Ki Ma kilimo loyo + .accesskey = M +places-by-last-visited = + .label = Ki Ma kilimo me agiki + .accesskey = a +places-by-day-and-site = + .label = Ki Nino dwe kacel ki Kakube + .accesskey = n + +places-history-search = + .placeholder = Yeny gin mukato +places-bookmarks-search = + .placeholder = Yeny alamabuk + +places-delete-domain-data = + .label = Wek wii owil woko ikom pot buk man + .accesskey = W +places-sortby-name = + .label = Yek ki nying + .accesskey = r +places-properties = + .label = Jami me tic + .accesskey = i diff --git a/l10n-ach/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ach/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e397f3c9d0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-BlockAboutAddons = Gengo nongo lalo Med-ikome (about:addons). + +policy-BlockAboutConfig = Geng nongo potbuk me about:config. + +policy-BlockAboutProfiles = Geng nongo potbuk me about:profiles. + +policy-BlockAboutSupport = Geng nongo potbuk me about:support. + +policy-CertificatesDescription = Med catibiket onyo tii ki catibiket ma kiyubo iyie. + +policy-Cookies = Geng onyo yee kakube me tero angija. + +policy-DisableAppUpdate = Geng keto ngec manyen i layeny. + +policy-DisableDeveloperTools = Geng nongo gitic pa ludiro. + +policy-DisableFeedbackCommands = Juk twero me cwalo adwogi ki ii gin ayera me Kony (Cwal Adwogi ki Mii ripot ikom kakube me bwola). + +policy-DisableFormHistory = Pe ipoo ikom gin mukato me yeny ki pwom + +policy-DisablePocket = Juk jami me gwoko potbuk me kakube i Pocket. + +policy-DisablePrivateBrowsing = Juk Yeny i mung + +policy-DisableProfileImport = Juk twero me gin ayera me kelo data ki ii layeny mukene. + +policy-DisableSecurityBypass = Geng latic kwede pe me kalo ciko mogo me ber bedo. + +policy-FlashPlugin = Yee onyo juk tic ki larwak me Flash + +policy-InstallAddonsPermission = Yee ki kakube mogo me keto med-ikome. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +## + +policy-NewTabPage = Cak onyo juk potbuk me Dirica Matidi Mnayen. + +policy-PromptForDownloadLocation = Peny kwene me gwoko pwail ikare me gamo. + +policy-SearchSuggestEnabled = Cak onyo juk tam amiya me yeny. + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Geng limo kakube. Nen gin acoya pi ngec mapol i kite. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..634353454f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window = + .title = Med Ingin me Yeny + .style = width: 32em; +add-engine-name = Nying ingin me yeny +add-engine-alias = Nying pen +add-engine-cancel = + .label = Juki + .accesskey = J +add-engine-ok = + .label = Med Ingin + .accesskey = M +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = Med Ingin + .buttonaccesskeyaccept = M +engine-name-exists = Ingin matye ki nying eno ni dong tye +engine-alias-exists = Ingin matye ki nying pen eno ni dong tye diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..48ef478c34 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Lok matut ikom purugram + .style = width: 40em; min-height: 30em; + +app-manager-remove = + .label = Kwany + .accesskey = K + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Purugram magi kitwero tic kwedgi me timo { $type } kakube. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Purugram magi kitwero tic kwedgi me timo { $type } gin manonge iye. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Puruguram me kakube man tye iye: +app-manager-local-app-info = Puruguram man tye i kabedo: diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d1761ea939 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Jami bulok + .style = width: 55em +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = Jami +blocklist-button-cancel = + .label = Juki + .accesskey = J +blocklist-button-ok = + .label = Gwok alokaloka + .accesskey = G +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Gwok alokaloka + .buttonaccesskeyaccept = G +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-full-description = Gengo lulub kor weng ma kinongo. Kakube onyo jami mogo pe mogo bicane maber. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21f818a878 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Jwa data + .style = width: 35em +clear-site-data-description = Jwano angija ki data me kakube weng ma { -brand-short-name } ogwoko twero kwanyi woko ki ii kakube ki kwanyo jami me kakube mape iwiyamo. Jwano data ma kigwoko pe bi yelo donyo iyie mamegi. +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Angija ki Data me kakube ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = J +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Angija ki Data me kakube + .accesskey = J +clear-site-data-cookies-info = Mogo ki bikwanyi woko ki ii kakube kacce kijwayo +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Jami me kakube ma kigwoko ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Jami me kakube ma kigwoko + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = Bimite ki kakube ma nwoyo cano cal ki data +clear-site-data-cancel = + .label = Juki + .accesskey = K +clear-site-data-clear = + .label = Jwa + .accesskey = j +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Jwa + .buttonaccesskeyaccept = j diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..14ac4ced14 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Rangi + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Lok rangi ma potbuk ocimo ni ki ma in iyero malo ni + .accesskey = o + +colors-page-override-option-always = + .label = Jwijwi +colors-page-override-option-auto = + .label = Keken ki cal ma rangi ne tye malo +colors-page-override-option-never = + .label = Pe matwal + +colors-text-and-background = Coc ki Ngeye + +colors-text-header = Coc + .accesskey = C + +colors-background = Ngeye + .accesskey = N + +colors-use-system = + .label = Tii ki rangi pa nyonyo + .accesskey = i + +colors-underline-links = + .label = Ngol te kakube + .accesskey = l + +colors-links-header = Rangi me kakube + +colors-unvisited-links = Kakube mape kilimo + .accesskey = K + +colors-visited-links = Kakube ma kilimo + .accesskey = a diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dde78ee7ac --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Ter me Kube + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Juk lamed + +connection-proxy-configure = Ter Proxy me nongo Intanet + +connection-proxy-option-no = + .label = Proxy peke + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = Tii ki ter pa proxy me nyonyo + .accesskey = T +connection-proxy-option-auto = + .label = Nong pire kene ter me proxy pi kube man + .accesskey = b +connection-proxy-option-manual = + .label = Tero proxy ki komi + .accesskey = k + +connection-proxy-http = Proxy me HTTP + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = Bur + .accesskey = P + +connection-proxy-ssl-port = Bur + .accesskey = o + +connection-proxy-ftp = Proxy me FTP + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = Bur + .accesskey = r + +connection-proxy-socks = Lami kube me SOCKS + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Bur + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Pe tye Proxy pi + .accesskey = p + +connection-proxy-noproxy-desc = Labolle: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-autotype = + .label = URL me proxy ma ki tero pire kene + .accesskey = P + +connection-proxy-reload = + .label = Nwo cano + .accesskey = o + +connection-proxy-autologin = + .label = Pe i peny pi roto ada kace kigwoko mung me donyo + .accesskey = d + .tooltip = Gin ayera man roto ada ni bot proxy laling kace i gwoko lok komi pi gi. Ki bi penyi kace roto ada opoto woko. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = DNS me proxy ka itye katic ki SOCKS v5 + .accesskey = d + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..861e6adb37 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Med lamak jami manyen + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = Ter me lamak jami pa { $name } + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = Nying + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = Ket nying lamak jami +containers-icon-label = Cal + .accesskey = C + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = Rangi + .accesskey = a + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = Otum + .accesskey = O +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Otum + .buttonaccesskeyaccept = O +containers-color-blue = + .label = Buluu +containers-color-turquoise = + .label = Turquoise +containers-color-green = + .label = Girin +containers-color-yellow = + .label = Yelo +containers-color-orange = + .label = Oreny +containers-color-red = + .label = Kwar +containers-color-pink = + .label = Ping +containers-color-purple = + .label = Papul +containers-icon-fingerprint = + .label = Keto cing +containers-icon-briefcase = + .label = Kicaa +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Dollar sign +containers-icon-cart = + .label = Kikabo me wil +containers-icon-circle = + .label = Alama +containers-icon-vacation = + .label = Yweyo +containers-icon-gift = + .label = Mic +containers-icon-food = + .label = Dek +containers-icon-fruit = + .label = Nyig yat +containers-icon-pet = + .label = Lee +containers-icon-tree = + .label = Yat +containers-icon-chill = + .label = Ngico diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39afbbff59 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,157 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Dit pa coc + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Dit coc pi + .accesskey = D + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arabic +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armenian +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengali +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Simplified Chinese +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Traditional Chinese (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Traditional Chinese (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Cyrillic +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Ethiopic +fonts-langgroup-georgian = + .label = Georgian +fonts-langgroup-el = + .label = Greek +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujarati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japanese +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Hebrew +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmer +fonts-langgroup-korean = + .label = Korean +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latin +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayalam +fonts-langgroup-math = + .label = Cura +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamil +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Thai +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetan +fonts-langgroup-canadian = + .label = Unified Canadian Syllabary +fonts-langgroup-other = + .label = Kit me coc mukene + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Pore + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif + +fonts-proportional-size = Dit + .accesskey = z + +fonts-serif = Serif + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n + +fonts-monospace = Monospace + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = Dit + .accesskey = e + +fonts-minsize = Tidi maloyo me dit pa coc + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = Pe tye + +fonts-allow-own = + .label = Wek pot buk oyer dit me coc gi, me kaka yer mamegi ma malo ni + .accesskey = W + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = Kit ma kicoyo kwede pi gin manonge iye ma loko ne tek +fonts-languages-fallback-desc = Kit ma kicoyo kwede man kitiyo kwede pi gin manonge iye ma loko tek ma pe otucco cocce. + +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = Makwongo pi kabedo ma kombedi +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = Arabic +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = Baltic +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = Central European, ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = Central European, Microsoft +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = Chinese, Simplified +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = Chinese, Traditional +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = Cyrillic +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = Greek +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = Hebrew +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = Japanese +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = Korean +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = Thai +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = Turkish +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = Vietnamese +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = Mukene (incl. Western European) + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ({ $name }) makwongo +fonts-label-default-unnamed = + .label = Makwongo diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b9e0debfe --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog = + .title = Kub Nyonyo Mukene + .style = width: 26em; min-height: 35em; +fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Kace pud pe itimo, ket <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox i nyonyo mamegi me cing</a>. +fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Ka i dony iyi { -sync-brand-short-name }, onyo i Android meny kod me ribo ki i iyi ter me { -sync-brand-short-name }. +fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Kace pud pe itimo, ket <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox i nyonyo mamegi me cing</a>. +fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Yab Firefox i nyonyo mamegi me cing. +fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Yab <b>jami ayera</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> onyo <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), gud <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Ter</b> ka i yer <b>Cak Ribo</b> +fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Meny kod man: +fxa-qrcode-error-title = Ribo pe olare. +fxa-qrcode-error-body = Tem doki. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..615cddb12f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Potbuk me kakube kare mogo kikelo i leb makato acel. Yer leb me yaro potbuk magi, kit ma imito + +languages-customize-spoof-english = + .label = Peny pi potbuk me kakube ma ii leb muno pi mung me lamal + +languages-customize-moveup = + .label = Kob Malo + .accesskey = M + +languages-customize-movedown = + .label = Kob Piny + .accesskey = P + +languages-customize-remove = + .label = Kwany + .accesskey = K + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Yer leb me ameda… + +languages-customize-add = + .label = Med + .accesskey = M + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window = + .title = Ter me Leb pi { -brand-short-name } + .style = width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } bi nyuto leb me acel calo megi makwongo ki bi nyuto leb mukene ka mite malube ki kit ma gi nen kwede. + +browser-languages-search = Yeny leb mukene mapol... + +browser-languages-searching = + .label = Tye ka yenyo leb... + +browser-languages-downloading = + .label = Tye ka gamo... + +browser-languages-select-language = + .label = Yer leb me ameda... + .placeholder = Yer leb me ameda... + +browser-languages-installed-label = Leb ma kiketo +browser-languages-available-label = Leb ma tye + +browser-languages-error = { -brand-short-name } pe twero keto leb manyen kombedi. Rot ni meno itye ma ikube ii intanet onyo tem doki. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd1c37dfd1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,137 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Ma kiweko woko + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Kanonge me kakube + .accesskey = d +permissions-block = + .label = Geng + .accesskey = G +permissions-session = + .label = Ye pi Kare + .accesskey = K +permissions-allow = + .label = Ye + .accesskey = Y +permissions-site-name = + .label = Kakube +permissions-status = + .label = Kit ma tye kwede +permissions-remove = + .label = Kwany kakube + .accesskey = K +permissions-remove-all = + .label = Kwany kakube weng + .accesskey = w +permissions-button-cancel = + .label = Juki + .accesskey = J +permissions-button-ok = + .label = Gwok alokaloka + .accesskey = G +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Gwok alokaloka + .buttonaccesskeyaccept = G +permissions-autoplay-menu = Makwongo pi kakube weng: +permissions-searchbox = + .placeholder = Yeny kakube +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Yer Dwon ki Video +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Geng Dwon +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Geng Dwon ki Video +permissions-capabilities-allow = + .label = Ye +permissions-capabilities-block = + .label = Geng +permissions-capabilities-prompt = + .label = Peny jwijwi +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Ye +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Geng +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Ye pi kare + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Kiketo nying lami kube mape atir +permissions-invalid-uri-label = Tim ber iket nying lami kube matye atir + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-desc = Ijuko woko gwokke ki i kakube magi. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-desc = Itwero cimo kakube mene ma jwijwi onyo matwal pe ki yee me tic ki angija ki data me kakube. Ket kanonge me kakube ne kikome ma imito me loono ka dong i dii Geng, Yee pi Kare, onyo Yee. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-desc = I twero cimo kakube mene ma kiye me yabo dirica ma pye-malo. Co kanonge kikome me kakube ma imito ye kadong i dii Ye. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = Ma pe gude - Donyo iyie ma kigwoko + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Donyo iyie pi kakube magi pe ki bigwoko gi + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window = + .title = Kakube ma kiyee - Keto med-ikome + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-addons-desc = I twero cimo kakube mene ma kiye me keto med-ikome. Co kanonge kikome me kakube ma imito ye kadong i dii Ye. + +## Site Permissions - Autoplay + + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window = + .title = Ter - Twero pi jami angeya + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-notification-desc = Kakube magi okwayo me cwali jami angeya. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me cwali jami angeya. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi yee jami angeya. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Geng kwac manyen ma penyo pi yee jami angeya +permissions-site-notification-disable-desc = Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me cwalo jami angeya. Gengo jami angeya romo balo jami mogo me kakube. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window = + .title = Ter - Twero pi kabedo + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-location-desc = Kakube magi okwayo me nongo kabedo mamegi. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me nongo kabedo mamegi. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi nongo kabedo mamegi. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Geng kwac manyen ma penyo pi nongo kabedo mamegi +permissions-site-location-disable-desc = Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me nongo kabedo mamegi. Gengo nongo kabedo mamegi romo balo jami mogo me kakube. + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window = + .title = Ter - Twero pi lamak cal + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-camera-desc = Kakube magi okwayo me nongo lamak cal mamegi. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me nongo lamak cal mamegi. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi nongo lamak cal mamegi. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Geng kwac manyen ma penyo pi nongo lamak cal mamegi +permissions-site-camera-disable-desc = Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me nongo lamak cal mamegi. Gengo nongo lamak cal mamegi romo balo jami mogo me kakube. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window = + .title = Ter - Twero pi mikropon + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-microphone-desc = Kakube magi okwayo me nongo mikropon mamegi. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me nongo mikropon mamegi. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi nongo mikropon mamegi. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Geng kwac manyen ma penyo pi nongo mikropon mamegi +permissions-site-microphone-disable-desc = Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me nongo mikropon mamegi. Gengo nongo mikropon mamegi romo balo jami mogo me kakube. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33e4a49951 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,916 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Cwal bot kakube ngec me "Pe ilub kor" me nyuto ni pe imito ni ki lub kor in. +do-not-track-learn-more = Nong ngec mapol +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Keken kace kitero { -brand-short-name } me gengo lulub kor ma ngene +do-not-track-option-always = + .label = Jwijwi +pref-page-title = + { PLATFORM() -> + [windows] Gin ayera + *[other] Ter + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Nong i me ayera + *[other] Nong i ter + } +pane-general-title = Lumuku +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Acakki +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Yeny +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Mung ki Ber bedo +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name } +category-sync2 = + .tooltiptext = { pane-sync-title2 } +help-button-label = Cwak me { -brand-short-name } +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Lor + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } myero nwo cake wek oye lapok kin jami man. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } myero nwo cake wek ojuk lapok kin jami man. +should-restart-title = Nwo cako { -brand-short-name } +should-restart-ok = Cak { -brand-short-name } odoco kombedi +cancel-no-restart-button = Juki +restart-later = Cak odoco lacen + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + +# This string is shown to notify the user that their home page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-homepage-override = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, loyo potbuk me acaki mamegi. +# This string is shown to notify the user that their new tab page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-new-tab-url = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, loyo potbuk me dirica matidi manyen mamegi. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-web-notifications = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, tye ka loono ter man. +# This string is shown to notify the user that the default search engine +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-default-search = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, otero injin yeny mamegi makwongo. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlled-privacy-containers = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, mito dirica matino me mako jami. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Lamed , <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, tye ka loono ter man. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlled-proxy-config = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, tye ka loono kit ma { -brand-short-name } kube ki intanet. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Me cako lamed meno cit i Med-ikome <img data-l10n-name="addons-icon"/> ma ii jami ayera me <img data-l10n-name="menu-icon"/>. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Adwogi me yeny +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Timwa kica! Adwogi mo pe i me ayera pi “<span data-l10n-name="query"></span>”. + *[other] Timwa kica! Adwogi mo pe i ter pi “<span data-l10n-name="query"></span>”. + } +search-results-help-link = Imito kony? Lim <a data-l10n-name="url">Kony pa { -brand-short-name }</a> + +## General Section + +startup-header = Caki +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = Ye { -brand-short-name } ki Firefox me tic lawang acel +use-firefox-sync = Ngec: Man tiyo ki propwail ma patpat. Tii ki { -sync-brand-short-name } me nywako data ikin gi. +get-started-not-logged-in = Dony iyie me { -sync-brand-short-name }… +get-started-configured = Yab ter me { -sync-brand-short-name } +always-check-default = + .label = Jwijwi rot kace { -brand-short-name } tye layeny mamegi makwongo + .accesskey = j +is-default = { -brand-short-name } kombedi tye layeny mamegi makwongo +is-not-default = { -brand-short-name } pe tye layeny mamegi makwongo +set-as-my-default-browser = + .label = Mi obed makwongo… + .accesskey = m +startup-restore-previous-session = + .label = Dwok kare ma okato ni + .accesskey = o +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Niangi kace tye kaloro layeny +disable-extension = + .label = Juk lamed +tabs-group-header = Dirica matino +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab wire ikin dirica matino i kit ma ki tiyo kwedgi cokki + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Yab kakube i dirica matino me kaka i dirica manyen + .accesskey = w +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = Niangi kace tye ka loro dirica matino mapol + .accesskey = m +warn-on-open-many-tabs = + .label = Niangi ka ce yabo dirica matino mapol dwoko dwiro pa { -brand-short-name } piny + .accesskey = p +switch-links-to-new-tabs = + .label = Ka iyabo kakube iyie dirica manyen, lokke iye cut + .accesskey = a +show-tabs-in-taskbar = + .label = Nyut nen me dirica matino iye gintic me Dirica + .accesskey = t +browser-containers-enabled = + .label = Cak Dirica matino me mako jami + .accesskey = a +browser-containers-learn-more = Nong ngec mapol +browser-containers-settings = + .label = Ter… + .accesskey = r +containers-disable-alert-title = Lor dirica matino weng me mako jami? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matidi { $tabCount } me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami? + *[other] Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matino { $tabCount } me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Lor Dirica matida { $tabCount } me mako jami + *[other] Lor Dirica matino { $tabCount } me mako jami + } +containers-disable-alert-cancel-button = Wek ma kicako +containers-remove-alert-title = Kwany Lamak jami man? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matidi { $count } me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man? + *[other] Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matino { $count } me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man? + } +containers-remove-ok-button = Kwany Lamak jami man +containers-remove-cancel-button = Pe ikwany Lamak jami man + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Leb ki Neno +fonts-and-colors-header = Dit me coc & rangi +default-font = Dit coc makwongo + .accesskey = D +default-font-size = Dit + .accesskey = D +advanced-fonts = + .label = Ma lamal… + .accesskey = M +colors-settings = + .label = Rangi… + .accesskey = R +language-header = Leb +choose-language-description = Yer leb ma imito pi yaro pot buk +choose-button = + .label = Yer… + .accesskey = e +choose-browser-language-description = Yer leb ma kitiyo kwedgi me nyuto jami ayera, kwena, ki jami angeya ki ii { -brand-short-name }. +manage-browser-languages-button = + .label = Ter mukene... + .accesskey = e +confirm-browser-language-change-description = Nwo cako { -brand-short-name } me keto alokaloka magi +confirm-browser-language-change-button = Keti ka i Nwo cako +translate-web-pages = + .label = Kob gin manonge iye kakube + .accesskey = K +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Ngat ma okobo aye <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Ma kiweko woko… + .accesskey = a +check-user-spelling = + .label = Rot nukta ni kun nongo itye kacoc + .accesskey = a + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Pwail ki Purugram +download-header = Gam +download-save-to = + .label = Gwok pwail bot + .accesskey = w +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Yer… + *[other] Yeny… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] r + *[other] e + } +download-always-ask-where = + .label = Jwi penyi kwene me gwoko pwail + .accesskey = J +applications-header = Purugram +applications-description = Yer kit ma { -brand-short-name } tiyo ki pwail ma igamo ki i kakube onyo purugram ma itiyo kwedgi ka itye ka yeny. +applications-filter = + .placeholder = Yeny kit pwail onyo purugram +applications-type-column = + .label = Kit gin manonge iye + .accesskey = i +applications-action-column = + .label = Tic + .accesskey = T +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } pwail +applications-action-save = + .label = Gwok pwail +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Tii ki { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Tii ki { $app-name } (makwongo) +applications-use-other = + .label = Tii ki mukene… +applications-select-helper = Yer purugram ma Lakony +applications-manage-app = + .label = Matut ikom purugram… +applications-always-ask = + .label = Peny jwijwi +applications-type-pdf = Kit Coc acoya Ma mako ne yot (PDF) +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type }) +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Tii ki { $plugin-name } (i { -brand-short-name }) + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +## + +play-drm-content-learn-more = Nong ngec mapol +update-application-title = Ngec manyen me { -brand-short-name } +update-application-description = Gwok { -brand-short-name } ki ngec manyen pi tic maber loyo, cung matek ki ber bedo. +update-history = + .label = Nyut Ngec manyen mukato… + .accesskey = g +update-application-allow-description = Yee ki { -brand-short-name } me +update-application-auto = + .label = Ket ngec manyen pire kene (kicwako) + .accesskey = K +update-application-check-choose = + .label = Rot pi ngec manyen, ento weko iyero kace imito keto gi + .accesskey = R +update-application-manual = + .label = Pe i rot pi ngec manyen matwal (pe kicwako ber bedo pe gene) + .accesskey = P +update-application-use-service = + .label = Tii ki tic ma angec me keto ngec manyennen pi keto ngec + .accesskey = t +update-in-progress-title = Tye ka keto Ngec Manyen +update-in-progress-message = Imito ni { -brand-short-name } omede ki keto ngec manyen man? +update-in-progress-ok-button = &Juki +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Mede + +## General Section - Performance + +performance-title = Tic +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Tii ki ter me tic ma kicimo. + .accesskey = T +performance-settings-learn-more = Nong ngec mapol +performance-allow-hw-accel = + .label = Tii ki lamed dwiro pa nyonyo ka tye + .accesskey = o +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (makwongo) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Yenyo +browsing-use-autoscroll = + .label = Tii ki makobo pire kene + .accesskey = m +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Tii ki kob mapwot + .accesskey = a +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Nyut kadiyo coc ma ki gudo aguda ka mite + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Jwijwi tii ki lagony me cursor me wot iye pot buk + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = Yeny coc ka acako coyo coc + .accesskey = c +browsing-picture-in-picture-learn-more = Nong ngec mapol +browsing-media-control-learn-more = Nong ngec mapol +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Nong ngec mapol + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Ter me Netwak +network-proxy-connection-description = Ter kit ma { -brand-short-name } kube ki intanet. +network-proxy-connection-learn-more = Nong ngec mapol +network-proxy-connection-settings = + .label = Tero… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Dirica ki dirica matino manyen +home-new-windows-tabs-description2 = Yer ngo ma ineno ka iyabo potbuk me acakki mamegi, dirica manyen, ki dirica matino manyen. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Potbuk me acakki ki dirica manyen +home-newtabs-mode-label = Dirica matino manyen +home-restore-defaults = + .label = Dwok makwongo + .accesskey = D +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Acakki me Firefox (Makwongo) +home-mode-choice-blank = + .label = Potbuk ma nono +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Mwon URL... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Tii ki pot buk ma kombedi + *[other] Tii ki pot buk ma kombedi + } + .accesskey = p +choose-bookmark = + .label = Tii ki Alama buk… + .accesskey = A + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header = Jami me Acakki Firefox +home-prefs-content-description = Yer jami ma imito ii kio me Acakki Firefox. +home-prefs-search-header = + .label = Yeny me kakube +home-prefs-topsites-header = + .label = Kakube ma gi loyo +home-prefs-topsites-description = Kakube ma ilimo loyo + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Lami tam obedo { $provider } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Kit ma tiyo kwede +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Lok ma kicwako +home-prefs-highlights-header = + .label = Wiye madito +home-prefs-highlights-description = Yer me kakube ma igwoko nyo ilimo +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Potbuk ma kilimo +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Alamabuk +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Gam ma cokcoki loyo +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Kigwoko potbuk i { -pocket-brand-name } +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Kwena macek +home-prefs-snippets-description = Ngec manyen ki bot { -vendor-short-name } ki { -brand-product-name } + +## Search Section + +search-bar-header = Lanyut me yeny +search-bar-hidden = + .label = Tii ki lanyut me kanonge me yeny ki wot +search-bar-shown = + .label = Med lanyut me yeny i gitic +search-engine-default-header = Ingin me yeny makwongo +search-separate-default-engine = + .label = Tii ki injin yeny man i DIrica me Mung + .accesskey = T +search-suggestions-header = Tam amiya me Yeny +search-suggestions-desc = Yer kit ma tam amiya ki bot injin yeny nyute kwede. +search-suggestions-option = + .label = Mi tam me yeny + .accesskey = y +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Nyut tam me yeny i adwogi pa lanyut me kanonge + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Nyut tam amia me yeny inyim jami mukato me yeny ii adwogi pa lanyut me kabedo +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Nyut tam amiya me yeny i Dirica me Mung +search-suggestions-cant-show = Pe ki binyuto tam me yeny i adwogi me lanyut me kabedo pien i tero { -brand-short-name } pe me poo ikom gin mukato matwal. +search-one-click-header = Ingin me yeny ma idiyo kicel +search-one-click-desc = Yer injin yeny mukene manyute piny ite lanyut kanonge ki lanyut yeny ka i cako keto nyig lok ma pire tek. +search-choose-engine-column = + .label = Ingin me Yeny +search-choose-keyword-column = + .label = Lok mapire tek +search-restore-default = + .label = Dwok ingin me yeny makwongo + .accesskey = k +search-remove-engine = + .label = Kwany + .accesskey = K +search-add-engine = + .label = Med + .accesskey = M +search-find-more-link = Med injin me yeny mukene +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Por lok mapire tek +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = I yero lok mapire tek ma latic kwede kombedi obedo "{ $name }". Tim ber iyer mukene. +search-keyword-warning-bookmark = I yero lok mapire tek ma kombedi alama buk tye ka tic kwede. Tim ber iyer mukene. + +## Containers Section + +containers-header = Dirica matidi me mako jami +containers-add-button = + .label = Med lamak jami manyen + .accesskey = e +containers-preferences-button = + .label = Ter +containers-remove-button = + .label = Kwany + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Ter Kakube ni kwedi +sync-signedout-description = Rib alamabuk, gin mukato, dirica matino, mung me donyo, med-ikome ki ter i nyonyo ni weng. +sync-signedout-account-signin2 = + .label = Dony iyie me { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = i +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Gam Firefox pi <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> onyo <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> me ribo ki nyonyo mamegi me cing. + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Lok cal me propwail +sync-sign-out = + .label = Kat Woko… + .accesskey = K +sync-manage-account = Lo akaunt + .accesskey = o +sync-signedin-unverified = { $email } pe ki moko ada ne. +sync-signedin-login-failure = Tim ber i dony me kube odoco { $email } +sync-resend-verification = + .label = Nwo cwalo moko ada + .accesskey = n +sync-remove-account = + .label = Kwany akaunt + .accesskey = K +sync-sign-in = + .label = Dony iyie + .accesskey = o + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-sync-setup = + .label = Ter { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = T +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Rib Kombedi + .accesskeynotsyncing = K + .labelsyncing = Ribo… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-heading = Kombedi dong itye ka ribo jami magi: +sync-currently-syncing-bookmarks = Alamabuk +sync-currently-syncing-history = Gin mukato +sync-currently-syncing-tabs = Dirica matino ma ayaba +sync-currently-syncing-addons = Med-ikome +sync-change-options = + .label = Loki... + .accesskey = L + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = Alama me buk + .accesskey = l +sync-engine-history = + .label = Gin mukato + .accesskey = m +sync-engine-tabs = + .label = Yab dirica matino + .tooltiptext = Jami ma tye ayaba i nyonyo weng ma kiribo + .accesskey = T +sync-engine-addresses = + .label = Kanonge + .tooltiptext = Kanonge me pocta ma igwoko (desktop keken) + .accesskey = i +sync-engine-creditcards = + .label = Kad me bank + .tooltiptext = Nying, namba ki nino dwe me tum (desktop keken) + .accesskey = K +sync-engine-addons = + .label = Med-ikome + .tooltiptext = Lamed ki theme pi Firefox desktop + .accesskey = M +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Jami ayera + *[other] Ma imaro + } + .tooltiptext = Ter ma jwi, me mung, ki me ber bedo ma iloko gi + .accesskey = m + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Nying Nyonyo +sync-device-name-change = + .label = Lok nying nyonyo… + .accesskey = o +sync-device-name-cancel = + .label = Ngol + .accesskey = o +sync-device-name-save = + .label = Gwoki + .accesskey = o +sync-connect-another-device = Kub nyonyo mukene + +## Privacy Section + +privacy-header = Mung pa layeny + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Donyo iyie ki mung me donyo + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Peny me gwoko donyo iyie ki mung me donyo pi kakube + .accesskey = k +forms-exceptions = + .label = Ma kiweko woko… + .accesskey = a +forms-breach-alerts-learn-more-link = Nong ngec mapol +forms-saved-logins = + .label = Donyo iyie ma kigwoko… + .accesskey = D +forms-master-pw-use = + .label = Tii ki mung me donyo madit + .accesskey = T +forms-primary-pw-learn-more-link = Nong ngec mapol +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Lok mung me donyo madit… + .accesskey = m +forms-master-pw-fips-title = Kombedi itye i kit me FIPS. FIPS mito Ladit me mung me donyo ma peke nono. +forms-master-pw-fips-desc = Loko mung me donyo Pe olare + +## OS Authentication dialog + +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy Section - History + +history-header = Gin mukato +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } obi + .accesskey = o +history-remember-option-all = + .label = Poo ikom gin mukato +history-remember-option-never = + .label = Pe i poo ikom gin mukato matwal +history-remember-option-custom = + .label = Tii ki ter mamegi pi gin mukato +history-remember-description = { -brand-short-name } bi poo ikom yeny mamegi, gam, pwom ki yeny mukato. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } bi tic ki ter acel calo yeny me mung, ka pe bi poo ikom gin mukato mo keken kun nongo i yenyo Kakube. +history-private-browsing-permanent = + .label = Jwijwi tii ki kit yeny me mung + .accesskey = m +history-remember-browser-option = + .label = Poo ikom jami mukato me yeny ki gam + .accesskey = o +history-remember-search-option = + .label = Poo ikom gin mukato me yeny ki pwom + .accesskey = p +history-clear-on-close-option = + .label = Jwa gin mukato ka { -brand-short-name } olore + .accesskey = a +history-clear-on-close-settings = + .label = Ter… + .accesskey = r +history-clear-button = + .label = Jwa gin mukato… + .accesskey = j + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Angija ki Data me kakube +sitedata-learn-more = Nong ngec mapol +sitedata-delete-on-close = + .label = Kwany angija ki data me kakube kace kiloro { -brand-short-name } + .accesskey = c +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Yee angija ki data me kakube + .accesskey = Y +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Geng angija ki data me kakube + .accesskey = G +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Angija ki i kakube mape kilimo gi +sitedata-option-block-all = + .label = Angija weng (bi weko kakube tur woko) +sitedata-clear = + .label = Jwa data… + .accesskey = j +sitedata-settings = + .label = Lo Data + .accesskey = D +sitedata-cookies-permissions = + .label = Lor Twero... + .accesskey = T + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Lanyut me kanonge +addressbar-suggest = Ka i tye katic ki lanyut me kabedo, mi tam +addressbar-locbar-history-option = + .label = Gin mukato me yeny + .accesskey = G +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Alama buk + .accesskey = l +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Yab dirica matino + .accesskey = Y +addressbar-suggestions-settings = Lok ter pi tam ma kimiyo me injin yeny + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-learn-more = Nong ngec mapol + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + +content-blocking-all-cookies = Angija weng +content-blocking-unvisited-cookies = Angija ki kakube mape kilimo gi +content-blocking-warning-title = Ngec! +content-blocking-warning-learn-how = Nong ngec nining +content-blocking-reload-description = Bi mite ni inwo cano dirica matino mamegi me keto alokoloka magi. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Nwo cano dirica matino weng + .accesskey = N +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = I dirica weng + .accesskey = W +content-blocking-option-private = + .label = I Dirica me Mung Keken + .accesskey = M +content-blocking-cookies-label = + .label = Angija + .accesskey = A +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Ngec mapol + +## Privacy Section - Tracking + + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Rukuca +permissions-location = Kabedo +permissions-location-settings = + .label = Ter… + .accesskey = t +permissions-xr-settings = + .label = Ter… + .accesskey = e +permissions-camera = Lamak cal +permissions-camera-settings = + .label = Ter… + .accesskey = t +permissions-microphone = Mikropon +permissions-microphone-settings = + .label = Ter… + .accesskey = t +permissions-notification = Jami angeya +permissions-notification-settings = + .label = Ter… + .accesskey = t +permissions-notification-link = Nong ngec mapol +permissions-notification-pause = + .label = Juk jami angeya wang ma { -brand-short-name } onwoyo cake + .accesskey = n +permissions-autoplay = Tuk pire kene +permissions-autoplay-settings = + .label = Ter… + .accesskey = r +permissions-block-popups = + .label = Geng dirica ma pye-malo + .accesskey = G +permissions-block-popups-exceptions = + .label = Ma kiweko woko… + .accesskey = M +permissions-addon-install-warning = + .label = Niangi ka kakube teme me keto med-ikome + .accesskey = N +permissions-addon-exceptions = + .label = Ma kiweko woko… + .accesskey = M +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = Geng tic me nong ki i nongo layeny mamegi + .accesskey = a +permissions-a11y-privacy-link = Nong ngec mapol + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } coko ki tic ki data +collection-description = Wa tute me miini jami ayera ki wacoko keken ngo ma wa mito me miyo ki yubo maber { -brand-short-name } pi dano weng. Jwijwi wa penyo pi twero ma pud pe kigamo ngec ma ngat moni. +collection-privacy-notice = Ngec me mung +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Nong ngec mapol +collection-health-report = + .label = Yee { -brand-short-name } me cwalo data me diro ki kube bot { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Nong ngec mapol +addon-recommendations-link = Nong ngec mapol +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Yee { -brand-short-name } me cwalo ripot me poto ma odure pi in + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = Nong ngec mapol + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Ber bedo +security-browsing-protection = Gwokke ikom jami me bwola ki purugram maraco +security-enable-safe-browsing = + .label = Geng jami maraco ki me bwola + .accesskey = G +security-enable-safe-browsing-link = Nong ngec mapol +security-block-downloads = + .label = Geng gam maraco + .accesskey = a +security-block-uncommon-software = + .label = Niangi ikom purugram ma pe mite ki ma pe nonge ata + .accesskey = a + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Waraga +certs-personal-label = Kace lapok tic okwayo pi catibiket mamegi +certs-select-auto-option = + .label = Yer acel pire kene + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = Penyi cawa weng + .accesskey = A +certs-enable-ocsp = + .label = Yeny lapok tic ma miyo lagam pa OCSP me moko kare me tic ma kombedi pa waraga + .accesskey = Y +certs-view = + .label = Nen Catibiket… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = Nyonyo me ber bedo… + .accesskey = N +space-alert-learn-more-button = + .label = Nong ngec mapol + .accesskey = N +space-alert-over-5gb-pref-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Yab gin ayera + *[other] Yab ter + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] Y + *[other] Y + } +space-alert-over-5gb-message = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Ter > Mung ki Ber bedo > Angija ki Data me Kakube. + *[other] { -brand-short-name } odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Ter > Mung ki Ber bedo > Angija ki Data me Kakube. + } +space-alert-under-5gb-ok-button = + .label = AYA, Aniang + .accesskey = A +space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Lim “Nong ngec mapol” me yubo tic ki disk mamegi ma opore pi yeny maber loyo. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-learn-more = Nong ngec mapol + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Wang kompiuta +downloads-folder-name = Gam +choose-download-folder-title = Yer boc me gam: +# Variables: +# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc... +save-files-to-cloud-storage = + .label = Gwok pwail i { $service-name } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ac0ed99cb --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Ter Pot buk me Gang + .style = width: 32em; + +select-bookmark-desc = Yer Alama me buk me bedo Pot buk me gangi. Ka iyero boc, kibiyabo Alama me buk ma iye boc meno i dirica matino. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7315ae9564 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Lo Angija ki Data me kakube +site-data-search-textbox = + .placeholder = Yeny kakube + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = Kakube +site-data-column-cookies = + .label = Angija +site-data-column-last-used = + .label = Kitiyo kwede me agiki +site-data-remove-selected = + .label = Kwany ma kiyero + .accesskey = K +site-data-button-cancel = + .label = Juki + .accesskey = J +site-data-button-save = + .label = Gwok alokaloka + .accesskey = o +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Gwok alokaloka + .buttonaccesskeyaccept = o +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-data-remove-all = + .label = Kwany weng + .accesskey = a +site-data-remove-shown = + .label = Kwany ma kinyuto ni weng + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Kwany +site-data-removing-header = Kwanyo Angija ki Data me kakube +site-data-removing-desc = Kwanyo angija ki data me kakube twero kwanyi woko ki ii kakube. Imoko ada ni imito timo alokaloka? +site-data-removing-table = Ki bikwanyo woko angija ki data me kakube pi kakube magi diff --git a/l10n-ach/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-ach/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ca4b63ee7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Ma kiweko woko - Kobo + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = Pe ki bimiyo kob pi leb magi +translation-languages-column = + .label = Leb +translation-languages-button-remove = + .label = Kwany leb + .accesskey = K +translation-languages-button-remove-all = + .label = Kwany leb weng + .accesskey = w +translation-sites-disabled-desc = Pe ki bimiyo kob pi kakube magi +translation-sites-column = + .label = Kakube +translation-sites-button-remove = + .label = Kwany kakube + .accesskey = k +translation-sites-button-remove-all = + .label = Kwany kakube weng + .accesskey = a +translation-button-close = + .label = Lor + .accesskey = L +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Lor + .buttonaccesskeyaccept = L diff --git a/l10n-ach/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ach/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0542b2e8c0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] <b>{ $count }</b> lalub kor ma ki gengo nicake { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] <b>{ $count }</b> lulub kor ma ki gengo nicake { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Lulub kor ma { -brand-short-name } ogengo i cabit man +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Tin +protections-close-button2 = + .aria-label = Lor + .title = Lor +mobile-app-links = { -brand-product-name } Layeny pi <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> ki <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> +lockwise-title = Pe wii wil mung me donyo doki matwal +lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } gwoko maber mung me donyo ni i layeny mamegi. +lockwise-header-content-logged-in = Gwok ka i rib maber mung me donyo mamegi i nyonyo ni weng. +lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } pi <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> ki <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a> +lockwise-how-it-works-link = Kit ma tiyo kwede +monitor-link = Kit ma tiyo kwede +monitor-no-breaches-title = Kwena maber! + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ach/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d02e73970 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Bal mo obedo tye ikare me cwalo ripot. Tim ber item doki lacen. + +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = Kiyubo kakube? Cwal ripot + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = Kakube pe tye katic? + +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = Kakube Pe tye Katic? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Pi ngo? +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Kicano lulub kor weng ma i kakube man pien kijuko gwokke woko. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = Pe tye lulub kor mo ma ngene bot { -brand-short-name } ma ononge i potbuk man. + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Kigengo +protections-panel-not-blocking-label = Ki yee +protections-panel-not-found-label = Pe ki Nongo mo + +## + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Juk woko gwokke kacce itye kanongo peko ki: + +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Pwom +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Cul +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Tam +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Video + +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Cwal ripot + +## + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Gengo lulub kor moni mogo twero kelo peko ki kakube mogo. Miyo ripot ikom peko magi konyo weko { -brand-short-name } bedo ber pi dano weng. Cwalo ripot man bicwalo URL ki ngec ikom ter me layeny mamegi bot Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Nong ngec mapol</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Juki +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Cwal Ripot diff --git a/l10n-ach/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-ach/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7d68d448d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safe-mode-window = + .title = { -brand-short-name } Yo me tic maber + .style = max-width: 400px +start-safe-mode = + .label = Cak I kit maber +refresh-profile = + .label = Ter { -brand-short-name } odoco +safe-mode-description = Kit maber obedo kit ma pire tek me { -brand-short-name } ma kitwero tic kwede me yubu bal. +refresh-profile-instead = Itwero bene kalo yubo bal ci itemo tero { -brand-short-name } odoco. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } olore atura matye ka cakke. Man romo bino pi med-ikome onyo peko mukene. Itwero temo cobo peko ne kun i yubo bal i Kit Maber. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-ach/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4bc4780173 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Kakube me bwola tye anyim +safeb-blocked-malware-page-title = Limo kakube man romo balo kompiuta mamegi +safeb-blocked-unwanted-page-title = Kakube ma tye anyim ni twero bedo ki purugram maraco +safeb-blocked-harmful-page-title = Kakube ma tye anyim ni twero bedo ki purugram marac +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ogengo potbuk man pien romo bwoli me timo gin mo ma rac calo keto purugram onyo nyuto ngec mamegi calo mung me donyo onyo kad me bank. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ogengo potbuk man pien twero teme me keto purugram marac ma romo kwalo onyo kwanyo ngec mamegi ma i kompiuta ni. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ogengo potbuk man pien romo bwoli me keto purugram ma balo tic me yeny mamegi (labolle, ki loko potbuk me acakki mamegi onyo nyuto kwena cato wil mapol i kakube ma ilimo). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ogengo potbuk man pien twero teme me keto purugram maraco ma kwalo onyo kwanyo woko ngec mamegi (me labolle, cal, mung me donyo, kwena ki kad me bank). +safeb-palm-advisory-desc = Lami tam obedo <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = Dok cen +safeb-palm-see-details-label = Nen kore ki kore +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni obedo kakube me bwola</a>. Itwero <a data-l10n-name='report_detection'>miyo ripot pi peko ma ononge</a> onyo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>kwero ciko man</a> ka i cito i kakube man ma pe ber ni. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni obedo kakube me bwola</a>. Itwero <a data-l10n-name='report_detection'>miyo ripot pi peko ma ononge</a>. +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Nong ngec mapol ikom kakube me bwola ki bwola i <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Nong ngec mapol ikom Gwokke pa { -brand-short-name } ikom bwola ki purugram maraco i <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram maraco</a>. Itwero <a data-l10n-name='report_detection'>miyo ripot pi peko ma ononge</a> onyo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>kwero ciko man</a> ka i cito i kakube man ma pe ber ni. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram maraco</a>. Itwero <a data-l10n-name='report_detection'>miyo ripot pi peko ma ononge</a>. +safeb-blocked-malware-page-learn-more = Nong ngec mapol ikom jami me kakube maraco ikine kwidi ki jami maraco mukene ki kit me gwokko kompiuta mamegi ki i <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Nong ngec mapol pa { -brand-short-name } me gwokke ikom bwola ki jami maraco ki i <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram maraco</a>. Itwero <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>kwero ciko man</a> ka i cito i kakube man ma pe ber ni. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram maraco</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Nong ngec mapol ikom purugram maraco ki mape kimito i <a data-l10n-name='learn_more_link'>Cik ikom Purugram mape kimito</a>. Nong ngec mapol ikom Gwokke pa { -brand-short-name } ikom bwola ki purugram maraco i <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram ma twero bedo rac</a>. Itwero <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>kwero ciko man</a> ka i cito i kakube man ma pe ber ni. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> kimiyo ripot <a data-l10n-name='error_desc_link'>ni tye ki purugram ma twero bedo rac</a>. +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Nong ngec mapol ikom Gwokke pa { -brand-short-name } ikom bwola ki purugram maraco i <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Man pe kakube me bwola… + .accesskey = b diff --git a/l10n-ach/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ach/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..828924a548 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = Ter pi jwayo gin mukato + .style = width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = Jwa gin mukato cokki + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = Jwa gin mukato weng + .style = width: 34em + +clear-data-settings-label = Ka kiloro woko { -brand-short-name } myero ojwa weng pire kene + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Kin cawa me ajwaya:{ " " } + .accesskey = K + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Wang cawa me agiki + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Wang cawa aryo mugiko + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Wang cawa angwen mugiko + +clear-time-duration-value-today = + .label = Tin + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Jami weng + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Gin mukato + +item-history-and-downloads = + .label = Yeny ki Gam mukato + .accesskey = Y + +item-cookies = + .label = Angija + .accesskey = A + +item-active-logins = + .label = Donyo iyie ma tye katic + .accesskey = D + +item-cache = + .label = Kikano + .accesskey = k + +item-form-search-history = + .label = Fom ki Yeny mukato + .accesskey = F + +data-section-label = Tic + +item-site-preferences = + .label = Ter me kakube + .accesskey = k + +item-offline-apps = + .label = Tic me kakube ma pe iyamo + .accesskey = T + +sanitize-everything-undo-warning = Tic man pe kitwero gonyo ne. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Jwa Kombedi + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Jwayo + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Gin mukato weng ki bi jwayo woko. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Jami weng ma kiyero ki bi jwayo woko. diff --git a/l10n-ach/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ach/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8d180b079 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-context-menu = Mak cal me wang kio + +screenshots-my-shots-button = Cal Na +screenshots-instructions = Ywar onyo dii ii potbuk me yero bute. Dii ESC me juko. +screenshots-cancel-button = Juki +screenshots-save-visible-button = Gwok ma nen +screenshots-save-page-button = Gwok potbuk weng +screenshots-download-button = Gam +screenshots-copy-button = Loki + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Ki loko kakube +screenshots-notification-link-copied-details = Ki loko kakube me cal mamegi i bao me coc. Dii { screenshots-meta-key }-V me mwono ne. + +screenshots-notification-image-copied-title = Kiloko Cal +screenshots-notification-image-copied-details = Ki loko cal mamegi i bao coc. Dii { screenshots-meta-key }-V me mwono ne. + +screenshots-request-error-title = Pe tye katic. +screenshots-request-error-details = Timwa kica! Pe onongo wa twero gwoko cal mamegi. Tim ber item doki lacen. + +screenshots-connection-error-title = Pe watwero kube ki cal me wang kio mamegi. +screenshots-connection-error-details = Tim ber i rot kakube ni me intanet. Kace itwero kube i intanet, peko mo pi tutuno romo bedo tye i tic me { -screenshots-brand-name }. + +screenshots-login-error-details = Pe onongo wa twero gwoko cal mamegi pien peko mo tye i tic me { -screenshots-brand-name }. Tim ber item doki lacen. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Pe watwero mako cal me wang kio me potbuk man. +screenshots-unshootable-page-error-details = Man pe obedo Kakube me rwom, pi meno pe watwero mako cal me wang kio ne. + +screenshots-self-screenshot-error-title = Pe itwero mako cal me potbuk pa { -screenshots-brand-name }! + +screenshots-empty-selection-error-title = Yer mamegi tidi tutwal + +screenshots-generic-error-title = Woo! { -screenshots-brand-name } opo oo. +screenshots-generic-error-details = Pe wa ngeyo ngo ma otime kombedi. Iromo temo ne doki onyo mako cal pa potbuk mukene? diff --git a/l10n-ach/browser/browser/search.ftl b/l10n-ach/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b185fb8ae8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Bal me ket +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } pe onongo romo keto larwak me yeny ki bot "{ $location-url }" pien ot aceli ki nying marwate ni dong tye. +opensearch-error-format-title = Kit mape atir +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } pe onongo twero keto injin yeny ki ii: { $location-url } +opensearch-error-download-title = Bal me gam +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } pe onongo romo gamo larwak me yeny ki bot: { $location-url } + +## + diff --git a/l10n-ach/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-ach/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..55c9e214dd --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Ter cal me nge wang kompiuta + +set-desktop-background-accept = + .label = Ter cal me nge wang kompiuta + +open-desktop-prefs = + .label = Yab ter me wang kompiuta + +set-background-color = Rangi: + +set-background-position = Kabedo: + +set-background-tile = + .label = Matangula + +set-background-center = + .label = Dyere + +set-background-stretch = + .label = Ciki + +set-background-fill = + .label = Pik + +set-background-fit = + .label = Porre diff --git a/l10n-ach/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e55bbe644 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Alama buk + +sidebar-menu-history = + .label = Gin mukato + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Dirica matino ma kiribo + +sidebar-menu-close = + .label = Lor lanyut me nget diff --git a/l10n-ach/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ach/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cdb5153da7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sync-disconnect-dialog-title = Wek kubo { -sync-brand-short-name }? +fxa-disconnect-dialog-title = Wek kubo { -brand-product-name }? +fxa-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } obi weko kube ki akaunt mamegi ento pe bikwanyo data mamegi mo me yeny ki i nyonyo man. +sync-disconnect-dialog-button = Wek kube diff --git a/l10n-ach/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-ach/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3834172410 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Dirica matino ma kiribo +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Imito neno dirica matino ni ki i nyonyo mukene kany? +synced-tabs-sidebar-unverified = Myero ki mok ada pa akaunt mamegi. +synced-tabs-sidebar-notabs = Dirica matino pe ayaba +synced-tabs-sidebar-openprefs = Yab ter me { -sync-brand-short-name } +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Cak ribo dirica matidi me neno nying dirica matino ki i nyonyo ni mukene. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Kub Nyonyo Mukene +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Yeny dirica matino ma ki ribo +synced-tabs-context-open = + .label = Yab + .accesskey = Y +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = Yab i dirica matidi manyen + .accesskey = a +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = Yab i dirica manyen + .accesskey = m +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = Yab i dirica manyen me mung + .accesskey = m +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = Ket alama buk iye dirica matidi man… + .accesskey = K +synced-tabs-context-copy = + .label = Lok + .accesskey = L +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Yab weng i dirica matino + .accesskey = Y +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Lor nyonyo… + .accesskey = o +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Rib Kombedi + .accesskey = R +fxa-sign-in = Dony iyie { -sync-brand-short-name } +turn-on-sync = Cak { -sync-brand-short-name } diff --git a/l10n-ach/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b2b8af4b9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Nwo cano dirica matidi + .accesskey = N +select-all-tabs = + .label = Yer dirica matino weng + .accesskey = Y +duplicate-tab = + .label = Dirica matidi ma onwoone + .accesskey = D +close-tabs-to-the-end = + .label = Lor dirica matino ma i tung lacuc + .accesskey = a +close-other-tabs = + .label = Lor dirica matino mukene + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = Nwo cano dirica matino + .accesskey = N +pin-tab = + .label = Mwon dirica matidi + .accesskey = M +unpin-tab = + .label = Pe i wal dirica matidi + .accesskey = r +pin-selected-tabs = + .label = Mwon dirica matino + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = War dirica matino + .accesskey = a +bookmark-selected-tabs = + .label = Ket alama buk i dirica matino… + .accesskey = k +bookmark-tab = + .label = Ket alamabuk i dirica matidi + .accesskey = A +move-to-start = + .label = Kob i acakki + .accesskey = A +move-to-end = + .label = Kob i agiki + .accesskey = G +move-to-new-window = + .label = Kob l dirica manyen + .accesskey = d + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +close-tab = + .label = Lor dirica matidi + .accesskey = L +close-tabs = + .label = Lor dirica matino + .accesskey = L +move-tabs = + .label = Kob dirica matino + .accesskey = k +move-tab = + .label = Kob dirica matidi + .accesskey = v diff --git a/l10n-ach/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-ach/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..853761b815 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Nwo cano dirica matidi ma ki yero + .accesskey = N +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Nwo cano dirica matino ma ki yero + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Ket alamabuk i dirica matidi ma ki yero… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Ket alamabuk i dirica matino ma ki yero… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Yer dirica matino weng + .accesskey = Y + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Lo Lamed + .accesskey = A + +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Mwon ii Jami ayera ma okane + .accesskey = M +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button = + .label = Kan pire kene i Gitic + .accesskey = K +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Kwany ki bot gintic + .accesskey = K +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Yiki… + .accesskey = Y diff --git a/l10n-ach/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-ach/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..117d254025 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Cen +forward = Anyim +reload = Nwo cano +home = Acakki +find = Nong +new-tab = Dirica matidi manyen +add-bookmark = Med alamabuk +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Yeny onyo ket kanonge +share = Nywaki +close-window = Lor Dirica + +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Yeny ii: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Alamabuk +search-history = Gin mukato + + + +## diff --git a/l10n-ach/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ach/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1060d5ea0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100755 index 0000000000..850bfda788 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..7b6608c11f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Nwo kubo %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Mok %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Moko ada kicwalo +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Kicwalo kakube me moko ada i %S. +verificationNotSentTitle = Pe twero cwalo moko ada +verificationNotSentBody = Pe wa twero cwalo email me moko ada i cawa man, tim ber item doki lacen. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = Akaunt me Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody = Kompiuta man dong tye ka kube ki %S. +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Kompiuta man dong tye ka kube ki nyonyo manyen. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = Idonyo iyie maber + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Cwal i nyonyo weng + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured = Nong ngec ikom cwalo dirica matino… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. +sendTabToDevice.signintofxa = Dony iyie %S… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Nyonyo mo pe ma okube +sendTabToDevice.singledevice = Nong ngec ikom cwalo dirica matino… +sendTabToDevice.connectdevice = Kub Nyonyo Mukene… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Pe ki moko akaunt +sendTabToDevice.verify = Mok akaunt mamegi… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = Kigamo dirica matidi +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Dirica matidi ki i %S + +multipleTabsArrivingNotification.title = Kigamo dirica matino +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = dirica matidi #1 obino ki i #2;dirica matino #1 obino ki i #2 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = dirica matidi #1 obino ki i nyonyo ni ma okube;dirica matidi #1 gi obino ki i nyonyo ni ma okube + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = dirica matidi #1 obino;dirica matino #1 obino + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + +# LOCALIZATION NOTE (account.title): +# Used as a default header for the FxA toolbar menu. +account.title = Akaunt + +# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup): +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account.finishAccountSetup = Tyek Tero Akaunt + +# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA): +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account.reconnectToFxA = Nwo kube ki Akaunt me Firefox diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f852fb99e2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutProduct2.label "Ikom &brandShorterName;"> +<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "I"> + +<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Ter…"> + +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Tic"> + +<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "Kan &brandShorterName;"> + +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Kan mukene"> + +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Nyut weng"> + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/brandings.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46a76ff0ff --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/brandings.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. + They cannot be: + - Declined to adapt to grammatical case. + - Transliterated. + - Translated. --> + +<!ENTITY sendFullName "Firefox Send"> +<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor"> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3ef96dd030 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,291 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> + +<!ENTITY appmenu.tooltip "Yab nying gin ayera"> +<!ENTITY navbarOverflow.label "Jami tic mukene…"> + +<!-- Tab context menu --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being +used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the +left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea +that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you +can reach it easily. --> +<!ENTITY pinTab.label "Mwon dirica matidi"> +<!ENTITY unpinTab.label "Pe i wal dirica matidi"> + +<!ENTITY listAllTabs.label "Rwe dirica matino weng"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as +in "Search through tabs". --> + +<!ENTITY tabCmd.label "Drica matidi manyen"> +<!ENTITY openFileCmd.label "Yab pwail…"> +<!ENTITY printCmd.label "Go…"> + + +<!ENTITY menubarCmd.label "Lanyut nying gin ayera"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "L"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbarCmd.label "Gintic me alama buk"> +<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "G"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Alamabuk"> +<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Jami me gintic me alama buk"> + +<!ENTITY fullScreenCmd.label "Wang komputa ma opong"> + + +<!-- } is above this key on many keyboards --> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is + followed by the user's email. --> +<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Kub Nyonyo Mukene…"> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;"> + +<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Dony iyie &brandProductName;"> +<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Cak &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY fxa.menu.account.label "Akaunt"> +<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Ter"> +<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Ter me Akaunt"> +<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Lo Akaunt"> +<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Kat Woko…"> +<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "Ter &syncBrand.shortName.label;…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services + for the Firefox Account toolbar menu screen. --> +<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Cwal cut dirica matidi i nyonyo mo keken ma idonyo iyie."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label, + fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring fullscreen. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "dong opongo wang kio weng"> +<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Gin acoya man dong opongo wang kio"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button, + exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards + is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase --> +<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Kat woko ki i wang kio ma opong (Esc)"> +<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Kat woko ki i wang kio ma opong (esc)"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey): + these two strings are used when right-clicking on a video in the + content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label, + pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring pointerlock. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in."> +<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Jami eni Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in."> + +<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Nyut alamabuk weng"> +<!ENTITY recentBookmarks.label "Ma kiketo Alamabuk cokki"> +<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Nyut alama buk mukene"> + +<!ENTITY printButton.label "Go"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Go pot buk man"> + + +<!ENTITY searchItem.title "Yeny"> + +<!-- Toolbar items --> +<!ENTITY homeButton.label "Gang"> +<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; Acakki"> + +<!ENTITY bookmarksButton.label "Alama buk"> + +<!ENTITY bookmarksSubview.label "Alamabuk"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "Jami ayera me alamabuk"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Alamabuk Mukene"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Alamabuk me cing"> +<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Nen gintic alama buk ma inget"> +<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "Kan lanyut nget me alamabuk"> +<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "Nen gintic alama buk"> +<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "Kan gitic me alamabuk"> +<!ENTITY searchBookmarks.label "Yeny Alamabuk"> +<!ENTITY bookmarkingTools.label "Gtic me keto alamabuk"> +<!ENTITY addBookmarksMenu.label "Med jami ayera me alamabuk ii Gitic"> +<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "Kwany jami ayera me alamabuk ki i Gitic"> + +<!ENTITY historyButton.label "Gin mukato"> + +<!ENTITY downloads.label "Gam"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to + - downloads.label, but used in the Library panel. --> +<!ENTITY libraryDownloads.label "Gam"> +<!ENTITY addons.label "Med-ikome"> + +<!ENTITY webDeveloperMenu.label "Layub Kakube"> + + +<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Dirica manyen"> +<!ENTITY newPrivateWindow.label "Dirica manyen me mung"> + +<!ENTITY editMenu.label "Yub"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Gin ayera"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Ma imaro"> +<!ENTITY logins.label "Donyo iyie ki Mung me donyo"> + +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "Yub gitic…"> +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "Y"> + +<!ENTITY historyMenu.label "Gin mukato"> +<!ENTITY historyUndoMenu.label "Dirica matino ma kiloro cokki"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 --> +<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Dirica ma kiloro cokki"> + +<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Nyut gin mukato weng"> +<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Jwa gin mukato cokki…"> +<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Dwok kare ma okato ni"> +<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Nen gintic me gin mukato"> +<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Mukato cokki"> +<!ENTITY appMenuHelp.label "Kony"> + +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Dirica matino ma kiribo"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath + the name of a device when that device has no open tabs --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Dirica matino pe ayaba"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Nyut mukene"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Nyut dirica matino mukene ki i nyonyo man"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Nyut weng"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Nyut dirica matino weng ki i nyonyo man"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown + when Sync is configured but syncing tabs is disabled. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Cak ribo dirica matidi me neno nying dirica matino ki i nyonyo ni mukene."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown + when Sync is configured but this appears to be the only device attached to + the account. We also show links to download Firefox for android/ios. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "imito neno dirica matino ki nyonyo mukene?"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Myero ki mok ada pa akaunt mamegi."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Dony iyie &syncBrand.shortName.label;…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Cak &syncBrand.shortName.label;…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Lor nyonyo…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Nen gitic ma inget me dirica matino ma kiribo"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Kub Nyonyo Mukene"> + +<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Wiye madito ma cokki"> + +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Med bot gintic"> +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label, + customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label) + The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) + in the location bar. --> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Medi i Jami ayera ma okane"> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "War ki ii Jami ayera ma okane"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Kwany ki bot gintic"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "K"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Med jami mukene…"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "M"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon + app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains + secondary commands. --> +<!ENTITY moreMenu.label "Mapol"> + +<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "Cwal yeny"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder): + This string is displayed in the search box when the input field is empty. --> +<!ENTITY searchInput.placeholder "Yeny"> +<!ENTITY searchIcon.tooltip "Yeny"> + +<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "d"> + +<!ENTITY pageAction.copyLink.label "Lok kakube"> + +<!ENTITY saveToPocketCmd.label "Gwok Potbuk i Pocket"> +<!ENTITY pocketMenuitem.label "Nen Jami ma i Pocket"> + +<!ENTITY emailPageCmd.label "Cwal kakube…"> + +<!-- Media (video/audio) controls --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : +fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and +fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom. +If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. --> + +<!ENTITY fullZoom.label "Kwoti"> + +<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Lor gintic ma inget"> + +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "Kat woko"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "a"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "Kat woko ki i &brandShorterName;"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Weki"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "Wek &brandShorterName;"> + +<!ENTITY allowPopups.accesskey "p"> +<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but + on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction + over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . --> +<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Yub miti me ageng pye-malo…"> +<!ENTITY editPopupSettings.label "Yub gin ayera me lageng pye-malo…"> +<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "Y"> +<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D"> + +<!ENTITY findOnCmd.label "Nong i pot buk man…"> + +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Med buk me gonyo lok…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "M"> + + +<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. + The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! --> +<!ENTITY tabsToolbar.label "Dirica matino me layeny"> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Ribo"> + +<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Kan pire kene"> + + + + + + +<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Lor"> + +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "Gin mukato cokcok mamegi kijwayo woko."> +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "Yeny ma ber!"> +<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "Pwoc!"> + +<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Gam ngec manyen pi &brandShorterName;"> +<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Gam &brandShorterName; manyenne"> +<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Nwo cako me keto ngec manyen i &brandShorterName;"> + +<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Ribo nyonyo…"> + +<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Nywaki"> +<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Mapol…"> + +<!ENTITY libraryButton.tooltip "Nen mukato, alamabuk ma kigwoko, ki mapol"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to + display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also + used as a textual label for the indicator used by assistive technology + users. --> +<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Kicako jami me nong"> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff73433c3c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,1034 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Cawa otum woko +openFile=Yab pwail + +droponhometitle=Ter pot buk me gang +droponhomemsg=Imito ni gin acoya man obed pot buk mamegi me gang manyen? +droponhomemsgMultiple=Imito ni gin acoya magi obed potbukke mamegi me gang manyen? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Yeny %1$S pi “%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=S + +contextMenuPrivateSearch=Yeny ii Dirica me Mung +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Yeny ki %S ii Dirica me Mung +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Nying Boc] + +xpinstallPromptMessage=%S ogengo kakube man me penyi me keto purugram i komputa mamegi. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Yee ki %S me keto med-ikome? +xpinstallPromptMessage.message=Itye ka temo me keto med-ikome ki i %S. Nen ni meno i geno kakube man ma pud pe imede anyim. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Yee ki kakube ma pe ngene me keto med-ikome? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Itye ka temo me keto med-ikome ki i kakube ma pe ngene. Nen ni meno i geno kakube man ma pud pe imede anyim. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Nong ngec mapol ikom keto med-ikome maber +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Pe i ye +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Matwal pe iyee +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=M +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Mede me keto +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=M + +xpinstallDisabledMessageLocked=Ngat ma loyo nyonyo ni ojuko keto purugram woko. +xpinstallDisabledMessage=Keto purugram pud kijuko woko kombedi. Dii Ye kadong i tem doki. +xpinstallDisabledButton=Ye +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. + + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Med %S? + +webextPerms.unsignedWarning=Ciko: Pe ki moko ada pa med-ikome man. Med-ikome maraco twero kwalo ngec mamegi me mung onyo turo kompiuta ni. Ket keken med-ikome man ka igeno kama oaa iye. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Mito twero ki boti me: +webextPerms.learnMore=Nong ngec mapol ikom twero +webextPerms.add.label=Medi +webextPerms.add.accessKey=M +webextPerms.cancel.label=Juki +webextPerms.cancel.accessKey=J + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=kimedo %1$S i %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S omede +webextPerms.sideloadText2=Purugram mukene ma i komputa ni oketo med-ikome ma twero balo layeny mamegi. Tim ber i nen doki kwac pi twero me med-ikome man ka i yer me Cako onyo Juko (me weko ma kijuko). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Purugram mukene ma i komputa ni oketo med-ikome ma twero balo layeny mamegi. Tim ber i yer me Cako onyo Juko (me weko ma kijuko). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Caki +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=C +webextPerms.sideloadCancel.label=Juki +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=J + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S mito twero manyen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=Kiketo ngec manyen i %S. Myero i mok twero manyen ma pud peya kit ma kiketo ngec manyen iyie ni okete. Yero “Juki” bi gwoko kit me med-ikome ma tye kombedi ni. + +webextPerms.updateAccept.label=Ket ngec manyen +webextPerms.updateAccept.accessKey=K + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S penyo pi twero mukene. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Mito: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yee +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=Y +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Kwer +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=K + +webextPerms.description.bookmarks=Kwan ka i yub alamabuk +webextPerms.description.browserSettings=Kwan ka i yub ter me layeny +webextPerms.description.browsingData=Jwa yeny mukato cokki, angija, ki data makwako +webextPerms.description.clipboardRead=Nong data ki ii bao coc +webextPerms.description.clipboardWrite=Ket data ii bao coc +webextPerms.description.devtools=Yar gitic pa ludiro me nongo data mamegi ki ii dirica matino ma ayaba +webextPerms.description.downloads=Gam pwail ka i kwan ka i yub gin mukato me gam pa layeny +webextPerms.description.downloads.open=Yab pwail ma kigamo i kompiuta mamegi +webextPerms.description.find=Kwan coc ma i dirica matino weng ma tye ayaba +webextPerms.description.geolocation=Nong kabedo ni +webextPerms.description.history=Nong gin mukato me yeny +webextPerms.description.management=Nen tic ki lamed ki lo theme +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Lok kwena ki purugram mukene mapat ki %S +webextPerms.description.notifications=Nyut jami angeya boti +webextPerms.description.privacy=Kwan ka i yub ter me mung +webextPerms.description.proxy=Lo ter me proxy pa layeny +webextPerms.description.sessions=Nong dirica matino ma ki loro cokcoki +webextPerms.description.tabs=Nong dirica matino pa layeny +webextPerms.description.tabHide=Kan ki nyut dirica matino me layent +webextPerms.description.topSites=Nong gin mukato me yeny +webextPerms.description.webNavigation=Nong tic pa layeny ikare me wot + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Nong data ni pi kakube weng + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Nong data mamegi pi kakube i ker me %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Nong data mamegi i ker #1 mukene;Nong data mamegi i ker #1 mukene + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Nong data ni pi %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Nong data ni i kakube #1 mukene;Nong data ni i kakube #1 mukene + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S mito loko injin yeny mamegi makwongo ki i %2$S ii %3$S. Meno ber? +webext.defaultSearchYes.label=Eyo +webext.defaultSearchYes.accessKey=E +webext.defaultSearchNo.label=Pe +webext.defaultSearchNo.accessKey=P + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=Kwany %S +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=Kwany %1$S ki ii %2$S? +webext.remove.confirmation.button=Kwany +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message) +# %S is vendorShortName +webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Amito miyo ripot ikom lamed man bot %S + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=kimedo %1$S i %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Gamo ki moko ada pa med-ikome…;Gamo ki moko ada pa med-ikome #1… +addonDownloadVerifying=Tye kamoko + +addonInstall.unsigned=(Pe kimoko) +addonInstall.cancelButton.label=Juki +addonInstall.cancelButton.accesskey=J +addonInstall.acceptButton2.label=Medi +addonInstall.acceptButton2.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Kakube man mito keto med-ikome i #1:;Kakube man mito keto med-ikome #2 i #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Ciko: Kakube man mito keto med-ikome ma pe ki moko ada ne i #1. Mede ka igeno.;Ciko: Kakube man mito keto med-ikome #2 ma pe ki moko ada gi i #1. Mede ka igeno. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ciko: Kakube man mito keto med-ikome #2 ma pe ki moko ada gi i #1, ma mogo pe kimoko ada gi. Mede ka igeno. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S okete maber. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=med-ikome #1 okete maber.;med-ikome #1 okete maber. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Gamo med-ikome pe onongo twere pien kube pe olare. +addonInstallError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome %1$S ma kibedo ka kuro. +addonInstallError-3=Med-ikome ma ki gamo ki i kakube man pe onongo kete pien nen calo obale woko. +addonInstallError-4=%2$S pe onongo twero kete pien %1$S pe romo yubo pwail ma mite. +addonInstallError-5=%1$S ogengo kakube man ikom keto med-ikome ma pe kimoko ada ne. +addonLocalInstallError-1=Med-ikome man pe onongo twero kete pi bal pwail me nyonyo. +addonLocalInstallError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome %1$S ma kibedo ka kuro. +addonLocalInstallError-3=Med-ikome man pe onongo twero kete pien nen calo obale woko. +addonLocalInstallError-4=%2$S pe onongo twero kete pien %1$S pe romo yubo pwail ma mite. +addonLocalInstallError-5=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe ki moko ada ne. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S pe onongo twero kete pien pe rwate ki %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S pe onongo twero kete pien tye ki teko ma lamal me kelo ayela i cung matek onyo ber bedo. + +unsignedAddonsDisabled.message=Med-ikome acel nyo makato ma kiketo pe ki twero moko ada gi kadong kijuko woko. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Nong ngec mapol +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 ogengo kakube man me yabo dirica ma pye-malo.;#1 ogengo kakube man me yabo #2 diria ma bino kengi. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarningButton=Gin ayera +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Ter +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=Ye pye-malo pi %S +popupBlock=Geng pye-malo pi %S +popupWarningDontShowFromMessage=Pe inyut kwena man kace kigengo pye-malo woko +popupShowPopupPrefix=Nyut ‘%S’ + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Nong me agiki %S + +crashedpluginsMessage.title=Larwak man me %S opoto woko. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Nwo cano pot buk +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=N +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Cwal ripot me poto +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=C +crashedpluginsMessage.learnMore=Nong ngec mapol… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=I mito no me cito i %S? +keywordURIFixup.goTo=Eyo, cwala i %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=Pe apwoyo +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +pluginInfo.unknownPlugin=Pe ngene + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Imito yee ki Adobe Flash me tic i kakube man? Yee Adobe Flash ii kakube ma igeno keken. +flashActivate.outdated.message=Imito yee ni Adobe Flash ma otii ni ocake i kakube man? Kit ma otii ni twero balo tic ki ber bedo pa layeny. +flashActivate.noAllow=Pe i yee +flashActivate.allow=Yee +flashActivate.noAllow.accesskey=P +flashActivate.allow.accesskey=Y + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Cak %S +PluginVulnerableUpdatable=Larwak man peko romo poto ikome oyot omyero ki ket ngec manyen. +PluginVulnerableNoUpdate=Larwak man tye ki ber bedo ma romo balle oyot. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Ket ngec manyen ocit i %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=K + +menuOpenAllInTabs.label=Yab weng i dirica matino + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Dwok dirica matino weng +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Dwok dirica weng +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ki dirica matidi #2 mukene);#1 (ki dirica matino #2 mukene) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Dong i pot buk man +tabHistory.goBack=Dok cen i pot buk man +tabHistory.goForward=Cit anyim i pot buk man + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Mwon kadong iciti +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Nwo cano potbuk man (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Juk cano potbuk man (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Nwo tero rwom me kwot (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=Yeny ki %S onyo ket kanonge + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Ye +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S ogengo pot buk man me cane odoco pire kene. +refreshBlocked.redirectLabel=%S ogengo pot buk man me wire pire kene i pot buk mukene. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Nyut alam buk mamegi (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Yar kit ma gam tye kawot kwede (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Go pot buk man… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Yab dirica manyen (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Yab dirica matidi manyen (%S) + + +# Offline web applications +offlineApps.available2=I biye ni %S ogwok data i kompiuta ni? +offlineApps.allowStoring.label=Ye gwoko data +offlineApps.allowStoring.accesskey=Y +offlineApps.dontAllow.label=Pe i ye +offlineApps.dontAllow.accesskey=e + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.notAllow=Pe i yee +canvas.notAllow.accesskey=p +canvas.allow=Yee nongo Data +canvas.allow.accesskey=Y +canvas.remember=Jwijwi poo ikom moko tam mamega + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.cancel=Juki +webauthn.cancel.accesskey=u +webauthn.proceed=Mede +webauthn.proceed.accesskey=m + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Loko ter me leb mamegi i Leb muno bi weko bedo tek kato ki in me niang ki yubo mung mamegi. Imito penyo pi potbuk me kakube ma tye i Leb muno? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.headerMainWithHost=Ngec me Kakube pi %S +identity.headerSecurityWithHost=Ber bedo me Kube pi %S +identity.identified.verifier=Lamoke aye: %S +identity.identified.verified_by_you=Ityeko medo ma kiweko woko me ber bedo pi kakube man. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +identity.ev.contentOwner2=Kimiyo catibiket bot: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Pe ki ber bedo + +identity.notSecure.tooltip=Kube pe tye ki ber bedo + +identity.extension.label=Lamed (%S) +identity.extension.tooltip=Lamed ma ocano aye: %S +identity.showDetails.tooltip=Nyut matut ikom kube + + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*): +# The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used +# in preferences and should be translated consistently. +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard): +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal" + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Kigengo + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Pe kinongo mo i kakube man + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Angija Weng + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Ki i Kakube Man +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Pe kinongo mo i kakube man + + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Pe kinongo mo i kakube man + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Pe kinongo mo i kakube man + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Ki yee +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Kigengo +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Kigengo + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.blocking.label): +# This label signals that this type of content blocking is turned +# ON and is successfully blocking fingerprinters, so this is +# a positive thing. However, it is important to note that there is no +# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it +# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that +# past tense would imply that something was blocked, while present +# tense expresses that we are waiting for fingerprinters to load +# and will block them as appropriate. This concept may not directly +# translate to your language, but it is still preferable if the translation +# would not make it seem like the blocking had already happened. +# So in full context this word could be part of the sentence: +# "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]" + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Kigengo + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label): +# This label signals that this type of content blocking is turned +# ON and is successfully blocking cryptominers, so this is +# a positive thing. However, it is important to note that there is no +# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it +# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that +# past tense would imply that something was blocked, while present +# tense expresses that we are waiting for cryptominers to load +# and will block them as appropriate. This concept may not directly +# translate to your language, but it is still preferable if the translation +# would not make it seem like the blocking had already happened. +# So in full context this word could be part of the sentence: +# "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]" + +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Pe tye lulub kor mo ma ngene bot %S ma ononge i potbuk man. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Gwokke pi %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Juk gwokke pi %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Cak gwokke pi %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.cookies.all.title=Kigengo Angija Weng + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Nicake i %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Alamabuk manyen +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Yub alama buk man +editBookmarkPanel.cancel.label=Juki +editBookmarkPanel.cancel.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Kwany alama buk;Kwany alama buk #1 +editBookmark.removeBookmarks.accesskey=K + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Jwiki matidi (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Nwo tero rwom me kwot (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Jwiki matidi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Ngol (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Lok (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Mwon (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=Ye nongo kabedo +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=Pe i ye +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=I biye %S me nongo kabedo ni? +geolocation.shareWithFile3=I biye pwail man me gang me nongo kabedo ni? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=I bi yee ki %1$S me miyo twero %2$S me nongo kabedo mamegi? +geolocation.remember=Poo ikom moko tam man + +# Virtual Reality Device UI +xr.dontAllow=Pe I yee +xr.dontAllow.accesskey=n +xr.remember=Poo ikom moko tam man + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Yee +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.neverAllow.label=Matwal pe iyee +persistentStorage.neverAllow.accesskey=P +persistentStorage.notNow.label=Pe kombedi +persistentStorage.notNow.accesskey=m + +webNotifications.allow=Ye jami angeya +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=Pe Kombedi +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Matwal pe iyee +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=I biye %S me cwalo jami angeya? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Kwanya woko ki kany! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=K +safebrowsing.deceptiveSite=Kakube me bwola! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Man pe kakube me bwola… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=b +safebrowsing.reportedAttackSite=Ripot ma kigoyo ikom kakube me kamony! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Man pe obedo kakube me kamony… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=m +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Kakube pi purugram mape kimito ma kimiyo ripote! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Kakube ma kimiyo ripot ni rac! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Rye dirica matino #1 weng + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Yeny %S + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Cak odoco kun nongo Med-ikome kijuko woko +safeModeRestartPromptMessage=I moko adaa ni i mito juko woko med-ikome weng kadong i nwo cako? +safeModeRestartButton=Cak odoco + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S cwalo pire kene tic mogo bot %2$S wek wa yub kit me ticci. +dataReportingNotification.button.label = Yer ngo ma anywako +dataReportingNotification.button.accessKey = Y + +# Process hang reporter +processHang.label = Pot buk me kakube mo tye ka weko layeny mamegi tiyo mot. Imito timo ngo? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = Nyig coc ma i “%1$S” tye ka kweyo %2$S oko. +processHang.add-on.learn-more.text = Nong ngec mapol +processHang.button_stop.label = Juki +processHang.button_stop.accessKey = J +processHang.button_stop_sandbox.label = Juk lamed ma i potbuk pi tutuno +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = Kur +processHang.button_wait.accessKey = K +processHang.button_debug.label = Coc me nongo bal +processHang.button_debug.accessKey = n + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Yar dirica opong wang komputa weng (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = I biye %S me tic ki lamak cal mamegi? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = I biye %S me tic ki mikropon mamegi? +getUserMedia.shareScreen3.message = I biye %S me neno kio mamegi? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = I biye %S me tic ki lamak cal ki mikropon mamegi? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = I biye %S me tic ki lamak cal mamegi ki winyo dwon me dirica matidi man? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = I biye %S me tic ki mikropon mamegi ki neno kio mamegi? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = I biye %S me winyo dwon me dirica matidi man ki neno kio mamegi? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = I biye %S me winyo dwon me dirica matidi man? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = I bi yee ki %1$S me weko %2$S nongo kamera mamegi? +getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = I bi yee ki %1$S me weko %2$S nongo mikropon mamegi? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = I bi yee ki %1$S me weko %2$S nongo kamera ki mikropon mamegi? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = I bi yee ki %1$S me weko %2$S nongo kamera mamegi ki winyo dwon me dirica matidi man? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = Nywak kio ki kakube ma igeno keken. Nywako twero ye kakube me bwola me yeny calo in ka kwalo ngec ni me mung. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Nywak %1$S ki kakube ma igeno keken. Nywako twero ye kakube me bwola me yeny calo in ka kwalo ngec ni me mung. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Nong ngec mapol +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Wang kompiuta weng +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Kio %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (dirica #2);#1 (dirica #2) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Yee +getUserMedia.allow.accesskey = Y +getUserMedia.dontAllow.label = Pe i ye +getUserMedia.dontAllow.accesskey = e +getUserMedia.remember=Poo ikom moko tam man +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S pe twero yee nongo wang kio mamegi matwal. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S pe twero ye nongo dwon me dirica matidi mamegi matwal labongo penyo dirica matidi mene me anywaka. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Kube ni ki kakube man pe tye ki ber bedo. Me gwoki, %S biye nongo pi kare man keken. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Nyonyo ma nywako dirica matino +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = n +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (lamak cal) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikropon) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (dwon me dirica matidi) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (purugram) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (kio) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (dirica) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (dirica matidi) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (lamak cal ki mikropon) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (lamak cal, mikropon ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (lamak cal, mikropon ki kio) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (lamak cal, mikropon ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (lamak cal, mikropon ki tab) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (lamak cal ki dwon me tab) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (lamak cal, dwon me tab ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (lamak cal, dwon me dirica matidi ki kio) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (lamak cal, dwon me tab ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (lamak cal, dwon me tab ki tab) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (lamak cal ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (lamak cal ki kio) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (lamak cal ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (lamak cal ki tab) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikropon ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikropon ki kio) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikropon ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikropon ki tab) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (dwon me tab ki purugram) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (dwon me dirica matidi ki kio) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (dwon me tab ki dirica) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (dwon me tab ki tab) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Kama oaa iye pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Dwon ki vidio mogo i kakube man tiyo ki purugram me DRM, ma romo gengo %S mene ma weko itiyo kwede. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Ter… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = T + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Myero i cak DRM me tuko dwon ki video mogo i kakaube man. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Cak DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = C +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Nong ngec mapol + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S tye ka keto jami ma mite me tuko dwon onyo vidio i pot buk man. Tim ber i tem doki lacen. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S nen calo time mot… me… cako. +slowStartup.helpButton.label = Nong ngec me medo dwiro ne malo +slowStartup.helpButton.accesskey = N +slowStartup.disableNotificationButton.label = Pe iwaca doki +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = d + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S oloko ter mogo me Adobe Flash me yilo rwom me tic. +flashHang.helpButton.label = Nong ngec mapol… +flashHang.helpButton.accesskey = N + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Ter %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = AYA +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Pa ngat moni +userContextWork.label = Tic +userContextBanking.label = Beng +userContextShopping.label = Wil +userContextNone.label = Lamak Jami pee + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = T +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = W +userContextNone.accesskey = L + +userContext.aboutPage.label = Lo lamak jami +userContext.aboutPage.accesskey = a + +userContextOpenLink.label = Yab kakube i %S me dirica matidi manyen + +muteTab.label = Nek dwon dirica matidi +muteTab.accesskey = N +unmuteTab.label = Yab dwon dirica matidi +unmuteTab.accesskey = d +playTab.label = Tuk dirica matidi +playTab.accesskey = u + +# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for muteTab.accesskey +# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for unmuteTab.accesskey + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Cwal dirica matidi ii Nyonyo;Cwal dirica matino #1 ii Nyonyo +sendTabsToDevice.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +pageAction.sendTabsToDevice.label = Cwal dirica matidi ii Nyonyo;Cwal dirica matino #1 ii Nyonyo + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Itye ki ripot me poto mape kicwalo;Itye ki ripot me poto #1 mape kicwalo +pendingCrashReports.viewAll = Nen +pendingCrashReports.send = Cwal +pendingCrashReports.alwaysSend = Jwijwi cwal + +decoder.noCodecs.button = Nong ngec i kit yoo +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Me tuko vidio, twero mite ni myero kong iket latuk vidio ma mite. +decoder.noHWAcceleration.message = Me weko video onen maleng, twero mite ni myero iket Microsoft’s Media Feature Pack. +decoder.noPulseAudio.message = Me tuko dwon, twero mite ni myero kong iket purugram me PulseAudio ma mite. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec twero bedo goro onyo pe kicwako, kadong myero ki ket ngec manyen wek otuk vidio. + +decoder.decodeError.button = Mi ripot ikom peko me kakube +decoder.decodeError.accesskey = R + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Myero kong i dony iyie netwak man me nongo intanet +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Yab potbuk me donyo iyie netwak + +permissions.remove.tooltip = Jwa twero man ka i peny doki + + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = Catibiket me ber bedo ma ki tye katic kwede i kakube man dong pe ki bigeno i jami me akela ii anyim. Pi ngec mapol, lim https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = Yee +midi.Allow.accesskey = Y +midi.DontAllow.label = Pe i yee +midi.DontAllow.accesskey = P +midi.remember=Poo ikom moko tam man +midi.shareWithFile.message = I bi yee pwail man me gang me nongo nyonyo ni me MIDI? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = I bi yee ki %S me nongo nyonyo ni me MIDI? +midi.shareSysexWithFile.message = I bi yee pwail man me gang me nongo nyonyo ni me MIDI ki cwalo kwena me/receive SysEx? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = I bi yee ki %S me nongo nyonyo ni me MIDI ki cwalo kwena me/receive SysEx? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Cen + +storageAccess.Allow.label = Yee Nongo +storageAccess.Allow.accesskey = Y +storageAccess.DontAllow.label = Geng Nongo +storageAccess.DontAllow.accesskey = G + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess2.message = I bi yee ki %1$S me lubo kor tic me yeny mamegi ii %2$S? + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText): +# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = Kicwalo! +confirmationHint.copyURL.label = Kiloko i bao coc! +confirmationHint.addSearchEngine.label = Kimedo injin me yeny! +confirmationHint.pinTab.label = Kimwono! + + +# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title): +# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file. +# %S will be replaced with brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..e807d0883e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Gin mukato +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Nyut gin mukato ni (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = Dirica matino ma kiribo +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Nyut dirica matino ma i nyonyo mukene + +privatebrowsing-button.label = Dirica manyen me mung +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Yab dirica manyen me mung me layeny (%S) + +save-page-button.label = Gwok pot buk +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Gwok pot buk man (%S) + +find-button.label = Nong +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Nong ki i pot buk man (%S) + +open-file-button.label = Yab Pwail +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Yab pwail (%S) + +developer-button.label = Layub +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Yab gin tic pa layub Kakube (%S) + +sidebar-button.label = Gin tic ma i nget +sidebar-button.tooltiptext2 = Nyut gintic ma i nget + +add-ons-button.label = Med-ikome +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Lo med-ikome ni (%S) + +preferences-button.label = Ter +preferences-button.tooltiptext2 = Yab ter +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Yab ter (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Gin ayera +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Yab yo mukene + +zoom-controls.label = Jami tic me kwoto +zoom-controls.tooltiptext2 = Jami tic me kwoto + +zoom-out-button.label = Jwiki matidi +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Jwiki matidi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Lok odoco lilo kwoto (%S) + +zoom-in-button.label = Kwoti madit +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Jwiki matidi (%S) + +edit-controls.label = Yub jami tic +edit-controls.tooltiptext2 = Yub jami tic + +cut-button.label = Ngol +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Ngol (%S) + +copy-button.label = Lok +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Lok (%S) + +paste-button.label = Mwon +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Mwon (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = loko coc i kod +characterencoding-button2.tooltiptext = Nyut jami ayera me loko coc i kod + +email-link-button.label = Kakube me email +email-link-button.tooltiptext3 = Cwal email me kakube bot pot buk man + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Wek %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Wek %1$S (%2$S) + +panic-button.label = Wek wi wil +panic-button.tooltiptext = Wek wi wil ikom gin mogo mukato me yeny + +toolbarspring.label = Kabedo ma loke +toolbarseparator.label = Gin mapoko +toolbarspacer.label = Kine diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..351293968a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Cako… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Opoto +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Ocung woko +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Kijuko woko +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Otum +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Kigengo ki Loc pa lunyodo + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Pwail man tye ki jami maracu. +blockedPotentiallyUnwanted=Pwail man romo balo kompiuta mamegi. +blockedUncommon2=Pwail eni pe kimaro gamo. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Kikobo pwail onyo pe tye + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Imoko ada ni imito yee gam man? +unblockHeaderOpen=I moko ada ni i mito yabo pwail man? +unblockTypeMalware=Pwail man tye ki jami maracu ma twero balo kompiuta mamegi. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Pwail man time calo gam ma konyo, ento bi timo alokaloka ma pe kikuro i purugram ki ter mamegi. +unblockTypeUncommon2=Pwail man pe kimaro gamo kadong mogo pe twero bedo ber me ayaba. Twero bedo ki kwidi onyo loko ter atura i purugram ki ter mamegi. +unblockTip2=Itwero yenyo ka gam mukene onyo tem doki lacen. +unblockButtonOpen=Yab +unblockButtonUnblock=Yee gam +unblockButtonConfirmBlock=Kwany pwail + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Dite pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=pwail %1$S tye ka game;pwail %1$S tye ka game + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=Yab boc manonge iyie +showMacLabel=Yab i Lanong +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=Yab pwail +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=Tem gamo odoco diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4a7e6574e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Med “%1$S” calo purugram pi link %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=Med purugram +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..68cb43bf2f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Header of the popup +fxmonitor.popupHeader=Itye ki akaunt i kakube man? +# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English. +# It cannot be: +# - Declined to adapt to grammatical case. +# - Transliterated. +# - Translated. +fxmonitor.brandName=Firefox Monitor +# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Kimiyo ripot ikom kakube bot %S +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The exact number of accounts compromised in the breach. +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the +# most significant digit. +# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...] +# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...] +# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...] +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.checkButton.label=Rot %S +fxmonitor.checkButton.accessKey=R +fxmonitor.dismissButton.label=Kwer +fxmonitor.dismissButton.accessKey=K +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..41d89c50da --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY migrationWizard.title "Kel Wizard ki woko"> + +<!ENTITY importFrom.label "Gin ayera me Kelo ki woko, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo ki bot:"> +<!ENTITY importFromUnix.label "Kel ki woko ter, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo kibot:"> + +<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer"> +<!ENTITY importFromIE.accesskey "M"> +<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge"> +<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E"> +<!ENTITY importFromNothing.label "Pe ikel gin mo ki woko"> +<!ENTITY importFromNothing.accesskey "P"> +<!ENTITY importFromSafari.label "Safari"> +<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S"> +<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary"> +<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n"> +<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome"> +<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B"> +<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Dev"> +<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D"> +<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium"> +<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u"> +<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox"> +<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x"> +<!ENTITY importFrom360se.label "360 layeny ma tye ki ber bedo"> +<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3"> + +<!ENTITY noMigrationSources.label "Pe tye purugram mo matye ki tic me alama buk, gin mukato onyo mung me donyo ma kiromo nongo."> + +<!ENTITY importSource.title "Kel Ter kacel ki Tic ki woko"> +<!ENTITY importItems.title "Jami me akela ki woko"> +<!ENTITY importItems.label "Yer jami me akela ki woko:"> + +<!ENTITY migrating.title "Kelo ki woko…"> +<!ENTITY migrating.label "Jami magi kombedi kitye ka kelo ki woko…"> + +<!ENTITY selectProfile.title "Yer Profile"> +<!ENTITY selectProfile.label "Profile magi nonge me kel ki iye:"> + +<!ENTITY done.title "Kel ki woko otum"> +<!ENTITY done.label "Jami magi okele maber ki woko:"> + +<!ENTITY closeSourceBrowser.label "Tim ber inen ni layeny ma kiyero ni kiloro woko mapud pe imede anyim."> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..6ee38c8311 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 layeny ma tye ki ber bedo + +importedBookmarksFolder=Ki i %S + +importedSafariReadingList=Kwano nying (Ki i Safari) +importedEdgeReadingList=Jami akwana (Ki i Edge) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=Gin ayera me Intanet +1_edge=Ter +1_safari=Ter +1_chrome=Ter +1_360se=Ter + +2_ie=Angija +2_edge=Angija +2_safari=Angija +2_chrome=Angija +2_firefox=Angija +2_360se=Angija + +4_ie=Gin mukato me yeny +4_edge=Gin mukato me yeny +4_safari=Gin mukato me yeny +4_chrome=Gin mukato me yeny +4_firefox_history_and_bookmarks=Gin mukato me yeny kacel ki Alama me buk +4_360se=Gin mukato me yeny + +8_ie=Kigwoko ki i Gin mukato +8_edge=Kigwoko ki i Gin mukato +8_safari=Kigwoko ki i Gin mukato +8_chrome=Kigwoko ki i Gin mukato +8_firefox=Kigwoko ki i Gin mukato +8_360se=Kigwoko ki i Gin mukato + +16_ie=Mung me donyo ma kigwoko +16_edge=Mung me donyo ma kigwoko +16_safari=Mung me donyo ma kigwoko +16_chrome=Mung me donyo ma kigwoko +16_firefox=Mung me donyo ma kigwoko +16_360se=Mung me donyo ma kigwoko + +32_ie=Ma imaro loyo +32_edge=Ma imaro loyo +32_safari=Alama buk +32_chrome=Alama buk +32_360se=Alama buk + +64_ie=Tic mukene +64_edge=Data mukene +64_safari=Tic mukene +64_chrome=Tic mukene +64_firefox_other=Tic mukene +64_360se=Data mukene + +128_firefox=Dirica ki dirica matino + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/newInstall.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f8e473f8b8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/newInstall.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this + discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific + revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous. +--> + +<!ENTITY window.title "Lok Angeya ma pire tek"> +<!ENTITY continue-button "Mede"> + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..6df3cbf09c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Med +dialogAcceptLabelSaveItem=Gwoki +dialogAcceptLabelAddMulti=Med Alama me buk +dialogAcceptLabelEdit=Gwoki +dialogTitleAddBookmark=Alama manyen me buk +dialogTitleAddFolder=Boc Manyen +dialogTitleAddMulti=Alama manyen me buk +dialogTitleEdit=Jami me tic pi "%S" + +bookmarkAllTabsDefault=[Nying Boc] +newFolderDefault=Boc Manyen +newBookmarkDefault=Alama manyen me buk diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d135ae8f0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,63 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" --> +<!ENTITY places.library.title "Ot gwoko buk"> +<!ENTITY places.library.width "700"> +<!ENTITY places.library.height "500"> +<!ENTITY organize.label "Yubi"> +<!ENTITY organize.accesskey "Y"> +<!ENTITY organize.tooltip "Yub alama me pot buk mamegi"> + +<!ENTITY file.close.label "Lor"> +<!ENTITY file.close.accesskey "L"> +<!ENTITY cmd.close.key "w"> +<!ENTITY views.label "Neno"> +<!ENTITY views.accesskey "N"> +<!ENTITY views.tooltip "Lok neno ni"> +<!ENTITY view.columns.label "Nyut Rek ati"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "R"> +<!ENTITY view.sort.label "Yek"> +<!ENTITY view.sort.accesskey "Y"> +<!ENTITY view.unsorted.label "Ma pe kiyeko"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "M"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "A > Z cik me yeko"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Z > A cik me yeko"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z"> + +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Kel alama me pot buk ki woko i HTML…"> +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "K"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Cwal alama me pot buk woko bot HTML…"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "C"> +<!ENTITY importOtherBrowser.label "Kel tic ki woko ki i Layeny mukene…"> +<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "L"> + +<!ENTITY cmd.backup.label "Gwok kamukene…"> +<!ENTITY cmd.backup.accesskey "G"> +<!ENTITY cmd.restore2.label "Dwoki"> +<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "D"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Yer Pwail…"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "Y"> + +<!ENTITY col.name.label "Nying"> +<!ENTITY col.tags.label "Lanyut"> +<!ENTITY col.url.label "Kabedo"> +<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Lim mukato manyen loyo"> +<!ENTITY col.visitcount.label "Wel Lim"> +<!ENTITY col.dateadded.label "Kimedo"> +<!ENTITY col.lastmodified.label "Yub me agiki"> + +<!ENTITY cmd.find.key "f"> + +<!ENTITY maintenance.label "Kel ki woko kadong Igwok kamukene"> +<!ENTITY maintenance.accesskey "K"> +<!ENTITY maintenance.tooltip "Kel ki woko kadong igwok kamukene alama me buk mamegi"> + +<!ENTITY backButton.tooltip "Dok cen"> + +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Cit anyim"> + +<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Yer jami me anena kadong i yub jami me ticce"> + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..2661c4599a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Pi tyen lok me ber bedo, javascript onyo tic me urls pe twero canne ki i dirica me gin mukato onyo gintic ma ingete. +noTitle=(wiye peke) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Nono) + +bookmarksBackupTitle=Nying pwail pa alama me buk ma kigwoko kamukene + +bookmarksRestoreAlertTitle=Dok cen i Alama me buk +bookmarksRestoreAlert=Man bi leyo alama me buk mamegi weng ki ma kigwoko kamukene. I moko ada? +bookmarksRestoreTitle=Yer alama me buk ma kigwoko kamukene +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Kit pwail mape kicwako. +bookmarksRestoreParseError=Pe romo timo pwail ma kigwoko kamukene. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Yek ki Nying +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=Yek ki Kabedo +view.sortBy.1.url.accesskey=K +view.sortBy.1.date.label=Yek ki Lim mukato manyen loyo +view.sortBy.1.date.accesskey=L +view.sortBy.1.visitCount.label=Yek ki Wel me Lim +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=W +view.sortBy.1.dateAdded.label=Yek ki Makimedo +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=k +view.sortBy.1.lastModified.label=Yek ki Yub me agiki +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=u +view.sortBy.1.tags.label=Yek ki Lanyut +view.sortBy.1.tags.accesskey=a + +searchBookmarks=Yeny Alama me buk +searchHistory=Yeny Gin mukato +searchDownloads=Yeny Gam + +SelectImport=Kel pwail me Alama me buk ki woko +EnterExport=Cwal pwail me Alama me buk woko + +detailsPane.noItems=Jami peke +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Gin acel;gin #1 + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=Bal me Cako Layeny +lockPrompt.text=Nyonyo me alama me buk kacel ki gin mukato pe bi tic pien purugram mapat tye katic ki pwail acel me %S. Purugram mogo me ber bedo romo kelo peko man. +lockPromptInfoButton.label=Nong Ngec Mapol +lockPromptInfoButton.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Kwany potbuk +cmd.deleteSinglePage.accesskey=K +cmd.deleteMultiplePages.label=Kwany potbuk +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Ket alamabuk i potbuk +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=K +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Ket alamabuk i potbuk +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=K diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/pocket.properties new file mode 100644 index 0000000000..19c5361971 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/pocket.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addtags = Med lanyut +alreadyhaveacct = Dong itiyo ki Pocket? +errorgeneric = Bal otime i kare me temo gwoko i Pocket. +learnmore = Nong ngec mapol +loginnow = Dony iyie +maxtaglength = Lageng me lanyut tye kit 25 +onlylinkssaved = Ki gwoko kakube keken +pagenotsaved = Potbuk pe ononge +pageremoved = Kikwanyo potbuk woko +pagesaved = Kigwoko i Pocket +processingremove = Tye ka kwanyo potbuk… +processingtags = Tye ka medo lanyut… +removepage = Kwany potbuk +save = Gwoki +saving = Tye ka gwoko… +signupemail = Cone ki email +signuptosave = Cone pi Pocket. Tye me nono. +suggestedtags = Tam amia pi lanyut +tagline = Gwok coc akwana ki vidio ki i Firefox me anena i Pocket i nyonyo mo keken, cawa mo keken. +taglinestory_one = Dii mapeca me Pocket me gwoko coc akwana, vidio onyo potbuk mo keken ki i Firefox. +taglinestory_two = Nen i Pocket ki i nyonyo mo keken, cawa mo keken. +tagssaved = Kimedo lanyut +tos = Mede anyim, nyuto ni i yee <a href="%1$S" target="_blank">Cik me tic</a> ki <a href="%2$S" target="_blank">Cik me mung pa Pocket</a> +tryitnow = Tem kombedi +signupfirefox = Cone ki Firefox +viewlist = Nen nying + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..ce3195343f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Man pe kakube me bwola +errorReportFalseDeceptiveMessage=Pe lare me miyo ripot ikom bal man i cawa man. diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..e0007dfbcb --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Yeny kun itiyo ki %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=Yeny me %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Mwon kadong Iyeny + +cmd_clearHistory=Jwa yeny mukato +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=Med "%S" +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=Med injin me yeny + +searchAddFoundEngine2=Med Ingin me Yeny + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Yeny pi %S ki: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Yeny ki: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Lok ter me yeny + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b0157540e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = Nong madwong ki i %S manongo i tero calo layeny mamegi makwongo +setDefaultBrowserConfirm.label = Tii ki %S calo layeny mamega makwongo +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = T +setDefaultBrowserOptions.label = Gin ayera +setDefaultBrowserOptions.accesskey = G +setDefaultBrowserNotNow.label = Pe kombedi +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = P +setDefaultBrowserNever.label = Pe i penya doki +setDefaultBrowserNever.accesskey = P + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Layeny makwongo +setDefaultBrowserMessage=%S pe kitero calo layeny ni mapire kene. I mito weko ni obed layeny ni makwongo? +setDefaultBrowserDontAsk=Jwijwi tim rot man ka ibicako %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Tii ki %S calo layeny mamega makwongo +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Pe kombedi + +desktopBackgroundLeafNameWin=Background.bmp me wang kompiuta +DesktopBackgroundDownloading=Gwoko Cal… +DesktopBackgroundSet=Ter Cal me nge wang kompiuta diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ad44ad7f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Jwa angija weng ki data me kakube +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Yero ‘Jwa kombedi’ bi jwano angija ki data me kakube weng ma %S ogwoko. Man twero kwanyi woko ki ii kakube ki kwanyo jami me kakube mape iwiyamo. +clearSiteDataNow=Jwa Kombedi diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d26abbff2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Ki yee +state.current.allowedForSession = Ki ye pi kare +state.current.allowedTemporarily = Ki ye pi tutunu +state.current.blockedTemporarily = Geng pi tutunu +state.current.blocked = Kigengo woko +state.current.prompt = Peny jwijwi + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Peny jwijwi +state.multichoice.allow = Ye +state.multichoice.allowForSession = Ye pi kare +state.multichoice.block = Geng + +state.multichoice.autoplayblock = Geng Dwon +state.multichoice.autoplayblockall = Geng Dwon ki Video +state.multichoice.autoplayallow = Yee Dwon ki Video + +permission.autoplay.label = Tuk pire kene +permission.cookie.label = Ter Angija +permission.desktop-notification3.label = Cwal Jami angeya +permission.camera.label = Ti ki lamak cal +permission.microphone.label = Ti ki mikropon +permission.screen.label = Nywak kio +permission.install.label = Ket med-ikome +permission.popup.label = Yab dirica me pye-malo +permission.geo.label = Nong kabedo ni +permission.focus-tab-by-prompt.label = Loke i dirica matidi man +permission.midi.label = Nong nyonyo me MIDI +permission.midi-sysex.label = Nong nyonyo me MIDI ma tye ki cwak me SysEx diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e7a6d35eff --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Ribo"> +<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Akaunt me Firefox"> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..a8645866ee --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Mede + +relinkVerify.title = To ciko +relinkVerify.heading = Imoko ada ni imito donyo iyie me Ribo? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Latic mukene onongo con odonyo iye me Ribo i kompiuta man. Donyo iyie bi toro alama buk, mung me donyo ki ter mukene ki %S diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd8d4b6d9d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Dirica matidi manyen +tabs.emptyPrivateTabTitle=Yeny i mung +tabs.closeTab=Lor dirica matidi +tabs.close=Lor +tabs.closeTitleTabs=Lor dirica matino? +tabs.closeAndQuitTitleTabs=Juki ka i lor dirica matino? +tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Kat woko ka i lor dirica matino? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;I cok kiloro dirica matino #1. I moko adaa ni imito mede? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only +# for multiple tabs. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Icok loro dirica matino #1. Ki bidwoko dirica matino mape i dirica me mung kace inwoyo cako. Imoko ada ni imito mede? +tabs.closeButtonMultiple=Lor dirica matino +tabs.closeWarningPromptMe=Cika kace ateme me loro dirica matino mapol + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindows=;I cok kiloro dirica %S #1. I moko ada ni imito mede? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Icok loro dirica %S #1. Ki bidwoko dirica matino mape i dirica me mung kace inwoyo cako. Imoko ada ni imito mede? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple windows which must contain multiple tabs (in total). +# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows +tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;ki dirica matidi #1 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=Lor dirica matidi;Lor dirica matino #1 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Ye poro lok ki i %S me cwali i dirica gi matidi + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Mok yabo +tabs.openWarningMultipleBranded=I cok ki yabo dirica matino %S. Man romo weko %S woto mot kun nongo pot buk tye ka canne. I moko ada ni i mito mede anyim? +tabs.openButtonMultiple=Yab dirica matino +tabs.openWarningPromptMeBranded=Niang an ka ce yabo dirica matino mapol romo weko %S woto mot + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..867c32cf4d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Yab dirica matidi manyen +taskbar.tasks.newTab.description=Yan dirica matidi me layeny. +taskbar.tasks.newWindow.label=Yab dirica manyen +taskbar.tasks.newWindow.description=Yab dirica manyen me layeny. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Dirica manyen me mung +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Yab dirica manyen i kit me yeny me mung. +taskbar.frequent.label=Pol kare +taskbar.recent.label=Ma cokki diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dd719bdc22 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> + +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Pot buk man tye i"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Kob pot buk man?"> +<!ENTITY translation.translate.button "Kob"> +<!ENTITY translation.notNow.button "Pe kombedi"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "Kobo gin manonge iye pot buk…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> + +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Kikobo pot buk man ki i"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "bot"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label ""> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "Nyut originol"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "Nyut kobo"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Bal obedo tye i kobo pot buk man."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "Tem doki"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Kob pe tye kombedi. Tim ber i tem doki lacen."> + +<!ENTITY translation.options.menu "Gin ayera"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Pe i kob kakube man matwal"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "a"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "Ter me lok"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "l"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator' + - logo. + --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex, + translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of + - the other two strings when yandex translation engine is preferred by the + - user. + --> + diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..87952ac0a2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=Pe i kob %S matwal + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=m diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..a8075832e7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Nywako lanyut + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Ki tye ka nywako lamak cal ki mikropon mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Ki tye ka nywako lamak cal mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Ki tye ka nywako mikropon mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Ki tye ka nywako purugram moni. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ki tye ka nywako wang kio mamegi. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Ki tye ka nywako dirica. Dii me lono nywako. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Ki tye ka nywako tab. Dii me lono nywako. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Nywako lamak cal ki "%S" +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Nywako mikropon ki "%S" +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Nywako purugram ki "%S" +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Nywako wang kio ki "%S" +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Nywako dirica ki "%S" +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Nywako tab ki "%S" +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Lo nywako +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Nywako lamak cal ki dirica matidi #1;Nywako lamak cal ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Nywako mikropon ki dirica matidi #1;Nywako mikropon ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Nywako purugram ki dirica matidi #1;Nywako purugram ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Nywako wang kio ki dirica matidi #1;Nywako wang kio ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Nywako dirica ki dirica matidi #1;Nywako dirica ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Nywako dirica matidi ki dirica matidi #1;Nywako dirica matino ki dirica matino #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Lo nywako i "%S" diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..201f67856e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Tim ber i nen ni URL tye kakare ka item doki. +fileNotFound=Firefox pe twero nongo pwail ki bot %S. +fileAccessDenied=Pwail ma i %S pe kwane. +dnsNotFound2=Pe watwero kube ki lapok tic ma i %S. +unknownProtocolFound=Firefox pe ngeyo kit me yabo kanonge man, pien cik acel i kin cik (%S) magi pe wat ki purugram mo keken onyo pe ki ye i kit man. +connectionFailure=Firefox pe twero cako kube bot lapok tic ki i %S. +netInterrupt=Kube bot %S obale woko ma onongo pot buk tye ka canne. +netTimeout=Lapok tic i %S tye katero kare malac me gamo. +redirectLoop=Firefox otyeko niang ni lapok tic tye ka wiro kwac pi kanonge man iyoo ma pe bi tum. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Pi yaro pot buk man, %S myero ocwal ngec ma bi nwoyo tek tic mo keken (macalo yeny onyo cik me mok) ma onongo kitimo con. +resendButton.label=Cwal odoco +unknownSocketType=Firefox pe ngeyo kit me kube ki lapok tic. +netReset=Ki nwoyo tero kube ki lapok tic kun pot buk onongo tye ka canne. +notCached=Gin acoya man dong pe nonge. +netOffline=Firefox kombedi tye ma pe okube iyamo dong pe twero yenyo gin mo i Kakube. +isprinting=Gin acoya pe twero loke ma nongo kitye ka goyo ne onyo ka neno kit ma obi kati ka kigoyo. +deniedPortAccess=Kanonge man tiyo ki bur me kakube ma kitiyo kwede pi tic mogo mapat ki Yenyo kakube. Firefox ojukko woko kwacce pi gwoko in. +proxyResolveFailure=Firefox ki cano me tic ki lapok tic ma tiyo pi lawote ma pe nonge. +proxyConnectFailure=Firefox ki cano me tic ki lapok tic ma tiyo pi lawote ma pe tye ka ye kube. +contentEncodingError=Pot buk ma itye ka temo neno ne ni pe twero nyute pien tiyo ki yo mape atir onyo pe kicwako kit ma kidiyo kwede. +unsafeContentType=Pot Buk ma i tye ka temo neno ne ni pe kitwero nyuto pien tye i kit pwail ma pe romo bedo ber me ayaba. Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man. +externalProtocolTitle=Kwac me Cik ma aa ki Woko +externalProtocolPrompt=Omyero ki cak purugram ma aa ki woko wek okeme ki %1$S: Kube.\n\n\nKakube ma kikwayo pire:\n\n%2$S\n\nPurugram: %3$S\n\n\nKa onongo pe i tye ka kuro kwac man romo bedo temo tic ki goro ma tye i purugram moni. Juk kwac man woko nikwanyo ka ce i moko ada ni pe obedo me anywar.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Pe ngene> +externalProtocolChkMsg=Poo ikom yer ma mega pi kakube weng ma calo kit man. +externalProtocolLaunchBtn=Cak purugram +malwareBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me mony kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +harmfulBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube ma twero bedo rac kadong ki gengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +unwantedBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni tiyo pi purugram ma pe kimito kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +deceptiveBlocked=Pot buk me kakube man ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me bwola kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +cspBlocked=Pot buk man tye ki cik ma gwoko ber bedo pa gin manonge iye ma gengo cano ne kit man. +corruptedContentErrorv2=Kakube ma i %S onongo turo twero me cik me netwak ma pe kitwero yubo. +remoteXUL=Pot buk man tiyo ki diro ma pe kicwako dok pe dong nonge calo makwongo i Firefox. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox pe romo cike pi ber bedo pa data ni i %S pien tiyo ki SSLv3, cik me ber bedo ma otur. +inadequateSecurityError=Kakube otemo poro rwom me ber bedo ma pe romo. +blockedByPolicy=Dul mamegi ogengo woko nongo potbuk onyo kakube man. diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1a064e8abb --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Peko i cano pot buk"> +<!ENTITY retry.label "Tem Doki"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Dok cen"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Dok cen (Kicwako)"> +<!ENTITY advanced2.label "Ma lamal…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Nen Catibiket"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Lapok tic pe ononge"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 " +<strong>Kace kanonge meno tye kakare, magi aye jami adek mukene ma itero temo:</strong> +<ul> + <li>Tem doki lacen.</li> + <li>Rot kube me netwak mamegi.</li> + <li>Kace ikube ento inge firewall, rot me neno ni &brandShortName; tye ki twero nongo Kakube.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Ngi nying pwail pi nukta madongo onyo coc mogo ma pe kicoyo maber.</li> <li>Ngi me neno kace pwaile kikobo woko, kicako nyinge manyen onyo kijwayo woko.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Romo bedo ni kikwanyo woko, kikobo, onyo twero me pwail tye ka gengo nongo ne.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; pe twero cano pot buk man pi tyen lok mo.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Dony iyie netwak"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Myero kong i dony iyie netwak man me nongo intanet</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Yab potbuk me donyo iyie netwak"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL mape atir"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Gin acoya ma ikwayo pire ni pe nonge kama &brandShortName; ogwoko iye.</p><ul><li>Me gwoke ki i peko, &brandShortName; pe nwoyo kwayo pire kene gin acoyo ma pi gi lit.</li><li>Dii Tem Doki wek i nwo kwayo gin acoya ki i kakube.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Dii "Tem Doki" wek i loke ikube i yamo kadong i nwo cano pot buke.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Tim ber ikube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Mogo romo mite ni i ket purugram mukene wek oyab kanonge man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ngi ter me latic pi lawote wek inen ni meno gi tye kakare.</li> <li>Kube ki ngat ma loyo kakube wek inen ni lapok tic pi lawote tye katic.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Ngi ter pa latic pi lawote wek i nen ni meno gi tye kakare.</li> <li>Ngi wek i nen ni meno komputa ni tye ki kakube ma tiyo.</li> <li>Ka ce komputa onyo kakube me koputa ni kigwoko ki lagwok komputa onyo latic pi lawote, nen ni meno &brandShortName; tye ki rukuca me donyo i Kakube.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Peko man kare mukene bino pi juko onyo kwero ye angija.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Ngi me neno ni ki keto Lalor gwoko kuc pa dano i nyonyo ni.</li> <li>Man twero bedo pi ter mogo mape ki ye i lapok tic.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Pot buk ma i tye ka temo neno ne ni pe kitwero nyuto ne pien twero pi tic ma kinongo ni pe ki romo moko.</li> <li>Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec me peko man.</li> </ul>"> + + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Ngo ma i twero timo pire?"> + + + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Peko ne tutwale twero bedo ki kakube, ki gin mo pe ma itwero timo yubo ne. Itwero miyo ngec me peko man bot luloc me kakube.</p> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Kakube romo bedo ni pe nonge pi tutunu onyo tic odiyo. Tem doki inge karemanok.</li> <li>Ka pe iromo cano pot buk mo keken, ngi kakube me komputa mamegi.</li> <li>Ka ce komputa onyo kakube ni kigengo ki lagwok komputa onyo latic pi lawote, nen ni meno &brandShortName; tye ki rukuca me donyo i Kakube.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ogengo woko pot buk man me canne i yo man pien pot buk ke tye ki cik me jami matye iye mape ye en.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pot buk ma i tye katemo neno ne ni pe kitwero nyuto ne pien bal onyute i cwalo tic.</p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.</li></ul>"> + + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Mi ripot me bal calo man me konyo Mozilla nongo ki gengo kakube ma raco"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Nong ngec mapol…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi kakube pi mini gi ngec pi peko man.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Ngec ma lamal: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Lok coc i bao coc"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> tiyo ki diro me ber bedo ma con ki kiromo mwonyo ne cawa mo keken. Ngat ma omwonyo romo nyuto ngec mamegi ma itamo no ni tye maber iyoo mayot. Laloc me kakube ne myero kong oyub lapok tic ma pud pe ilimo kakube ne.</p><p>Kod me bal: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Potbuk ma kigengo"> + + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Nen calo ter me ber bedo per netwak mamegi aye tye ka kelo man. Imito ni ki dwok ter makwongo?"> +<!ENTITY prefReset.label "Dwok ter makwongo"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Pot buk ma i tye katemo neno ne pe romo nyutu pien bal mo i cik me netwak onyute.</p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi di bar me Web me minigi ngec pi peko man.</li></ul>"> diff --git a/l10n-ach/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3b9996658 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Kitwero loko ter kun kitiyo ki dirica matidi me purugram i ter me &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Kitwero loko later kun kitiyo ki dirica matidi me purugram i &brandShortName; yo mukene."> diff --git a/l10n-ach/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-ach/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100755 index 0000000000..3341bcaac5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox obedo peko ci opoto woko. Wa bi temo me dwoko dirica matino mamegi ki diria ka onwoyo cake.\n\nKi gum marac lami ripot me poto pe romo cwalo ripot me poto.\n\nMatut: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox obedo peko ci opoto woko. Wa bi temo me dwoko dirica matino mamegi ki diria ka onwoyo cake.\n\nMe konyo wa niang ki yubo peko, itwero cwali wa ripot me poto. diff --git a/l10n-ach/browser/defines.inc b/l10n-ach/browser/defines.inc new file mode 100755 index 0000000000..7681bf4c0f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>San James</em:contributor> <em:contributor>War Child Holland-Uganda</em:contributor> <em:contributor>Acuma George Patrick</em:contributor> <em:contributor>Keneth Ogwal</em:contributor> <em:contributor>Dan Jasper Okello</em:contributor> <em:contributor>Opio June Brian</em:contributor> <em:contributor>Kaloba Haron</em:contributor> <em:contributor>Komakech S. B. Ford</em:contributor> <em:contributor>Akena David Akeni</em:contributor> <em:contributor>Acire Samuel</em:contributor> <em:contributor>Ojara David Prince</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ach/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ach/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..7cd9bebd59 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S dong gwoko kanonge weko i pongo pwoms oyot loyo. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Ter pi pongo pwom pire kene +autofillOptionsLinkOSX = Ter pi pongo pwom pire kene +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Ter pi pongo pwom pire kene ki ber bedo +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Ter pi pongo pwom pire kene ki ber bedo +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Lok ter pi pongo pwom pire kene +changeAutofillOptionsOSX = Lok ter pi pongo pwom pire kene +changeAutofillOptionsAccessKey = L +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Nywak kanonge ki nyonyo ma ki ribo +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Nywak kad me bank ki nyonyo ma ki ribo +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Imito keto ngec manyen i kanonge mamegi ki ngec manyen man? +updateAddressDescriptionLabel = Kanonge me aloka: +createAddressLabel = Cwe kanonge manyen +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Ket ngec manyen i kanonge +updateAddressAccessKey = L +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Imito ni %S ogwok kad me bank man? (Pe ki bigwoko kod me ber bedo) +saveCreditCardDescriptionLabel = Kad me bank me aloka: +saveCreditCardLabel = Gwok kad me bank +saveCreditCardAccessKey = G +cancelCreditCardLabel = Pe i gwoki +cancelCreditCardAccessKey = K +neverSaveCreditCardLabel = Matwal pe i gwok kad me bank +neverSaveCreditCardAccessKey = P +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Imito keto ngec manyen i kad me bank mamegi ki ngec manyen man? +updateCreditCardDescriptionLabel = Kad me bank me aloka: +createCreditCardLabel = Cwe kad me bank manyen +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Lok kad me bank +updateCreditCardAccessKey = L +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Yab dirica me pongo pwom pire kene + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Ter mapol +autocompleteFooterOptionOSXShort = Ter + +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = kanonge +category.name = nying +category.organization2 = dul +category.tel = cim +category.email = email +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Pongo bene pire kene %S +phishingWarningMessage2 = Pongo pire kene %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S onongo kakube ma pe ki ber bedo. Kijuko woko pi tutuno pongo pwom pire kene. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Jwa pongo pwom pire kene + +# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName. +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Pongo kanonge pire kene +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Nong ngec mapol +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Kanonge ma ki gwoko… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Pong kad me bank pire kene +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Kad me bank ma ki gwoko… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Kanonge ma ki gwoko +manageCreditCardsTitle = Kad me bank ma ki gwoko +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Kanonge +creditCardsListHeader = Kad me bank +removeBtnLabel = Kwany +addBtnLabel = Med… +editBtnLabel = Yub… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Med kanonge manyen +editAddressTitle = Yub kanonge +givenName = Nying Muno +additionalName = Nying Mukene +familyName = Nying Kwon +organization2 = Dul +streetAddress = Kanonge me yoo gudo + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE + +## address-level-2 names +city = Boma +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. + +# address-level-1 names +province = But lobo +state = District +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +zip = Kod me ZIP +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE + +country = Lobo onyo But lobo +tel = Cim +email = Email +cancelBtnLabel = Juki +saveBtnLabel = Gwoki +countryWarningMessage2 = Pongo pwom pire kene kombedi tye pi lobo mogo keken. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Med kad me bank manyen +editCreditCardTitle = Yub kad me bank +cardNumber = Namba me kad +invalidCardNumber = Tim ber iket namba kad matye atir +nameOnCard = Nying ma i kad +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. + diff --git a/l10n-ach/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-ach/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..7551cd2580 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Mi ripot ikom peko me kakube… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Mi ripot ikom peko me rwate ma ii kakube diff --git a/l10n-ach/browser/firefox-l10n.js b/l10n-ach/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-ach/browser/installer/custom.properties b/l10n-ach/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..c29690c3cc --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName kelo maber, yeny me kakube ma oyot. Latic kwede ma ngene, neno kit me gwoko ber bedo medo ki gengo ki kwo me moko ada iyamo, ki yeny ma kitoro weko i nongo ber pa kakube ma loyo. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Gin ayera +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Kit Maber +OPTIONS_PAGE_TITLE=Kit me Ter +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Yer gin ayera me ter +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Yo macego me ter +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Cwe Cal me purugram +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Ter gin ayera me Jami +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Ginayera me Jami ma kicwako +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Tic me gwoko ngec bi weki i keto ngec manyen iye $BrandShortName lalingling i ngeye. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Ket &Gwoko Tic +SUMMARY_PAGE_TITLE=Wiyewiye +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Tye atera me cako keto $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ki biketo ne i kabedo magi: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Nwoyo cako komputa romo mite me tyeko keto. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Nwoyo cako komputa romo mite me tyeko kwanyo woko. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=T&ii ki $BrandShortName calo layeny mamega makwongo me kakube +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Dii Ket me mede. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Dii Yil rwom malo me mede. +SURVEY_TEXT=T&iti wa ngo ma i tamo ikom $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Cak $BrandShortName kombedi +CREATE_ICONS_DESC=Yub cal pi $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=I kom &Wang kompiuta na +ICONS_STARTMENU=I &boc me purugram me jami me acaki +ICONS_QUICKLAUNCH=I lanyut me Cako &Oyot ma mega +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName myero kilor woko me mede kwede keto.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName myero kilor woko me mede kwede kwanyo woko.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede. +WARN_WRITE_ACCESS=Pe itye ki twero me coc i boc me keto.\n\nDii OK me yero boc mapat. +WARN_DISK_SPACE=Pe itye ki kabedo ma oromo i disk me keto i kabedo man.\n\nDii OK me yero kabedo mapat. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne ki cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Myero ki nwo cako komputa mamegi me tyeko kwany me $BrandShortName mukato. I mito cako ne odoco kombedi? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Myero ki nwo cako komputa mamegi me tyeko yilo rwom me $BrandShortName mukato. I mito cako ne odoco kombedi? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Bal i cweyo boc: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Dii Juki pi juko keto onyo\nTem me temo doki. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Kwany woko $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Kwany woko $BrandFullName ki i komputa mamegi. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ki bikwanyo woko ki kabedo magi: +UN_CONFIRM_CLICK=Dii kwany woko me mede. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Roto keto matye… + +STATUS_INSTALL_APP=Keto $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Keto pwail me Leb (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Kwanyo woko $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Gwoko ot manok… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Wac ki Mozilla pingo ikwanyo woko $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Yer kit ter ma imito, kadong i dii Malubo. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ki biketo kwede gin ayera ma jwijwi. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Mapore +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=I romo yero gin ayera pa ngat acelacel me aketa. Kicwako pi lutic kwede matye ki diro. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Yik + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Yil rwom diff --git a/l10n-ach/browser/installer/mui.properties b/l10n-ach/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa88ab5c50 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wajoli i Wizard me ter pa $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Wizard bi teli idye keto $BrandFullNameDA.\n\nKicwako ni myero i lor purugram mukene weng mapwod pe icako ter. Man biweko twerre me keto ngec manyen i pwail me nyonyo ma rwate labongo mito nwoyo cako komputa mamegi.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Yer Jami +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Yer kit jami mene me $BrandFullNameDA ma imito keto. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Lok ikome +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Pim lacim mamegi iwi jami wek inen lok ikome. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Yer kabedo me keto +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Yer boc ma imito keto $BrandFullNameDA iye. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Tye kaketo +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Tim ber ikur kun nongo kitye ka keto $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Keto otum +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Ter otum maber. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Kingolo woko keto +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Ter pe otum maber. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tyeki +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tyeko Wizard me ter me $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA Kiketo i komputa mamegi.\n\nDii Tyeki me loro Wizard man. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Myero ki nwo cako komputa mamegi wek keto $BrandFullNameDA otum. I mito nwoyo cako ne kombedi? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Nwo cako kombedi +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Amito nwoyo cako ne ki koma lacen +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Yer Boc me nying gin ayera me acaki +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Yer boc me nying gin ayera me acaki pi yoo macok me $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Yer boc me nying gin ayera me acaki ma imito cweyo yoo macego pa purugram. I twero bene keto nying me cweyo boc manyen. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=I moko ada ni imito weko tero $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wajoli i Wizard me kwanyo woko $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Wizard man bi teli idye kwanyo $BrandFullNameDA.\n\nMapwod pe icako kwanyo keto, nen ni ,$BrandFullNameDA pe tye kangwec.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Kwany woko $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Kwany woko $BrandFullNameDA ki i komputa mamegi. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Tye ka kwanyo woko +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Tim ber ikur kun nongo kitye ka kwanyo $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Kwanyo otum +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Kwanyo woko otum maber. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Kingolo kwanyo woko +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Kwanyo woko pe otum maber. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tyeko Wizard me kwanyo woko $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA Kikwanyo woko ki i komputa mamegi.\n\nDii Tyeki me loro Wizard man. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Myero ki nwo cako komputa mamegi wek kwanyo $BrandFullNameDA otum. I mito nwoyo cako ne kombedi? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=I moko ada ni imito weko kwanyo $BrandFullName? diff --git a/l10n-ach/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ach/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e31d476ec --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Laket $BrandShortName + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Dong tye ka keto… +STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ma dwir loyo, miyo adwogi oyot ma pud naka +STUB_BLURB_SECOND1=Cano potbuk ki loko dirica matidi oyot loyo +STUB_BLURB_THIRD1=Yeny i mung matek +STUB_BLURB_FOOTER2=Ki yubo pi lwak, pe pi nongo magoba + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne ki cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene. +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Pe itye ki kabedo maromo i disk me keto. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Pi tyen lok mo, pe onongo watwero keto $BrandShortName.\nYer AYA me cako odoco. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Imito keto $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ka ijuko, $BrandShortName pe bi kete. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Ket $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Juki + diff --git a/l10n-ach/browser/installer/override.properties b/l10n-ach/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4620636f9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Tero $BrandFullName +UninstallCaption=Kwanyo $BrandFullName +BackBtn=< &Angec +NextBtn=&Malubo > +AcceptBtn=A&ye cik ma tye i lancic me winye +DontAcceptBtn=Pe &aye cik ma tye i lancic me winye +InstallBtn=&Ket +UninstallBtn=&Kwany woko +CancelBtn=Juki +CloseBtn=&Lor +BrowseBtn=Y&eny… +ShowDetailsBtn=Nyut &lok matut +ClickNext=Dii Malubo me mede. +ClickInstall=Dii Ket me cako keto. +ClickUninstall=Dii kwany woko me cako kwanyo. +Completed=Otum +LicenseTextRB=Tim ber inen odoco lancic me winye mapwod pe iketo $BrandFullNameDA. Ka iye cik weng me winye, yer gin ayera mukwongo ki piny. $_CLICK +ComponentsText=Gwet jami ma imito keto kadong pe igwet jami ma pe imito keto. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Yer jami me aketa: +DirText=Ter bi keto $BrandFullNameDA i boc magi. Me keto i boc mapat, dii Yeny kadong i yer boc mukene. $_CLICK +DirSubText=Boc agiki +DirBrowseText=Yer boc me keto $BrandFullNameDA iye: +SpaceAvailable="Kabedo matye: " +SpaceRequired="Kabedo mamite: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA ki bikwanyo woko ki boc magi. $_CLICK +UninstallingSubText=Tye kakwanyo ki bot: +FileError=Bal i yabo pwail me coc: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDii Ngol me giko keto,\r\nTem me temo doki, onyo\r\nCaa me kalo pwail man. +FileError_NoIgnore=Bal i yabo pwail me coc: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDii Tem me temo doki, onyo\r\nJuki me giko keto. +CantWrite="Pe twero coc: " +CopyFailed=Loko pe olarre +CopyTo="Lok i " +Registering="Tye ka cone: " +Unregistering="Pe tye ka kwanyo: " +SymbolNotFound="Pe onongo romo nongo lanyut: " +CouldNotLoad="Pe onongo romo cane: " +CreateFolder="Cwe boc: " +CreateShortcut="Cwe yo macok: " +CreatedUninstaller="Cwe lakwany woko: " +Delete="Kwany pwail: " +DeleteOnReboot="Kwany ikom cako: " +ErrorCreatingShortcut="Bal i cweno yo macok: " +ErrorCreating="Bal i cweno: " +ErrorDecompressing=Bal gonyo tic! Laket ma oballe woko? +ErrorRegistering=Bal i cono DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Tim: " +Extract="Nako: " +ErrorWriting="Nako: bal i cono iye pwail " +InvalidOpcode=Laket oballe woko: opcode mape atir +NoOLE="OLE peke pi: " +OutputFolder="Boc ne adwogi: " +RemoveFolder="Kwany boc woko: " +RenameOnReboot="Nwo ikom cako: " +Rename="Nwo nying: " +Skipped="Kikalo: " +CopyDetails=Lok matut i bao coc +LogInstall=Kan kit ma keto tye ka wot kwede +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-ach/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-ach/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe64a22bcf --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Gin acoya me PDF man mogo pe ki biyaro kakare. +unsupported_feature_forms=Gin acoya me PDF man tye ki pwom. Pe kiteno pongo kabedo ma iye pwom. +open_with_different_viewer=Yab gin neno mapat +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-ach/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ach/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..46e36fb7e5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,206 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Pot buk mukato +previous_label=Mukato +next.title=Pot buk malubo +next_label=Malubo + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Pot buk +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=pi {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} me {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Jwik Matidi +zoom_out_label=Jwik Matidi +zoom_in.title=Kwot Madit +zoom_in_label=Kwot Madit +zoom.title=Kwoti +presentation_mode.title=Lokke i kit me tyer +presentation_mode_label=Kit me tyer +open_file.title=Yab Pwail +open_file_label=Yab +print.title=Go +print_label=Go +download.title=Gam +download_label=Gam +bookmark.title=Neno ma kombedi (lok onyo yab i dirica manyen) +bookmark_label=Neno ma kombedi + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Gintic +tools_label=Gintic +first_page.title=Cit i pot buk mukwongo +first_page.label=Cit i pot buk mukwongo +first_page_label=Cit i pot buk mukwongo +last_page.title=Cit i pot buk magiko +last_page.label=Cit i pot buk magiko +last_page_label=Cit i pot buk magiko +page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc +page_rotate_cw.label=Wire i tung lacuc +page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc +page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam +page_rotate_ccw.label=Wire i tung lacam +page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam + +cursor_text_select_tool.title=Cak gitic me yero coc +cursor_text_select_tool_label=Gitic me yero coc +cursor_hand_tool.title=Cak gitic me cing +cursor_hand_tool_label=Gitic cing + + + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Jami me gin acoya… +document_properties_label=Jami me gin acoya… +document_properties_file_name=Nying pwail: +document_properties_file_size=Dit pa pwail: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Wiye: +document_properties_author=Ngat mucoyo: +document_properties_subject=Subjek: +document_properties_keywords=Lok mapire tek: +document_properties_creation_date=Nino dwe me cwec: +document_properties_modification_date=Nino dwe me yub: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Lacwec: +document_properties_producer=Layub PDF: +document_properties_version=Kit PDF: +document_properties_page_count=Kwan me pot buk: +document_properties_page_size=Dit pa potbuk: +document_properties_page_size_unit_inches=i +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=atir +document_properties_page_size_orientation_landscape=arii +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Waraga +document_properties_page_size_name_legal=Cik +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized_yes=Eyo +document_properties_linearized_no=Pe +document_properties_close=Lor + +print_progress_message=Yubo coc me agoya… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Juki + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget +toggle_sidebar_notification.title=Lok lanyut me nget (wiyewiye tye i gin acoya/attachments) +toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget +document_outline.title=Nyut Wiyewiye me Gin acoya (dii-kiryo me yaro/kano jami weng) +document_outline_label=Pek pa gin acoya +attachments.title=Nyut twec +attachments_label=Twec +thumbs.title=Nyut cal +thumbs_label=Cal +findbar.title=Nong iye gin acoya +findbar_label=Nong + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Pot buk {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Cal me pot buk {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Nong +find_input.placeholder=Nong i dokumen… +find_previous.title=Nong timme pa lok mukato +find_previous_label=Mukato +find_next.title=Nong timme pa lok malubo +find_next_label=Malubo +find_highlight=Wer weng +find_match_case_label=Lok marwate +find_reached_top=Oo iwi gin acoya, omede ki i tere +find_reached_bottom=Oo i agiki me gin acoya, omede ki iwiye +find_not_found=Lok pe ononge + +# Error panel labels +error_more_info=Ngec Mukene +error_less_info=Ngec Manok +error_close=Lor +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Kwena: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Can kikore {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Pwail: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Rek: {{line}} +rendering_error=Bal otime i kare me nyuto pot buk. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Lac me iye pot buk +page_scale_fit=Porre me pot buk +page_scale_auto=Kwot pire kene +page_scale_actual=Dite kikome +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=Bal +loading_error=Bal otime kun cano PDF. +invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko. +missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem. +unexpected_response_error=Lagam mape kigeno pa lapok tic. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} Lok angea manok] +password_label=Ket mung me donyo me yabo pwail me PDF man. +password_invalid=Mung me donyo pe atir. Tim ber i tem doki. +password_ok=OK +password_cancel=Juki + +printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng. +printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya. +web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine. diff --git a/l10n-ach/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-ach/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100755 index 0000000000..184843be10 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with + +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're + +# live. + + +#define bookmarks_title Alama buk + + +#define bookmarks_heading Alama buk + + +#define bookmarks_toolbarfolder Boc me gintic me alama buk + + +#define bookmarks_toolbarfolder_description Med alama buk i bocman me neno gi ayara i gintic me alama buk + + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ + + +#define getting_started Cakone + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): + + +# Firefox links folder name + + +#define firefox_heading Mozilla Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ + + +#define firefox_help Kony kadong kare me pwony + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ + + +#define firefox_customize Yik Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ + + +#define firefox_community Dony iye + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ + + +#define firefox_about Lok ikom wa + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): + + +# Firefox Nightly links folder name + + +#define nightly_heading Jami tic me Firefox Nightly + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): + + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ + + +#define nightly_blog Coc ikom Firefox Nightly + + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): + + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ + + +#define bugzilla Lalub kor Bal me Mozilla + + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): + + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ + + +#define mdn Mozilla Developer Network + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): + + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ + + +#define nightly_tester_tools Gitic me temo Nightly + + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): + + +# Nightly builds only, link title for about:crashes + + +#define crashes Poto mamegi weng + + +# LOCALIZATION NOTE (irc): + + +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly + + +#define irc Nyam lok ikom Nightly i IRC + + +# LOCALIZATION NOTE (planet): + + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ + + +#define planet Lobo pa Mozilla + + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ach/browser/updater/updater.ini b/l10n-ach/browser/updater/updater.ini new file mode 100755 index 0000000000..5d372ffb93 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Ngec manyen +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% tye kaketo ngec mamegi manyen kadong bi cake i kare manok… +MozillaMaintenanceDescription=Tic me gwoko Mozilla maber neno ni meno itye ki kit Mozilla Firefox manyen kadong ber bedo ne loyo i komputa ni. Gwoko Firefox naka wa kombedi pire tek tutwal pi ber bedo ni me iyamo, ki Mozilla cwako matek tutwal ni i gwok tic man obed matiyo. diff --git a/l10n-ach/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-ach/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6def00eea0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,143 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + + +# Sidebar strings + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = Kicako USB + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = Kijuko USB + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Okube +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Kijuko kube + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Pe kinongo nyonyo mo + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Kube + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Kube pe olare + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Kare me kube otum woko + +# Temporary text displayed in sidebar items representing remote runtimes after +# successfully connecting to them. Temporary UI, do not localize. +about-debugging-sidebar-item-connected-label = Okube + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Tye kakuro layeny... + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Kiwoto woko + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging) +about-debugging-sidebar-support = Kony me nongo bal + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Cal me kony + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Nwo cano nyonyo + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Ter + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Kub nyonyo + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Cak Nyonyo me USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Juk Nyonyo me USB + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Kicako +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Kijuko + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Medi + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Kwany + +# Runtime Page strings + +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Dirica matino +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workers + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Gin mo pud pe. + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Can med-ikome me tutuno... + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Bal mo otime ikare me keto med-ikome me tutuno. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Nwo cano + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Kwany + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Yer pwail me manifest.json onyo .xpi/.zip ma kigwoko + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Kabedo + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-ach/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..def4ce255c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=Nying + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=Cal me nongo + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Ngec ma nonge pe tye + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Cak jami me nong + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Tye ka cako jami me nong… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=Juk jami me nong + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=Tye ka juko jami me nong… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Kwany gin ma nonge ki ii pot buk + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=Pe kitwero juko tic me nong. Ki tiyo kwede woko pa Gitic pa Ludiro. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=Ki bijuko woko tic me nong pi dirica matino ki dirica. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=Ki bijuko woko tic me nong pi dirica matino ki dirica. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when +# accessibility service description is provided before accessibility inspector +# is enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used +# when accessibility service description is provided when a client is connected +# to an older version of accessibility actor. + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-ach/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..845f45458e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,181 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Kare: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Gale: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Juk gale: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Nwoc: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Pong: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Tung: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Cal man tye katic i wuci mi loc + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations +# run. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Cal me CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - Loke me CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle): +# This string is displayed on header label in .animation-detail-header. + +# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties diff --git a/l10n-ach/devtools/client/application.ftl b/l10n-ach/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfe27a0da5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = Tye katic + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = Kijuko woko + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-ach/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..bdf4200796 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Kit canduk + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Yub kabedo + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/changes.properties b/l10n-ach/devtools/client/changes.properties new file mode 100644 index 0000000000..1020351701 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/changes.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from +# the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are +# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the +# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1 + +# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to element styles. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets +# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel +# context menu +changes.contextmenu.copy=Loki + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.copy.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes" +# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a +# stylesheet +changes.contextmenu.copyAllChanges=Lok Alokaloka Weng + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation +# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All +# Changes" button + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration" +# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in +# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for +# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the +# Changes panel context menu to select all text content. +changes.contextmenu.selectAll=Yer Weng + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.selectAll.accessKey=W diff --git a/l10n-ach/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-ach/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c8cccfbae --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Messages used as headers in the main pane + +## Message used as labels for the type of issue + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +## Messages used as headers in settings pane + +## + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/components.properties b/l10n-ach/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..871045a22b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(pe ngene) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Lor kwena man diff --git a/l10n-ach/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ach/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..7708f60724 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,932 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button +# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the text that the user selected. +copyToClipboard.label=Lok i bao coc +copyToClipboard.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy all of the text in the open file. +copySource.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories. +collapseAll.label=Kan weng + +# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to expand a directory and all of its subdirectories. +expandAll.label=Yar weng + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory + +# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAll.label): Text associated with the blackbox context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to blackbox all files inside of the selected group + +# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unblackbox all files inside of the selected group + +# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to blackbox all files outside of the selected group + +# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unblackbox all files outside of the selected group + +# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to blackbox all files inside of the selected directory + +# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unblackbox all files inside of the selected directory + +# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to blackbox all files outside of the selected directory + +# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the +# context submenu to unblackbox all files outside of the selected directory + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected group + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected group + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected group + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected group + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected directory + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected directory + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected directory + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected directory + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the +# context menu to restart a frame. + +# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button +# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Juk %S + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Kuro tic malubo + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Mede ki %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Wot Iwiye %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Wot Iyie %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Kat Woko %S + +# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all +# breakpoints and pausing triggers + +# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all +# breakpoints and pausing triggers + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger should pause on caught exceptions + +# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header + +# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the +# program as opposed to worker threads. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Pot buk man pe tye ki kama nonge iye. + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events +# header. + +# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to +# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events. +# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in +# the event search input bar + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints header + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the +# modal of full shortcuts list. +# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for log points. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=Yeny + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=Nong i pwail… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=Pe ki nongo adwogi + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=Yeny i pwail… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder2=Nong i pwail… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key3): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "Cmd+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key3): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "Cmd+Shift+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Shows a summary of the number of matches for autocomplete + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements +# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup. + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Caki +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=C +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Juki +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=J +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Kwany +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=K +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Cak mukene +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Juk mukene +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Kwany mukene +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll2.label=Cak weng +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll2.label=Juk weng +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Kwany weng +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=Ye kacung +breakpointMenuItem.disableSelf=Juk kacung +breakpointMenuItem.deleteSelf=Kwany kacung +breakpointMenuItem.enableOthers=Ye mukene +breakpointMenuItem.disableOthers=Juk mukene +breakpointMenuItem.deleteOthers=Kwany mukene +breakpointMenuItem.enableAll=Ye kacung weng +breakpointMenuItem.disableAll=Juk kacung weng +breakpointMenuItem.deleteAll=Kwany kacung weng + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.enable=Cak kacung + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.disable=Juk kacung + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=Kwany kacung + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Pe kijuko + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Kan rek + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Yar rek + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear +# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Show React frames`. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear +# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Collapse React frames`. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message +# for when no results found. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=Adwogi malubo + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=Adwogi mukato + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=Mede kany +editor.continueToHere.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=Juk kacung +editor.disableBreakpoint.accesskey=J + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Cak kacung + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=Kwany kacung + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context +# menu item for adding a log point on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item +# for editing a log point already set on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing +# a log point on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=Pye i kabedo me %S +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item +# for downloading a source's content +downloadFile.label=Gam pwail +downloadFile.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item +# for showing the inline preview blocks + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item +# for hiding the inline preview block + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item +# that will toggle display of inline preview + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip that will describe toggling inline preview + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item +# label for toggling the lines wrapping feature + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the lines wrapping feature + +# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item +# label for disabling JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item +# tooltip for disabling JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the source maps feature + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item +# label for toggling the source maps feature + +# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview +# popup when there are no properties to show. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=kiyubo + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=me wiati + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Med lok me anena + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. +xhrBreakpoints.item.label=URL tye ki “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description +# when the debugger will pause on any XHR requests. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the +# context menu to delete a watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the +# tooltip to delete a watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Lor dirica matidi +sourceTabs.closeTab.accesskey=l +sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Lor mukene +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Lor dirica matino ma i tung lacuc +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Lor dirica matino weng +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.blackbox): Text associated +# with the blackbox context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.unblackbox): Text associated +# with the unblackbox context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated +# with the ignores button + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated +# with the ignore button + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated +# with the ignore context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated +# with the unignore context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(Ki ii %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated +# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated +# with the current cursor line and column + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated +# with the current cursor line and column + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Lor dirica matidi + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Pe kijuko + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for +# checkbox and label + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Geng + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Ka ma oa iye + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header + +# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input +# element + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=Yer ki nying + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=Pe kiyero pwail mo + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S me yeny + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Lok me anena + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Can manyen + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S me yenyo kama nonge iyie + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S me nongo ii pwail + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of +# shortcuts, displayed in the welcome panel. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=Yeny kama nonge iyie… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search2=Cit i pwail… + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Tye ka cano… + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=Bal i cano URI: %S man + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label +# preceding the group of modifiers + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Nyig lok weng + +experimental=Man obedo gin me atema + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.eventBreakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# breakpoint. + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# DOM mutation breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointAdded): The text that +# is displayed to describe an added node which triggers a subtree modification + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.mutationBreakpointRemoved): The text that +# is displayed to describe a removed node which triggers a subtree modification + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.interrupted): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused at +# a JS execution + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.XHR): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.getWatchpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused at a +# watchpoint on an object property + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.setWatchpoint): The text that is displayed +# in an info block explaining how the debugger is currently paused at a +# watchpoint on an object property + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set +whyPaused.other=Kijuko woko gin nongo bal + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display +# JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. +anonymousFunction=<pe ngene> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=Juki/Mede + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch2=Cit i pwail + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing +# keyboard shortcut action for searching again +shortcuts.searchAgain=Yeny odoco + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain2): text describing +# keyboard shortcut action for searching again +shortcuts.searchAgain2=Nong malubo + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch2=Nong i pwail + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for function search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: +variablesViewOptimizedOut=(ma opore) +variablesViewUninitialized=(pe kicako) +variablesViewMissingArgs=(pe tye) + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Dii wek i yer kakube ma iye la ngi + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Dii me tero wel + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Lub me matengula ma ki cano: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 mukene…;#1 mukene… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Dii ki riyo wek i yubi + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Dii me loko wel + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Dii wek i kwany + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Explanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=yikke +enumerableTooltip=kwane +writableTooltip=cone +frozenTooltip=omake woko +sealedTooltip=kimiyo liting +extensibleTooltip=telle +overriddenTooltip=loko +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service +# worker that has been parsed. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a +# service worker that is being installed. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a +# service worker that has finished being installed. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a +# service worker that is being activated. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a +# service worker that has finished being activated. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a +# service worker that is redundant. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a +# service worker that is in an unknown state. diff --git a/l10n-ach/devtools/client/device.properties b/l10n-ach/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd674355e8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Cim +device.tablets=Tablet +device.laptops=Laptop +device.televisions=TV +device.consoles=Kacoc me tuku +device.watches=Cawa diff --git a/l10n-ach/devtools/client/dom.properties b/l10n-ach/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..6310e5a028 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=Dirica me DOM FILTER + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Can manyen diff --git a/l10n-ach/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-ach/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..899c2b7f07 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Pe kicimo ading mo + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=Pe itye ki ter ma kigwoko. Itwero gwoko ter me ading kiyero nying kadong gwoko gi. Ter nonge oyotoyot ki itwero tic kwedgi doki ma yot. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Med ading kun itiyo ki jami mapiny + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when <input> is empty) +dropShadowPlaceholder=rangi pa x y bor pa lawala + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Tel malo onyo piny me cano ading odoco + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Tel tung lacam onyo tung lacuc me dwoko onyo medo wel + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# <select> + +# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton): +# This string is displayed on a button used to add new filters +addNewFilterButton=Med + +# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder): +# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to +# save a new preset +newPresetPlaceholder=Nying me ter ma pudi + +# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton): +# This string is displayed on a button used to save a new preset +savePresetButton=Gwoki + +# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton): +# This string is used in a button which toggles the presets list +presetsToggleButton=Ter ma pudi diff --git a/l10n-ach/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-ach/devtools/client/font-inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..e410661f08 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/font-inspector.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings. +# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local +# system font. +fontinspector.system=nyonyo + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsOnSelectedElement): This label is shown when +# no fonts found on the selected element. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.otherFontsInPageHeader): This is the text for the +# header of a collapsible section containing other fonts used in the page. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.renderedFontsInPageHeader): This is the text for the +# header of a collapsible section containing the fonts used to render the content of the +# selected element. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.editPreview): This is the text that appears in a +# tooltip on hover of a font preview string. Clicking on the string opens a text input +# where users can type to change the preview text. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip +# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL. +# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard +fontinspector.copyURL=Lok URL + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets +# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user +# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the +# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select +# between predefined instances and this custom instance. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontFamilyLabel): This label is shown next to the +# string that identifies the font family currently being edited in the font editor. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a +# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font +# authors to mean a group of predefined font settings. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font size. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font weight. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.familiesUnusedLabel): Label for the list which +# contains the names of font families declared but not used. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts. +fontinspector.showMore=Nyut mapol + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts. +fontinspector.showLess=Nyut manok + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noPseduoWarning): Warning message shown when the +# selected element is a pseudo-element that the font editor cannot work with. + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/graphs.properties b/l10n-ach/devtools/client/graphs.properties new file mode 100644 index 0000000000..dd549a8660 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/graphs.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. These strings +# are specifically for marker names in the performance tool. + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.average): +# This string is displayed on graphs when showing an average. +graphs.label.average=avg + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.minimum): +# This string is displayed on graphs when showing a minimum. +graphs.label.minimum=matidi loyo + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.maximum): +# This string is displayed on graphs when showing a maximum. +graphs.label.maximum=madit loyo diff --git a/l10n-ach/devtools/client/har.properties b/l10n-ach/devtools/client/har.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d8d5b66c5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/har.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes +# in exported data. +har.responseBodyNotIncluded=Kom me response pe tye iye. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes +# in exported data. +har.requestBodyNotIncluded=Kom me request pe tye iye. + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/inspector.properties b/l10n-ach/devtools/client/inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..1dbb19465b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/inspector.properties @@ -0,0 +1,417 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +inspector.panelLabel.markupView=Neno me tic + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. +markupView.more.showing=Kakube mukene onongo kikano woko. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +markupView.more.showAll2=Nyut kakube acel mukene;Nyut kakube #1 weng + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in +# the inspector. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'ev' button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label) +# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag +# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen. + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=Onongo pe romo cano cal + +# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for +# non-HTML documents +eyedropper.disabled.title=Pe nonge i dokumen mape HTML + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger=Yab iye gin nongo bal + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected +eventsTooltip.unknownLocation=Kabedo ma pe ngene + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing +eventsTooltip.Capturing=Mako + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.showSplitRulesView): This is the tooltip for the button +# that toggles on the display of a split rule view sidebar in the inspector. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideSplitRulesView): This is the tooltip for the button +# that toggles off the display of a split rule view sidebar in the inspector. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles on the 3 pane inspector mode. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles off the 3 pane inspector mode. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%1$S me %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=Ma orwate ne pe + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Yab kakube i tab manyen + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. +inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Lok kanonge me kakube + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to +# select that element in the inspector. +inspector.menu.selectElement.label=Yer Jami #%S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows +# to edit an attribute on this node. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to remove this attribute. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to copy the attribute value to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.selectNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a DOM +# node preview (e.g. something like "div#foo.bar"). +# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the +# console or the object inspector. +# The tooltip invites the user to click on the node in order to select it in the +# inspector panel. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the +# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something +# like "div#foo.bar"). +# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the +# console or the object inspector. +# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the +# node in the page. +inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Dii wek i wer kakube man ma i potbuk + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the +# (outer) HTML of the current node +inspectorHTMLEdit.label=Yub calo HTML +inspectorHTMLEdit.accesskey=Y + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# inner HTML of the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# outer HTML of the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the CSS Selector of the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the full CSS path of the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the XPath of the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer +# HTML in the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner +# HTML in the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML before the current node +inspectorHTMLPasteBefore.label=Ma pudi +inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML after the current node +inspectorHTMLPasteAfter.label=Inge +inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the first child the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the last child the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll +# the current node into view +inspectorScrollNodeIntoView.label=Wii i neno +inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=W + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the +# current node +inspectorHTMLDelete.label=Kwany kakube +inspectorHTMLDelete.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# attribute items, which allow to: +# - add new attribute +# - edit attribute +# - remove attribute + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute +# to current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is +# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector. +inspectorSearchHTML.label3=Yeny HTML + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name +# here Image Data URL). For more information: +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the DOM properties of the current node. When triggered, this item +# opens the split Console and displays the properties in its side panel. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the +# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the accessibility tree and accessibility properties of the current node. +# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible +# object for the given node. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a +# variable for the current node to the console. When triggered, +# this item opens the split Console. +inspectorUseInConsole.label=Tim i Kacoc + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding +# mark-up elements +inspectorExpandNode.label=Yar weng + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing +# mark-up elements +inspectorCollapseAll.label=Kan weng + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take +# a screenshot of the currently selected node. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users +# duplicate the currently selected node. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in +# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the +# DOM (as children of the currently selected element). +inspectorAddNode.label=Cwe kakube manyen +inspectorAddNode.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# copy items, which allow to: +# - Copy Inner HTML +# - Copy Outer HTML +# - Copy Unique selector +# - Copy Image data URI +inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Lok + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# paste items, which allow to: +# - Paste Inner HTML +# - Paste Outer HTML +# - Before +# - After +# - As First Child +# - As Last Child +inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Mwon + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key): +# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of +# the markup view +inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.hide.key=h + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.edit.key=F2 + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key): +# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node +# is visible +markupView.scrollInto.key=s + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page. +inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Dit me coc + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying CSS changes. +inspector.sidebar.changesViewTitle=Alokaloka + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.eventsViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of event listeners used in the page. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used +# in the page. +inspector.sidebar.ruleViewTitle=Cik + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values +# used in the page. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page. +inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Pulan + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page. +inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Cal + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of +# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool +inspector.eyedropper.label=Gwar rangi ki bot pot buk + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.header): +# This string is used as a header to indicate the contrast section of the +# color widget. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.info): +# This string is used to explain the contrast ratio grading system when you hover over the help icon in the contrast info. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failInfo): +# This string is used to explain that the text fails for contrast ratio grading criteria. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AABigInfo): +# This string is used to explain that the text passes AA* grade for contrast ratio. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAABigInfo): +# This string is used to explain that the text passes the AA grade and AAA* for contrast ratio. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAAInfo): +# This string is used to explain that the text passes AAA grade for contrast ratio. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and +# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox +# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be +# displayed or not. +inspector.browserStyles.label=Kit me layeny + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +inspector.filterStyles.placeholder=Li Style + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should +# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties +inspector.addRule.tooltip=Med cik manyen + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +inspector.togglePseudo.tooltip=Lok pseudo-classes + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS +# properties to display e.g. due to search criteria this message is +# displayed. +inspector.noProperties=Jami me CSS pe ononge. + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/jit-optimizations.properties b/l10n-ach/devtools/client/jit-optimizations.properties new file mode 100644 index 0000000000..34121a5345 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/jit-optimizations.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used within the JIT tools +# in the Performance Tools which is available from the Web Developer +# sub-menu -> 'Performance' The correct localization of this file might +# be to keep it in English, or another language commonly spoken among +# web developers. You want to make that choice consistent across the +# developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (jit.title): +# This string is displayed in the header of the JIT Optimizations view. +jit.title=Yubo JIT ma pore + +# LOCALIZATION NOTE (jit.optimizationFailure): +# This string is displayed in a tooltip when no JIT optimizations were detected. +jit.optimizationFailure=Yubo ma pore pe olare + +# LOCALIZATION NOTE (jit.samples): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed for the unit representing the number of times a +# frame is sampled. +# "#1" represents the number of samples +# example: 30 samples +jit.samples=#1 me atema;me ateam #1 + +# LOCALIZATION NOTE (jit.types): +# This string is displayed for the group of Ion Types in the optimizations view. + +# LOCALIZATION NOTE (jit.attempts): +# This string is displayed for the group of optimization attempts in the optimizations view. +jit.attempts=Tem diff --git a/l10n-ach/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-ach/devtools/client/jsonview.properties new file mode 100644 index 0000000000..9afc65c3bb --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/jsonview.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool +# that is used to inspect application/json document types loaded +# in the browser. + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData, +# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab. +jsonViewer.tab.JSON=JSON +jsonViewer.tab.RawData=Data ma numu +jsonViewer.tab.Headers=Wiye + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders): +# Label for header groups within the 'Headers' panel. +jsonViewer.responseHeaders=Adwogi me wiye +jsonViewer.requestHeaders=Wiye me kwac + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command +jsonViewer.Save=Gwok + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command +jsonViewer.Copy=Lok + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes +jsonViewer.ExpandAll=Yar weng + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes +jsonViewer.CollapseAll=Kan weng + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON +# pretty print action button. +jsonViewer.PrettyPrint=Goc maleng + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box +# at the top right cornder of the JSON Viewer. +jsonViewer.filterJSON=Ding JSON + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/markers.properties b/l10n-ach/devtools/client/markers.properties new file mode 100644 index 0000000000..6376d3dd66 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/markers.properties @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. These strings +# are specifically for marker names in the performance tool. + +# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*): +# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers. +# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate. +marker.label.styles=Nwo ribo wel Kit +marker.label.reflow=Pulan +marker.label.paint=Wiro ki rangi +marker.label.composite=Composite Layers +marker.label.compositeForwardTransaction=Kicwalo Composite Request +marker.label.javascript=Lwongo me Tic +marker.label.parseHTML=Ngi HTML +marker.label.parseXML=Ngi XML +marker.label.domevent=Time pa DOM +marker.label.consoleTime=Kacoc +marker.label.garbageCollection2=Coko yugi +marker.label.garbageCollection.incremental=GC ma kimedo +marker.label.garbageCollection.nonIncremental=GC ma pe mede +marker.label.cycleCollection=Coko lawala +marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Dwoko CC me Graph +marker.label.timestamp=Cawa me gin matime +marker.label.worker=Worker +marker.label.messagePort=MessagePort +marker.label.unknown=Pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*): +# These strings are displayed as JavaScript markers that have special +# reasons that can be translated. +marker.label.javascript.scriptElement=Nyig coc +marker.label.javascript.promiseCallback=Lwongo cen me Cike +marker.label.javascript.promiseInit=Acaki me Promise +marker.label.javascript.workerRunnable=Worker +marker.label.javascript.jsURI=URI me JavaScript +marker.label.javascript.eventHandler=Lalor gin matime + +# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*): +# Strings used in the waterfall sidebar as property names. + +# General marker fields +marker.field.start=Cak: +marker.field.end=Gik: +marker.field.duration=Kare: + +# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection) +marker.field.causeName=Lok: +# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection) +marker.field.type=Kit: +# General "label" for a marker (user defined) + +# Field names for stack values +marker.field.stack=Can me matangula: +marker.field.startStack=Omoko i acaki: +marker.field.endStack=Omoko i agiki: + +# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause +# was an asynchronous one in a displayed stack. +marker.field.asyncStack=(Pe rom: %S) + +# For console.time markers +marker.field.consoleTimerName=Nying lapim cawa: + +# For DOM Event markers +marker.field.DOMEventType=Kit pa time: +marker.field.DOMEventPhase=Kare: + +# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker +marker.field.nonIncrementalCause=Lok mape mede: + +# For "Recalculate Style" markers + +# The type of operation performed by a Worker. +marker.worker.serializeDataOffMainThread=Can data ma i Worker +marker.worker.serializeDataOnMainThread=Can data ma i wuci mapire tek +marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Ket kin data ma i Worker +marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Ket kin data ma i wuci mapire tek + +# The type of operation performed by a MessagePort + +# Strings used in the waterfall sidebar as values. +marker.value.unknownFrame=<kabedo ma pe ngene> +marker.value.DOMEventTargetPhase=Ma kimito +marker.value.DOMEventCapturingPhase=Mak +marker.value.DOMEventBubblingPhase=Twak bwoyo + +# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*): +# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason. +marker.gcreason.label.API=Lwongo me API +marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Lacak miti me pok +marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Lor woko +marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Kakano peke +marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Kipoko Byte mapol ata +marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Pok mapol ata +marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Nong bal i GC +marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Kicero Global +marker.gcreason.label.RESET=Tyek lawala ma mede +marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=Nursery opong woko +marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Ryemo Nursery +marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Jami me Nursery tye katic tutwal +marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Pok madwong pe olare +marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=GC me Periodic ma opong +marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Pok woto ma dwir tutwal +marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC +marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Kakan manok +marker.gcreason.label.CC_WAITING=Coko lawala aye odiyo +marker.gcreason.label.CC_FORCED=Coko lawala aye odiyo +marker.gcreason.label.LOAD_END=Cano potbuk otum woko +marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Kicwalo i ngeye +marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Bal ma orumo JS +marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Dokumen manyen +marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Dokumen manyen +marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Lwongo me API +marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC +marker.gcreason.label.DOM_WORKER=GC pa Periodic Worker +marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=But GC me Periodic ma mede +marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=GC me Periodic ma opong +marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Lor woko +marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Latic pe katic +marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Latic pe katic + +# The name of a nursery collection. + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/memory.properties b/l10n-ach/devtools/client/memory.properties new file mode 100644 index 0000000000..0cb5a4aae7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/memory.properties @@ -0,0 +1,386 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a +# snapshot to disk. +snapshot.io.save=Gwok + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes +# a snapshot +snapshot.io.delete=Kwany + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window +# displayed when saving a snapshot to disk. +snapshot.io.save.window=Gwok cal + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window +# displayed when importing a snapshot form disk. +snapshot.io.import.window=Kel Cal + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to +# filter file types (*.fxsnapshot) +snapshot.io.filter=Cal me Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in +# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal +# points. +aggregate.mb=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before +# it has a creation time to display. +snapshot-title.loading=Tic iye… + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the +# boolean checkbox whether or not to record call stacks. + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for +# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call +# stacks. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu +# options of the display options. +toolbar.displayBy=Tor i dul ki: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label +# describing the select menu options of the display options. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the +# previous view. +toolbar.pop-view=← + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the +# button to go back to the previous view. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user +# know that they are viewing individual nodes from a census group. + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the +# "coarse type" display option. + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for +# the "call stack" display option. + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "inverted call stack" display option. + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.treeMap.tooltip): The tooltip for the +# "tree map" display option. + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.objectClass.tooltip): The tooltip for the +# "object class" display option. + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.internalType.tooltip): The tooltip for the +# "internal type" display option. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu +# options of the label options. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the +# select menu options of the label options. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" dominator tree display option. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "call stack" dominator tree display option. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.internalType.tooltip): The +# tooltip for the "internal type" dominator tree display option. + +# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" tree map display option. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the +# toolbar. +toolbar.view=Nen: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the +# view selector in the toolbar. +toolbar.view.tooltip=Lok neno me cal + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option +# in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for +# the census view option in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view +# option in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label +# for the dominators view option in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option +# in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for +# the tree map view option in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that +# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip. +take-snapshot=Mak cal + +# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that +# initiates importing a snapshot. +import-snapshot=Kel ki woko… + +# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# deletes existing snapshot. +clear-snapshots.tooltip=Kwany cal weng + +# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# initiates selecting two snapshots to diff with each other. +diff-snapshots.tooltip=Por cal + +# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the +# memory tool's filter search box. + +# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory +# tool's filter search box. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the +# button to view individuals in this group. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the +# lazily loaded sub trees in the dominator tree view. +tree-item.load-more=Can mapol… + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the +# dominator tree. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree +# that represents a row broken down by call stack when no stack was available. +tree-item.nostack=(dur mo pe tye) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the +# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was +# available. +tree-item.nofilename=(nying pwail pe tye) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree +# that represents the root of the tree when inverted. +tree-item.root=(root) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +tree-item.percent2=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a +# diffing comparison. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being +# compared to the baseline in a diffing comparison. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the +# first snapshot when doing a diffing comparison. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the +# second snapshot when doing a diffing comparison. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing +# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error=Bal + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing +# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error.full=Bal otime ikare me poro cal. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin +# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff=Ribo apokapoka… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the +# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff.full=Ribo apokapoka… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing +# state SELECTING. +diffing.state.selecting=Yer cal aryo me apora + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the +# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to +# diff. +diffing.state.selecting.full=Yer cal aryo me apora + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label +# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING. +dominatorTree.state.incrementalFetching=Tye ka kelo… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the +# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Tye ka kelo mapol… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR. +dominatorTree.state.error=Bal + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving.full=Gwoko cal… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the +# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined +# visually, used in the main heap view. +snapshot.state.reading.full=Kwano cal… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the +# snapshot state ERROR, used in the main heap view. +snapshot.state.error.full=Bal otime i kare me tic i cal man. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when +# there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error=Bal + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed +# when there is an error fetching individuals from a group. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed +# while fetching individuals. +individuals.state.fetching=Tye ka kelo… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message +# displayed while fetching individuals. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual +# node. +individuals.field.node=Kakube + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header +# label for an individual node. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot +# state SAVING, used in the snapshot list view +snapshot.state.saving=Gwoko cal… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the +# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view +snapshot.state.importing=Kelo cal… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot +# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in +# the snapshot list view. +snapshot.state.reading=Kwano cal… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-census=Tye ka gwoko ripot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot +# state ERROR, used in the snapshot list view. +snapshot.state.error=Bal + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no +# difference between two snapshots. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no +# matches when filtering. +heapview.none-match=Ma orwate pe. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report +# is empty. +heapview.empty=Nono. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to +# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks +# were recorded in the heap snapshot. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the +# dominator tree view for retained byte sizes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for retained byte sizes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the +# dominator tree view for shallow byte sizes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the +# dominator tree for an object's label. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column +# header in the dominator tree view for an object's label. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap +# view for bytes. +heapview.field.bytes=Bytes + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for bytes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap +# view for count. +heapview.field.count=Kwano + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for count. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the +# heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes=Wel byte + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total bytes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the +# heap view for total count. +heapview.field.totalcount=Wel weng + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total count. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap +# view for name. +heapview.field.name=Gurup + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for name. +heapview.field.name.tooltip=Nying gurup man + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest +# paths pane. + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the +# shortest paths pane when a node is not yet selected. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a +# node in the tree map +tree-map.node-count=wel diff --git a/l10n-ach/devtools/client/menus.properties b/l10n-ach/devtools/client/menus.properties new file mode 100644 index 0000000000..877dbb415d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/menus.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +browserConsoleCmd.label = Kacoc me layeny +browserConsoleCmd.accesskey = l + + + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the +# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. +browserToolboxMenu.label = Gintic me layeny +browserToolboxMenu.accesskey = y + +# LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the +# application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu. +# This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds. +browserContentToolboxMenu.label = Bok gitic pi jami pa layeny +browserContentToolboxMenu.accesskey = k + +devToolboxMenuItem.label = Lok jami tic +devToolboxMenuItem.accesskey = L + +getMoreDevtoolsCmd.label = Nong jami tic mapol +getMoreDevtoolsCmd.accesskey = m diff --git a/l10n-ach/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-ach/devtools/client/netmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..cdf3334dcc --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/netmonitor.properties @@ -0,0 +1,1239 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure +# channel i.e. the connection was encrypted. +netmonitor.security.state.secure=Kube ma kityo kwede me kelo gin tic man tye ki ber bedo. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure +# channel i.e. the connection was not https +netmonitor.security.state.insecure=Kube ma kityo kwede me kelo gin tic man onogo pe ki ber bedo. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) +# This string is used as an tooltip for request that failed due to security +# issues. +netmonitor.security.state.broken=Bal mo me ber bedo ogengo cano gin tic. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) +# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues +netmonitor.security.state.weak=Kikobo gin tic man ki i kube ma otiyo ki loko ngec i kod ma goro. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" +netmonitor.security.enabled=Ki ye + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" +netmonitor.security.disabled=Kijuko woko + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): +# This string is used as a header for section containing security information +# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote +# host. For example: Host example.com +netmonitor.security.hostHeader=Lami tic %S: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): +# This string is used to indicate that a certain piece of information is not +# available to be displayed. For example a certificate that has no organization +# defined: +# Organization: <Not Available> +netmonitor.security.notAvailable=<Pe tye> + +# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network details pane in the UI. +collapseDetailsPane=Kan ngec matut me kwac + +# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane when there are no headers available. +headersEmptyText=Wiye pi kwac man peke + +# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane for the filtering input. +headersFilterText=Li wiye + +# LOCALIZATION NOTE (webSocketsEmptyText): This is the text displayed in the +# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. + +# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the +# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. +cookiesEmptyText=Angija peke pi kwac man + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane for the filtering input. +cookiesFilterText=Li angija + +# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the +# response tab of the network details pane when the response is empty or not +# available for shown. + +# LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the +# params tab of the network details pane when there are no params available. +paramsEmptyText=Jami me kwac mo keken pi kwac man peke + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the +# params tab of the network details pane for the filtering input. +paramsFilterText=Li jami me kwac + +# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the query string. +paramsQueryString=Tol me yeny + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the form data. +paramsFormData=Form me tic + +# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the request payload. +paramsPostPayload=Nyim kwac + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers. +requestHeaders=Wiye me kwac + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers from +# the upload stream of a POST request's body. +requestHeadersFromUpload=Wiye me kwac ki bot kobo pwailki intanet + +# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the response headers. +responseHeaders=Adwogi me wiye + +# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the request cookies. +requestCookies=Angija me kwac + +# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the response cookies. +responseCookies=Angija me adwogi + +# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying the response payload. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. +jsonFilterText=Li jami me coc + +# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSON scope. +jsonScopeName=JSON + +# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. +jsonpScopeName=JSONP → lwongo cen %S() + +# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane when the response is over +# the truncation limit and thus was truncated. + +# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed +# in the params tab of the network details pane when the request is over +# the truncation limit and thus was truncated. + +# LOCALIZATION NOTE (responsePreview): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for an HTML preview. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transfer or a request is +# raced. %S refers to the current transfer size. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. +networkMenu.sortedAsc=Kiyeko dok malu + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. +networkMenu.sortedDesc=Kiyeko dok piny + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining +# what the perf button does + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining +# what the DOMContentLoaded label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining +# what the load label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed +# in the network table footer providing the number of requests +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +networkMenu.summary.requestsCount2=Kwac acel;kwac #1 + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed +# in the network table footer when there are no requests +networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Kwac mo peke + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining +# what the requestsCount label displays +networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Wel kwac + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed +# in the network table footer providing the transferred size. +networkMenu.summary.transferred=%S / %S ma kikobo + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining +# what the transferred label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed +# in the network table footer providing the transfer time. +networkMenu.summary.finish=Otum: %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining +# what the finish label displays +networkMenu.summary.tooltip.finish=Wel cawa ma mite me cano kwac weng + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed +# in the messages table footer providing the number of frames +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed +# in the messages table footer when there are no frames + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining +# what the framesCount label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining +# what the framesTotalSize label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining +# what framesTotalTime displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in bytes). +networkMenu.sizeB=%S B + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). +networkMenu.sizeKB=%S KB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). +networkMenu.sizeMB=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). +networkMenu.sizeGB=%S GB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred size of a request is +# unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable=— + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip +# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a +# request is unavailable. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transfer or a request is +# cached. +networkMenu.sizeCached=kikano + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred of a request computed +# by a service worker. +networkMenu.sizeServiceWorker=servie worker + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedBy): This is the label displayed +# in the network menu specifying the request was blocked by something. +# %S is replaced by the blocked reason, which could be "DevTools", "CORS", etc. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked): This is a generic message for a +# URL that has been blocked for an unknown reason + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed +# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds). + +# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) +# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents +# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen +# or a period, if a comma doesn't work for your language. +netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.total=Wel %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Ogengo %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Kube %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.send=Cwal %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Kuro %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Gamo %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). +networkMenu.millisecond=%S i ms + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). +networkMenu.second=%S i s + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). +networkMenu.minute=%S min + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +pieChart.loading=Cano + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +pieChart.unavailable=Nono + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +tableChart.loading=Tim ber i kur… + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +tableChart.unavailable=Tic mo pe ononge + +# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). +charts.sizeKB=%S KB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). +charts.transferredSizeKB=%S KB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). +charts.totalS=%S i s + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. +charts.totalTransferredSize=Dite ma kikobo: %S KB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache enabled" charts. +charts.cacheEnabled=Ka kan kikome + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache disabled" charts. +charts.cacheDisabled=Ka kan ma tye nono + +# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed +# in the performance analysis view, with a link to external documentation. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. +charts.totalSize=Dite: %S KB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time, in seconds. +charts.totalSeconds=Cawa: #1 seconda;Cawa: seconda #1 + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time (non-blocking), in seconds. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total cached responses. +charts.totalCached=Adwogi ma kikano: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests. +charts.totalCount=Wel kwac duc: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for size of the request. +charts.size=Dite + +# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for type of request. +charts.type=Kit + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for transferred +# size of the request. +charts.transferred=Kikobo + +# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for time of request. +charts.time=Cawa + +# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for non blocking +# time of request. + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of +# a request. + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of +# a request. + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.responseBodyDiscarded): A label used +# in Response tab if the response body is not available. + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.requestBodyDiscarded): A label used +# in Post tab if the post body is not available. + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.callstack): A label used for request stacktrace tab +# This tab displays the request's JavaScript stack trace. Should be identical to +# debuggerUI.tabs.callstack + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab. +# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints +certmgr.subjectinfo.label=Kimiyo bot + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.cn=Nying manonge bot lwak (CN): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.o=Dul (O): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.ou=Yunit me dul (OU): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays Name and organization who issued the fingerprints +certmgr.issuerinfo.label=Lamiyo ne aye + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valide period of this fingerprints +certmgr.periodofvalidity.label=Kare me ticce + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.begins=Cake i: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.expires=Kare ne kato i: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valide period of this fingerprints +certmgr.fingerprints.label=Keto cing + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Keto cing me SHA-256: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Keto cing me SHA1: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label): +# This string is used as a label in the security tab. + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok): +# This string is used to indicate that there are valid signed certificate +# timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS): +# This string is used to indicate that there are not enough valid signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS): +# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start performance analysis. +netmonitor.perfNotice1=• Dii kom +netmonitor.perfNotice2=jarara me cako kwedo kit ma tic woto kwede. +netmonitor.perfNotice3=Ngii + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start logging network requests. +netmonitor.reloadNotice1=• Tim kwac onyo +netmonitor.reloadNotice2=Nwo cano +netmonitor.reloadNotice3=pot buk me neno ngec matut ikom tic me kube. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "status" column. +netmonitor.toolbar.status3=Tye ne + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "method" column. +netmonitor.toolbar.method=Yo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "file" column. +netmonitor.toolbar.file=Pwail + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "url" column. +netmonitor.toolbar.url=URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "protocol" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "domain" column. +netmonitor.toolbar.domain=Ma orumu + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "remoteip" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cause): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "cause" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "type" column. +netmonitor.toolbar.type=Kit + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "cookies" column. +netmonitor.toolbar.cookies=Angija + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "set cookies" column. +# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. +# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie +netmonitor.toolbar.setCookies=Ter-Angija + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "scheme" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time +# from start of 1st request until the start of this request. +netmonitor.toolbar.startTime=Cawa me cako + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time +# from start of 1st request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.endTime=Cawa me giko + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time +# from start of 1st request until the beginning of download of this response. +netmonitor.toolbar.responseTime=Cawa me miyo lagam + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time +# from start of this request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.duration=Kare + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time +# from end of this request until the beginning of download of this response. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the +# compressed / encoded size. +netmonitor.toolbar.transferred=Kikobo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the +# uncompressed / decoded size. +netmonitor.toolbar.contentSize=Dite + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "waterfall" column. +netmonitor.toolbar.waterfall=Rek me cawa + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.frameType): This is the label displayed +# in the websocket frame table header, above the "type" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed +# in the websocket frame table header, above the "size" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.payload): This is the label displayed +# in the websocket frame table header, above the "payload" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed +# in the websocket frame table header, above the "data" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed +# in the websocket frame table header, above the "opCode" column. +netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed +# in the websocket frame table header, above the "maskBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed +# in the websocket frame table header, above the "finBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed +# in the websocket frame table header, above the "time" column. +netmonitor.ws.toolbar.time=Cawa + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the websocket toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.ws.toolbar.clear=Jwa + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the websocket toolbar for the frames filtering textbox. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the websocket toolbar frames filtering textbox +netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the messages panel table header context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed +# on the context menu that shows "All" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.all=Weng + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key +# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.all.accesskey=W + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.sent=Kicwalo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key +# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.sent.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.received=Kigamo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key +# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.received.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy Message". +netmonitor.ws.context.copyFrame=Lok Kwena + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key +# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as +# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.sent=Kicwalo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as +# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.received=Kigamo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed +# in the messages panel identifying the raw data. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label +# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label +# displayed in the search toolbar to close the search panel. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label +# displayed in the search toolbar to clear the search panel. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.labels.responseHeaders): This is the label +# displayed in the search results as the label for the response headers + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.labels.requestHeaders): This is the label +# displayed in the search results as the label for the request headers +# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed +# in the messages panel when the number of messages is over the +# truncation limit. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed +# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation. + +# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used +# to describe the checkbox used to toggle message truncation. + +# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed +# to describe to describe data truncation in the messages panel. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the headers tab. +netmonitor.tab.headers=Wiye + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the messages tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cookies tab. +netmonitor.tab.cookies=Angija + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cache tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the params tab. +netmonitor.tab.params=Params + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the response tab. +netmonitor.tab.response=Adwogi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the timings tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the stack-trace tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the security tab. +netmonitor.tab.security=Ber bedo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "All" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.all=Weng + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "HTML" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "CSS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.css=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "JS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.js=JS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "XHR" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.fonts=Dit me coc + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Images" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.images=Cal + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Media" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.media=Adyere + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Flash" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "WS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.ws=WS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Other" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.other=Mukene + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. +netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Li URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the +# shortcut key to toggle the search panel +netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is +# the title used for MDN icon in filtering textbox + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. +netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Ka i cako ter man pe ki bijwayo jami me kwac kare weng ma woto i potbuk manyen + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.toolbar.clear=Jwa + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed +# in the network toolbar for the toggle recording button. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the search button. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the network table header context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label +# displayed in the network table header context menu to reset sorting + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label +# displayed in the network table header context menu for the timing submenu + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the +# label displayed in the network table header context menu for the +# response headers submenu. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed +# in the network details headers tab, with a link to external documentation. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.referrerPolicy): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the referrer policy. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.summary.editAndResend=Yubi ka i nwo cwalo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's file name. +netmonitor.response.name=Nying: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's dimensions. +netmonitor.response.dimensions=Kit dite: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's mime. +netmonitor.response.mime=Kit MIME: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "blocked" state. +netmonitor.timings.blocked=Kigengo woko: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "dns" state. +netmonitor.timings.dns=Wel me DNS: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "tls" handshake state. +netmonitor.timings.ssl=Tero TLS: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "connect" state. +netmonitor.timings.connect=Tye ka kube: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "send" state. +netmonitor.timings.send=Tye ka cwalo: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "wait" state. +netmonitor.timings.wait=Tye ka kuro: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "receive" state. +netmonitor.timings.receive=Tye ka gamo: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed +# in the network details timings tab, with a link to external documentation + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip +# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. +netmonitor.security.warning.cipher=Cik ma kitiyo kwede me loko coc i kod ni dong pe tiyo ki ber bedo ne pe. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed +# in the security tab if a security error prevented the connection. +netmonitor.security.error=Bal mo otime: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed +# in the security tab describing TLS/SSL protocol version. +netmonitor.security.protocolVersion=Kit me cik: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed +# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. +netmonitor.security.cipherSuite=Dul me cipher: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed +# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure +# this connection. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when no group was used. +netmonitor.security.keaGroup.none=pe tye + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value +# displayed in the security tab describing an unknown group. +netmonitor.security.keaGroup.unknown=gurup ma pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label +# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for +# the server certificate in this connection. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the +# label displayed in the security tab describing the case when no signature +# was used. +netmonitor.security.signatureScheme.none=pe tye + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the +# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. +netmonitor.security.hsts=HTTP Strict Transport Security: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. +netmonitor.security.hpkp=Public Key Pinning: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed +# in the security tab describing the section containing information related to +# the secure connection. +netmonitor.security.connection=Kube: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed +# in the security tab describing the server certificate section. +netmonitor.security.certificate=Waraga: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used +# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed +# for the copy sub-menu in the context menu for a request +netmonitor.context.copy=Loki + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key +# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copy.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url +netmonitor.context.copyUrl=Lok URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url parameters +netmonitor.context.copyUrlParams=Lok jami tic me URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's data +netmonitor.context.copyRequestData=Lok Data me %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key +# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a cURL command. +# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. +# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL +netmonitor.context.copyAsCurl=Lok calo cURL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key +# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add +# a target platform to the label for "Copy as cURL" command +# e.g. Copy as cURL (Windows) +# Localized label for "Copy as cURL": %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch request. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's request headers +netmonitor.context.copyRequestHeaders=Wiye me kwac + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's response headers +netmonitor.context.copyResponseHeaders=Lagam me wiye + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response +netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected response as a string +netmonitor.context.copyResponse=Lok lagam + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected image as data uri +netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Lok cal calo tic me URI + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch command. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed +# on the context menu that save the Image +netmonitor.context.saveImageAs=Gwok Cal Calo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed +# on the context menu that copies all data + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key +# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that copies all as HAR format +netmonitor.context.copyAllAsHar=Lok weng calo HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that saves all as HAR format +netmonitor.context.saveAllAsHar=Gwok weng calo HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key +# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.importHar.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label +# used for import file open dialog +netmonitor.har.importHarDialogTitle=Kel pwail me HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogHARFilter=Pwail me HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogAllFilter=Pwail weng + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed +# on the context menu that resends the currently displayed request immediately +netmonitor.context.resend.label=Nwo cwalo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key +# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.resend.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed +# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.context.editAndResend=Yubi ka i nwo cwalo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key +# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed +# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.blockURL=Geng URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed +# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.unblockURL=Juk gengo URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab=Yab i dirica matidi manyen + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger=Yabi i gin nongo bal + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=Y + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label +# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the +# network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is +# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the +# context menu of the network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed +# on the context menu that shows the performance analysis tools +netmonitor.context.perfTools=Cak kwedo kit ma tic woto kwede… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key +# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.perfTools.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed +# as the title of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequest=Kwac manyen + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed +# above the method text input field of the new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed +# above the url text input field of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.query=Tol me yeny: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed +# above the request headers entry in the custom request form +netmonitor.custom.headers=Wiye me kwac: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed +# above the request body entry in the custom request form +netmonitor.custom.postData=Kome me kwac: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed +# on the button which sends the custom request +netmonitor.custom.send=Cwal + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed +# on the button which cancels and closes the custom request form +netmonitor.custom.cancel=Juki + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed +# on the button which exists the performance statistics view +netmonitor.backButton=Cen + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the +# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is cached +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (ki gwoko) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip +# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (ki gwoko, service worker) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label +# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged +# over the content. +netmonitor.label.dropHarFiles = Ket pwail me HAR kany + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used +# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions +netmonitor.label.har=Cwalo/Kelo HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent +# node in the TreeView. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache +# information is not available. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under +# a node that has no information available. +netmonitor.cache.notAvailable=Pe tye + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for +# the datasize of the cached object. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the +# expires time of the cached object. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the +# fetch count of the cached object. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the +# last fetched date/time of the cached object. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the +# last modified date/time of the cached object. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device +# where a cached object was fetched from (e.g. "disk"). +netmonitor.cache.device=Nyonyo + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/performance.dtd b/l10n-ach/devtools/client/performance.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c8d704afe9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/performance.dtd @@ -0,0 +1,136 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Performance strings --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to + - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. + - You want to make that choice consistent across the developer tools. + - A good criteria is the language in which you'd find the best + - documentation on web development on the web. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusTooltip): This string + - is displayed as the tooltip for the buffer capacity during a recording. --> + + + +<!ENTITY performanceUI.bufferStatusTooltip "Laco propwail gwoko jami atema i kakan pi tutunu ma alunga, kadong tek kakan pi tutunu oo i kigeng me mak, jami atema manyen cako ruco jami atema ma i acaki me mak."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.nonE10SBuild): This string + - is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled + - when running on a non-multiprocess build. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S): This string + - is displayed as a message for why the real time overview graph is disabled + - when running on a build that can run multiprocess Firefox, but just is not enabled. --> + +<!ENTITY performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S "Cak Firefox matiyo mapol ki i ter pi timo mako data maber i cawa kikome."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.bufferStatusFull): This string + - is displayed when the profiler's circular buffer has started to overlap. --> + +<!ENTITY performanceUI.bufferStatusFull "Kakan pi tutunu opongo. Dong kitye ka ruco jami atema macon."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.loadingNotice): This is the label shown + - in the details view while the profiler is unavailable, for example, while + - in Private Browsing mode. --> + +<!ENTITY performanceUI.unavailableNoticePB "Mako propwail pe tye kombedi. Tim ber i lor dirica weng me yeny i mung ka i tem doki."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.loadingNotice): This is the label shown + - in the details view while loading a profile. --> + +<!ENTITY performanceUI.loadingNotice "Cano…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.toolbar.*): These strings are displayed + - in the toolbar on buttons that select which view is currently shown. --> + +<!ENTITY performanceUI.toolbar.waterfall "Acucur"> +<!ENTITY performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext "Nyuto tic ma patpat ma layeny timo ikare me mako, ma kicano kore ki kore calo acucur."> +<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-calltree "Yat me lwongo"> +<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext "Nyuto tic pa JavaScript kama layeny otero kare ma lac iye i kare me mak."> +<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-calltree "Pok"> +<!ENTITY performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext "Nyuto kama ki poko kakan ikare me mak."> +<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-flamegraph "JS Flame Chart"> +<!ENTITY performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext "Nyuto kama dur pa JavaScript ikare me mak."> +<!ENTITY performanceUI.toolbar.memory-flamegraph "Flame Chart me pok"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.table.*): These strings are displayed + - in the call tree headers for a recording. --> + +<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration "Wel cawa"> +<!ENTITY performanceUI.table.totalDuration.tooltip "Wel cawa ma ki tiyo kwede i tic man ki ticce ma olwongo."> +<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration "Mapimo kene"> +<!ENTITY performanceUI.table.selfDuration.tooltip "Wel cawa ma ki tiyo kwede i tic man keken."> +<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage "Wel duc"> +<!ENTITY performanceUI.table.totalPercentage.tooltip "Pacen me cawa ma ki tiyo kwede i tic man ki ticce ma olwongo."> +<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage "Wel kene"> +<!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage.tooltip "Pacen me cawa ma ki tiyo kwede i tic man keken."> +<!ENTITY performanceUI.table.samples "Me atema"> +<!ENTITY performanceUI.table.samples.tooltip "Wel tyen ma tic man obedo i dur ma laco propwail okwanyo kwede gin atema."> +<!ENTITY performanceUI.table.function "Tic"> +<!ENTITY performanceUI.table.function.tooltip "Nying ki kama tic ma ki temo ni oaa iye."> +<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc "Wel pok weng ma kitemo"> +<!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc.tooltip "Wel jami weng ma ki poko ma kitemo i kabedo man ki i lwongo."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.filter.tooltiptext): This string + - is displayed next to the filter button--> + +<!ENTITY performanceUI.options.filter.tooltiptext "Yer data mene me ayara i jami ma otime"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.gear.tooltiptext): This is the + - tooltip for the options button. --> + +<!ENTITY performanceUI.options.gear.tooltiptext "Ter miti me tic."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertTree): This is the label shown next to + - a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's call tree. --> + +<!ENTITY performanceUI.invertTree "Lok Yat me Lwongo"> +<!ENTITY performanceUI.invertTree.tooltiptext "Loko yat me lwongo nyuto yo me lwongo ma kicoyo cake ki i pem matidi kadong yare woko wa ikom pem macon."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.invertFlameGraph): This is the label shown next to + - a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's flame graph. --> + +<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph "Lok Flame Chart"> +<!ENTITY performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext "Loko yat me lwongo nyuto yo me lwongo ma kicoyo cake ki i pem matidi kadong yare woko wa ikom pem macon."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.showPlatformData): This is the + - label for the checkbox that toggles whether or not Gecko platform data + - is displayed in the profiler. --> + +<!ENTITY performanceUI.showPlatformData "Nyut tuti me tic pa Gecko"> +<!ENTITY performanceUI.showPlatformData.tooltiptext "Nyuto data weko ripot me gincoc me JavaScript keto lanyut me Gecko ikine."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.showJITOptimizations): This string + - is displayed next to a checkbox determining whether or not JIT optimization data + - should be displayed. --> + +<!ENTITY performanceUI.showJITOptimizations "Nyut timo JIT maber"> +<!ENTITY performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext "Nyut data me yubo JIT ma pore ma kitemo i pem me Javascript weng."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.flattenTreeRecursion): This is the + - label for the checkbox that toggles the flattening of tree recursion in inspected + - functions in the profiler. --> + +<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion "Pad nwone pa Tree"> +<!ENTITY performanceUI.flattenTreeRecursion.tooltiptext "Pad nwone ka ngiyo ticce."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableMemory): This string + - is displayed next to a checkbox determining whether or not memory + - measurements are enabled. --> + +<!ENTITY performanceUI.enableMemory "Mak kakan"> +<!ENTITY performanceUI.enableMemory.tooltiptext "Mak cam pa kakan ikare me coyo propwail."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableAllocations): This string + - is displayed next to a checkbox determining whether or not allocation + - measurements are enabled. --> + +<!ENTITY performanceUI.enableAllocations "Mak pok"> +<!ENTITY performanceUI.enableAllocations.tooltiptext "Mak pok pa jami ikare me coyo propwail."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.enableFramerate): This string + - is displayed next to a checkbox determining whether or not framerate + - is recorded. --> + +<!ENTITY performanceUI.enableFramerate "Mak dwiro pa pem"> +<!ENTITY performanceUI.enableFramerate.tooltiptext "Mak dwiro pa pem ikare me coyo propwail."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.recordingNoticeStart/recordingNoticeEnd): + - This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile. + - Wraps the command used to start, like "Currently recording via console.profile("label")" --> + +<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeStart "Kombedi tye ka mako ki i"> +<!ENTITY performanceUI.console.recordingNoticeEnd ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.console.stopCommandStart/stopCommandEnd): + - This string is displayed when a recording is selected that started via console.profile. + - Indicates how to stop the recording, wrapping the command, like + - "Stop recording by entering console.profileEnd("label") into the console." --> + +<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandStart "Juk mako ki keto"> +<!ENTITY performanceUI.console.stopCommandEnd "i kacoc."> diff --git a/l10n-ach/devtools/client/performance.properties b/l10n-ach/devtools/client/performance.properties new file mode 100644 index 0000000000..f5ce93ffb6 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/performance.properties @@ -0,0 +1,157 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the +# recordings menu when there are no recorded profiles yet. +noRecordingsText=Profile pud peya tye. + +# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel): +# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, +# identifying a set of function calls. %S represents the number of recording, +# iterating for every new recording, resulting in "Recording #1", "Recording #2", etc. +recordingsList.itemLabel=Mako #%S + +# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel): +# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, +# for an item that has not finished recording. +recordingsList.recordingLabel=Tye kawot… + +# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.loadingLabel): +# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, +# for an item that is finished and is loading. +recordingsList.loadingLabel=Cano… + +# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel): +# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, +# for an item that has finished recording. +recordingsList.durationLabel=%S ms + +# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel): +# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools, +# for saving an item to disk. +recordingsList.saveLabel=Gwok + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps): +# This string is displayed in the framerate graph of the Performance Tools, +# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept +# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph. +graphs.fps=fps + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms): +# This string is displayed in the flamegraph of the Performance Tools, +# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept +# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph. +graphs.ms=ms + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.memory): +# This string is displayed in the memory graph of the Performance tool, +# as the unit used to memory consumption. This label should be kept +# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph. +graphs.memory=MB + +# LOCALIZATION NOTE (category.*): +# These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools, +# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept +# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph. +category.other=Gecko +category.js=JIT +category.gc=GC +category.network=Kube +category.graphics=Cal +category.dom=DOM +category.tools=Gintic + +# LOCALIZATION NOTE (table.bytes): +# This string is displayed in the call tree after bytesize units. +# %S represents the value in bytes. +table.bytes=%S B + +# LOCALIZATION NOTE (table.ms2): +# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds. +# %S represents the value in milliseconds. +table.ms2=%S ms + +# LOCALIZATION NOTE (table.percentage3): +# This string is displayed in the call tree after units representing percentages. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +table.percentage3=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (table.root): +# This string is displayed in the call tree for the root node. +table.root=(root) + +# LOCALIZATION NOTE (table.idle): +# This string is displayed in the call tree for the idle blocks. +table.idle=(pe katic) + +# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext): +# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url +# labels which, when clicked, jump to the debugger. +table.url.tooltiptext=Nen coc i lanong bal + +# LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext2): +# This string is displayed in the icon displayed next to frames that +# have optimization data +table.view-optimizations.tooltiptext2=Pem tye ki data me timo JIT ma ber + +# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.importDialogTitle): +# This string is displayed as a title for importing a recoring from disk. +recordingsList.importDialogTitle=Kel mak ki woko… + +# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle): +# This string is displayed as a title for saving a recording to disk. +recordingsList.saveDialogTitle=Gwok mak… + +# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk. +recordingsList.saveDialogJSONFilter=Pwail me JSON + +# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk. +recordingsList.saveDialogAllFilter=Pwail ducu + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick): +# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks +# by time, in milliseconds. +timeline.tick=%S ms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.records): +# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu. +timeline.records=RECORDS + +# LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferFull): +# This string is displayed when recording, indicating how much of the +# buffer is currently be used. +# %S is the percentage of the buffer used -- there are two "%"s after to escape +# the % that is actually displayed. +# Example: "Buffer 54% full" +profiler.bufferFull=Kakan pi tutuno %S%% opongo + +# LOCALIZATION NOTE (recordings.start): +# The label shown on the main recording buttons to start recording. +recordings.start=Cak mako tic + +# LOCALIZATION NOTE (recordings.stop): +# The label shown on the main recording buttons to stop recording. +recordings.stop=Juk mako tic + +# LOCALIZATION NOTE (recordings.start.tooltip): +# This string is displayed as a tooltip on a button that starts a new profile. + +# LOCALIZATION NOTE (recordings.import.tooltip): +# This string is displayed on a button that opens a dialog to import a saved profile data file. +recordings.import.tooltip=Kel ki woko… + +# LOCALIZATION NOTE (recordings.clear.tooltip): +# This string is displayed on a button that removes all the recordings. +recordings.clear.tooltip=Jwa diff --git a/l10n-ach/devtools/client/responsive.properties b/l10n-ach/devtools/client/responsive.properties new file mode 100644 index 0000000000..1534944be0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/responsive.properties @@ -0,0 +1,134 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the +# device selector. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the +# device selector. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's disabled. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated +# filename. +# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the +# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format. +responsive.screenshotGeneratedFilename=Ki mako cal kio i %1$S i %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's +# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a +# non-remote tab. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the +# device pixel ratio dropdown when is enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio +# dropdown when it is disabled because a device is selected. +# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set +# automatically the device pixel ratio value. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to +# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing +# device). + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a +# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the +# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6". + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to +# be used for adding custom devices. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the +# name of a new device. +responsive.deviceAdderName=Nying + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the +# size of a new device. +responsive.deviceAdderSize=Dite + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for +# the user agent of a new device. The available width is very low, so you might +# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the +# touch input support of a new device. The available width is very low, so you +# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so +# characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for +# the device pixel ratio of a new device. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for +# the user agent of a new device. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the +# touch input support of a new device. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a +# form to add a new device. +responsive.deviceAdderSave=Gwoki + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a +# form to add a new device. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device. +# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the +# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value +# noting whether touch input is supported. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure +# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device. +responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used +# to select whether to reload when touch simulation is toggled. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used +# to select whether to reload when user agent is changed. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar +# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings +# menu. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.settingOnboarding.content): This is the content shown in +# the setting onboarding tooltip that is displayed below the settings menu button in +# Responsive Design Mode. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user +# agent input in the responsive design mode toolbar. + + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings +# view. +responsive.deviceSettings=Ter me Nyonyo + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new +# device with an already existing device name. +responsive.deviceNameAlreadyInUse=Nying nyonyo dong tye itic + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom +# device when the form is submitted. + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/shared.properties b/l10n-ach/devtools/client/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..7bb53eb5db --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/shared.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions +# of a node or image, like 100×200. +dimensions=%S×%S + +# LOCALIZATION NOTE (groupCheckbox.tooltip): This is used in the SideMenuWidget +# as the default tooltip of a group checkbox + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/sourceeditor.dtd b/l10n-ach/devtools/client/sourceeditor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ef99326292 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/sourceeditor.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component + - strings. The source editor component is used within the Scratchpad and + - Style Editor tools. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Source Editor component + - strings. The source editor component is used within the Style Editor. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to + - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. + - You want to make that choice consistent across the developer tools. + - A good criteria is the language in which you'd find the best + - documentation on web development on the web. --> + + + + +<!ENTITY gotoLineCmd.label "Pye irek…"> +<!ENTITY gotoLineCmd.key "J"> +<!ENTITY gotoLineCmd.accesskey "P"> diff --git a/l10n-ach/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-ach/devtools/client/sourceeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e98e4134c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/sourceeditor.properties @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the +# Scratchpad and the Style Editor tools. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor). + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when +# the user wants to search for a string in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac. +findCmd.promptMessage=Yeny pi: + +# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used +# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac. +gotoLineCmd.promptTitle=Cit i rek… + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on +# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad +# then press Shift+Space you can see the popup. +autocompletion.docsLink=gin acoya + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in +# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object. +autocompletion.notFound=pe ononge + +# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to +# a specific line in the editor. +jumpToLine.commandkey=J + +# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either +# comment or uncomment selected lines in the editor. +toggleComment.commandkey=/ + +# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools so we disable it. +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentLess.commandkey=[ + +# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentMore.commandkey=] + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key +# identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineUp.commandkey=Alt-Up + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineDown.commandkey=Alt-Down + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with +# Ctrl, for code autocompletion. +# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to +# the user. +autocompletion.commandkey=Space + +# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of +# keys used to display more information, like type inference. +# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string. +# These are key identifiers, not messages displayed to the user. +showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space + +# LOCALIZATION NOTE (find.key): +# Key shortcut used to find the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac +# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (findNext.key): +# Key shortcut used to find again the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findNext.key=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key): +# Key shortcut used to find the previous typed search +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G diff --git a/l10n-ach/devtools/client/startup.properties b/l10n-ach/devtools/client/startup.properties new file mode 100644 index 0000000000..74475227c5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/startup.properties @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip +# for the options panel tab. +optionsButton.tooltip=Gin ayera me gitic + +# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in +# the devtools window. +options.label=Me ayera + +# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +options.panelLabel=Dirica me tero gitic + +# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2) +# Used as a label for dark theme +options.darkTheme.label2=Col + +# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2) +# Used as a label for light theme +options.lightTheme.label2=Ryeny + +# LOCALIZATION NOTE (performance.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +performance.label=Tic + +# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +performance.panelLabel=Dirica me tic + +# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +performance.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets. +performance.tooltip=Tic (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools +# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected. +MenuWebconsole.label=Kacoc me kakube + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the +# label of the tab in the devtools window. +ToolboxTabWebconsole.label=Kacoc + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the +# label for the toolbox panel. +ToolboxWebConsole.panelLabel=Dirica me kacoc + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the +# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer +# tools window. +# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets. +ToolboxWebconsole.tooltip2=Kacoc me kakube (%S) + + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxDebugger.label=Gin nongo bal + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxDebugger.panelLabel=Dirica me gin nongo bal + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window. + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +debuggerMenu.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxStyleEditor.label=Layub Style + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxStyleEditor.panelLabel=Dirica me yubu kit + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets. +ToolboxStyleEditor.tooltip3=Layub style sheet (CSS) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style +# editor. +open.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxShaderEditor.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is +# displayed inside the developer tools window. + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is +# displayed inside the developer tools window. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.*) +# Used for the menuitem in the tool menu + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel) +# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox +inspector.panelLabel=Dirica me la ngi + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2) +# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip) +# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it +# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C, +# or cmd+opt+C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +netmonitor.label=Netwak + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +netmonitor.panelLabel=Dirica me netwak + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +netmonitor.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets. +netmonitor.tooltip2=Lanen Netwak (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage +# editor. + +# LOCALIZATION NOTE (storage.label): +# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window + +# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel): +# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools +# with the Storage Inspector tab selected. + +# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel): +# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector +# tool in developer tools toolbox. +storage.panelLabel=Dirica me kan + +# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets. + +# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the +# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in +# the Developer Tools Menu. + +# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. + +# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of +# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +dom.label=DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +dom.panelLabel=Dirica me DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +dom.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets. +dom.tooltip=DOM (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets. + +# LOCALIZATION NOTE (application.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. + +# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. + +# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is +# displayed inside the developer tools window. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles +# the Responsive mode. +# Keyboard shortcut will be shown inside brackets. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.replay): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that enables +# the web replay record feature. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.stopReplay): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that dissables +# the web replay feature. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.paintflashing): +# This is the tooltip of the paintflashing button in the toolbox toolbar +# that toggles paintflashing. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to +# take a screenshot of the entire page +toolbox.buttons.screenshot = Mak cla me wang kio me potbuk weng + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# rulers in the page +toolbox.buttons.rulers = Gweny rula pi potbuk + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# measuring tools +toolbox.buttons.measure = Pim but potbuk + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/storage.dtd b/l10n-ach/devtools/client/storage.dtd new file mode 100644 index 0000000000..044d3fcfcd --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/storage.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : This file contains the Storage Inspector strings. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items. --> +<!ENTITY searchBox.placeholder "Yek jami"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all storage items. --> +<!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllLabel "Kwany weng"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all session cookies. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to copy a storage item. --> +<!ENTITY storage.popupMenu.copyLabel "Loki"> diff --git a/l10n-ach/devtools/client/storage.ftl b/l10n-ach/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..866f85a17a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/storage.properties b/l10n-ach/devtools/client/storage.properties new file mode 100644 index 0000000000..b613abe7b5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/storage.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key): +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage.filter.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*): +# These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage +# Tree, like cookies, local storage etc. +tree.labels.cookies=Angija +tree.labels.localStorage=Kakan ma gang +tree.labels.sessionStorage=Kakan me kare +tree.labels.indexedDB=Indexed DB + +# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*): +# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for +# each type of storage available through the Storage Tree to the side. +table.headers.cookies.name=Nying +table.headers.cookies.value=Wel + +table.headers.indexedDB.name=Lagony +table.headers.indexedDB.db=Nying dero ngec +table.headers.indexedDB.objectStore=Nying ot gwoko jami +table.headers.indexedDB.value=Wel +table.headers.indexedDB.origin=Kama oaa iye +table.headers.indexedDB.version=Cik +table.headers.indexedDB.objectStores=Ot gwoko jami +table.headers.indexedDB.autoIncrement=Mede pire kene +table.headers.indexedDB.indexes=Wel + +# LOCALIZATION NOTE (label.expires.session): +# This string is displayed in the expires column when the cookie is Session +# Cookie +label.expires.session=Kare + +# LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder): +# This is the placeholder text in the sidebar search box +storage.search.placeholder=Li wel + +# LOCALIZATION NOTE (storage.data.label): +# This is the heading displayed over the item value in the sidebar +storage.data.label=Tic + +# LOCALIZATION NOTE (storage.parsedValue.label): +# This is the heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage.parsedValue.label=Wel ma kipimo + +# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteLabel): +# Label of popup menu action to delete storage item. +storage.popupMenu.deleteLabel=Kwany “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.addItemLabel): +# Label of popup menu action to add an item. +storage.popupMenu.addItemLabel=Med jami + +# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteAllFromLabel): +# Label of popup menu action to delete all storage items. +storage.popupMenu.deleteAllFromLabel=Kwany weng ki i “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteBlocked): +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. + +# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteError): +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. + +# LOCALIZATION NOTE (storage.expandPane): +# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage.expandPane=Yar dirica + +# LOCALIZATION NOTE (storage.collapsePane): +# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage.collapsePane=Kan dirica diff --git a/l10n-ach/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-ach/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b25930b897 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = Cwe ka i med kit me sheet manyen i kom gin acoya + .accesskey = N +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = Kel ki woko ka i med kit me sheet matye con i kom gin acoya + .accesskey = e +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = Lok nen pa style sheet + .accesskey = G +styleeditor-save-button = Gwok + .tooltiptext = Gwok style sheet i pwail + .accesskey = G +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Gin ayera me Layub cital +styleeditor-media-rules = @adyere cik +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = Co CSS kany. +styleeditor-no-stylesheet = Pot buk man pe ki style sheet. +styleeditor-no-stylesheet-tip = Onyo i mito <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">medo style sheet manyen</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Yab kakube i tab manyen +styleeditor-copy-url = + .label = Lok URL diff --git a/l10n-ach/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-ach/devtools/client/styleeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..69d3c2240f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/styleeditor.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet +# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list. +# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the +# document. +inlineStyleSheet=<inline style sheet #%S> + +# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new +# user-created style sheet. +newStyleSheet=Style sheet manyen #%S + +# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is shown in the style sheets list. +# #1 rule. +# example: 111 rules. +ruleCount.label=#1 cik.;cik #1. + +# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails. +error-load=Style sheet onongo pe romo cane. + +# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails. +error-save=Style sheet onongo pe romo gwoke. + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you import a style sheet into the Style Editor. +importStyleSheet.title=Kel style sheet kiwoko + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +importStyleSheet.filter=Pwail me CSS + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you save a style sheet from the Style Editor. +saveStyleSheet.title=Gwok style sheet + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +saveStyleSheet.filter=Pwail me CSS + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save +saveStyleSheet.commandkey=S + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing original sources in the editor. + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing original sources in the editor. +showOriginalSources.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (showMediaSidebar.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing @media rule shortcuts in a sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (showMediaSidebar.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing the @media sidebar. + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-ach/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7cce830aad --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = Gitic pa layub makwongo + +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * Pe kicwako pi bap me canduk gintic matye kombedi + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = Med-ikome oketo Gintic pa luyub + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Jarara cnaduk gintic mmatye + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Theme + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = La ngi + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Nyut cital pa layeny +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = Dino man obi nyuto cital makwongo ma layeny cano. + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = Wel rangi ma pire kene +options-default-color-unit-authored = Kit ma kicoyo +options-default-color-unit-hex = Hex +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-name = Nying rangi + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Layub Cital + +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = Tyek CSS pire kene +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = Tyek jami me CSS pire kene, wel kacel ki yer i Layub cital manongo itye kacoc + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = Kit Cal me wang kio + +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-label = Cal me wang kio i bao coc +options-screenshot-clipboard-tooltip = + .title = Gwoko i cal me wang kio atir i bao coc + +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = Tuk dwon me koko pa lamak cal +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = Cak dwon lamak cal ikare me mako cal me wang kio + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Gin ma imito me Layub + +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = Byek kabedo ma i kin kacako coc kun i jenge ikom gin manonge kama oaa iye +options-sourceeditor-detectindentation-label = Nong kabedo ma i kin kacako coc +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = Ket bracket ma loro pire kene +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Lor bracket pire kene +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = Tii ki kabedo me kaka kit me dirica matidi +options-sourceeditor-expandtab-label = Ket kabedo ikin coc ki kabedo +options-sourceeditor-tabsize-label = Dit pa dirica matidi +options-sourceeditor-keybinding-label = Twec mapire tek +options-sourceeditor-keybinding-default-label = Makwongo + +## Advanced section + +# The heading +options-context-advanced-settings = Ter ma lamal + +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = Cako ter man bijuko kano HTTP pi dirica matino weng ma tye ki bok me gitic ayaba. Ter man pe gudo kom Service Workers. + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = Juk JavaScript * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = Dino gin ayera man obi juko JavaScript pi dirica matidi matye kombedi. Ka ce dirica matidi onyo canduk me gintic ki loro woko ci ter man wic obi wil iye. + +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = Ye bok me gitic me layeny chrome ki med-ikome +options-enable-chrome-tooltip = + .title = Keto gin ayera man biweko i tiyo ki gitic pa layub mapatpat i kabedo ma orumu layeny (ki i Gitic > Layub Kakube > Bok gitic me Layeny) kadong nongo bal i med-ikome ma i Lalor Med-ikome + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Ye nongo bal ki kama bor + +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = Cak Service Workers i HTTP (kacce bok me gitic tye ayaba) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = Cako ter man bicako service workers i HTTP pi dirica matino weng matye ki bok me gitic ayaba. + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * Kare ma kombedi ni keken, nwoyo cano pot buk + +## + +# The label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the +# Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference in about:config +options-show-platform-data-label = Nyut tuti me tic pa Gecko +options-show-platform-data-tooltip = + .title = Ka ce i ye gin ayera man ripot pa La co profile me JavaScript obi bedo ki lanen me tuti me Gecko diff --git a/l10n-ach/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-ach/devtools/client/toolbox.properties new file mode 100644 index 0000000000..d477db6022 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/toolbox.properties @@ -0,0 +1,219 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The URL of the page being targeted: %1$S. +toolbox.titleTemplate1=Gitic pa Ludiro - %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S +# The URL of the page being targeted: %2$S. +toolbox.titleTemplate2=Gitic pa Ludiro - %1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool +# name when no tool is selected. +toolbox.defaultTitle=Gintic pa Layub + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the +# toolbox as a whole +toolbox.label=Gintic pa Layub + +# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template +# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the +# tool which is not supported for the current toolbox target. +# The name of the tool: %1$S. +options.toolNotSupportedMarker=%1$S * + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar. +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip) +# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard +# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker. +toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS. +toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message) +# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser +# content toolbox and there is no content process running for the current tab +toolbox.noContentProcessForTab.message=Tic me jami pi dirica matidi man pe tye + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used. +toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Yab pwail i Style-Editor + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a js file in the Debugger tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used. +toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Yab pwail i gin nongo bal + +toolbox.resumeOrderWarning=Potbuk pe omede inge tweyo gin nongo bal. Me cobo man, tim ber i lor ka i nwo yabo gitic. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key) +# Key shortcut used to open the options panel +toolbox.help.key=F1 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key) +# Key shortcut used to select the next tool +toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+] + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key) +# Key shortcut used to select the previous tool +toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key) +# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox +# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd +toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus +toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+= + +toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+- +toolbox.zoomOut2.key= + +toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0 +toolbox.zoomReset2.key= + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key) +# Key shortcuts used to reload the page +toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R +toolbox.reload2.key=F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key) +# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches +toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R +toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key) +# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window +toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox +toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxF12.key=F12 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for +# the iframes menu list that appears only when the document has some. +# It allows you to switch the context of the whole toolbox. +toolbox.frames.tooltip=Yer iframe calo gin acoya ma kimito kombedi + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title +# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button +# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the +# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key) +# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused +toolbox.showFrames.key=Alt+Down + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip +# for the "..." button on the developer tools toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.dock.*.label): These labels are shown +# in the "..." menu in the toolbox and represent the different arrangements for +# docking (or undocking) the developer tools toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.{splitconsole,hideconsole}.label): +# These are the labels in the "..." menu in the toolbox for toggling the split +# console window. +# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.noautohide.label): This is the label +# in the "..." menu in the toolbox to force the popups/panels to stay visible on +# blur. +# This is only visible in the browser toolbox as it is meant for +# addon developers and Firefox contributors. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.settings.label): This is the label for +# the item in the "..." menu in the toolbox that brings up the Settings +# (Options) panel. +# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label. +toolbox.meatballMenu.settings.label=Ter + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.documentation.label): This is the +# label for the Documentation menu item. +toolbox.meatballMenu.documentation.label=Gin acoya… + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.community.label): This is the label +# for the Community menu item. +toolbox.meatballMenu.community.label=Lwak… + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button the developer tools toolbox. +toolbox.closebutton.tooltip=Lor Gitic pa Ludiro + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console +# when there is a failure to fetch or parse a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S +# The URL of the source map itself: %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in +# the web console when there is a failure to fetch or parse an +# original source that was mentioned in a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL of the source: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.options.enableNewDebugger.label): Label of the options panel +# checkbox to enable the new debugger frontend. Displayed only in Nightly and local +# builds. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox +# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when +# inspecting tabs in about:debugging. +# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1) +# The name of runtime: %1$S +# The version of runtime: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox): this is displayed +# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime +# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging) +# e.g. This Firefox (65.0a1) +# The version of runtime: %S +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox=Firefox (%S) man + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the +# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the +# runtime being inspected was made. +toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB +toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Netwak + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the +# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox, +# to indicate what is the type of the debug target being inspected. +toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Lamed +toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Dirica matidi + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label +# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or +# appears to be taking a while to do so. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title +# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target +# could not be made +toolbox.debugTargetErrorPage.title = Bal + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the +# text that appears in the Error view and explains to the user that an error +# has happened while trying to connect to a debug target + diff --git a/l10n-ach/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-ach/devtools/client/webconsole.properties new file mode 100644 index 0000000000..0606b38d20 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/client/webconsole.properties @@ -0,0 +1,367 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the +# title when opening the browser console popup +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the +# title when opening the browser console popup +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the +# title when opening the browser console popup +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +browserConsole.title=Kacoc me layeny + +# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock), +# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. +timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S + +ConsoleAPIDisabled=Nyig coc matye i pot buk man ojuko Lagwok API me kacoc me kakube (console.log, console.info, console.warn, console.error) woko. + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before +# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. +webConsoleXhrIndicator=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed +# after security related web console messages. +webConsoleMoreInfoLabel=Nong ngec Mapol + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to +# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. Test console.trace() in the webconsole. +stacktrace.anonymousFunction=<pe ngene> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(Pe rom: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of +# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. +timeLog=%1$S: %2$Sms + +# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of +# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. + +# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the +# console have been removed programmatically. +consoleCleared=Ki jwayo woko kacoc. + +# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display +# count-messages with no label provided. +noCounterLabel=<coc peke> + +# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when +# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist. + +# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display +# console.group messages with no label provided. + +maxTimersExceeded=Kikato woko wel madit loyo pi lagwok cawa ma kiye i pot buk man. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web +# Console fails to connect to the server due to a timeout. +connectionTimeout=Kare me kube otum woko. Nen Bal me kacoc i tung riyoriyo pi kwena me bal ma romo bino. Nwo yabo Kacoc me kakube me temo doki. + +# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that +# appears in the filter text box for the properties view container. +propertiesFilterPlaceholder=Li jami me tic + +# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed +# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated +# in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message repeats +# example: 3 repeats +messageRepeats.tooltip2=#1 nwo;#1 nwo + +# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a +# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console +# output +openNodeInInspector=Dii wek i yer kakube ma iye la ngi + +# LOCALIZATION NOTE (cdFunctionInvalidArgument): the text that is displayed when +# cd() is invoked with an invalid argument. +cdFunctionInvalidArgument=Pe twero cd() bot dirica ma kimiyo ni. Lok me tic pe atir. + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when +# a new user of the developer tools pastes code into the console +# %1 is the text of selfxss.okstring +selfxss.msg=Cik me Goba: Gwokke ka i tye kamwono jami ma pe i ngeyo. Man romo weko jo maracu kwalo woko bedo yin onyo kwanyo loc me komputa ni. Tim ber i co '%S' piny (pe mite ni i dii enter) me ye mwono. + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed +# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. +# Please avoid using non-keyboard characters here +selfxss.okstring=ye mwono + +# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For +# console.error() and other messages we show the stacktrace. +messageToggleDetails=Nyut/kan ngec mapol me kwena. + +# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group. +groupToggle=Nyuti/kan gurup. + +# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value): +# the column header displayed in the console table widget. +table.index=(index) +table.iterationIndex=(iteration index) +table.key=Lagony +table.value=Wel + +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): +# tooltip for icons next to console output +level.error=Bal +level.warn=Cik +level.info=Ngec +level.log=Rikod +level.debug=Nong bal + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key) +# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console +webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key) +# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console) +webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*) +# Key shortcut used to clear the console output +webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L +webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L + +webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# copies the URL displayed in the message to the clipboard. +webconsole.menu.copyURL.label=Lok kabedo me kakube +webconsole.menu.copyURL.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the URL displayed in a new browser tab. +webconsole.menu.openURL.label=Yab URL i Dirica matidi manyen +webconsole.menu.openURL.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the network message in the Network panel +webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Yab i dirica me netwak +webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# creates a new global variable pointing to the logged variable. +webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=G + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label) +# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the +# content of the log (or the user selection, if any). +webconsole.menu.copyMessage.label=Lok kwena +webconsole.menu.copyMessage.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it +# will copy the object/variable. +webconsole.menu.copyObject.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label) +# Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole +# output. +webconsole.menu.selectAll.label=Yer weng +webconsole.menu.selectAll.accesskey=w + +webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label) +# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it +# copies the entire output of the console to the clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar. +# Clicking on it will clear the content of the console. +webconsole.clearButton.tooltip=Jwa adwogi me Kacoc me kakube + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top +# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which +# contains filter buttons. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder) +# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides error messages, either inserted in the page using +# console.error() or as a result of a javascript error.. +webconsole.errorsFilterButton.label=Bal + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn(). +webconsole.warningsFilterButton.label=Cik + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log(). +webconsole.logsFilterButton.label=Rikod + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). +webconsole.infoFilterButton.label=Ngec + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug(). +webconsole.debugFilterButton.label=Nong bal + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label) +# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser +# when there are CSS errors in the page. +webconsole.cssFilterButton.label=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label) +# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or +# a fetch call. +webconsole.xhrFilterButton.label=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example +# when an image or a scripts is requested. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessages.label) +# Text of the "filtered messages" bar, shown when console messages are hidden +# because the user has set non-default filters in the filter bar. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# example: 345 items hidden by filters. + +# Label used as the text of the "Reset filters" button in the "filtered messages" bar. +# It resets the default filters of the console to their original values. + +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.label) +# Label used in the browser console filter bar. This label is used for a checkbox that +# allows the user to show or hide console messages from the content process in the browser +# console. +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip) +# Tooltip for the "Show content messages" checkbox in the Browser Console filter bar. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the +# current inspected page is navigated to a new location. +# Parameters: %S is the new URL. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the split console. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the sidebar. +webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Lor lanyut me nget + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder): +# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console. +webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Gin mukato me yeny + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Lor (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results): +# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result +# to the search. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 index of current search result displayed. +# #2 total number of search results. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult): +# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search. +webconsole.reverseSearch.noResult=Adwogi pe + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Adwogi mukato (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Adwogi malubo (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label) +# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when +# a user tries to autocomplete a property with a getter. +# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it +# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?". +# Parameters: %S is the name of the getter. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabel) +# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the +# console when a user tries to autocomplete a property with a getter. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.contentBlocked) +# Label used as the group header in the console output when content blocking is enabled +# and that we have several warning messages about resources being blocked. + + diff --git a/l10n-ach/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-ach/devtools/shared/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..dada8d726b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/shared/debugger.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Kube matye kabino iye + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptHeader=Kinongo kwac ma tye kabino me miyo twero bot kube me gin nongo bal ma kama bor. Gintic ma kama bor romo kwanyo twero weng i kom layeny mamegi! +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptClientEndpoint=Agiki bot Kactoma: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptServerEndpoint=Agiki bot Lapok tic: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptFooter=Ye kube? + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the +# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the +# remote debugger server. +remoteIncomingPromptDisable=Kijuko woko + +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBTitle=Nyuto Kactoma +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBHeader=Kama itye ka kube iye ni mito ngec mapol me moko ada pa kube man. Tim ber i mii mot ma piny ni iye lapeny ma obi nen ki tung kwija. +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The client's cert fingerprint +clientSendOOBHash=Catibiket na: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The authentication token that the user will transfer. +clientSendOOBToken=Mot: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBTitle=Mi Mot pa Kactoma +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBBody=Kactoma myero obed ka nyuto mot. Ket mot meno kany me tyeko moko ada ki kactoma man. diff --git a/l10n-ach/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-ach/devtools/shared/eyedropper.properties new file mode 100644 index 0000000000..b0f458479c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/shared/eyedropper.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a +# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard. +colorValue.copied=ki poro diff --git a/l10n-ach/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-ach/devtools/shared/screenshot.properties new file mode 100644 index 0000000000..730f6ee4a6 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/shared/screenshot.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands. +# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the +# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to +# the screenshot command. +screenshotDesc=Gwok cal me potbuk ne + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe +# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the +# 'filename' parameter to the 'screenshot' command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe +# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the +# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of +# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the +# screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe +# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the +# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe +# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the +# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe +# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the +# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe +# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFileDesc=Gwok i pwail? (ada/kuu) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the +# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename +# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string +# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string +# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon +# encountering error while saving the screenshot to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotErrorSavingToFile=Bal i gwoko ii %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully saved to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotSavedToFile=Kigwoko ii %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon +# encountering error while copying the screenshot to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully copied to the clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the +# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node' +# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is +# passed to the `screenshot command. + diff --git a/l10n-ach/devtools/shared/shared.properties b/l10n-ach/devtools/shared/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..0978450dee --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/shared/shared.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character +ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-ach/devtools/shared/styleinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..fc3b72767b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -0,0 +1,180 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + + +# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows +# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status +# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a +# rule did not match the element the user has highlighted. +rule.status.BEST=Ma rwate loyo +rule.status.MATCHED=Orwate +rule.status.PARENT_MATCH=Rwate pa lunyodo + +# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each +# style property the panel shows the rules which hold that specific property. +# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a +# file, from the same page (inline), or from the element itself (element). +rule.sourceInline=rek ma iye +rule.sourceElement=jami + +# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules +# that were inherited from a parent node. Will be passed a node +# identifier of the parent node. +# e.g "Inherited from body#bodyID" +rule.inheritedFrom=Kileyo ki bot %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header. +# Will be passed an identifier of the keyframe animation name. +rule.keyframe=Purem mapire tek %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet +# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet. +# These styles will not be editable, and will only be visible if the +# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true. +rule.userAgentStyles=(lawang latic) + +# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules +# pseudo element header +rule.pseudoElement=Jami macal + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if +# pseudo elements are present in the rule view. +rule.selectedElement=Jami man + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. +rule.warning.title=Wel jami tic mape tye atir + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip +# of the search button that is shown next to a property that has been overridden +# in the rule view. +rule.filterProperty.title=Cik pa ading makwako jami man + +# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is +# first opened and there's no node selected in the rule view. +rule.empty=Pe kiyero jami mo keken. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in +# the rule view. The first argument is the variable name and the +# second argument is the value. +rule.variableValue=%S = %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"), +# where the variable is not set. the rule view. The argument is the +# variable name. +rule.variableUnset=Pe ki tero %S + +# LOCALIZATION NOTE (ruleView.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view. +rule.selectorHighlighter.tooltip=Wer jami weng ma rwatte ki layer + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a filter swatch in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a angle swatch in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule +# and computed view context menu when a color value was clicked. +styleinspector.contextmenu.copyColor=Kob Rangi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry. +styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyUrl=Lok URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Lok cal tic me URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDataUri.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyDataUriError): Text set in the clipboard +# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action +# (invalid image link, timeout, etc...) +styleinspector.copyImageDataUrlError=Loko cal me Data-URL pe olare + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view +# context menu. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Nyut kama nonge iye ma tye originol + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Show original sources" entry. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the +# rule view context menu for adding a new rule to the element. +# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties +styleinspector.contextmenu.addNewRule=Med cik manyen + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Add rule" entry. +styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.selectAll=Yer weng + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Select all" entry. +styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.copy=Lok + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Copy" entry. +styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the source location. +styleinspector.contextmenu.copyLocation=Lok kabedo + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property name. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Lok nying me jami + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property value. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Lok wel me jami + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the rule. +styleinspector.contextmenu.copyRule=Lok cik + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the selector. +styleinspector.contextmenu.copySelector=Lok layer diff --git a/l10n-ach/devtools/startup/aboutDevTools.ftl b/l10n-ach/devtools/startup/aboutDevTools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..45444b2682 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/startup/aboutDevTools.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +head-title = Ikom Gitic pa Ludiro +enable-title = Cak Gitic pa Ludiro me Firefox +enable-key-shortcut-message = I cako yoo ma cek me Gitic pa Ludiro. Kacce obedo bal, itwero loro Dirica matidi man. +enable-common-message = Kijuko woko pire kene Gitic pa Ludiro me Firefox me miini loc makato ikom layeny mamegi. +enable-learn-more-link = Nong ngec mapol ikom Gitic pa Ludiro +enable-enable-button = Cak Gitic pa Ludiro +enable-close-button = Lor dirica matidi man + +welcome-title = Wajoli i Gitic pa Ludiro me Firefox! +newsletter-title = Waraga lok angeya pa Ludiro me Mozilla +newsletter-message = Wek ki cwal lok angeya pa ludiro, ngec ki jami tic atir i canduk mamegi. +newsletter-email-placeholder = + .placeholder = Email +newsletter-privacy-label = Atye agonya ki Mozilla me loono ngec mamega kit ma kitito kwede ii <a data-l10n-name="privacy-policy">Cik me Mung man</a>. +newsletter-subscribe-button = Coone +newsletter-thanks-title = Pwoc! + +footer-title = Firefox Developer Edition +footer-message = Itye ka yenyo gin makato Gitic pa Ludiro? Nen layeny me Firefox ma ki yubo atika ne pi ludiro ki tic me kare ma nyen. +footer-learn-more-link = Nong ngec mapol + +features-learn-more = Nong ngec mapol +features-console-desc = Gwok peki me CSS, JavaScript, ber bedo ki netwak. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a> +features-debugger-title = Gin nongo bal +features-network-title = Netwak +features-network-desc = Nen kwac me netwak ma twero dwoko dwiro onyo gengo kakube mamegi. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a> +# Variables: +# $errorDescription (String) - The error that occurred e.g. 404 - Not Found +newsletter-error-common = Kwac me coone pe olare ({ $errorDescription }). +newsletter-error-unknown = Bal mape ki byeko otime. +newsletter-error-timeout = Kare me kwac me coone otum woko. diff --git a/l10n-ach/devtools/startup/key-shortcuts.properties b/l10n-ach/devtools/startup/key-shortcuts.properties new file mode 100644 index 0000000000..8dc698fc37 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/startup/key-shortcuts.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (toogleToolbox.commandkey): +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected + +# LOCALIZATION NOTE (toogleToolboxF12.commandkey): +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12 + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey): +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself + +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.commandkey): +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself + +# LOCALIZATION NOTE (responsiveDesignMode.commandkey): +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey): +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey): +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected + +# LOCALIZATION NOTE (debugger.commandkey): +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey): +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected + +# LOCALIZATION NOTE (styleeditor.commandkey): +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +styleeditor.commandkey=VK_F7 + +# LOCALIZATION NOTE (performance.commandkey): +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +performance.commandkey=VK_F5 + +# LOCALIZATION NOTE (storage.commandkey): +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +storage.commandkey=VK_F9 + +# LOCALIZATION NOTE (dom.commandkey): +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected + diff --git a/l10n-ach/devtools/startup/startup.properties b/l10n-ach/devtools/startup/startup.properties new file mode 100644 index 0000000000..d9b0eb67d7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/devtools/startup/startup.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (enableDevTools.label): +# Label for the menu item displayed in Tools > Developer Tools when DevTools are disabled. +enableDevTools.label=Cak Gitic pa Ludiro… diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..609e8c03b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,358 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Screen reader started/stopped +screenReaderStarted = Lakwan wang kio ocakke +screenReaderStopped = Lakwan wang kio ojukke + +# Roles +menubar = gintic me nying gin ayera +scrollbar = gintic me wot +grip = mak matek +alert = ciko +menupopup = nying gin ayera ma pye-malo +document = dokumen +pane = lapok me dirica +dialog = lok +separator = gin mapoko +toolbar = gintic +statusbar = gintic me kit ma tye kwede +table = meca +columnheader = rek malube me wiye +rowheader = rek me tenge me wiye +column = rek malube +row = rek me tenge +cell = bur +link = kakube +list = nying jami +listitem = mi nying jami +outline = rye +outlineitem = rye jami +pagetab = dirica matidi +propertypage = pot buk me jami +graphic = cal +switch = kiloko +pushbutton = jarara +checkbutton = gwet jarara +radiobutton = jarara ma olunge +combobox = bok me yer +progressbar = lanyut me wot anyim +slider = lacer +spinbutton = wir jarara +diagram = cal +animation = katoon +equation = ma rom +buttonmenu = jarara me nying gin ayera +whitespace = kabedo matar +pagetablist = nying dirica matidi +canvas = kacoc +checkmenuitem = gwet gin me nying gin ayera +label = coc +passwordtext = coc me mung me donyo +radiomenuitem = nying gin ayera ma olunge +textcontainer = gin gwoko coc +togglebutton = lok jarara +treetable = meca me yat +header = wiye +footer = tere +paragraph = pok coc +entry = gin aketa +caption = coc ma ite +heading = wiye +section = dul +form = pwom +comboboxlist = nying bok me yer +comboboxoption = gin ayera me bok me yer +imagemap = tic me cal +listboxoption = gin ayera +listbox = mi nying bok +flatequation = ma rom ma opire +gridcell = bur ma ogire +note = ngec +figure = wel +definitionlist = nying jami me lok kome +term = cik +definition = lok kome + +mathmltable = meca me cura +mathmlcell = bur +mathmlenclosed = kirumo +mathmlfraction = bute +mathmlfractionwithoutbar = bute labongo lanyut +mathmlroot = root +mathmlscripted = kicoyo +mathmlsquareroot = square root + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = kacoc + +base = base +close-fence = loro cel +denominator = lapoke +numerator = poki +open-fence = yabo cel +overscript = overscript +presubscript = presubscript +presuperscript = presuperscript +root-index = root index +subscript = subscript +superscript = superscript +underscript = underscript + +# Text input types +textInputType_date = nino dwe +textInputType_email = email +textInputType_search = yeny +textInputType_tel = cim +textInputType_url = URL + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = rwom me wiye %S + +# more sophisticated list announcement +listStart = Gin mukwongo +listEnd = Gin magiko +# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +listItemsCount = gin 1;gin #1 + +# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set. +# %2$S is the total number of such items in the set. +# An expanded example would read "2 of 5". +objItemOfN = %1$S me %2$S + +# Landmark announcements +banner = bendera +complementary = mapat +contentinfo = ngec me gin manonge iye +main = mapire tek +navigation = wot +search = yeny + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfo = kwede rek malube 1;kwede rek malube #1 +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfo = ki rek ari 1;ki rek ari #1 + +# table or grid cell information +columnInfo = Rek malube %S +rowInfo = Rek me tenge %S +spansColumns = kabedo ma ikin rek malube %S +spansRows = kabedo ma ikin rek me tenge %S + +# Invoked actions +jumpAction = opye +pressAction = kidiyo +checkAction = kigweto +uncheckAction = pe kigweto +onAction = i kom +offAction = pe tye +selectAction = kiyero +unselectAction = pe kiyero +openAction = kiyabo +closeAction = kiloro +switchAction = kiloko +clickAction = kidiyo +collapseAction = kibano +expandAction = kiyaro +activateAction = kicako +cycleAction = kilworo + +# Live regions +# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region. +hidden = kikano + +# Tab states +tabLoading = cano +tabLoaded = kicano +tabNew = dirica matidi manyen +tabLoadStopped = kijuko cano +tabReload = nwoyo cano + +# Object states +stateChecked = kigweto +stateOn = i kom +stateNotChecked = pe kigweto +stateOff = pe tye +statePressed = kidiyo +# No string for a not pressed toggle button +stateExpanded = kiyaro +stateCollapsed = kibano +stateUnavailable = pe nonge +stateReadonly = me akwana keken +stateRequired = mite +stateTraversed = kilimo +stateHasPopup = opye-malo +stateSelected = kiyero + +# App modes +editingMode = yubo +navigationMode = wot + +# Quick navigation modes +quicknav_Simple = Makwongo +quicknav_Anchor = Laten +quicknav_Button = Jarara +quicknav_Combobox = Bok me yer +quicknav_Landmark = Lanen mapire tek +quicknav_Entry = Gin aketa +quicknav_FormElement = Gin ma iye pwom +quicknav_Graphic = Cal +quicknav_Heading = Wiye +quicknav_ListItem = Mi nying jami +quicknav_Link = Kakube +quicknav_List = Nying jami +quicknav_PageTab = Dirica matino me pot buk +quicknav_RadioButton = Jarara ma olunge +quicknav_Separator = Gin mapoko +quicknav_Table = Meca +quicknav_Checkbox = Bok me agweta + +# MathML menclose notations. +# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation +notation-longdiv = lapok ma bor +notation-actuarial = wel +notation-phasorangle = gwic me phasor +notation-radical = radical +notation-box = bok +notation-roundedbox = bok ma alunga +notation-circle = lawala +notation-left = tung lacam +notation-right = tung lacuc +notation-top = iwiye +notation-bottom = tere +notation-updiagonalstrike = cer ki i gwic ma piny dok malo +notation-downdiagonalstrike = cer ki i gwic ma malo dok piny +notation-verticalstrike = cer atir +notation-horizontalstrike = cer ari +notation-updiagonalarrow = atero ma aa ki igwic ma piny dok malo +notation-madruwb = madruwb + +# Shortened role names for braille +menubarAbbr = gintic me gin ayera +scrollbarAbbr = gintic me wot +gripAbbr = mak matek +alertAbbr = ciko +menupopupAbbr = nying gin ayera ma pye-malo +documentAbbr = dokumen +paneAbbr = lapok me dirica +dialogAbbr = lok +separatorAbbr = gin mapoko +toolbarAbbr = gintic +statusbarAbbr = lanyut kit ma tye kwede +tableAbbr = meca +columnheaderAbbr = rek malube me wiye +rowheaderAbbr = rek ari me wiye +columnAbbr = rek malube +rowAbbr = rek ari +cellAbbr = bur +linkAbbr = kube +listAbbr = nying jami +listitemAbbr = nying jami matye +outlineAbbr = rye +outlineitemAbbr = rye jami +pagetabAbbr = dirica matidi +propertypageAbbr = pot buk me jami me tic +graphicAbbr = cal +pushbuttonAbbr = jara +checkbuttonAbbr = jarara me agweta +radiobuttonAbbr = jarara ma olunge +comboboxAbbr = bok me yer +progressbarAbbr = gintic me kit ma tye kawot kwede +sliderAbbr = lacer +spinbuttonAbbr = wir jarara +diagramAbbr = cal +animationAbbr = katoon +equationAbbr = ma rom +buttonmenuAbbr = jami ayera me jarara +whitespaceAbbr = kabedo matar +pagetablistAbbr = nying dirica matidi +canvasAbbr = kacoc +checkmenuitemAbbr = gin ayera me agweta +labelAbbr = coc +passwordtextAbbr = coc me mung me donyo +radiomenuitemAbbr = nying gin ayera ma olunge +textcontainerAbbr = gin gwoko coc +togglebuttonAbbr = lok jarara +treetableAbbr = meca me yat +headerAbbr = wiye +footerAbbr = tere +paragraphAbbr = pok coc +entryAbbr = gin aketa +captionAbbr = coc ma ite +headingAbbr = wiye +sectionAbbr = dul +formAbbr = pwom +comboboxlistAbbr = nying bok me yer +comboboxoptionAbbr = gin ayera me bok me yer +imagemapAbbr = ticmecal +listboxoptionAbbr = gin ayera +listboxAbbr = bok me nying +flatequationAbbr = ma rom ma opire +gridcellAbbr = bur ma ogire +noteAbbr = lok angeya +figureAbbr = wel +definitionlistAbbr = nying jami me lok kome +termAbbr = cik +definitionAbbr = lok kome +textareaAbbr = me coc + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfoAbbr = rekmlbo #1;rekmlbo #1 +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfoAbbr = rekmtnge #1;rekmtnge #1 +cellInfoAbbr = bur%Sr%S + +stateCheckedAbbr = (x) +stateUncheckedAbbr = ( ) +statePressedAbbr = (x) +stateUnpressedAbbr = ( ) + +mathmlenclosedAbbr = kirumo +mathmltableAbbr = meca +mathmlcellAbbr = bur +mathmlfractionAbbr = bute +mathmlfractionwithoutbarAbbr = bute lanyut pe +mathmlrootAbbr = root +mathmlscriptedAbbr = kicoyo +mathmlsquarerootAbbr = sqrt + +baseAbbr = base +close-fenceAbbr = lor +denominatorAbbr = den +numeratorAbbr = num +open-fenceAbbr = yab +overscriptAbbr = iwi +presubscriptAbbr = presub +presuperscriptAbbr = presup +root-indexAbbr = namba +subscriptAbbr = sub +superscriptAbbr = sup +underscriptAbbr = itere + +notation-longdivAbbr = longdiv +notation-actuarialAbbr = act +notation-phasorangleAbbr = phasang +notation-radicalAbbr = rad +notation-boxAbbr = bok +notation-roundedboxAbbr = bok ma alunga +notation-circleAbbr = lawala +notation-leftAbbr = tung lacam +notation-rightAbbr = tung lacuc +notation-topAbbr = iwiye +notation-bottomAbbr = itere +notation-updiagonalstrikeAbbr = updiagstrike +notation-downdiagonalstrikeAbbr = dwndiagstrike +notation-verticalstrikeAbbr = vstrike +notation-horizontalstrikeAbbr = hstrike +notation-updiagonalarrowAbbr = ateromeupdiag +notation-madruwbAbbr = madruwb diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3df9feade7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Pye +press = Dii +check = Gwet +uncheck = Pe igwet +select = Yer +open = Yab +close = Lor +switch = Lok +click = Dii +collapse= Ban +expand = Yar +activate= Cak +cycle = Lawala + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = Gin manonge iye HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = dirica matidi +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = cik +definition = lok kome +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = kacoc me yeny +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = purugram +search = yeny +banner = bendera +navigation = wot +complementary = mapat +content = gin manonge iye +main = mapire tek +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = ciko +alertDialog = lok me ciko +article = coc +document = dokumen +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = cal +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = wiye +log = ket +marquee = marquee +math = cura +note = ngec +region = kabedo +status = tye pa purugram +timer = lapim cawa +tooltip = ngec me gitic +separator = gin mapoko +tabPanel = dirica me dirica matino diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b5db74cbd --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Pye +press = Dii +check = Gwet +uncheck = Pe igwet +select = Yer +open = Yab +close = Lor +switch = Lok +click = Dii +collapse= Ban +expand = Yar +activate= Cak +cycle = Lawala diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b5db74cbd --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Pye +press = Dii +check = Gwet +uncheck = Pe igwet +select = Yer +open = Yab +close = Lor +switch = Lok +click = Dii +collapse= Ban +expand = Yar +activate= Cak +cycle = Lawala diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-ach/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..cff375438e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Tim ber i nen ni URL tye kakare ka item doki. +fileNotFound=Pwail %S pe romo nonge. Tim ber irot kabedone ki i tem doki. +fileAccessDenied=Pwail ma i %S pe kwane. +dnsNotFound2=%S pe onongo twero nonge. Tim ber i rot nying ki tem doki. +unknownProtocolFound=Acel ikin magi (%S) pe tye cik ma kicoyo onyo pe ki ye i kama orumu man. +connectionFailure=Kityeko kwero kube man woko ikare me temo kube %S. +netInterrupt=Kube ki %S kijuko woko atura. Nen calo tic mogo kikobo. +netTimeout=Cawa me tic dong otum ikare me temo kube %S. +redirectLoop=Agiki me cim pa URL okato woko. Pe romo cano potbuk ma kikwayo ni. Man twero bedo ni gin ma kelo aye angija ma kigengo woko. +confirmRepostPrompt=Pi yaro pot buk man, tic myero cwal ngec ma nwoyo tic mo tek tic mo keken (macalo yeny onyo peny moka) ma onongo otime wai con. +resendButton.label=Cwal nitit +unknownSocketType=Coc acoya man pe twero yare nikwanyo ka i keto lalo gwoko kuc pa dano (PSM). Gol ki i ket PSM ki i tem doki, onyo kube ki lalo kit me tic mamegi. +netReset=Dokumen ne pe tye ki data. +notCached=Coc acoya ma eni ni pe dong nonge. +netOffline=Pwail man pe romo yare ka maleng ka i peke iwiyamo. Me bedo i wiyamo, gwet tii ma ipe i wiyamo ki acaki me pwail. +isprinting=Coc acoya pe twero loke kun tye ka gono coc onyo i nen me gono coc. +deniedPortAccess=Donyo i namba me bur ma kimiyoni kijuko woko pi te lok me gwoko kuc. +proxyResolveFailure=Lapok tic me proxi ma icano ni pe onongo twero nonge. Tim ber i rot ter me proxy kadong i tem doki. +proxyConnectFailure=Kube okwero woko kun i temo kubo lapok tic me proxi ma icano. Tim ber i rot ter me proxi mamegi ki i tem doki. +contentEncodingError=Pot buk ma in itye katemo neno pe romo nyutu pien otiyo ki fom mape tiyo onyo kicwako ne. +unsafeContentType=Pot buk ma itye ka temo neno pe romo nyutu pien tye iyi kit fail ma pe tye ki gwok maber me yabone. Tim ber i kube ki wegi di bar me Web wek i mii ngec bot gi pi peko man. +malwareBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me mony kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +unwantedBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni tiyo pi purugram ma pe kimito kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +deceptiveBlocked=Pot buk me kakube man ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me bwola kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +cspBlocked=Pot buk man tye ki cik me gwoko kuc pi gin manonge iye ma gengo cano ne i yor man. +corruptedContentErrorv2=Kakube ma i %S onongo turo twero me cik me netwak ma pe kitwero yubo. +remoteXUL=Pot buk man tiyo ki lok madongo mape kicwako te kombedi dong pe nonge calo makwongo. +sslv3Used=Pe onongo ki twero moko ber bedo pa data mamegi i %S pien tiyo ki SSLv3, cik me ber bedo ma otur. +weakCryptoUsed=Rwed %S otero kakube gi marac. Me gwoko ngec mamegi ki i kwo, pe kicako kube ki kakube man. +inadequateSecurityError=Kakube otemo poro rwom me ber bedo ma pe romo. +blockedByPolicy=Dul mamegi ogengo woko nongo potbuk onyo kakube man. diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-ach/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a69d82ebc --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,194 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Ciko: Coc mape miyo lagam +KillScriptMessage=Coc ma i pot buk man romo bedo ma tic odiyo, onyo romo bedo ni ojuko miyo lagam woko. I twero juko cocce kombedi, onyo iromo mede ki neno ka ce cocec bi tum. +KillScriptWithDebugMessage=Coc ma i pot buk man romo bedo ma tic odiyo, onyo romo bedo ni ojuko miyo lagam woko. I twero juko cocce kombedi, yab cocce i gin nongo ba, onyo wek cocce omede. +KillScriptLocation=Coc: %S + +KillAddonScriptTitle=Ciko: Nyig coc pa med-ikome mape miyo lagam +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=Nyig coc ma i lamed “%1$S” tye ka tic i potbuk man, ka tye ka weko %2$S pe miyo lagam.\n\nTwero bedo ni tye ki tic mapol, onyo ogiko woko miyo lagam pi matwal. Itwero juko nyig coc ne kombedi, onyo itwero mede me neno ka twero tum. +KillAddonScriptGlobalMessage=Geng nyig coc ma i lamed man me tic i potbuk man wang ma onwoyo cane + +StopScriptButton=Juk coc +DebugScriptButton=Ngong bal i coc +WaitForScriptButton=Mede +DontAskAgain=&Pe i penya doki +WindowCloseBlockedWarning=Coc mogo pe loro dirica ma pe ki yabo coc. +OnBeforeUnloadTitle=I moko ada? +OnBeforeUnloadMessage=Pot buk man tye kapenyi me moko ni imito weko - tic ma iketo mogo pe bigwoke. +OnBeforeUnloadStayButton=Dong i pot buk +OnBeforeUnloadLeaveButton=Wek pot buk +EmptyGetElementByIdParam=Tol manono kimiyo bot getElementById(). +SpeculationFailed=Kicoyo yat ma pe rom ki document.write() miyo tic ma i kube ki nwoyo ngino. Pi ngec mukene mapol https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing +DocumentWriteIgnored=Lwongo bot document.write() ki i coc ma aa kiwoko ma kicano marom kicayo woko. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Keto pwail ii jami ma contenteditable pe olare: %S. +FormValidationTextTooLong=Tim ber i ngol coc man macek obed kit %S onyo manok loyo (kombedi itye katic ki kit %S). +FormValidationValueMissing=Tim ber i pong kabedo man. +FormValidationCheckboxMissing=Tim ber i gwet bok man ka ce imito mede. +FormValidationRadioMissing=Tim ber i yer acel ki ikin gin ayera man. +FormValidationFileMissing=Tim ber i yer pwail. +FormValidationSelectMissing=Tim ber i yer gin ma inying jami. +FormValidationInvalidEmail=Tim ber i ket email address. +FormValidationInvalidURL=Tim ber i ket URL. +FormValidationInvalidDate =Tim ber i ket nino dwe ma atir. +FormValidationPatternMismatch=Tim ber i rwat kit ma kikwayo kwede. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Tim ber i rwat kit ma kikwayo: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Tim ber iyer wel ma pe kato %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=Tim ber iyer wel ma pe angec kato %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Tim ber iyer wel ma pe nok kato %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Tim ber iyer wel ma pe con kato %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Tim ber iyer wel matye atir. Wel aryo matye atir macok kwede aye %S ki %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Tim ber iyer wel matye atir. Wel matye atir macok kwede loyo aye %S. +FormValidationBadInputNumber=Tim ber i ket wel. +FullscreenDeniedDisabled=Kikwero woko kwac me wang kio ma opong pien kijuko woko API me wang kio ma opong pi miti pa latic kwede. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Kikwero woko kwac me wang kio ma opong pien kitiko larwak me dirica. +FullscreenDeniedHidden=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin acoya ne pe dong nen. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Kikwero woko kwac me wang kio ma opong pien oloto jami ma i gin acoya pe obedo iframe onyo pe tye ki "yewangkiomaopong" me lapok kin jami. +FullscreenDeniedNotInputDriven=Kikwero woko kwac me wang kio ma opong pien onongo pe kilwongo Element.requestFullscreen() ki iye lalo gin matime macek ma latic kwede aye ocweyo. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni pe obedo <svg>, <math>, onyo gin me HTML. +FullscreenDeniedNotInDocument=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni pe dong tye iyie gin acoya ne. +FullscreenDeniedMovedDocument=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni okobo gin acoya. +FullscreenDeniedLostWindow=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien dong wa pe ki dirica. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien latin pa gin acoya matye ka kwayo wang komputa ma opongi dong tye wang komputa ma opong. +FullscreenDeniedNotDescendant=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni pe obedo likwayi pa gin me wang komputa ma opong ma kombedi ni. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni pe tye iye dirica matidi ma kitiko ni. +RemovedFullscreenElement=Okato woko ki i wang komputa ma opong pien gin me wang komputa ma opong kikwanyo woko ki i gin acoya. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Okato woko ki i wang komputa ma opong pien onongo kitiko larwak me window. +PointerLockDeniedDisabled=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien ma imaro ojuko API me wang komputa ma opong woko. +PointerLockDeniedNotInDocument=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni okobo gin acoya. +PointerLockDeniedHidden=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin acoya ne pe dong nen. +PointerLockDeniedNotFocused=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin acoya ne pe dong nen. +PointerLockDeniedMovedDocument=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni okobo gin acoya. +HTMLSyncXHRWarning=Ngiyo HTML iye XMLHttpRequest pe kiteno i kit me ribo. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ResponseTypeSyncXHRWarning=Tic pa lapok kin jami me responseType pa XMLHttpRequest pe dong kiteno i kit me ribo i kama orumu dirica. +TimeoutSyncXHRWarning=Tic pa lapok kin jami me cawa ma otum me XMLHttpRequest pe kiteno i kit me ribo i kama orumu dirica. +JSONCharsetWarning=Kitemo tucco mung mape -UTF-8 pi JSON kigolo kun kitiyo ki XMLHttpRequest. Kiteno UTF-8 keken pi nyutu JSON. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Kakano pi tutunu ma ki miyo bot decodeAudioData tye ki kit gin manonge iye ma pe gene. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownError=Bal ma pe ngene otime i kare me timo decodeAudioData. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Kakano pi tutunu ma kimiyo bot decodeAudioData tye ki gin manonge iye mape atir mape twero yabe maber. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataNoAudio=Kakano pi tutunu ma kimiyo bot decodeAudioData pe tye ki dwon mo keken. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaLoadExhaustedCandidates=Jami ma ki cimo weng cano gi pe olare. Kijuko cano adyere woko. +MediaLoadSourceMissingSrc=<source> jami pe ki lapok kin jami me "src" . Cano jami me adyere pe olare. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=Cano HTTP pe olare ki kit matye kwede %1$S. Cano jami me adyere %2$S pe olare. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI mape tye atir. Cano jami me adyere %S pe olare. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Cim me lapok kin jami "kit" me "%1$S" pe kiteno. Cano jami me adyere %2$S pe olare. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "kit manonge iye" me "%1$S" pe kiteno. Cano jami me adyere %2$S pe olare. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Jami me adyere %S pe onongo twero yabe. +MediaWidevineNoWMF=Temo tuko Widevine labongo Windows Media Foundation. Nen https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Me tuko kit vidio %S, mite ni kong iket purugram mukene me Microsoft, nen https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Vidio ma i potbuk man pe twero tuke. Nyonyo mamegi mogo nongo pe tye ki latuk vidio pi: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Vidio ma i potbuk man pe twero tuke. Nyonyo mamegi tye ki kit libavcodec mape kicwako +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotInitializePulseAudio=Pe twero tic ki PulseAudio +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder". +MediaRecorderMultiTracksNotSupported=MediaRecorder pe cwako mako rikod mapol ma kitgi rom i cawa man. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Tic pa gin matye katime me ma lokke konye odugu nok woko. Tii ki MutationObserver me kakare. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Jami me kit ma ocwene kwede konye odugu nok. Koni ki bikwanyo woko. +PluginHangUITitle=Ciko: Larwak mape miyo lagam +PluginHangUIMessage=%S romo bedo ma tic odiyo, onyo romo bedo ni ojuko miyo lagam woko. I twero juko larwakke kombedi, onyo iromo mede ki neno ka ce larwakke bi tum. +PluginHangUIWaitButton=Mede +PluginHangUIStopButton=Juk larwak +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Lwongo detach() ikom NodeIterator pe dong tye ki teko mo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Cayo jami tic me kwany onyo ter ma tye ki [LenientThis] pien gin me "man" pe tye kakare. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=Tic pa captureEvents() konye odugu nok woko. Pi yilo rwom me nyig coc mamegi, tii ki yo me DOM 2 addEventListener() . Pi kony mapol http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=Tic pa releaseEvents() konye odugu nok woko. Pi yilo rwom me nyig coc, tii ki yo DOM 2 removeEventListener() . Pi kony mapol http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Rib me XMLHttpRequest ikom wuci mapire tek konye odugu nok pi adwogi ne marac bot lutic kwede. Pi kony mapol http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers konye odugu nok woko. Pe i tii kwede pi neno UA. +ImportXULIntoContentWarning=Kelo kakube me XUL kiwoko i gin acoya manonge iye dong pe tiyo. Tic man mogo ki bikwanyo woko cok coki. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=Kibalo woko kube me IndexedDB ma onongo pud pe otum pi wot me pot buk. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Cam pa ka kan me Will-change tye malo tutwal. Kigeng ikom bajet tye karatac me kabedo nya ki %1$S (%2$S px). Ki bicayo time pa will-change weng kacce okato bajet woko. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker onongo pe twero cake cutcut pien gin acoya mogo ma oaa i kabedo aceli dong tye katic ki lutic ma romo. Worker ne dong kiketo i rek kadong kibicako inge lutic mukene mogo tyeko. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) dong pe kitiyo kwede kadong ki bikwanyo woko iye anyim. Tim ber i tam me tic ki ServiceWorker pi kony mape iwiyamo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Teme me cweyo Worker ki kama tye nono. Twere ni man pe tye me akaka. +WebrtcDeprecatedPrefixWarning=Lakub kin WebRTC ki prefix me "moz" (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) dong pe kitiyo kwedgi. +NavigatorGetUserMediaWarning=kileyo kaka navigator.mozGetUserMedia ki navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Pe otwero cano ‘%S’. ServiceWorker ojuko kwacce kadong onongo bal mape kibyeko. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Pe otwero cano ‘%1$S’. ServiceWorker ocwalo opaque Response bot FetchEvent.respondWith() ikare me timo ‘%2$S’ FetchEvent. Jami me opaque Response bedo atir keken kacce RequestMode ne tye ‘no-cors’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Pe otwero cano ‘%S’. ServiceWorker ocwalo Error Response bot FetchEvent.respondWith(). Man pol kare nyuto ni ServiceWorker otimo lwongo me fetch() mape atir. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Pe otwero cano ‘%S’. ServiceWorker ocwalo Response ma kitiyo kwede bot FetchEvent.respondWith(). Kiromo kwano kom Response kicel keken. Tii ki Response.clone() me nongo kome tyen mapol ata. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Pe otwero cano ‘%S’. ServiceWorker ocwalo opaqueredirect Response bot FetchEvent.respondWith() ikare me timo FetchEvent mape woto. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Pe otwero cano '%S'. ServiceWorker ocwalo Response ma ki wiro bot FetchEvent.respondWith() ikare ma RedirectMode onongo pe tye ‘follow’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Pe otwero cano ‘%S’. ServiceWorker ojuko cano ne ki lwongo FetchEvent.preventDefault(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Pe otwero cano ‘%1$S’. ServiceWorker ocwalo promise me FetchEvent.respondWith() ma okwero ki '%2$S'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Pe otwero cano ‘%1$S’. ServiceWorker ocwalo promise me FetchEvent.respondWith() ma oyee ki wel me non-Response me '%2$S'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ManifestStartURLInvalid=URL ma cako pe tye atir. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL macako myero oaa i kabedo acel ki dokumen. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S pe tye rangi me CSS ma atir. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=cal.png +GenericFileName=pwail +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=Cano pe olare pi <script> ma oa ki i “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". + diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-ach/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..f5ccdc0fee --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=Bal mape ngene otime (%1$S) diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/global.dtd b/l10n-ach/dom/chrome/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..661fb351f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/global.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY locale.dir "ltr"> diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-ach/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..6416808613 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Nwo tero +Submit=Cwal Lapeny +Browse=Yeny… +FileUpload=Keto pwail +DirectoryUpload=Yer boc me aketa +DirectoryPickerOkButtonLabel=Keti +ForgotPostWarning=Fom tye ki enctype=%S, ento pe tye ki yor =cwal. Cwalo kit ma jwi ki yor =GET kadong ki enctype ma peke me kakare. +ForgotFileEnctypeWarning=Fom tye ki pwail, ento pe tye ki yo=POST ki enctype=multipart/form-data ikom fom. Pwail pe bi cwale. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Fom kicwalo ki %S +CannotEncodeAllUnicode=Fom acel kicwalo i %S yo me boc ma pe romo boyo Nyig coc weny, dong gin ma iketo romo bale woko. Pi gengo peko man, myero ki lok pot buk man wek ocwal fom i UTF-8 kun cwalo ci loko cwalo pot buk pire kene i UTF-8 onyo ki poko yo me ye-charset=utf-8 ikom jami me waraga. +AllSupportedTypes=Kwon gi Weng ma Gicwako te +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Pwail mo pe kiyero. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Pwail mo pe kiyero. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Pe ki yero boc mo. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=Kiyero pwail %S. +ColorPicker=Yer rangi +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=ki acel mukene;ki #1 mukene +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Matut diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-ach/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..496dc678e8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S Image, %S × %S pixels) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S Cal) +ImageTitleWithDimensions2=(%S Cal, %S × %S pixels) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Cal) +MediaTitleWithFile=%S (%S Cal) +MediaTitleWithNoInfo=(%S Cal) + +InvalidImage=Cal “%S” pe twero yare ka maler pien tye ki bal. +ScaledImage=Kipimo (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-ach/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd1e339cb5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Stylesheet %1$S pe kicano pien tye i kit me MIME, "%2$S", pe obedo "coc/css". +MimeNotCssWarn=Stylesheet %1$S kicano calo CSS kadi bed ni tye i kit me MIME, "%2$S", pe obedo "coc/css". + +PEDeclDropped=Kibayo woko yaro. +PEDeclSkipped=Okale bot yaro malubo. +PEUnknownProperty=Jami mape ngene '%1$S'. +PEValueParsingError=Bal i ngiyo wel pi '%1$S'. +PEUnknownAtRule=Bot-cik mape ngene onyo bal i ngiyo bot-cik '%1$S'. +PEAtNSUnexpected=Pwoc mape kigeno i akina @namespace: '%1$S'. +PEKeyframeBadName=Lapok yore ma kigeno pi nying me @keyframes cik. +PEBadSelectorRSIgnored=Kicayo woko tera cik marac kun lube ki layer marac. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Cik me purem me lagony ki cayo woko kun lube ki layer marac. +PESelectorGroupNoSelector=Gutye kageno layer. +PESelectorGroupExtraCombinator=Lakub ma yenge. +PEClassSelNotIdent=Okuro gin moko ada pi layer me class ento onongo '%1$S'. +PETypeSelNotType=Nying jami ma kigeno ne onyo '*' ento onongo '%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=Namespace prefix ma pe ngene '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=Lapok yore ma kigeno pi nying me yele me tiyo ento onongo '%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Nying pi yele me tiyo kigeno woko onyo namespace ento onongo '%1$S'. +PEAttSelNoBar=Kigeno '|' ento onongo '%1$S'. +PEAttSelUnexpected=Pwoc ma pe ogeno pire i layer yele me tiyo: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=Lapok yore ma kigeno onyo tol me wel i layer yele me tiyo ento onongo '%1$S'. +PEPseudoSelBadName=Lapok yore ma kigeno pi pseudo-rwom onyo pseudo-jami ento onongo '%1$S'. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Okuro agiki pa la yer onyo tim pa latic kwede pseudo-class inge pseudo-element ento onongo '%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=Pseudo-jami mape ngene onyo pseudo-jami '%1$S'. +PENegationBadArg=Pyem orem i en mape atir pseudo-rwome '%1$S'. +PEPseudoClassArgNotIdent=Lapok yore ma kigeno pi pseudo-rwome paramita ento onongo '%1$S'. +PEColorNotColor=Okuro rangi ento onongo '%1$S'. +PEParseDeclarationDeclExpected=Yaro ka maleng ma kigeno ento onongo '%1$S'. +PEUnknownFontDesc=Latit lok pe ngene '%1$S' i in @font-face cik. +PEMQExpectedFeatureName=Okuro nying kit me adyere ento onongo '%1$S'. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Jami me adyere matye ki min- onyo max- myero bed ki wel. +PEMQExpectedFeatureValue=Kinongo wel mape tiyo pi jami me adyere. +PEExpectedNoneOrURL=Okuro 'peke' onyo URL ento onongo '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Okuro 'peke', URL, onyo tic me lali ento onongo '%1$S'. + diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-ach/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..867d62c93d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,131 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Kit me coyo coc me coc acoya ma kiyubo pe kiyaro ne kamaleng. Coc acoya romo neno mapat ka gineno labongo coc acoya yubone. +EncNoDeclarationPlain=Kit me coyo coc nono me nyig coc acoya pw kityeko yarone ka maleng. Coc acoya twero jalo kwede ribo nyig coc i cano jami pa layeny ka ce coc acoya tye ki kit mawoko ni aa ki cano US-ASCII. Kit me coyo coc me pwail mito ni mywro kiyar ka maleng i cik me akoba onyo pwail mito tic ki alama me cik pa bayit calo capa cing me cwalo coc. +EncNoDeclaration=Pe kiyaro kit ma kicoyo kwede gin acoya me HTML. Gin acoya bi jalo kwede ribo nyig coc i ter me layeny ka ce gin acoya tye ki kit ma aa ki i woko me i US-ASCII. Kit ma kicoyo kwede pot buk myero kiyar woko gin acoya onyo i cik me kobo. +EncLateMetaFrame=Yaro woko ka maleng coyo coc acoya me HTML ma kiyubo pe ononge ikare ma onongo tye ka kelo woko bayit me pwail 1024ma okwongo. Tek kineno labongo yubone, pot buk bi kwanyo odoco pire kene. Yaro woko coyo coc ka maleng mito kidir wek obed ikin bayit 1024 me acel me pwail. +EncLateMeta=Yaro woko ka maleng cwalo coc acoya me HTML pe ononge ikare ma tye ka kelo woko bayit 1024 me acel pi pwail. Tek kineno patpat i cano layeny, pot buk man bi kwanyo odoco pire kene. Cwalo yaro ka maleng mito kidir wek obed i akina bayit 1024 me acel pi pwail. +EncLateMetaReload=Pot buk dong kikwanyo woko, pien kit me coyo coc yaro ka maleng pi coc acoya me HTML pe ononge ikare me kelo woko bayit 1024 me acel pi pwail. Yaro ka maleng mito kidir wek obed i akina bayit 1024 me acel pi pwail. +EncLateMetaTooLate=Kit me coyo coc yaro ka maleng pi coc acoya kinongo ne lacen me time. Yaro ka maleng coc acoya mito kidir wek obed i akina bayit 1024 me acel pi pwail. +EncMetaUnsupported=Kit coyo coc ma pe kicwako te giyaro ne ka maleng pi coc acoya me HTML kun tiyo ki daco meta. Kicayo woko yarone ka maleng. +EncProtocolUnsupported=Kit coyo coc ma pe kicwako te giyaro ne ka maleng i kom rwom cik me akoba. Kicayo woko yarone ka maleng. +EncBomlessUtf16=Onongo UTF-16-ocoyo Ngec manok i Latin-nyig coc keken labongo alama me kwayo bayit ci labongo cik me akoba-rwom me yaro ka maleng. Coyo coc ma eni ni ii UTF-16 pe ci coyo kit onongo myero guyar ne ka maleng lakite mo kenyo. +EncMetaUtf16=Ki tiyo ki daco meta me yaro ka maleng kit coyo coc calo UTF-16. Man dong kigonyo te woko calo UTF-8 aka yaro ne ka maleng. +EncMetaUserDefined=Kitiyo ki coc me por mamalo me yaro kit ma kicoyo kwede calo x-user-defined. Man ki kobo calo yar me dirica-1252 aye pi rwate ki dit me coc mape lokke ma kicyo kit meno akaka. Kakube man myero okobe bot Unicode. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Jung yugi iyonge “</”. +errLtSlashGt=Oneno “</>”. Gin ma kelo en ma moko: Pe olwi “<” (escape as “<”) onyo capa ma pe ocone maber. +errCharRefLacksSemicolon=Pe ki balo woko kit koba me ton ma ngiyo piny. +errNoDigitsInNCR=Pe tye namba mo i nyig kite me kobo. +errGtInSystemId=“>” i lanyut me yore. +errGtInPublicId=“>” i lanyut pa lwak. +errNamelessDoctype=Kit coc ma nyinge pe. +errConsecutiveHyphens=Coc me kare ki kare pe ojuko tam amia. “--” pe ki mino twero i tam amia, ento e.g. “- -” is. +errPrematureEndOfComment=Agiki tam ma toco. Tii “-->” me giko tam kakare. +errBogusComment=Tam pa laming. +errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” oyotoyot ma pwod. +errUnquotedAttributeGrave=“`” i wel ma pe ki guro. Gin ma kelo ma moke: Tic ki kit ma pe kakare calo gur. +errUnquotedAttributeQuote=Gur ma i wel gin ma pe kiketo. Gin ma kelo ma moke: Adwogi tye ka ngwec kacel onyo lapeny tol me URL i adwogi wel ma pe kiguro. +errUnquotedAttributeEquals=“=” i wel adwogi ma pe kiguro. Gin ma kelo ma moke : Adwogi tye kangwec kacel onyo lapeny tol me URL i adwogi wel ma pe kiguro. +errSlashNotFollowedByGt=Pe ki lubo kor lajwer oyotoyot ki “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Kabedo pe i akina adwogi. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” i acaki me wel adwogi ma pe kiguro. Gin ma kelo ma moke: pe “>” oyotoyot mapwod. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” i acaki me wel adwogi ma pe kiguro. Gin ma kelo ma moke: Tic ki kit gur ma pe kakare. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” i acaki me wel adwogi ma pe kiguro. Gin ma moke: Wek apoti pa alama ma romrom. +errAttributeValueMissing=Adwogi me wel orem woko. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Oneno “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” oyotoyot mapwod. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Oneno “=” ikare ma tye ageno nying me adwogi. Gin ma kelo ma moke: Nying adwogi orem woko. +errBadCharAfterLt=Kit ma rac iyonge r “<”. Gin ma kelo ma moke: Pe olwi “<”. Tem me mino ne lwi calo “<”. +errLtGt=Oneno “<>”. Gin ma kelo ma moke: Pe olwi “<” (rweny calo “<”) onyo acaki me alama ma ki cono marac. +errProcessingInstruction=Oneno “<?”. Gin ma kelo ma moke: Tem tic ki yore cik me yenyo XML i HTML. (cik me yenyo XML pe kicwako woko i HTML.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Tol matye kalubo “&” kityeko gonyo ne calo kobo kite. (“&” kono onongo twero lwi calo “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Kobo kit nying ma kimino pe kijuko ne ki cal ma ladyere dyere. (Onyo “&” onongo myero lwi calo “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” pe ocako kit me kobo. (“&” kono onongo twero lwi calo “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Oneno dul gur kun geno nying adwogi. Gin ma kelo ma moke: “=” tye orem oyotoyot mapwod. +errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” tye orem oyotoyot mapwod. +errQuoteInAttributeName=Gur nying adwogi. Gin ma kelo ma moke: Dul gur ma rwate orem wai con ka mo. +errExpectedPublicId=Ogeno lanyut pa lwak ento kit coc dong ogik woko. +errBogusDoctype=Kit coc pa laming. +maybeErrAttributesOnEndTag=Agiki me tag onongo tye ki adwogi. +maybeErrSlashInEndTag=Wek “/” i agiki me gik tag. +errNcrNonCharacter=Kobo kit nyano bot en ma pe obedo kite. +errNcrSurrogate=Kobo kit nyano bot lakony. +errNcrControlChar=Kobo kit nyano gwoko kite. +errNcrCr=Kit kobo namba ki nyano ne i dwogo tingo. +errNcrInC1Range=Kit me kobo namba ki nyano ne dwoko bot C1 gwoko cane ne. +errEofInPublicId=Agiki me file i lanyut pa lwak. +errEofInComment=Agiki me file i mino tam. +errEofInDoctype=Agiki me file i kit coc. +errEofInAttributeValue=Agiki me file oo i kare ma i adwogi pire tek. Cayo tag. +errEofInAttributeName=Agiki pa pwail otime woko i adwogi nying. Cayo tag. +errEofWithoutGt=Oneno agiki file labongo giko tag mukato angec kwede “>”. Cayo tag. +errEofInTagName=Agiki me file neno kun neno nying tag. Cayo tag. +errEofInEndTag=Agiki me file i agiki tag. Cayo tag. +errEofAfterLt=Agiki me file iyonge “<”. +errNcrOutOfRange=Kobo kit woko ki cane pa Unicode ma ki mino twero. +errNcrUnassigned=Kobo kit nyano dwoko i kabedo ma pe ki yiko pi naka. +errDuplicateAttribute=Poro yele me tiyo. +errEofInSystemId=Agiki me file i lanyut me yore me tic. +errExpectedSystemId=Ki geno lanyut me yore me tic ento kit coc ogik woko. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Kabedo orem mapwod pe kicono kit nying. +errHyphenHyphenBang=“--!” kinongo ie tam amia. +errNcrZero=Kobo kit nyano dwoko i jero. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Kabedo peke i kin kit coc “SYSTEM” nyig lok ma pire tek ki dul coc. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Kabedo pe i kin kit coc pa lwak ki lunyut yore me tic. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Kabedo pe i kin kit coc “PUBLIC” nyig lok ma pire tek ki dul coc. + +# Tree builder errors +errStrayStartTag2=Rweny cak tag “%1$S”. +errStrayEndTag=Rweny gik tag “%1$S”. +errUnclosedElements=Gik tag “%1$S” neno, ento onongo tye jami ma oyabe. +errUnclosedElementsImplied=Gik tag “%1$S” onyutu, ento onongo tye jami ma oyabe. +errUnclosedElementsCell=Kiloro woko bur me nyutu meja, ento onongo tye jami ma oyabe. +errStrayDoctype=Rweny kit coc. +errAlmostStandardsDoctype=Cok dong bedo kit coc ma mwonya. Kigeno “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=Kit coc alala. Kigeno “<!DOCTYPE html>”. +errNonSpaceInTrailer=Pe obedo-kit kabedo i twela me pot buk. +errNonSpaceAfterFrameset=Pe obedo-kabedo iyonge “tero purem”. +errNonSpaceInFrameset=Pe obedo-kabedo i “tero purem”. +errNonSpaceAfterBody=Pe obedo-kit kabedo iyonge kome. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Pe obedo-kabedo i “yo gurup” ikare me poko en ma oture ma tinotino. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Pe obedo-kit kabedo i “me nono” ie “wiye”. +errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” jami i akina “wiye” ki “kome”. +errStartTagWithoutDoctype=Cak tag ma kineno labongo neno kit coc namba acel. Kigeno “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=Pe obedo-“yer” i meja me cano. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“yer” cak tag ka ma kigeno tag ma giko. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” cak tag kwede “yer” yab. +errBadStartTagInHead2=Acaki me tag marac “%1$S” i “wiye”. +errImage=Oneno tag me cako “cal”. +errFooSeenWhenFooOpen=Coc “%1$S” me cako kineno ento jami ma rwate kwede onongo dong oyabe woko. +errHeadingWhenHeadingOpen=Lawiye pe romo bedo latin pa lawiye mukene. +errFramesetStart=“tero purem” tag me cako kineno. +errNoCellToClose=Bur mo pe me alora. +errStartTagInTable=Cak tag “%1$S” kineno i “meja”. +errFormWhenFormOpen=Oneno coc me “pwom” me acaki, ento jami me “pwom” onongo dong tye katic. Pwom ma tye iye pe kiye. Cayo cocce. +errTableSeenWhileTableOpen=Cak tag me “meja” kineno ento “meja” mukato angec pwod tye twolo. +errStartTagInTableBody=“%1$S” cak tag i kom meja. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Agiki tag oneno labongo neno kit coc me acel. Kigeno “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=Oneno gik tag iyonge “kome” kityeko loro woko. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” gik tag kwede “yer” yab. +errGarbageInColgroup=Yugi i “colgurup” oture. +errEndTagBr=Gik tag “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Ku “%1$S” jami i cane ento “%1$S” kineno gik tag. +errHtmlStartTagInForeignContext=HTML cak tag “%1$S” i kabedo nying me yubu coc ma woko. +errTableClosedWhileCaptionOpen=“meja” kiloro woko ento “dino manok” onongo pwod tye twolo. +errNoTableRowToClose=Pe tye rek ari pa meja me acega. +errNonSpaceInTable=Oleyo wang pe obedo-kit kabedo i meja. +errUnclosedChildrenInRuby=Lutino ma pe kiloro i “ka tuku gem”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Cak tag “%1$S” onen labongo “ka tuku gem” jami tye ka yabo. +errSelfClosing=Syntax cege-pire kene (“/>”) kitiyo kwede i jami me ma pe obedo-ka ma twolo me HTML. Cayo jwero ki tero maber calo tag me cako. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Jami ma pe olore ikom dul jami. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Gik tag “%1$S” pe rwate ki nying jami ma oyabe kombedi (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=Gik tag “%1$S” tur twero pa cik me gedo. +errEndWithUnclosedElements=Coc me agiki pi “%1$S” kineno, ento jami mogo onongo pe kiloro. diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-ach/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..dcea0f35ae --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=Lapok kin jami me "coords" pa coc me <area shape="rect"> peke i "tung lacam,iwye,tung lacuc,itere" kit. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Lapok kin jami me "coords" pa coc me <area shape="circle"> peke i "dyere-x,dyere-y,bor pa lawala" kit. +ImageMapCircleNegativeRadius=Lapok kin jami me "coords" pa coc me <area shape="circle"> tye ki bor pa lawala matidi loyo not. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Lapok kin jami me "coords" pa coc me <area shape="poly"> peke i "x1,y1,x2,y2 …" kit. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Lapok kin jami me "coords" pa coc me <area shape="poly"> tye karem ki "y" coordinate (kit matye kakare aye "x1,y1,x2,y2 …"). + +TablePartRelPosWarning=Keto meca me rek me tenge kadong dul me rek e tenge pe kicwako. Romo mite ni kakube man myero ki ket ngec manyen iye pien romo jenge i lapok kin jami man mape ki adwogi ni. +ScrollLinkedEffectFound2=Kakube man nen calo tye katic ki adwogi me wire i kabedo. Man mogo pe twero tic maber ki loko kabedo ma pe rom; nen https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects pi ngec mapol ki me donyo i nywako tam ikom jami tic ki kit makwako! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D): +## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it. +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. + diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-ach/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..54569fe256 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d pa %2$d + +PrintToFile=Go coc bot pwail +print_error_dialog_title=Bal me gin goyo coc +printpreview_error_dialog_title=Bal me kit ma nen ka kigoyo + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Bal otime ma kitye ka goyo coc. + +PERR_ABORT=Tic me goyo coc kijuko woko, onyo ki ngolo woko. +PERR_NOT_AVAILABLE=Tic mukene me goyo coc pe tye kombedi. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Tic mukene me goyo coc pud pe kiketo. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Pe tye kakano manono maromo me goyo coc. +PERR_UNEXPECTED=Peko mape kikuro obedo tye ma kitye ka goyo coc. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Gin goyo coc pe tye. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Gin goyo coc pe tye, pe twero nyuto kit manen ka kigoyo. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Gin goyo coc ma kiyero ni pe twero nonge. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Yabo pwail me goyo coc iye pe olare pi go bot pwail. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Goyo coc pe olare ma kitye kacako tic me goc. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Goyo coc pe olare ma kitye katyeko tic me goc. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Goyo coc pe olare ma kitye ka cako pot buk manyen. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Pud pe twero goyo gin acoya man, pud ki tye kacano ne. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Pud pe twero nyuto kit ma gin acoya man binen ka kigoyo, pud ki tye kacano ne. diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-ach/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..47cd6acf9a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = kakano peke +2 = bal me syntax +3 = pe ki nongo gin mo +4 = pe kicweyo maber +5 = boc mape kiloro +6 = kit ma pe kingeyo +7 = lakub ma pe rwate +8 = por lapok kin jami +9 = kwena i yonge jami me coc acoya +10 = donyo i paramita ki yo ma pe atir +11 = pe kitito pi loke otum +12 = mede ki donyo i lapo +13 = gin ma time la kacel +14 = poro ki wel ma pe kiniang kite +15 = cwalo namba me donyo +16 = tiko bot gin ma woko iye lapok kin jami +17 = XML onyo yaro coc kun pe iyi acaki donyo +18 = cwalo i yo ma pe ngene +19 = kipoko kit me cwalo i XML yaro kamaleng pe tye kakare +20 = dul me CDATA mape kiloro +21 = bal otime i yenyo kadonyo ma woko +22 = coc acoya pe cung kene +23 = kit me lok ikome mape kigeno +24 = kiyaro ka maleng donyo i paramita +27 = nukta pe okube ki namespace +28 = pe myero kwer yaro nukta ka maleng +29 = alama mape kityeko i kadonyo me paramita +30 = XML yaro ka maleng pe kiyubu maber +31 = yaro coc ka maleng pe kiyubu maber +32 = kit ma pe rwate ikin lwak +38 = nukta ma kigwoko (xml) myero pe ki yar ka maleng onyo i nying namespace mukene +39 = nukta ma kigwoko (xmlns) myero pe kiyar ka maleng onyo pe kiyaro ka maleng +40 = nukta myero pe kiyar bot nying namespace ma kigwoko + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML Bal ma loko ikome: %1$S\nKabedo: %2$S\nNamba me Rek %3$u, Rek %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Kigeno woko: </%S>. diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-ach/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..59d4204b3f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> nongo cik pe tye ki adwoki inge keto gin mo (nen bal 360119). diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-ach/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..c6a98cd19d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=Cik mape atir: <%1$S> pe kiye calo latin pa <%2$S>. +ChildCountIncorrect=Cik mape atir: wel lutino mape kakare pi <%1$S/> coc. +DuplicateMprescripts=Cik mape atir: <mprescripts/> makato acel iye <mmultiscripts/>. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=Cik mape atir: Okuro gin acel kikome me jenge i <mmultiscripts/>. Pe onongo mo. +SubSupMismatch=Cik mape atir: Jami aryo marom me subscript/superscript mape otum i <mmultiscripts/>. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=Bal i ngiyo wel me '%1$S' pi '%2$S' lapok kin jami pa <%3$S/>. Kicayo lapok kin jami. +AttributeParsingErrorNoTag=Bal i ngiyo wel me '%1$S' pi lapok kin jami me '%2$S' . Kicayo lapok kin jami. +LengthParsingError=Bal i ngiyo lapok kin jami me MathML '%1$S' calo borre. Kicayo lapok kin jami. +UnitlessValuesAreDeprecated=Wel mape oloo konhi odugu nok woko i MathML 3. diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-ach/dom/chrome/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7140248961 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/netError.dtd @@ -0,0 +1,92 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY loadError.label "Bal me cano pot buk"> +<!ENTITY retry.label "Tem Doki"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Kube pe Olare"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Kadi bedi kakube nen calo tye atir, layeny onongo pe romo cako kube.</p><ul><li>Onyo kakube peke pi tutunu? Tem doki lacen.</li><li>Pe iromo yenyo di bar mapat? Rot kube pa kakube me komputa.</li><li>Komputa mamegi onyo kakube ki tyeko gengo woko ki firewall onyo proxi? Ter ma pe kakare romo balo yenyo kakube.</li></ul>"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Kigengo woko Bur pi kop me gwoko Kuc"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Kabedo ma kikwayo ni nyutu yoo bur (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) kitiyo kwede pi tic mapat me <em>other</em> ma loyo yenyo Web. Yeny ojuko woko kwac pi gwoki ki gwoko kuc.</p>"> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Kebedo Pe Ononge"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>Layeny onongo pe romo nongo lapok tic me gang pi address ma kigabo.</p><ul><li>I timo bal mo ikare me cono gang? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>I moko ada ni kabedo me gang man tye ada? Cone nen calo kare ne okato woko.</li><li>Pe iromo yenyo di bar mukene? Rot kakube me intanet ki ter me lapok tic me DNS.</li><li>Kompiuta mamegi onyo kigengo woko kakube me wiyamo ki firewall onyo proxi? ter ma pe kakare romo balo yenyo Web.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Pwail Pe ononge"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>I tamo ni kiloko nying jami, ki kyanyo, onyo kikobo woko?</li><li>Nukta mo tye, madongo, onyo cal mogo me bal i address?</li><li>Onyo itye ki twero manok me donyo i jami ma kikwayo?</li></ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Kikwero woko nongo pwail ne"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Romo bedo ni kikwanyo woko, kikobo, onyo twero me pwail tye ka gengo nongo ne.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Pe romo Tyeko Kwac"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>Ngec mukene mapol makwako peko man onyo bal kombedi pe nonge.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Kabedo Mape tiyo"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Kabedo ma kimiyo ni pe tye i kit ma ki ngeno kwede. Tim ber i rot bar me kabedo pi bal ki tem doki.</p>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Kibalo woko Kobo Tic"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Layeny okube muloyo maber atika, ento kibalo woko kube ikare me kobo ngec. Tim ber item doki.</p><ul><li>Onyo pe iromo yenyo di bar mukene? Rot kakube me wiyamo pa kompiuta.</li><li>Pwod itye ki ayela? Nong tam ki bot lalo kakube mamegi me wiyamo onyo lagab intanet pi kony.</li></ul>"> + +<!ENTITY notCached.title "Gin acoya ma kare ne otum"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Coc acoya ma kikwayo pe nonge i gwok pa layeny.</p><ul><li>Macalo cik me gwoko kuc me bal, Layeny pe romo kwayo coc acoya nitit pire kene.</li><li>Dii tem doki me nwoyo kwayo coc acoya ki kakube me Web.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Peke iwiyamo"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Layeny tye katic i kite mape iwiyamo ci dong pe twero kube ki gin ma kikwayo ni.</p><ul><li>Komputa ne okube ki kakube ma tye katic?</li><li>Dii "Tem doki" me loke i kite matye iwiyamo kadong i nwo cano pot buk.</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Gin matye iye Tye kajogo Bal"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Pot buk ma itye kaneno ne pe romo nyutu pien tiyo ki mung ma pe tiyo onyo kit dic ma pe kicwako ne.</p><ul><li>Tim ber ikube ki wegi di bar me Web me mino gi ngec pi peko man.</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Kit Pwail Mape ber"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Tim ber ikube ki wegi kakube man me mini gi ngec pi peko man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Kibalo Kube woko"> +<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Kakube me lakub iwi yamo kibalo woko kun poro kube. Tim ber item doki.</p>"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Cawa me kube i wiyamo otum woko"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Kakube ma kipenyo pire ni pe oye kwac pi kube ki layeny ci ogiko kuro pi lagam.</p><ul><li>Itamo ni lapok tic tye ka nongo miti ma lamal onyo peko pi tutunu? Tem doki lacen.</li><li>Pe i romo yenyo kakube mukene? Ngi kube pa komputa mamegi.</li><li>Komputa mamegi onyo kakube kigengo woko ki firewall onyo proxi? Ter ma pe kakare romo balo yeny i kakube.</li><li>Pwod tye ki ayela? Kube ki laloc me kakube me wiyamo onyo lapok intanet pi kony.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Cik coc ma pe ngene"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>Address poko yor cik me coc (e.g. <q>wxyz://</q>) layeny pe ongeno, layeny dong pe romo kube maber ki kakube.</p><ul><li>I tye katemo donyo i cal mamol onyo tic-mogo me coc? Rot kakube pi jami mamite mapol.</li><li>Cik mogo me coc mito purugram me pati me adek onyo rwako iyie mapwod layeny twero ngeno gi.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Lapok tic me Proxi okwero Kube woko"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>Kicano layeny me tic ki proxi, ento proxi okwero kube woko.</p><ul><li>lapok tic me proxi tika kicane kakare? Rot ter ki item odoco.</li><li>Tic me proxi weko kube ki kakube me wiyamo?</li><li>Pwod itye ki ayela? Kube ki lalo kakube ni me wiyamo onyo lagab intanet pi kony.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Lapok tic me Proxi Pe Ononge"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>Kiyubu layeny me tic ki lapok tic me proxi, ento proxi pe onongo romo nonge.</p><ul><li>can me proxi pa layeny tye kakare? Rot tera ki item doki.</li><li>Kompiuta tye okube i kakube me wiyamo ma kiti?</li><li>Pwod tye ki ayela? Kube ki lalo kakube me wiyamo ni onyo lagab intanet pi kony.</li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Nyutu odoco nyo"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>Layeny ogiko teme me gamo jami ma kikwayo pire. Kakube tye ka wiro kwac i yoo ma pe bitum.</p><ul><li>Ijuko woko onyo igengo angija ma mite pi kakube man?</li><li><em>NGEC</em>: Kacce ye angija pi kakube ne pe ocobo peko, romo bedo peko i ter pa lapok tic pe kompiuta mamegi.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Lagam mape kakare"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>Di bar ogamo kwac me kakube iyore ma pe kigeno ki layeny pe twero mede anyim.</p>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Kube maber pe olare"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>Pot buk ma itye katemo neno pe romo nyute pien twero pa tic ma kigamo pe onongo romo moko.</p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi kakube wek i mini gi ngec pi peko man.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Gwoko Kubo Pe olare"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Man tyero bedo peko me can pa lapok tic, onyo romo bedo ngat mo tye ka tuku ki lapok tic.</li> <li>Ka ityeko kube ki lapok tic man maber i kare mukato angec, bal man twero bedo pi tutunu, ci i romo temo doki lacen</li> </ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Onyo iromo medo ma kiweko woko…"> +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Omyero pe imed ma ki weko woko ka itye katic ki kube me intanet mape i geno matwal onyo ka pe ingiyo ki neno ciko pi lapok tic man.</p> <p>Ka ce pwod imito medo ma ki weko woko pi kakube man, iromo timo ne i ter mamegi ma lamal me loko coc i kod.</p>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Kigengo ki Cik me Gwoko kuc pa jami matye iye"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Layeny ogengo pot buk man ka pango i yoo man pien pot puk tye ki cik me gwoko kuc ma pe yee ne.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Bal me Jami Matye Iye"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pot buk ma i tye katemo neno ne pe romo nyutu pien bal me cwalo tic onyute.</p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi di bar me Web me minigi ngec pi peko man.</li></ul>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "XUL Mape kiwaya"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi kakube ne me mini gi ngec pi peko man.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Kube ni pe tye ki ber bedo"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> tiyo ki diro me ber bedo ma con ki kiromo mwonyo ne cawa mo keken. Ngat ma omwonyo romo nyuto ngec mamegi ma itamo no ni tye maber iyoo mayot. Laloc me kakube ne myero kong oyub lapok tic ma pud pe ilimo kakube ne.</p><p>Kod me bal: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Potbuk ma kigengo"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Bal me Cik me Netwak"> diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-ach/dom/chrome/netErrorApp.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d245555380 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/netErrorApp.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages + from netError.dtd; Applications which want to do this should override + this file with their own version of netErrorApp.dtd --> + +<!-- An example (from Firefox): + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…"> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> +<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +--> diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-ach/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..a05f6987f3 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=%S pe onongo kiromo gwoko, pien ka ma pwail oaa iye pe twero kwano.\n\nTem doki lacen, onyo kube ki lalo lapok tic. +writeError=%S pe onongo romo gwoko, pien bal ma tere pe ngene otyeko time.\n\nTem gwoko ne ikabedo mapat. +launchError=%S pe onongo romo yabe, pien bal mape ngene otime.\n\n Tem gwoko i disk me acel ki dong iyab pwail. +diskFull=Kabedo me gwoko jami i disk pe romo %S.\n\nKwany woko pwail ma konye pe ki i disk kadong i tem doki, onyo tem gwoko i kabedo mapat. +readOnly=%S pe onongo romo gwoke, pien disk, boc, onyo pwail ki gengo-coc iye woko.\n\nYe-coc i disk kadong i tem doki, onyo tem gwoko i kabedo mapat. +accessError=%S pe onongo romo gwoke, pien pe itwero loko gin manonge iyi boc.\n\nLok kit boc kadong i tem doki, onyo gwoko i kabedo mapat. +SDAccessErrorCardReadOnly=Pe twero gamo pwail pien kad me SD ki tye katic kwede. +SDAccessErrorCardMissing=Pe twero gamo pwail pien kad me SD ki tye karem. +helperAppNotFound=%S pe onongo twero yabe, pien lakony tic marwate pe tye. Lok note ien mamegi ma imito. +noMemory=Kakano ma romo tyeko tic ma ikwayo pe tye.\n\nWek purugram mukene kadong i tem doki. +title=Kwanyo %S +fileAlreadyExistsError=%S pe onongo twero gwoke, pien pwail mukene dong tye ki nying marwate calo lboc me '_files' .\n\nTem gwoko ne i kabedo mapat. +fileNameTooLongError=%S pe onongo twero gwoke, pien nying pwail onongo bor tutual.\n\nTem gwoko ki nying pwail macek. diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/plugins.properties b/l10n-ach/dom/chrome/plugins.properties new file mode 100644 index 0000000000..900b0b98d9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/plugins.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties): +# Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters +# have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML! + +# GMP Plugins +gmp_license_info=Ngec me lancic +gmp_privacy_info=Ngec me mung + +openH264_name=Cisco Systems, Inc aye omiyo latuk vidio OpenH264. +openH264_description2=Larwak man Mozilla keto pire kene me lubo cik ma WebRTC cimo kadong me cako lwongo me WebRTC ki nyonyo ma mito latuk vidio me H.264. Lim http://www.openh264.org/ me neno kod me yubo codec ki nong ngec mapol ikom keto ne itic. + diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-ach/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..2f4c181d67 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Bal me Gwoko kuc: Gin manonge iye ki %S pe romo pango onyo kube bot %S. +CheckSameOriginError = Bal me Gwoko kuc: Gin manonge iye ki %S pe onongo romo pango tic ki %S. +ExternalDataError = Security Error: Jami ma i %S oteme me cano %S, ento mogo pe bi cano data ma woko ka kitiyo kwede calo cal.\u0020 + +CreateWrapperDenied = Gikwero woko twero me cweyo laboc me cal pi rwom ne %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = Gikwero woko twero me <%2$S> pi cweyo laboc me cal pi rwom me %1$S diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ach/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..103c7b0920 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Ter me pot buk ne ogengo cano jami tic : %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Ter me pot buk ne ogengo cano jami tic ki i %2$S ("%1$S"). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Turo twero otime pi cik me ripot keken ("%1$S"). Timme ki ye, kadong kicwalo ripot me CSP. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Ter me pot buk oworo cano jami tic ki i %2$S ("%1$S"). Ki tye ka cwalo ripot me CSP. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Otemo cwalo ripot bot URI matiyo: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = pe onongo twero ngiyo ripot me URI: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Pe onongo twero timo lacim ma pe ngene '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = Cayo gin ayera mape ngene %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Cayo kama oaa iye ma cal %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = Cayo "%1$S" iye script-src: kicimo nonce-source onyo hash-source +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = Ripot me URI (%1$S) myero obed me HTTP onyo HTTPS URI. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Kakube man (%1$S) tye ki cik me ripot keken labongo ripot me URI. CSP pe bigengo kadong pe twero miyo ripot me turo twero pa cik man. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Ngiyo kama nonge iye mape kiye pe olare %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Yilo rwom pa kwac mape ki ber bedo '%1$S' me tic ki '%2$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = Cayo srcs pi ciko me '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = Kobo %1$S calo nying lami kube, pe lok mapire tek. Kace imito ni man obed lok mapire tek, tii ki '%2$S' (ki wumo i lawum coc acel). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = Pe cwako lanyut yo '%1$S'. Ki bicayo woko lanyut yo ki jami ne. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = Gengo kwac mape ki ber bedo ‘%1$S’. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for') +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +# LOCALIZATION NOTE (deprecatedReferrerDirective): +# %1$S is the value of the deprecated Referrer Directive. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Pe onongo twero ngiyo kama nonge iye mape atir %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Pe onongo twero ngiyo lami kube mape atir %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Pe onongo twero ngiyo bur i %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Lacim me por %1$S ki neno woko. Matye katime ni weng mapat ki mukwongo ki bicayo woko. +# LOCALIZATION NOTE (deprecatedDirective): +# %1$S is the name of the deprecated directive, %2$S is the name of the replacement. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ach/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..913a7f3d78 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Kigengo cano gin manonge iye me yar ma orube "%1$S" +BlockMixedActiveContent = Kigengo cano gin manonge iye matiyo ma orube "%1$S" + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: kijuko CORS woko). +CORSRequestNotHttp=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: kwac me CORS pe http). +CORSMissingAllowOrigin=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: Wic me CORS 'Access-Control-Allow-Origin' pe tye). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: Wic me CORS 'Access-Control-Allow-Origin' pe rwatte ki '%2$S'). +CORSNotSupportingCredentials=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i ‘%1$S’. (Tyen lokke: Pe kicwako Credential kacce wi CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ tye ‘*’). +CORSMethodNotFound=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: Pe onongo method i wic me CORS 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSMissingAllowCredentials=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: obyeko 'true' i wic me CORS 'Access-Control-Allow-Credentials'). +CORSInvalidAllowMethod=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: mot ma pe atir '%2$S' i wic me CORS 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSInvalidAllowHeader=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: mot ma pe atir '%2$S' i wic me CORS 'Access-Control-Allow-Headers'). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Bal mape ngene otime i tino wic ma kakube ocimo. +STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: Kube ki kakube pe gene, pi meno kicayo wic ma kicimo ni woko. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma pe onongo twero ngine ma ber. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma pe tye ki ciko me 'max-age'. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'max-age' mapol. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'max-age' mape atir. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'includeSubDomains' mapol. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'includeSubDomains' mape atir. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Bal otime ma cimo kakube calo lami kube me Strict-Transport-Security. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" +SHA1Sig=Kakube man tiyo ki catibiket me SHA-1; kicwako ni myero i tii ki catibiket ma tye ki cik me capa cing ma tiyo ki tic me mung ma tek loyo SHA-1. +InsecurePasswordsPresentOnPage=Kabedo me mung me donyo nonge i pot buk (http://) ma ber bedo ne pe tye. Man tye ber bedo ma peko romo poto iye atura ma weko kikwalo gin donyo iye pa latic kwede. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Kabedo me mung me donyo nonge i pwom (http://) matye ki tic me pwom ma ber bedo ne pe tye. Man tye ber bedo ma peko romo poto iye atura ma weko kikwalo gin donyo iye pa latic kwede. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Kabedo me mung me donyo nonge i pem (http://) ma ber bedo ne pe tye. Man tye ber bedo ma peko romo poto iye atura ma weko kikwalo gin donyo iye pa latic kwede. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Cano "%1$S" matiyo ma orube (mape ki ber bedo) i pot buk matye ki ber bedo +LoadingMixedDisplayContent2=Cano "%1$S" me yar ma orube (mape ki ber bedo) i pot buk matye ki bedo + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe ma tye ki allow-scripts kacel ki allow-same-origin pi lapok kin jami me sandbox mamege twero kwanyo woko poko kin purugram mamege. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=Gin me script tye ki mung ma obale i lapok kin jami me integrity: "%1$S". Kit ma tye kakare aye "<hash algorithm>-<hash value>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Mung ma tye i lapok kin jami me integrity bor ne pe tye kakare. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=Onongo pe kitwero gonyo mung ma tye i lapok kin jami me integrity. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +IntegrityMismatch=Pe tye mung mo me "%1$S" ma i lapok kin jami me integrity ma rwatte ki jami ma i but jami tic. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource="%1$S" pe rwate pi ngiyo integrity kit ma calo peke CORS-enabled onyo same-origin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Cik me mung ma pe kicwako i lapok kin jami me integrity: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=Lapok kin jami me integrity pe tye ki metadata mo ma atir. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Kakube man tiyo ki cipher RC4 me boyo coc, ma dong pe tiyo ki ber bedo ne pe. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff". + + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". + diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-ach/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..1414225955 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=Wel mape kibedo kakuro %2$S tye ka ngiyo lapok kin jami %1$S. diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-ach/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e3313adc4b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY xml.nostylesheet "Pwail man me XML pe nen calo tye ki ngec mo me kit marwate kwede. Yat me gin acoya ne ki nyutu piny."> diff --git a/l10n-ach/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-ach/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..813b979615 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = Ngiyo stylesheet me XSLT pe olare. +2 = Ngiyo lok me XPath pe olare. +3 = +4 = Roco XSLT pe olare. +5 = Tic me XSLT/XPath mape tye atir. +6 = Stylesheet me XSLT (twere ni) tye ki gin mamede ameda. +7 = Wel me lapok kin jami cik pe ye i XSLT 1.0. +8 = Lok me XPath onogo kikuro me dwoko NodeSet. +9 = Kijuko roco XSLT kun kitiyo ki <xsl:message>. +10 = Bal me kube otime kun cano stylesheet me XSLT: +11 = Stylesheet me XSLT pe tye ki mimetype me XML: +12 = Stylesheet me XSLT kelo onyo kete kekene atir onyo pe atir: +13 = XPath tice kilwongo ki tyen lok ma pe atir. +14 = XPath ma pe kingeyo kilwongo lamede woko. +15 = Ngiyo XPath pe olare: ')' kikuro: +16 = Ngiyo XPath pe olare: axis mape tye atir: +17 = Ngiyo XPath pe olare: Nying onyo tem me Nodetype kikuro: +18 = Ngiyo XPath pe olare: ']' kikuro: +19 = Ngiyo XPath pe olare: nying gin maromo lokke mape tye atir: +20 = Ngiyo XPath pe olare: agiki pa lok mape kibedo kakuro: +21 = Ngiyo XPath pe olare: kikuro tic: +22 = Ngiyo XPath pe olare: kabedo ma pe kiloro: +23 = Ngiyo XPath pe olare: ':' pe kikuro: +24 = Ngiyo XPath pe olare: '!' pe kikuro, kite not(): +25 = Ngiyo XPath pe olare: kinongo kit ma pe rwate: +26 = Ngiyo XPath pe olare: wel aryo me tic kikuro: +27 = Cano stylesheet me XSLT kigengo woko pi tyen lok me ber bedo. +28 = Lwodo lok ma obale. +29 = Gur mape tye romrom. +30 = Cweyo jami ki Qnying mape atir. +31 = Twec me gin maromo lokke wumo twec me gin maromo lokke iye kit marom. +32 = Pe kiye lwongo bot tic me lagony. + +LoadingError = Bal otime i cano stylesheet: %S +TransformError = Bal otime ikare me kobo XSLT: %S diff --git a/l10n-ach/dom/dom/media.ftl b/l10n-ach/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a36cfdfc69 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY aboutPage.title "Makwako &brandShortName;"> +<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; kitwero temo ento nyo pe cung matek."> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "Rot pi Ngec»"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Tye ka yenyo pi ngec…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "Ngec pe nonge"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "Gam ngec manyen"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "Gamo ngec manyen…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "Ket ngec manyen"> +<!ENTITY aboutPage.faq.label "FAQ"> +<!ENTITY aboutPage.support.label "Cwak te"> +<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "Cik pa Dano"> +<!ENTITY aboutPage.rights.label "Nge Twero ni"> +<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Gony Coc"> +<!ENTITY aboutPage.credits.label "Den"> +<!ENTITY aboutPage.license.label "Ngec me lanycec"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. --> + +<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox ki cal me Firefox obedo alama cato wil pa guti me Mozilla."> diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e3ee7919a9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Akaunt me Firefox"> +<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "I kube calo"> +<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Gud kany me roto ter me Timo marom"> + +<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "Kube me intanet pe"> +<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "Tem doki"> + +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "Kigengo woko"> +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "Pe itwero lono Akaunt me Firefox ki i propwail man."> diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..6edfc1c24b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's +# a toast message). +relinkDenied.message = Dong idonyo iyie timo marom! +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +relinkDenied.openPrefs = TER + +relinkVerify.title = Imoko ada ni imito donyo iyie me Timo marom? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync. +relinkVerify.message = Con idonyo iyie me tic marom ki kanonge me email mapat. Donyo iyie bi toro alama buk, mung me donyo ki ter mukene me layeny ki %S +relinkVerify.continue = Mede +relinkVerify.cancel = Juki diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c6e6b901ed --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAddons.title2 "Lamed-ikome"> +<!ENTITY aboutAddons.header2 "Lamed-ikome mamegi"> + +<!ENTITY addonAction.enable "Mi tii"> +<!ENTITY addonAction.disable "Kijuko woko"> +<!ENTITY addonAction.uninstall "Pe I ket"> +<!ENTITY addonAction.undo "Dok cen"> +<!ENTITY addonAction.update "Ngec manyen"> + +<!ENTITY addonUnsigned.message "Med-ikome man pe onongo kitwero moko ada ne ki &brandShortName;."> +<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "Nong ngec mapol"> diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties new file mode 100644 index 0000000000..06f3d7f5ee --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonStatus.uninstalled=%S pe bino kete iyonge in cako nitit. + +# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized +addons.browseAll=Yeny med-ikome weng me Firefox + +addons.browseRecommended=Yeny Lamed ma Firefox cwako + +addon.options=Gin ayera diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a6edba043f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page, +a replacement for the standard security certificate errors produced +by NSS/PSM via netError.xhtml. --> + +<!ENTITY certerror.pagetitle "Kube ma pe Gene"> +<!ENTITY certerror.longpagetitle "Kub man pe gene"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will +be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara1 "I penyo &brandShortName; me kubo maber i <b>#1</b>, ento pe wa twero moko ni kub mamegi ogwoke maber."> + +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Atim dong Ngo?"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Ka pol kare ikube di bar man labongo peko, bal man twero man gonyo ni ngat mo tye katemo donyo i di bar, ki iromo mede."> +<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Kwanya woko ki kany!"> + +<!ENTITY certerror.expert.heading "Aniang cik man"> +<!ENTITY certerror.expert.content "Ka iniang ngo matye katime, iromo kobo &brandShortName; pi cako geno di bar man me tikitiki. <b>Akadi igen di bar, bal man gonyo ni ngat mo tye katic kwede kub mamegi pi tutunu.</b>"> +<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Pe imed gin man nikwanyo ni ingeyo ni tye lok mamwonya pingo omiyo di nar man pe tiyo ki tikitiki ma gene.in ingeyo ni tye lok mamwonya pingo omiyo di nar man pe tiyo ki tikitiki ma gene."> +<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Lim di bar"> +<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Med en mamwonya matwal"> + +<!ENTITY certerror.technical.heading "Lok yore kiyore pi tic cing matek"> diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3c659b9b14 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutDownloads.title "Kwanyo"> +<!ENTITY aboutDownloads.header "Kwany Mamegi"> +<!ENTITY aboutDownloads.empty "Kwanyo Peke"> + +<!ENTITY aboutDownloads.open "Yab"> +<!ENTITY aboutDownloads.remove "Kwany woko"> +<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "Kwany weng"> +<!ENTITY aboutDownloads.pause "Cung manok"> +<!ENTITY aboutDownloads.resume "Dwogo"> +<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Juki"> +<!ENTITY aboutDownloads.retry "Tem odoco"> diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..a719473982 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +downloadMessage.deleteAll=Kwany woko gam man?;Kwany woko gam #1? + +downloadAction.deleteAll=Kwany weng + +downloadState.downloading=Tye kagamo… +downloadState.canceled=Kijuko woko +downloadState.failed=Pe olare +downloadState.paused=Ocung manok +downloadState.starting=Cako… +downloadState.unknownSize=Dite mape Ngene diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f9b70f7ec1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This string should be kept in sync with the home_title string + in android_strings.dtd --> +<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; Acakki"> diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd new file mode 100644 index 0000000000..806bfc83bc --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; +<!ENTITY aboutLogins.title "Donyo iyie"> +<!ENTITY aboutLogins.update "Lamed"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "Gwok donyo iyie ni maber"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "Donyo iyie ki catibiket ma igwoko ki &brandShortName; bi nyute kany."> diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties new file mode 100644 index 0000000000..d7c340a917 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginsMenu.showPassword=Nyut mung me donyo +loginsMenu.copyPassword=Lok mung me donyo +loginsMenu.copyUsername=Lok nying me tic +loginsMenu.editLogin=Yub dony iyie +loginsMenu.delete=Kwany woko +loginsMenu.deleteAll=Kwany weng + +loginsDialog.confirmDelete=Kwany dony iyie man? +loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=Kwany donyo iyie man?\n\nMan twero yelo donyo iyie ma kiribo. +loginsDialog.confirmDeleteAll=Kwany donyo iyie weng? +loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=Kwany donyo iyie weng?\n\nMan twero yelo donyo iyie ma kiribo. +loginsDialog.copy=Lok +loginsDialog.confirm=AYA +loginsDialog.cancel=Juki + +editLogin.fallbackTitle=Yub dony iyie +editLogin.saved1=Dony iye ma kigwoko +editLogin.couldNotSave=Gwoko alokaloka pe olare + +loginsDetails.copyFailed=Loko pe olare +loginsDetails.passwordCopied=Kiloko mung me donyo +loginsDetails.usernameCopied=Kiloko nying me tic +loginsDetails.deleted=Kikwanyo donyo iyie +loginsDetails.deletedAll=Kikwanyo donyo iyie weng + +password-btn.show=Nyuti +password-btn.hide=Kan diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bfde570a2d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Yeny pa ma megi"> +<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string + is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line. + So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ Gwokke ikom lubo kor"> +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing" + is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the + term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "Pe itye ka yeny i mung"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; gengo but potbuk ma twero lubo kor tic me yeny mamegi."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "Pe wa bi poo ikom gin mukato mo keken, ento pwail ki alamabuk manyen ma ki gamo pud kibigwoko gi i nyonyo ni."> +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private + Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses + of the term. --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "I yeny i mung, pe wa bigwoko yeny mamegi mukato onyo angija ni mo keken. Alamabuk ma imedo ki pwail ma i gamo pud ki bigwoko gi i nyonyo mamegi."> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "Imito nongo ngec mapol?"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Yab dirica matidi manyen me mung"> diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1a4b0e83a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,476 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=Keto Lamed ikome +addonsConfirmInstall.install=Ket + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=Med-ikome mape kimoko +addonsConfirmInstallUnsigned.message=Kakube man mito keto med-ikome ma pe ki moko. Mede ka igeno. + +# Alerts +alertAddonsDownloading=Golo lamed-ikome +alertAddonsInstalledNoRestart.message=Keto dong Otyeko + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=MED-IKOME + +alertDownloadsStart2=Gam tye ka cake +alertDownloadsDone2=Gam otum +alertDownloadsToast=Ocako golo… +alertDownloadsPause=Juki +alertDownloadsResume=Dwogo +alertDownloadsCancel=Juki +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=%S ogame +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=Kijuko woko gam i kare pa welo + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast='%S' kimedo calo injin me yeny +alertSearchEngineErrorToast=Pe onongo twero medo '%S' calo injin yeny +alertSearchEngineDuplicateToast='%S' dong tye ikin injin me yeny mamegi + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=Tye ka jwayo data me mung… + +alertPrintjobToast=Goyo… + +download.blocked=Pe twero gamo pwail + +addonError.titleError=Bal +addonError.titleBlocked=Med-ikome ma kijuko +addonError.learnMore=Nong ngec mapol + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=Med-ikome mape kimoko +unsignedAddonsDisabled.message=Med-ikome acel nyo makato ma kiketo pe ki twero moko gi kadong kijuko woko. +unsignedAddonsDisabled.dismiss=Ryem +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Nen med-ikome + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=Gamo med-ikome pe onongo twere pien kube opoto woko i #2. +addonError-2=Med-ikome ki bot #2 pe onongo kete pien pe rwate ki med-ikome ma #3 obedo ka kuro. +addonError-3=Med-ikome ma ki gamo ki i #2 pe onongo kete pien nen calo obale woko. +addonError-4=#1 pe onongo twero kete pien #3 pe romo yiko fail mamite. +addonError-5=#3 ogengo #2 ki keto med-ikome mape kimoko ada ne. + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=Med-ikome man pe onongo twero kete pi bal me pwail pa nyonyo. +addonLocalError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome ma #3 obedo ka kuro. +addonLocalError-3=Med-ikome man pe onongo twero kete pien nen calo obale woko. +addonLocalError-4=#1 pe onongo twero kete pien #3 pe romo yiko fail mamite. +addonLocalError-5=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe ki moko ada ne. +addonErrorIncompatible=#1 pe onongo twero kete pien pe note kwede #3 #4. +addonErrorBlocklisted=#1 pe onongo twero kete pien tye ki twero mamalo me balo bedo mot onyo kuce. + +# Notifications +notificationRestart.normal=Cak nitit me tyeko aloka loka. +notificationRestart.blocked=Kiketo lamed-ikome ma pe ogwoke kakare. Cak nitit we i juk woko. +notificationRestart.button=Cak nitit +doorhanger.learnMore=Nong ngec mapol + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1 ogengo kakube man me yabo dirica ma pye-malo. Imito nyuto ne?;#1 ogengo kakube man me yabo dirica #2 ma pye-malo. Imito nyuto gi? +popup.dontAskAgain=Pe dok i peny pi kakube man +popup.show=Nyuti +popup.dontShow=Pe i nyut + +# SafeBrowsing +safeBrowsingDoorhanger=Kakube man ki nongo ni tye ki purugram marac onyo temme me bwola. Gwokke. + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=Pye atura + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=%S ogengo kabedo man woko (%S) ki penyi me keto Purugram i kompiuta mamegi. +xpinstallPromptWarningLocal=%S ogengo med-ikome (%S) man pe me kete i nyonyo ni. +xpinstallPromptWarningDirect=%S ogengo med-ikome acel pe me kete i nyonyo ni. +xpinstallPromptAllowButton=Weki +xpinstallDisabledMessageLocked=Keto Purugram me kompiuta kityeko juko ne woko ki lalo jami me tic mamegi. +xpinstallDisabledMessage2=Kityeko juko woko keto purugram me kompiuta. Dii Yee ci item doki. +xpinstallDisabledButton=mii tii + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Med %S? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Mito twero mamegi me: +webextPerms.add.label=Medi +webextPerms.cancel.label=Juki + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=Kiketo ngec manyen i %S. Myero iyee twero manyen mapud pe kit matye ki ngec manyeni kiketo. Yero “Juki” bi gwoko kit med-ikome mamegi matye ni. + +webextPerms.updateAccept.label=Ngec manyen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S tye ka penyo pi twero mukene. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Mito: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yee +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Kwer + +webextPerms.description.bookmarks=Kwan ka i yub alamabuk +webextPerms.description.browserSettings=Kwan ka i yub ter me layeny +webextPerms.description.browsingData=Jwa gin mukato me yeny cokki, angija, ki data ma kwako +webextPerms.description.clipboardRead=Nong data ki ii bao coc +webextPerms.description.clipboardWrite=Ket data ii bao coc +webextPerms.description.devtools=Yar gi tic pa ludiro me nongo data mamegi kii ii dirica matino ma ayaba +webextPerms.description.downloads=Gam pwail ka i kwan ka i yub gin mukato me gam pa layeny +webextPerms.description.downloads.open=Yab pwail ma ki gamo i kompuita mamegi +webextPerms.description.find=Kwan coc pa dirica matino weng ma tye ayaba +webextPerms.description.geolocation=Nong kabedo mamegi +webextPerms.description.history=Nong gin mukato me yeny +webextPerms.description.management=Nen tic ki lamed ki lo theme +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Lok kwena ki purugram mukene mapat ki %S +webextPerms.description.notifications=Nyut jami angeya boti +webextPerms.description.privacy=Kwan ka i yub ter me mung +webextPerms.description.proxy=Lo ter me proxy pa layeny +webextPerms.description.sessions=Nong dirica matino ma ki loro cokcoki +webextPerms.description.tabs=Nong dirica matino pa layeny +webextPerms.description.topSites=Nong gin mukato me yeny +webextPerms.description.webNavigation=Nong tic pa layeny ikare me wot + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Nong data ni pi kakube weng + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Nong data mamegi pi kakube i ker me %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Nong data mamegi i ker #1 mukene;Nong data mamegi i ker #1 mukene + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Nong data ni pi %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Nong data ni i kakube #1 mukene;Nong data ni i kakube #1 mukene + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=Lamok ne en aye: %S +identity.identified.verified_by_you=I tyeko dong medo gwoko kuc pi di bar man +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=Nywak +geolocation.dontAllow=Pe I nywak +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=Kabedo + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=Jwijwi +desktopNotification2.dontAllow=Pe matwal +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. +desktopNotification.notifications=Jami angeya + +# Imageblocking +imageblocking.downloadedImage=Kiyabo cal woko +imageblocking.showAllImages=Nyut Weng + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=Kiyabo tab manyen;#1 kiyabo tab manyen +newprivatetabpopup.opened=Kiyabo dirica matidi manyen me mung;kiyabo dirica matino #1 manyen me mung; + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=LOK + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=Kiloro %S + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. +privateClosedMessage.message=Yeny me mung ma kiloro + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=Lor dirica matidi + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=GONY + +# Offline web applications +offlineApps.ask=Ye %S me kano data i nyonyo ni pi tic kwede mape iyamo? +offlineApps.dontAskAgain=Pe dok i peny pi kakube man +offlineApps.allow=Wek +offlineApps.dontAllow2=Pe i ye + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. +offlineApps.offlineData=Data mape iwiyamo + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +password.logins=Donyo iyie +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=Gwok +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=Pe i gwok + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=Kiloko coc i bao me coc + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=Cwal i nyonyo + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=Yab kakube i Lanyik manyen +contextmenu.openInPrivateTab=Yab kakube i dirica matidi manyen me mung +contextmenu.share=Nywak +contextmenu.copyLink=Lok Kakube +contextmenu.shareLink=Nywak Kakube +contextmenu.bookmarkLink=Ket alamabuk ii Kakube +contextmenu.copyEmailAddress=Lok Kanonge me Email +contextmenu.shareEmailAddress=Nywak kanonge me email +contextmenu.copyPhoneNumber=Lok Namba me Cim +contextmenu.sharePhoneNumber=Nywak namba cim +contextmenu.fullScreen=Wang Komputa Weng +contextmenu.viewImage=Nen cal +contextmenu.copyImageLocation=Lok Kabedo me Cal +contextmenu.shareImage=Nywak Cal +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=Yeny me %S +contextmenu.saveImage=Gwok Cal +contextmenu.showImage=Nyut cal +contextmenu.setImageAs=Ter cal calo +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=Med ingin me yeny +contextmenu.playMedia=Tuki +contextmenu.pauseMedia=Juk +contextmenu.showControls2=Nyut Lageng +contextmenu.mute=Kwany dwone +contextmenu.unmute=Dwok dwone +contextmenu.saveVideo=Gwok video +contextmenu.saveAudio=Gwok me Awinya +contextmenu.addToContacts=Med i yoo me kube +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=Cwal i nyonyo + +contextmenu.copy=Lok +contextmenu.cut=Ngol +contextmenu.selectAll=Yer Weng +contextmenu.paste=Mwon + +contextmenu.call=Go cim + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=Yer nino dwe +inputWidgetHelper.datetime-local=Yer nino dwe ki cawa +inputWidgetHelper.time=Yer cawa +inputWidgetHelper.week=Yer cabit +inputWidgetHelper.month=Yer dwe +inputWidgetHelper.cancel=Juki +inputWidgetHelper.set=Ter +inputWidgetHelper.clear=Jwa + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonymous> +stacktrace.outputMessage=Yeny ma ocung ki %S, tiyo %S, rek %S. +timer.start=%S: cawa ocake woko + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +clickToPlayPlugins.activate=Caki +clickToPlayPlugins.dontActivate=Pe i caki +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=Larwak + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=I cwil me donyo ma pe kakare + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Kub mabino Ie +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=Ye kube me nongo bal ki iyi USB? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +remoteIncomingPromptTCP=Ye kube me nongo bal ki kama bor ki i %1$S:%2$S? Kube man mito ni ki meny kod me QR wek o mok ada pa catibiket pa nyonyo ma tye kama bor ni. Itwero gengo meny doki iye anyim ki poo ikom nyonyo ne. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=Kwer +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=Ye +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=Meny +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=Meny ka i poo +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptTitle=Menyo QR pe olare +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptMessage=Menyo kod me QR pi nongo bal ki kama bor pe olare. Mok ada ni kiketo purugram me menyo Barcode ka item kube doki. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=AYA + +# Helper apps +helperapps.open=Yab +helperapps.openWithApp2=Yab ki purugram me %S +helperapps.openWithList2=Yab ki purugram +helperapps.always=Pol kare +helperapps.never=Pe matwal +helperapps.pick=Tyek tic ki +helperapps.saveToDisk=Gam +helperapps.alwaysUse=Pol kare +helperapps.useJustOnce=Kicel keken + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = I mito nywako lamak cal mamegi ki %S? +getUserMedia.shareMicrophone.message = I mito nywako mikropon mamegi ki %S? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = I mito nywako lamak cal kacel ki mikropon mamegi ki %S? +getUserMedia.denyRequest.label = Pe i nywaki +getUserMedia.shareRequest.label = Nywaki +getUserMedia.videoSource.default = Lamak cal %S +getUserMedia.videoSource.frontCamera = Lamak cal ma kemo anyim +getUserMedia.videoSource.backCamera = Lamak cal ma kemo angec +getUserMedia.videoSource.none = Video pe +getUserMedia.videoSource.tabShare = Yer dirica matidi me atuka +getUserMedia.videoSource.prompt = Kama video nonge iye +getUserMedia.audioDevice.default = Mikropon %S +getUserMedia.audioDevice.none = Dwon pe +getUserMedia.audioDevice.prompt = Mikropon me tic +getUserMedia.sharingCamera.message2 = Lamak cal tye katic +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Mikropon tye katic +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Lamak cal ki mikropon tye katic +getUserMedia.blockedCameraAccess = Kigengo lamak cal woko. +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Kigengo mikropon woko. +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Kigengo woko lamak cal ki mikropon. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Pa ngat moni +userContextWork.label = Tic +userContextBanking.label = Beng +userContextShopping.label = Wil + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=Gud wang kio me nyuto gin ayera pa lakwan + +#Open in App +openInApp.pageAction = Yab i purugram +openInApp.ok = AYA +openInApp.cancel = Juki + +#Tab sharing +tabshare.title = "Yer dirica matidi me atuka" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = Kakube +browser.menu.context.img = Cal +browser.menu.context.video = Video +browser.menu.context.audio = Dwon +browser.menu.context.tel = Cim +browser.menu.context.mailto = Kwena + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=Yer lok +feedHandler.subscribeWith=Cone ki + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%1$S dong pe kitiyo kwede. Tim ber i tii ki %2$S me kakare + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = Wek kakube man oyeng nyonyo mamegi? +vibrationRequest.denyButton = Pe i yee +vibrationRequest.allowButton = Yee diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7fc748282a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Yeny"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Nying"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "gin matye kwede acel ki not"> +<!ENTITY newPref.valueString "Tol"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Namba ne"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Ket coc"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Ket namba"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Lok"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Juki"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Lok nying"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Lok wel"> diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..a0bf6dcb68 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Cwe +newPref.changeButton=Loki + +pref.toggleButton=Loko gin atima ki i kompiuta +pref.resetButton=Ter nitit diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa4c0424c8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deviceMenu.title=Nyonyo ma tye cok diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb0a54eae4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=I mito ni %S opoo ikom donyo iyie man? +rememberButton=Poo +neverButton=Pe matwal + +# String is the login's hostname +updatePassword=Ket ngec manyen i mung me donyo ma kigwoko pi %S? +updatePasswordNoUser=Ket ngec manyen i mung me donyo ma kigwoko pi dony iyie man? +updateButton=Lamed +dontUpdateButton=Pe iket ngec manyen + +userSelectText2=Yer donyo iyie mene me aketa ngec manyen: +passwordChangeTitle=Mok Loka me I cwil me donyo + +username=Nying pa latic kwede +password=I mung diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-ach/mobile/android/chrome/phishing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..102fdcbaf5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/phishing.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Kwanya woko ki kany!"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Caa woko cik man"> +<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Pingo kigengo potbuk man woko?"> +<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link--> +<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "Lami tam obedo <a id='advisory_provider'/>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Potbuk me mony ma kimiyo ripote!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Pot buk me kakube man ma i <span id='malware_sitename'/> kimiyo ripot ni obedo kakube me mony kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo."> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Pot buk ma kicobo temo keto purugram ma kwalo ngec pa dano, tii ki komputa mamegi me cobo jo mukene, onyo balo tic mamegi.</p><p>Pot buk mogo gabo purugram mabalo tic tektek, ento mogo time labongo ngec onyo twero ki bot wegi gi.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Kakube me bwola!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "Pot buk me kakube man ma i <span id='phishing_sitename'/> kimiyo ripot ni obedo kakube me bwola kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo."> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Kakube me bwola ki yubo gi me bwoli me timo gin ma rac, calo keto purugram, onyo nyuto ngec mamegi, calo mungi me donyo, namba cim mamegi onyo kad me bank mamegis.</p><p>Keto ngec mo i potbuk man me kakube twero kelo kwo me moko ada iyamo onyo goba mukene.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Kakube pi purugram mape kimito ma kimiyo ripote!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Pot buk me kakube man ma i <span id='unwanted_sitename'/> kimiyo ripot ni tye ki purugram ma pe mite kadong kigengo malube ki miti mme ber bedo ni."> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "Potbuk me purugram mape kimito teme me keto purugram ma twero bedo me bwola kadong balo nyonyo mamegi i yoo mape byeke."> + +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "Kakube ma tye anyim ni twero bedo ki purugram marac"> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "&brandShortName; ogengo potbuk man pien twero teme me keto purugram maraco ma kwalo onyo kwanyo woko ngec mamegi (me labolle, cal, mung me donyo, kwena ki kad me bank).">
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..e2f3617db5 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=AYA +nssdialogs.cancel.label=Juki + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=Gamo catibiket +downloadCert.message1=Ki penyi me geno Twero me Catibiket manyen (CA). +downloadCert.viewCert.label=Nen +downloadCert.trustSSL=Gen me nyuto kakube. +downloadCert.trustEmail=Gen me nyuto lutic ki email. +pkcs12.getpassword.title=Porolok me keto mung me donyo +pkcs12.getpassword.message=Tim ber iket mung me donyo ma kitiyo kwede me mungo catibiket man ma kigwoko kamukene. +clientAuthAsk.title=Kwac me nyuto latic +clientAuthAsk.message1=Kakube man okwayo ni i nyute keni ki catibiket: +clientAuthAsk.message2=Yer catibiket me amiya calo gin ma nyuti: +clientAuthAsk.message3=Matut ikom catibiket ma kiyero ni: +clientAuthAsk.remember.label=Poo ikom moko tam man +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=Dul: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=Kimiyo Ite: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=Kimiyo bot: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=Ciral namba: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=Tiyo cake i %1$S wa i %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=Tic ne mapire tek: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=Kanonge me email: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=Lamiyo ne aye: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=Kigwoko i: %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=Nen + +certmgr.title=Matut ikom catibiket +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=Kimino Bot +certmgr.issuerinfo.label=Ngat ma omino en Aye +certmgr.periodofvalidity.label=Kare me ticce +certmgr.fingerprints.label=Keto cing +certdetail.cn=Nying manonge bot lwak (CN): %1$S +certdetail.o=Dul (OU): %1$S +certdetail.ou=Yunit me dul (OU): %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=Ciral namba: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=Keto cing me SHA-256: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=Keto cing me SHA1: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=Cake i: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=Tum i: %1$S diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..92ab21a569 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/sync.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mobile Sync + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label=Agiki sync: %S + +# %S is the username logged in +account.label=Akaunti: %S + diff --git a/l10n-ach/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-ach/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c2d7f7b5c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display, +# or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.menu.name=Mi ripot ikom peko me kakube + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a +# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.reportDesktopMode.message=Mi ripot ikom peko me kakube? +webcompat.reportDesktopModeYes.label=Mi ripot diff --git a/l10n-ach/mobile/android/defines.inc b/l10n-ach/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..acb6f58257 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>San James</em:contributor> <em:contributor>War Child Holland-Uganda</em:contributor><em:contributor>Acuma George Patrick</em:contributor> <em:contributor>Keneth Ogwal</em:contributor><em:contributor>Dan Jasper Okello</em:contributor> <em:contributor>Opio June Brian</em:contributor><em:contributor>Kaloba Haron</em:contributor><em:contributor>Komakech S. B. Ford</em:contributor><em:contributor>Akena David Akeni</em:contributor><em:contributor>Acire Samuel</em:contributor><em:contributor>Ojara David Prince</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ach/mobile/chrome/region.properties b/l10n-ach/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..7204fdac3d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-ach/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ach/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..04a342be72 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL ne pe tye atir ki pe ki twero cano. +fileNotFound=Firefox pe romo nongo fail ki %S. +fileAccessDenied=Pwail ma i %S pe kwane. +dnsNotFound2=Firefox pe twero nongo lapok tic ma ii %S. +unknownProtocolFound=Firefox pe ngeyo kit me yabo kanonge man, pien cik acel i kin cik (%S) magi pe kube ki purugram mo keken onyo pe ki ye i kit man. +connectionFailure=Firefox pe romo moko kube bot lapok tic ki %S. +netInterrupt=Kube bot %S kibalo woko ikare ma onongo tye ka pango pot buk. +netTimeout=Lapok tic ki %S tye atero kare malac me gamo. +redirectLoop=Firefox otyeko niang ni lapok tic tye ka wiro kwac pi kanonge man iyoo ma pe bi tum. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Pi yaro pot buk man, %S myero cwal ngec maromo nwoyo tek tic mo keken (macalo yeny) onyo kwayo moko ma onongo otime con. +resendButton.label=Cwal nitit +unknownSocketType=Firefox pe ngeyo kite me kube kwede llapok tic. +netReset=Kityeko tero woko lakub kin lapok tic kun pot buk onongo tye ka pango. +notCached=Coc acoya ma eni ni pe nonge. +netOffline=Firefox kombedi tye i kit mape i wiyamo ki pe romo Yenyo Web. +isprinting=Coc acoya pe twero loke kun gono onyo i neno goc. +deniedPortAccess=Kanonge man tiyo ki bur me kakube me intanet ma kitiyo kwede pi tic mogo mapat ki Yenyo Web. Firefox ojukko woko kwac me gwok mamegi. +proxyResolveFailure=Kityeko cano Firefox me tic ki lapok tic me proxi mape nonge. +proxyConnectFailure=Kityeko cano Firefox me tic ki lapok tic me proxi matye kakwero kube. +contentEncodingError=Pot buk ma in itye kaneno ne pe romo nyutu pien tiyo ki onyo jung mape kicwako te. +unsafeContentType=Pot buk ma i tye kaneno ne pe romo nyutu pien tye i kit fail mape ogwoko maber me yabo. Tim ber i kube ki Wegi di bar me Web pi mino gi ngec pi peko man. +malwareBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me mony kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +harmfulBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube ma twero bedo rac kadong ki gengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +deceptiveBlocked=Pot buk me kakube man ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me bwola kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +unwantedBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni tiyo pi purugram ma pe kimito kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo. +cspBlocked=Pot buk man tye ki cik me gwoko kuc pi gin manonge iye ma gengo cane ne kit man. +corruptedContentErrorv2=Kakube ma i %S onongo turo twero me cik me netwak ma pe kitwero yubo. +remoteXUL=Pot buk man tiyo ki diro mape kicwako te ki gang me Firefox mape nonge. +sslv3Used=Firefox pe romo cike pi ber bedo pa data ni i %S pien tiyo ki SSLv3, cik me ber bedo ma otur. +weakCryptoUsed=Rwed %S otero kakube gi marac. Me gwoko ngec mamegi ki i kwo, Firefox pe okube ki kakube man. +inadequateSecurityError=Kakube otemo poro rwom me ber bedo ma pe romo. +networkProtocolError=Firefox onongo bal me cik me netwak ma pe kitwero yubo. diff --git a/l10n-ach/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ach/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..34630e29e7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,126 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Bal tye i pango pot buk man"> +<!ENTITY retry.label "Tem Doki"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Pe romo kubo"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Kanonge man kigengo woko"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Pe kinongo lapok tic"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Rot kanonge ne pi bal me cono coc calo <strong>ww</strong>.example.com me kaka <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Kacce pe i romo cano potbuk mo keken, rot data me nyonyo ni onyo kube me Wi-Fi. <button id='wifi'>Cak Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Fail pe ononge"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Rot nying fail pi nukta madongo onyo bal mogo me coyo.</li> <li>Rok me neno ka kikwanyo fail, mii nyinge nitit onyo kijwayo woko.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Kikwero woko nongo pwail ne"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Romo bedo ni kikwanyo woko, kikobo, onyo twero me pwail tye ka gengo nongo ne.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Oops."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; pe twero cano pot buk man pi tyen lok mo.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Kanonge ne pe tye atir"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Kanonge me kakube pol kare kicoyo gi calo <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Yeny</button> </div> <li>Myero inen ni itye katic ki lapok me anyim (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Onongo kibalo kube woko"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Kare me Coc acoya okato woko"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Gin acoya ma ikwayo pire ni pe nonge kama &brandShortName; ogwoko iye.</p><ul><li>Me gwoke ki i peko, &brandShortName; pe nwoyo kwayo pire kene gin acoyo ma pi gi lit.</li><li>Dii Tem Doki wek i nwo kwayo gin acoya ki i kakube.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Kit mape i wiyamo"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Gin matye iye Tye ka jogo Bal"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>tim ber ikube ki wegi di bar me Web wek i mii gi ngec pi peko man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Kit Fail Mape ogwoke maber"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>tim ber ikube ki wegi di bar me Web wek i mii gi ngec pi peko man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Onongo kitero kube woko nitit"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Cawa me kube otum woko"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Pe kiniang ikom kanonge ne"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Myero i ket purugram mukene wek pi yabo adres man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxi me lapok tic tye kakwero kube woko"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Rot tero proxi wek inen ni tye atira.</li> <li>Kube ki lalo kube me intanet wek inen ni lapok tic me proxi tye katic maber.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Pe romo nongo lapok tic me proxi"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Rot ter me proxy me neno ni gi tye kakare.</li> <li>Rot me neno ni nyonyo mamgei tye ki data matiyo onyo kube me Wi-Fi. <button id='wifi'>Cak Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Potbuk ne pe tye wire maber"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Peko man kare mukene twero bino pi juko onyo kwero yee + angija.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Lagam mape okuro ki lapok tic"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Rot me inen ni kit tic mamegi tye ki Lalo gwoko kuc pa dano kiketo woko.</li> <li>Men twero bedo pi can mogo mape mwaonya ikom lapok tic.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Gwoko kubo pe olare"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Pot buk ma itye katemo neno ne ni pe kitwero nyuto pien pe kitwero moko ada pa data ma kigamo ni.</li> <li>Tim ber i kube ki wegi kakube ne me mini gi ngec pi peko man.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Gwoko Kubo Pe olare"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Man tyero bedo peko me can pa lapok tic, onyo romo bedo ni ngat mo tye ka tuku ki lapok tic.</li> <li>Kacce i kube ki lapok tic man maber i kare mukato angec, bal man twero bedo pi tutunu, ci i romo temo doki lacen</li> </ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Twero bedo ni kakube ne pe tye pi tutunu onyo tye ki tic madwong. Tem doki i kare manok.</li> <li>Ka pe itwero cano pot buk mo keken, rot data onyo kube me Wi-Fi me nyonyo mamegi. <button id='wifi'>Cak Wi-Fi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Kigengo ne ki Cik me Gwoko kuc pa jami matye iye"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; otyeko gengo pot buk man ki pango iyore man pien pot buk tye ki cik me jami matye iye mape yee en.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Bal me Jami Matye Iye"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pot buk ma i tye katemo neno ne pe romo nyutu pien bal me cwalo tic onyutu.</p><ul><li>Tim ber i kube wegi di bar me web me mino gi ngec pi peko man.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Onyo itwero medo ma nikwanyo…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Kwanya woko ki kany!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Med ma Nikwanyo…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Pe myero imede ki yee ka itye katic ki kube me intanet mape i geno kadi acel onyo ka pwod pe i maro neno cik pi lapok tic man.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "XUL Mape ki waya"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi di bar me Web ci i mi gi ngec pi peko man.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Pe twero kube ma ber bedo tye"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Ngec ma lamal: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Kube ni pe tye ki ber bedo"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Ngec ma lamal: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Kube ni pe tye ki ber bedo"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> tiyo ki diro me ber bedo ma con ki kiromo mwonyo ne cawa mo keken. Ngat ma omwonyo romo nyuto ngec mamegi ma itamo no ni tye maber iyoo mayot. Laloc me kakube ne myero kong oyub lapok tic ma pud pe ilimo kakube ne.</p><p>Kod me bal: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Bal me Cik me Netwak"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Potbuk ma itye ka temo neno ne ni pe kitwero nyuto pien bal ononge i cik me netwak.</p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi kakube ne me miini gi ngec pi peko man.</li></ul>"> diff --git a/l10n-ach/netwerk/necko.properties b/l10n-ach/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..ef9890f012 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#ResolvingHost=Looking up +#ConnectedTo=Connected to +#ConnectingTo=Connecting to +#SendingRequestTo=Sending request to +#TransferringDataFrom=Transferring data from + +3=Neno malu %1$S… +4=Okube bot %1$S… +5=Cwalo kwac bot %1$S… +6=Kobo tic ki bot %1$S… +7=Tye kakube bot %1$S… +8=Kwan %1$S\u0020 +9=Co %1$S +10=Kuro pi %1$S… +11=Oneno malo %1$S… +12=Timo kube me TLS i %1$S… +13=Kube me TLS otum pi %1$S… + +27=Tye ocako gwen me FTP… +28=FTP otyeko gwen + +RepostFormData=Pot buk me Web man tye kanyutu ne nitit ni i kabedo manyen. Onyo imito cwalo tic ma i coyo nitit kabedo manyen? + +# Directory listing strings +DirTitle=Namba pi %1$S +DirGoUp=Naka wa i lanyut me rwom me boc me lamal +ShowHidden=Nyut cal mukane +DirColName=Nying +DirColSize=Dite +DirColMTime=Ma giyub me Agiki +DirFileLabel=Pwail:\u0020 + +SuperfluousAuth=I cok dong donyo i di bar "%1$S" kwede nying ma itiyo kwede "%2$S", ento di bar me Web pe mito twero. Man twero obedo ka ma i temo tuku ki wiyi.\n\n"%1$S" En aye di bar me i mito limo? +AutomaticAuth=I cok ki donyo i di bar man "%1$S" kwede nying me tic "%2$S". + +UnsafeUriBlocked=Jami tic ma i “%1$S” kigengo woko ki Yeny Maber. + diff --git a/l10n-ach/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-ach/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f36a3a58e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,322 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Pe romo kube ki ber bedo. Wadi pe cwako loko ngec i kod me rwom ma lamal. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Pe romo kube ki ber bedo. Wadi mito loko ngec i kod me rwom ma lamal ma pe ki cwako. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Pe romo kube kwede kompiuta me rwom acel: pe tye coc cura mo marwate. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Pe romo nongo waraga onyo lagony mamite me twero. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Pe romo kube kakare kwede kompiuta ma i rwom marom: kikwero balo me kwan pa kompiuta ma i rwom marom. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Lapok tic onongo tic marac ki lutic kwede. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=Latic okelo tic marac ki llapok tic. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Waraga mape kicwako tere. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Kompiuta ma i rwom marom tiyo ki cik mape kicwako tere pi cik me gwoko kuc. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Twero pa latic pe olare: lagony pa dano ma i kagwok madit pe orwateki waraga. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Pe romo kube kakare kwede pia: nying gang ma kikwayo pe rwate ki waraga pa lapok tic. +SSL_ERROR_POST_WARNING=Kod me bal pa SSL mape kineno. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Pia cwako ka SSL cik 2, ma kigengo woko. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL gamo rekod kwede coc twero kwena ma pe atir. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSLpia cwalo nyig coc me twero pa kwena ma pe atir. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL pia pe romo yubu waraga mamegi. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL pia okwero waraga mamegi macalo kiloyo teko ne. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL pia okwero waraga macalo kare ne okato. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Pe romo kube: SSL ki kwanyo woko. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Pe romo kube: SSL pia tye i FORTEZZA mukene me gang. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Suite me SSLcipher ma pe ngene kikwayo. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Suit me chiper bene tye ci tiyo i purugram man. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL ogamo rekod kwede cido marac. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL ogamo rekod ma okato lac me twero mamite. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL otemo cwalo rekod ma okato boo me twero mamite. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL ogamo bal i Hello Request handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL ogamo bal ma kikelo i Latic Hello kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL ogamo bal i Lapok tic Hello kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL ogamo bal i waraga me kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ogamo Lok me bal pa lapok tic ki kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL ogamo kwac me Waraga kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL ogamo kwac me Lapok tic Hello Otum kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL ogamo moka me Waraga me kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ogamo lagony me bal loko ki kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL ogamo bal me kwena me moto cing ma Gutyeko. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL ogamo bal me Lok rekod me Chiper Spec. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL ogamo rekod me Bedo Atera. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL ogamo bal me rekod me moto cing. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL ogamo bal rekod me Tic. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL ogamo Kwac me Hello kwena me moto cing ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL ogamo Latic me Hello kwena me moto cing ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL ogamo lapok tic me Hello kwena me moto cing ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL ogamo Waraga me kwena me moto cing ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ogamo Lagony me Nywako Lapok tic me kwena me moto cing ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL ogamo Kwac me Waraga me pe kigeno kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL ogamo Lapok tic Hello ma pe kigeno kwena me moto cing Otum. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL ogamo Waraga ma pe kigeno Moko kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ogamo Leyo Lagony Latic ma pe kigeno kwena me moto cing. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL ogamo kwena me moto cing ma Otyeko ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL ogamo Lok rekod me Chiper Spec ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL ogamo rekod me Bedo atera ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL ogamo rekod me Yengo cing ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL ogamo rekod me Cwalo Tic ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL ogamo rekod kwede kit jami me yie ma pe ngene. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSLL ogamo kwena me yengo cing kwede kit kwena ma pe ngene. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL ogamo rekod me bedo atera kwede tito lok me bedo atera ma pe ngene. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL pia ocego kube man woko. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL pia pe onongo obedo kageno kwena me yengo cing ma en ogamo. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL pia pe onongo twero yaro loyo ne SSL rekod ma en ogamo. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL pia pe onongo twero laro dul me gwoko kuc me paramita ma kiyee woko. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL pia okwero kwena me moto cing pi jami matye iyie mape kiyee. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL pia pe cwako te waraga i kit ma en ogamo kwede. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL pia tye ki lok ma pe kinyang tere ki waraga ma en ogamo. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL oneno bal pa lakel namba ma en ocudo ata. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Pe onongo romo nyutu tic mamite me moko waraga mamegi. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL pe onongo romo gamo lagony pa lwak ki bot waraga me pia. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Bal ma pe ngeyo kore kun kwedo SSL Leyo Lagony Lapok moto cing. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Bal ma pe ngeyo kore kun kwedo SSL Leyo Lagony me Latic me moto cing. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Boyo tic madwong pi cura manen pe olare i suti me chiper ma kiyero. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Walo tic madwong pi cura manen pe olare i suiti me chiper ma kiyero. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Tem me coyo tic ma kiboyo pi dolo te bur mac pe olare. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 kelo tic woko pe olare. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 kelo tic woko pe olare. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC tiyo cura ne ki kompiuta pe olare. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Bal me cweyo Namba me Lagony jami matye iye. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Bal me walo namba me lagony i Lagony kwena me leyo. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Lapok tic otemo tic ki rwom-ma gang lagony pa lwak kwede suiti me chiper mawoko. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 coc okwero gonyo IV dwoko i param. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Okwero dwoko suiti me chiper ma kiyero. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Latic okwero kelo lagony me kare pi kare me SSL. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Lapok tic pe ki lagony pi namba me namba ma kitemo leyo ne. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 kiroyo pwoc onyo kikwanyo kun tic onongo tye kawot anyim. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Ku PKCS#11 pwoc onongo twero nonge pi tiyo tic mamite. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Pe romo kube kakare kwede pia: pe tye rido cura mo marwate. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Pe romo dwoko SSL mukene me yengo cing ni oo ka yengo cing matye otyeko. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Kigamo wel me mung me yengo cing ma pe kakare ki bot wadi. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Waraga ma ki gabo pe kiromo tic kwede namba me leyo ma kiyero. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Pe tye twero me waraga mo keken ma kigeno pi SSL twero me latic. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Latic me SSL ID me kare ni pe ononge i kagwoko kare me lapok tic. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Kijuko woko pia me coyo SSL rekod ma en ogamo. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Pia ogamo rekod me SSL ma onongo bor loyo twero ma kimino. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Pia pe ngeno ki geno CA ma omino waraga mamegi. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Pia ogamo waraga matye katic, ento donyo gutyeko kwero woko. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Pia pe onongo romo cwalo SSL kwena me yengo cing. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Ripot me poto pa pia pi moko capa cing onyo leyo lagony. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Lara me ripot pa pia pe lube ki cik me cwal woko. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Ripot me pia pe rwate onyo cik me coc mape kicwako te. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Lapok tic mito ni kigwoko chipers maber maloyo en ma latic ocwako. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Pia miyo ripot ni inongo bal i yic. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Latic ki pia ojuko yengo cing woko. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Pia pe mino twero me laro nitit pi SSL paramita me gwoko kuc. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL kagwoko lapok tic pe kicano ki pe kigengo pi bur mac man. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL pia pe cwako te TLS ma kikwayo pire hello nya ne. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL pia pe twero nongo waraga mamegi ki URL ma kipoko. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL pia pe ki waraga me nying DNS ma kikwayo. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL pia onongo pe romo nongo OCSP lagam pi waraga ne. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=Wadi me SSL omiyo ripot me wel ma rac pa mung me catibiket. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ogamo kwena me Moto Cing ma Otyeko ma pe kigeno. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ogamo bal me kwena me Moto Cing ma gutyeko. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL ogamo rekod ma kiyungu ma pe kitwero yaro ne. +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Pe kiye poro lok i kom socket me SSL. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Pia otemo kit macon (miti madwong) moto cing. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL ogamo rekod ma pe kiyung mape kigeno. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL ogamo ephemeral Diffie-Hellman lagony magoro i Lagony pa Lapok tic leyo ki kwena me moto cing. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL gamo nyaa tic me NPN ma pe tiyo. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL pe kicwako te kit me kubo kin SSL 2.0. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Kit SSL pe kicwako tee pi gin lapok tic. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Pe ki cwako te kit SSL pi jo mamito. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Kine me kit pa SSL pe tye atir. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Lawot SSL oyero dul mungo coc mape kiye pi kit cik ma kiyero ni. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ogamo kwena me moto cing Hello Request mape ocwene maber. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ogamo kwena me moto cing Hello Verify Request atura. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Kit me SSL pe kicwako pi kit me cik ne. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL ogamo kwena me moto cing Certificate Status atura. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Cik me mung ma wadi me TLS otiyo kwede pe kicwako. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Kelo tic woko pe olare. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Capa cing me cik ma kicimo i gin ma kiketo cing iye ki wel pe tye kakare. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Kicako la nya cik me laro wel, ento ki jwayo woko lalwonge cen ma pud pe mite. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Lapok tic ne pe cwako cik mo keken ma kactoma cato pire i la nya me ALPN. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Lapok tic okwero moto cing ne pien kactoma odok i kit TLS ma lapiny loyo ma lapok tic cwako. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Catibiket pa lapok tic okwako lagong pa lwak ma nongo goro tutwal. +SEC_ERROR_IO=Bal me I/O otime ikare me miyo twero me gwoko kuc. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=poto pa ot me gwoko kuc. +SEC_ERROR_BAD_DATA=ot me gwoko kuc: ogamo tic marac. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=ot me gwoko kuc: bal malac ma donyo woko. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=ot me kagwoko kuc obedo ki bal madwong iyie. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=ot me gwoko kuc: lara ma pe tiyo. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=ot gwoko kuc: cik ma pe tiyo. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=ot me gwoko kuc: AVA ma pe tiyo. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=Kare me kupe mape kiyubo maber. +SEC_ERROR_BAD_DER=ot me gwoko kuc: pe kiyubo kwena me kit ma DER-encoded maber. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Nyig cing pa waraga me pia pe tiyo. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Kare me waraga pa pia okato woko. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Kiloyo teko pa waraga me pia. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Pe kingeyo lami waraga pa pia. +SEC_ERROR_BAD_KEY=Lagony me pia pa lwak pe tiyo. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Kiketo icwil me gwoko kuc ma kare ne okato woko. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Pe kiketo mung me donyo manyen kakare. Tim ber item doki. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=ot me gwoko kuc: pung. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=ot me gwoko kuc: kagwoko tic marac. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=ot me gwoko tic: poto pa kabedo pa lapo wic. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Lami waraga me pia lutic oketo alama ne calo pe gene. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Waraga me pia lutic oketo alama ne calo pe gene. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Waraga bene dong tye i kagwoko tic mamegi. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Golo nying waraga poto acel woko i kagwoko tic mamegi. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=Bal i medo waraga i kagwoko tic. +SEC_ERROR_FILING_KEY=Bal i piko lagony man me waraga. +SEC_ERROR_NO_KEY=Lagony pa dano pi waraga man pe romo nonge iyi kagwoko tic +SEC_ERROR_CERT_VALID=Waraga man tye katic. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Waraga man pe tye katic. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Ot gwoko waraga: Lagam pe +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Kare pa catibiket pa lami catibiket okato woko. Rot nino dwe ki cawa pa nyonyo mamegi. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=Kare pa CRL pa lami catibiket okato woko. Ket ngec manyen onyo rot nino dwe ki cawa pa nyonyo ni. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL pi lami waraga tye ki nyig cing mape tiyo. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=CRL Manyen tye ikit mape tiyo. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Wel nya pa waraga pe tiyo. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Pe kinongo nya me waraga. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Waraga pa lami pe tiyo. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Lac pa yo beo pe tiyo. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Di bar me tic pa waraga pe tiyo. +SEC_INTERNAL_ONLY=**Dul ONLY iyie** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=Lagony pe cwako tic ma kikwayo pire. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Waraga tye ki nya marac mape ngene. +SEC_ERROR_OLD_CRL=CRL Manyen pe obino lacen loyo en matye. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Pe ki cono onyo keto capa cing: ipe ki waraga me email. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Pe kicono: ipe ki waraga me gin acelacel matye. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Pe romo gonyo ne: pe obedo ngat magamo, onyo waraga ma rwate ki lagony pa dano pe ononge. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Pe romo gonyo ne: kwanyo namba me lagony mamegi pe rwate ki waraga mamegi. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Moko nyig cing pe olare: laket nyig cing pe ononge, luket cing mapol ata ononge, onyo pore ku onyo tic ma oto. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Kicwako ku onyo ngene ku en namba me lagony. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Pe romo kwanye: kwanye kun tiyo ki wek woko namba onyo kit lagony. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Pe kicako fortezza kad maber. Tim ber ikwany kadong idwok bot lami ne boti. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Pe kinongo kad me Fortezza +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Pe kiyero kad me Fortezza +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Tim ber iyer piri keni wek inong ngec madwong ikom +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Piri keni pe ononge +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Pe tye ngec madong ikomi keni +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Pin mape tiyo +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Pe onongo romo dwogo Fortezza piri keni. +SEC_ERROR_NO_KRL=KRL pi waraga me di bar man kinongo. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL pi waraga me di bar man kare ne okato woko. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL pi waraga me di bar man tye ki capa cing mape tiyo. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Lagony pi waraga me di bar man kiloyo teko ne woko. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=KRL Manyen tye ki yub ma pe tiyo. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=ot me gwoko kuc: mito tic me acuda. +SEC_ERROR_NO_MODULE=ot me gwoko kuc: pe tye dul me gwoko kuc ma romo tiyo tic ma kikwayo. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=Kad me gwoko kuc onyo pwoc pe tye, mito aketa, onto kikwanyo woko. +SEC_ERROR_READ_ONLY=ot me gwoko kuc: kwan-keken kagwoko tic. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Pe ki bur onyo pwoc ma kiyero. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Waraga kwede nying me anywar marwate bene dong tye. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Lagony kwede nying me anywar marwate bene dong tye. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=bal kun cweyo gin mo ma ogwoke maber +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=bal kun cweyo gin me jami +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Pe onongo romo kwanyo woko ladit +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Pe oongo twero kwanyo woko twero +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Ladit pe ki waraga +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Namba mamite kikwero woko. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Bal itemo me cwalo woko waraga. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Bal itemo me kelo waraga ki woko. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Pe romo kelo ki woko. Bal i loko kod i coc. Pwail pe atir. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Pe romo kelo. MAC ma pe tiyo. Mung me donyo pe kakare onyo pwail obale. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Pe romo kelo. Pe kicwako cik me MAC. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Pe romo kelo ki woko. Kit me ada pa mung me donyo ki mung keken aye kicwako. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Pe romo kelo ki woko. Gedo me pwail obale woko. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Pe romo kelo ki woko. Pe kicwako cik me loko ngec i kod. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Pe romo kelo. Kit pwail ma pe kicwako. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Pe romo kelo. Mung me donyo pe kakare. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Pe romo kelo ki woko. Nying acelo me pak dong tye i dero. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Latic kwede odiyo juki. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Pe okelo ki woko, bene dong tye ikagwoko tic. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Pe kicwalo kwena. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Tic manok pi waraga me tic ma kitemo. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Pe kimoko kit waraga me cwalo tic. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Adress iyi waraga me keto cing pe rwate ki adressma i lawic kwena. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Pe romo kelo ki woko. Bal itemo kelo lagony me mung ki woko. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Pe romo kelo ki woko. Bal itemo kelo nyoo me catibiket ki woko. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Pe romo cwalo woko. Nongo catibiket onyo lagony ki nying pak pe olare. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Pe romo cwalo woko. Pe onongo kiromo nongo ki kelo lagony me mung. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Pe romo cwalo woko. Pe romo cono pwail me acwala woko. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Pe romo kelo ki woko. Pe romo kwano pwail me akela ki woko. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Pe romo cwalo woko. Dero mapire tek obale onyo kikwanyo woko. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Pe romo kelo lagony mukene pa lwak/la dano. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Mung me donyo ma kiketo ni pe tiyo. Tim ber iyer mukene. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Mung me donyo macon ma kiketo ni pe kakare. Tim ber item doki. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Nying me anywar pi waraga bene tye katic. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Pia FORTEZZA chain pe tye ki FORTEZZA Waraga. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Lagony mapo pe kiromo nyiko ne dwoko i bur ka ma mite iye. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Nying dul ma pe tiyo. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Yo beo pa dul ma pe tiyo/nying pwail +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Pe romo medo dul +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Pe romo kwanyo woko dul +SEC_ERROR_OLD_KRL=KRL Manyen pe cok loyo en matye. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Lami CKL manyeni pat ki meg pa CKL ma kombedi. Kwany CKL ma kombedi. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Twero me moka pi waraga man pe ki twero me mino waraga kwede nying man. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Loyo teko me nying lagony pi waraga man pwod pe tiyo. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Loyo teko me nying waraga pi waraga man pwod pe tiyo. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Waraga ma kikwayo pire pe twero nonge. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Laket capa cing me waraga man pe ononge. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Kabedo me kit lapok tic me waraga pe oyube ma tiyo. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=OCSP lagam pe romo cwale llung; obedo kit mape ngene. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=Lapok tic me OCSP odwogo tic mape kigeno/tic me HTTP ma pe tiyo. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=Lapok tic me OCSP onongo kwac ma bi bale onyo ma pe kiyiko ne maber. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=Lapok tic me OCSP oneno bal me yie. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=Tam pa lapok tic me OCSP tye ka temo doki lacen. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=Lapok tic me OCSP mito capa cing onyo kwac man. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=Lapok tic me OCSP okwero woko kwac man calo pe ki mino twero ne. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Lapok tic me OCSP odwogo kit ma pe ongene. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=Lapok tic me OCSP pe ki kit me waraga. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Myero imi tit bot OCSP mapwod pe icako tiyo tic man. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Myero iter OCSP lagam me gang mapwod pe icako tiyo tic man. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Lagam ki OCSP lapok tic obale woko onyo kiketo ne marac. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Laket nyig cing me OCSP lagam pe ki mino twero pi mino kit pi waraga man. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=Lagam OCSP pwod pe tiyo (tye ki nino dwe i kare me anyim). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=Lagam OCSP tye ki ngec me nino dwe mukato. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=CMS onyo PKCS #7 Yaro pe ononge i kwena ma ki keto capa cing. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Kit CMS onyo PKCS #7 kwena pe kicwako te. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Dul PKCS #11 pe kiromo kwanyo woko pien pwod tye katic. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Pe onongo romo cwalo ASN.1 tic. Cal ma kicimo ni onongo pe atir. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Pe kinongo CRL marwate. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=I tye katemo kelo ki woko waraga kwede lami ne marwate/nyige macalo waraga metye, ento meno pe obedo waraga marwate. +SEC_ERROR_BUSY=NSS pe onongo romo neke. Gin man pwod tye katic. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-kwena ma kicwalo tye ki tic ma pe kitiyo kwede ata. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Lakote mape kicwako te. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Pwom me lakote ma pe kicwako te. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Lapok yore Cal ma pe ngene. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=OCSP mape tiyo keto capa cing i waraga iyi OCSP lagam. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Kiloyo waraga i nying me loyo waraga. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Lami OCSP lagam ne cwalo ripot ni waraga kiloyo woko. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Nying loyo waraga pa lami tye ki namba me cik ma pe ngene. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Nying loyo waraga pa lami V1 tye ki nya ma goro atika. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Nying loyo waraga pa lami V2 tye ki nya ma goro atika. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Kit cal ma pe ngene ma kipoko yore. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 deribwa turo spec i iyore ma pe rwate. +SEC_ERROR_NO_EVENT=Pe tye bur mo manyen manonge i cawa man. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL bene dong tye. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS pe ki dwoko ne. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Tiyo tic pe olare pien PKCS#11 pe kiketo pwoc iyie. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=OCSP ma kiyubu woko waraga pa lagam pe tiyo. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP lagam tye ki capa cing mape tiyo. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Yeny me tic pa waraga okato dit me yeny woko +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Goyo map me cik tye ki cik mo +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Nyo me waraga okwero cik me mino tic +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Kit kabedo ma pe ngene i waraga AIA nya ne +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Lapok tic odwogo lagam HTTP marac +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Lapok tic odwogo lagam LDAP marac +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Okwero gonyo tic kwede lagony ASN1 +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Ngec marac odonyo ikabedo ma i nya me waraga +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Bal ma iye me libpkik otime ikare me mino waraga tic. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=PKCS #11 kidwogo CKR_GENERAL_ERROR, nyutu ni bal ma pe obuyupe matwal otime. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Dul me PKCS #11 odwoko CKR_FUNCTION_FAILED, nyuto ni tic ma kikwayo ni onongo pe ki romo timo. Temo tic acelo doki romo loyo. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=PKCS #11 kidwogo CKR_DEVICE_ERROR, nyutu ni peko otime kwede pwoc onyo bur. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Kit me donyo ki ngec ma pe ngene i nya me waraga. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Bal tye ka temo me kelo CRL acel. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Kare me imung dong okato woko. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Kipungu i mun woko. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=PKCS ma pe ngene pi bal #11. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL mape tye atir onyo pe kicwako iye nying kapoko CRL. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Kityeko keto capa cing i waraga kun gutiyo ki capa cing cura ma kijuku woko pien pe ogwoke maber. +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Lapok tic tiyo ki gwoko kube (HPKP) ento nyor me waraga ma kigeno ma rwate ki kube ma kigwoko pe kitwero cweyo ne. Turo cik pa gwoko kube pe kitwero cayo ne. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Lapok tic tiyo ki waraga ma tye kwede la nya me loc ma nyuto ni obedo lalor waraga. Pi waraga ma kimiyo iyo maber, man pe myero obed kit meno. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Lapok tic omiyo waraga kwede dit me lagony ma tidi tutwal me cako kube ma tye ki ber bedo. +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Waraga X.509 me kitte 1 ma moko liking ne pe gene kitiyo kwede me miyo waraga pa lapok ticce. Waraga X.509 kitte 1 dong pe kitiyo kwedgi kadong pe myero ki tii kwedgi me keto cing i waraga mukene. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Lapok tic omiyo catibiket ma pud pe tye atir. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Kitiyo ki catibiket ma pud pe tye atir me miyo catibiket pa lapok tic. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Cik me keto cing ma tye i kacoc me keto cing me catibiket pe rwatte ki cik ma tye i kacoc me cik me keto cing. +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=Lagam pa OCSP pe kwako kit ma catibiket ma ki tye ka moko tye kwede. +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Lapok tic omiyo catibiket ma tye atir pi kare malac tutwal. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Jami ma mite me TLS pe tye. diff --git a/l10n-ach/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-ach/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..80c66bc81c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,308 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPassPrompt=Tim ber i ket mung me donyo madit pi %S. + +CertPassPromptDefault=Ket mung me donyo madit mamegi. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation withing these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Builtin Roots Module +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Generic Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Nyonyo me Gwoko kuc pi Purugram +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=PSM Private Keys +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=Mako Cal me FIPS 140, Lagony ki Tic me catibiket + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s's %2$s ID +#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate. +CertDumpCertificate=Waraga +CertDumpVersion=Cik +# LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3") +CertDumpVersionValue=Kite %S +CertDumpSerialNo=Nying Namba +CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 Kwede RSA Cono +CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 Kwede RSA Cono +CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 Kwede RSA Cono +CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 Kwede RSA Cono +CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 Kwede RSA Cono +CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 Kwede RSA Cono +CertDumpDefOID=Lanyut Cal (%S) +CertDumpIssuer=Lami ne +CertDumpSubject=Subject +CertDumpAVACountry=C +CertDumpAVAState=ST +CertDumpAVALocality=L +CertDumpAVAOrg=O +CertDumpAVAOU=OU +CertDumpAVACN=CN +CertDumpUserID=UID +CertDumpPK9Email=E +CertDumpAVADN=DN +CertDumpAVADC=DC +CertDumpSurname=Nying pen +CertDumpGivenName=Nying ma gi mino +CertDumpValidity=Kare me tic +CertDumpNotBefore=Pe Iyonge +CertDumpNotAfter=Mapwod Pe +CertDumpSPKI=Lok Ngec me Lagony pa Lwak +CertDumpSPKIAlg=Lok Algorithm me Lagony pa Lwak +CertDumpAlgID=Lanyut Algorithm +CertDumpParams=Paramita pa Algorithm +CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA Coc +CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS Capa cing +CertDumpRSATemplate=Dul (%S bit):\n%S\nManen (%S bayit):\n%S +CertDumpECTemplate=Dit pa Lagony: %S bit\ncik me lac pa i Gang: %S bit\nWel lwak:\n%S +CertDumpIssuerUniqueID=ID pa Lami ne +CertDumpSubjPubKey=Lok pi Lagony pi Lwak +CertDumpSubjectUniqueID=ID me Loke +CertDumpExtensions=Nyane +CertDumpSubjectDirectoryAttr=Yele me tiyo Lanyut me Lok pa Waraga +CertDumpSubjectKeyID=ID me Lagony Lok me Waraga +CertDumpKeyUsage=Tic me Lagony Waraga +CertDumpSubjectAltName=Nying Alt me Lok i Waraga +CertDumpIssuerAltName=Nying Alt pa Lami Waraga +CertDumpBasicConstraints=Nok pa Waraga mapire tek +CertDumpNameConstraints=Nok pa Nying Waraga +CertDumpCrlDistPoints=Ka poko CRL +CertDumpCertPolicies=Cik me Waraga +CertDumpPolicyMappings=Gono Map me Cik pa Waraga +CertDumpPolicyConstraints=Nok pa Cik me Waraga +CertDumpAuthKeyID=Lanyut Lagony Twero me Waraga +CertDumpExtKeyUsage=Tic me Lagony ma Giyaro +CertDumpAuthInfoAccess=Donyo Ingec me Twero +CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA Keto capa cing +CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA Capa cing SHA1 Niang odojo +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA Capa cing kwede SHA1 +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=Keto cing me ANSI X9.62 ECDSA ki SHA224 +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=Keto cing me ANSI X9.62 ECDSA ki SHA256 +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=Keto cing me ANSI X9.62 ECDSA ki SHA384 +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=Keto cing me ANSI X9.62 ECDSA ki SHA512 + +CertDumpKUSign=Keto capa cing +CertDumpKUNonRep=Pe-kwere +CertDumpKUEnc=Okukweka Ekisumuluzo +CertDumpKUDEnc=Kobo Tic +CertDumpKUKA=Winge me Lagony +CertDumpKUCertSign=Laket capa cing me Waraga +CertDumpKUCRLSigner=Laket capa cing me CRL +CertDumpCritical=Pe twere +CertDumpNonCritical=Twere +CertDumpSigAlg=Algorithm me Waraga me Capa cing +CertDumpCertSig=Wel Capa cing me Waraga +CertDumpExtensionFailure=Bal: Pe romo nyano +CertDumpIsCA=Obedo Twero me Waraga +CertDumpIsNotCA=Pe obedo Twero me Waraga +CertDumpPathLen=Namba mamite ma ladyere dyere CAs: %S +CertDumpPathLenUnlimited=ma pe tum +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS Twero me Lapok tic me Web +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS Twero pa Latic me Web +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Keto capa cing +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Gwoko e-mail +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Ket kare me Dongo alama +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Keto capa cing me OCSP +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Keto coc me capa cing dano acelacel pi Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Keto Coc me Capa cing me cato Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Keto Nying jami me Capa cing ma I geno pi Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Kare me Keto alama me Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Mako Dog Lapok tic me Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Cono Kit Pwail me Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Dwogo Pwail me Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Moko Nyonyo Deribwa Dirija me Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft Qualified Subordination +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Dwogo Pwail me Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Keto capa cing i Coc acoya me Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Keto capa cing pi naka me Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Kad Mamwonya me Donyo i Microsoft +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Lakony Dwogo Lagony me Microsoft +CertDumpMSCerttype=Nying Cal Waraga me Microsoft +CertDumpMSNTPrincipal=Nying Ladit me Microsoft +CertDumpMSCAVersion=Cik me CA me Microsoft +CertDumpMSDomainGUID=Gang me Microsoft GUID +CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Tic me yi Lapok tic me Netscape ma Ki celo woko +CertDumpRFC822Name=Kanonge me e-mail +CertDumpDNSName=Nying DNS +CertDumpX400Address=Kanonge me X.400 +CertDumpDirectoryName=X.500 Nying +CertDumpEDIPartyName=Nying Pati EDI +CertDumpURI=URI +CertDumpIPAddress=Addres me IP +CertDumpRegisterID=OID magi cono +CertDumpKeyID=ID ma pire tek +CertDumpVerisignNotices=Mok keto capa cing me Ngec pa Latic kwede +CertDumpUnused=Pe ki tiyo kwede +CertDumpKeyCompromise=Jolo Lagony +CertDumpCACompromise=Jolo CA +CertDumpAffiliationChanged=Kubo jange Kiloko woko +CertDumpSuperseded=Oleyo +CertDumpCessation=Giko tiyo tic +CertDumpHold=Lamak Waraga +CertDumpOCSPResponder=OCSP +CertDumpCAIssuers=Lami CA +CertDumpCPSPointer=Pwonyo Lok pi lacim me Waraga +CertDumpUserNotice=Ngec pa Latic +CertDumpLogotype=Kit cal +CertDumpECPublicKey=Gur me Lagony pa Lwak me Elliptic +CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA Capa cing Kwede SHA1 +CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 lalub kor gur me elliptic192v1 (aka secp192r1, NIST P-192) +CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 lalub kor gur me elliptic192v2 +CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 lalub kor gur me elliptic192v3 +CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 lalub kor gur me elliptic239v1 +CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 lalub kor gur me elliptic239v2 +CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 lalub kor gur me elliptic239v3 +CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 lalub kor gur me elliptic 256v1 (aka secp256r1, NIST P-256) +CertDumpECsecp112r1=SECG gur me elliptic secp112r1 +CertDumpECsecp112r2=SECG gur me elliptic secp112r2 +CertDumpECsecp128r1=SECG gur me elliptic secp128r1 +CertDumpECsecp128r2=SECG gur me elliptic secp128r2 +CertDumpECsecp160k1=SECG gur me elliptic secp160k1 +CertDumpECsecp160r1=SECG gur me elliptic secp160r1 +CertDumpECsecp160r2=SECG gur me elliptic secp160r2 +CertDumpECsecp192k1=SECG gur me elliptic secp192k1 +CertDumpECsecp224k1=SECG gur me elliptic secp224k1 +CertDumpECsecp224r1=SECG gur me elliptic secp224r1 (aka NIST P-224) +CertDumpECsecp256k1=SECG gur me elliptic secp256k1 +CertDumpECsecp384r1=SECG gur me elliptic secp384r1 (aka NIST P-384) +CertDumpECsecp521r1=SECG gur me elliptic secp521r1 (aka NIST P-521) +CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 gur me elliptic c2pnb163v1 +CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 gur me elliptic c2pnb163v2 +CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 gur me elliptic c2pnb163v3 +CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 gur me elliptic c2pnb176v1 +CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 gur me elliptic c2tnb191v1 +CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 gur me ellipticc2tnb191v2 +CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 gur me elliptic c2tnb191v3 +CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 gur me elliptic c2onb191v4 +CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 gur me elliptic c2onb191v5 +CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 gur me elliptic c2pnb208w1 +CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 gur me elliptic c2tnb239v1 +CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 gur me elliptic c2tnb239v2 +CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 gur me elliptic c2tnb239v3 +CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 gur me elliptic c2onb239v4 +CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 gur elliptic c2onb239v5 +CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 gur me elliptic c2pnb272w1 +CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 gur me elliptic c2pnb304w1 +CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 gur me eliptic c2tnb359v1 +CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 gur me elliptic c2pnb368w1 +CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 gur me elliptic c2tnb431r1 +CertDumpECsect113r1=SECG gur me elliptic sect113r1 +CertDumpECsect113r2=SECG gur me elliptic sect113r2 +CertDumpECsect131r1=SECG gur me elliptic sect131r1 +CertDumpECsect131r2=SECG gur me elliptic sect131r2 +CertDumpECsect163k1=SECG gur me elliptic sect163k1 (aka NIST K-163) +CertDumpECsect163r1=SECG gur me elliptic sect163r1 +CertDumpECsect163r2=SECG gur me elliptic sect163r2 (aka NIST B-163) +CertDumpECsect193r1=SECG gur me elliptic sect193r1 +CertDumpECsect193r2=SECG gur me elliptic sect193r2 +CertDumpECsect233k1=SECG gur me elliptic sect233k1 (aka NIST K-233) +CertDumpECsect233r1=SECG gur me elliptic sect233r1 (aka NIST B-233) +CertDumpECsect239k1=SECG gur me elliptic sect239k1 +CertDumpECsect283k1=SECG gur me elliptic sect283k1 (aka NIST K-283) +CertDumpECsect283r1=SECG gur me elliptic sect283r1 (aka NIST B-283) +CertDumpECsect409k1=SECG gur me elliptic sect409k1 (aka NIST K-409) +CertDumpECsect409r1=SECG gur me elliptic sect409r1 (aka NIST B-409) +CertDumpECsect571k1=SECG gur me elliptic sect571k1 (aka NIST K-571) +CertDumpECsect571r1=SECG gur me elliptic sect571r1 (aka NIST B-571) +CertDumpRawBytesHeader=Dite: %S Bayit / %S Bit +AVATemplate=%S = %S + +PSMERR_SSL_Disabled=Pe romo kube maber pien cik me coc me SSL kijuko woko. +PSMERR_SSL2_Disabled=Pe romo kube maber pien kakube man tiyo ki en macon, cik ma pe ogwoke maber pi cik me SSL. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=I gamo waraga ma pe tiyo. Tim ber ikube ki lalo tic pa lapok tic onyo lakub email kadong mini gi ngec magi:\n\nWaraga ni tye i ye nyig namba mogo calo waraga mapat ma loyo twero me waraga en aye omino. Tim ber i nong waraga manyen matye ki nyig namba mamwonya. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=Bal otime ikare me kube bot %1$S. %2$S\n + +certErrorIntro=%S tiyo ki waraga me gwoko kuc ma pe tiyo. + +certErrorTrust_SelfSigned=Pe gigeno waraga pien oketo capa cing kene. +certErrorTrust_UnknownIssuer=Waraga pe gene pien lami waraga pe ku ngeyo. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=Lapok tic mogo nongo pe ka cwalo catibiket pa lakub ma rwatte. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=Nen calo mite ni caibiket me lwitte myero ki kel ki woko. +certErrorTrust_CaInvalid=Pe kigeno waraga man pien kinwongo kibot jo mulil waraga CA mubake. +certErrorTrust_Issuer=Waraga pe gene pien lami waraga pe gene. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Waraga ne pe gene pien kiketo cing iye kun kitiyo ki yo me keto cing ma kijuko woko pien yo ne peke ki ber bedo. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=Waraga pe gene pien kara pa lami waraga okato woko. +certErrorTrust_Untrusted=Waraga pe bino ki ka ma gene. + +certErrorMismatch=Waraga pe tiyo pi nying %S. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=Catibiket ne tiyo pi %S keken. +certErrorMismatchMultiple=Waraga tiyo ka pi nying magi: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=Kare me waraga okato woko i %1$S. Cawa kombedi tye %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=Waraga pe twero tic naka wang %1$S. Cawa kombedi tye %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=Kod me bal: %S + +P12DefaultNickname=Waraga ma gikelo ki woko +CertUnknown=Pe ngene +CertNoEmailAddress=(email adress pe) +CaCertExists=Waraga man dong kiketo calo twero me waraga. +NotACACert=Man pe obedo waraga me twero pa waraga, pe dong romo kelo ne kiwoko i nying twero me waraga. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=Waraga pa dano man pe twero keto pien pe obed lagony pa dano marwate ma gicweyo i kare ma kikwayo pi waraga. +UserCertImported=Giketo woko waraga pa dano. I romo gwoko mukene pi waraga man. +CertOrgUnknown=(Pe ngene) +CertNotStored=(Pe gigwoko) +CertExceptionPermanent=Matwal +CertExceptionTemporary=Tutunu diff --git a/l10n-ach/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ach/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..ce27fa86de --- /dev/null +++ b/l10n-ach/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=I mito geno "%S" pi tic magi? +unnamedCA=Twero me Waraga (pe kimino nying) + +getPKCS12FilePasswordMessage=Tim ber i ket mung me donyo ma onongo kitiyo kwede me mungo catibiket man: + +# Client auth +clientAuthRemember=Poo ikom moko tam man +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Dul: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Ki miyo ne Ite: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Kimiyo bot: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Ciral namba: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Tiyo cake i %1$S wa i %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Tic ne mapire tek: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Kanonge me email: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Lamiyo ne aye: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Kigwoko i: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Kube Pe Kicono +pageInfo_Privacy_None1=Kakube %S pe cwako coc me pot buk ma itye kaneno. +pageInfo_Privacy_None2=Gicwalo Ngec iwi Intanet labongo coc ma romo neno gi jo mapat kun tero.\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=Pot buk ma itye kaneno ni pe ki mungo ma onongo pwod pe kicwalo iwi Intanet. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Kube kimungo woko (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Loko ngec i kod ma otur (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Pot buk ma itye kaneno gicono woko mapwod gicwalo iwi Intanet. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Mungo coc miyo bedo tek pi jo mape ki twero me neno ngec mawoto ikin kompiuta. Ka dong man pe romo twere ni ngat mo okwano pot buk man ma tye kawot arir i kube. +pageInfo_MixedContent=Kicono Kube Maber +pageInfo_MixedContent2=Dul kom pot buk ma itye kaneno gucono woko mapwod gicwalo iwi intanet. +pageInfo_WeakCipher=Kube ni ki kakube man tiyo ki loko ngec i kod ma goro ki pe tye i mung. Jo mukene twero nno ngec mamegi onyo yiko kit kakube. + +# Token Manager +password_not_set=(pe kitero) +failed_pw_change=Pe romo loko mung me donyo Madit. +incorrect_pw=Pe iketo mung me donyo matye madit kakare. Tim ber tem me acel. +pw_change_ok=Giloko woko mung madit maber atika. +pw_erased_ok=Cik! I tyeko kwanyo woko mung me donyo ni Madit.\u0020 +pw_not_wanted=Cik! I moko tami dong pe me tic ki mung me donyo Madit. +pw_empty_warning=Mung me donyo me kakube kadong email, yub tic, ki lagony me mung ma i gwoko pe bi gwoke maber. +pw_change2empty_in_fips_mode=Kombedi itye i kit me FIPS. FIPS mito mung me donyo Madit mape twolo. +enable_fips=Mii tic me FIPS + +resetPasswordConfirmationTitle=Ter mung me donyo Madit +resetPasswordConfirmationMessage=Kitero woko mung me donyo mamegi. + diff --git a/l10n-ach/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ach/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87346f329c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,300 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Lalo Waraga + +certmgr-tab-mine = + .label = Waraga mamegi + +certmgr-tab-people = + .label = Dano + +certmgr-tab-servers = + .label = Lupok tic + +certmgr-tab-ca = + .label = Twero + +certmgr-mine = I tye ki catibiket ma aa kibot dul magi ma nyutu in kikome +certmgr-people = I tye ki catibiket i pwail ma nyutu jo magi kikome +certmgr-servers = I tye ki catibiket i pwail ma nyutu lupok tic magi kikome +certmgr-ca = I tye ki catibiket i pwail ma nyutu lumi catibiket magi kikome + +certmgr-detail-general-tab-title = + .label = Weng + .accesskey = W + +certmgr-detail-pretty-print-tab-title = + .label = Lok kore kikore + .accesskey = L + +certmgr-pending-label = + .value = Kombedi tye ka moko waraga… + +certmgr-subject-label = Kimino Bot + +certmgr-issuer-label = Ngat ma omino en Aye + +certmgr-period-of-validity = Kare me ticce + +certmgr-fingerprints = Keto cing + +certmgr-cert-detail = + .title = Lok me waraga kore kikore + .buttonlabelaccept = Lo + .buttonaccesskeyaccept = L + +certmgr-cert-detail-commonname = Nying manonge bot lwak (CN) + +certmgr-cert-detail-org = Dul (O) + +certmgr-cert-detail-orgunit = Yunit me dul (OU) + +certmgr-cert-detail-serial-number = Nying Namba + +certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint = Keto cing me SHA-256 + +certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint = Keto cing me SHA1 + +certmgr-edit-ca-cert = + .title = Yub CA tero gen me waraga + .style = width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Yub ter me gen: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Waraga man twero nyutu kakube. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Waraga man romo nyutu lutic kwede mail. + +certmgr-delete-cert = + .title = Kwany Waraga + .style = width: 48em; height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = Nying Waraga + +certmgr-cert-server = + .label = Lapok tic + +certmgr-override-lifetime = + .label = Kare me kwo + +certmgr-token-name = + .label = Nyonyo me Gwoko tic + +certmgr-begins-on = Cake ikom + +certmgr-begins-label = + .label = Cake ikom + +certmgr-expires-on = Kare ne kato Inino + +certmgr-expires-label = + .label = Kare ne kato Inino + +certmgr-email = + .label = Kanonge me email + +certmgr-serial = + .label = Nying Namba + +certmgr-view = + .label = Nen… + .accesskey = N + +certmgr-edit = + .label = Yub Gen… + .accesskey = Y + +certmgr-export = + .label = Kel ki woko… + .accesskey = e + +certmgr-delete = + .label = Kwany… + .accesskey = K + +certmgr-delete-builtin = + .label = Kwany onyo Pe igen… + .accesskey = K + +certmgr-backup = + .label = Gwok… + .accesskey = G + +certmgr-backup-all = + .label = Gwok Weng… + .accesskey = o + +certmgr-restore = + .label = Kel ki woko… + .accesskey = e + +certmgr-details = + .value = Di bar me Waraga + .accesskey = W + +certmgr-fields = + .value = Wel Di bar + .accesskey = D + +certmgr-hierarchy = + .value = Rwom me Catibiket + .accesskey = H + +certmgr-add-exception = + .label = Med Weko… + .accesskey = e + +exception-mgr = + .title = Med Weko Gwoko tic + +exception-mgr-extra-button = + .label = Mok Weko Gwoko kuc + .accesskey = M + +exception-mgr-supplemental-warning = Bank matiyo, citowa, ki di bar pa lwak pe bi penyi me timo ma eni ni. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Kabedo: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Nong Waraga + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Nen… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Gwok ma eni matwal + .accesskey = G + +pk11-bad-password = Giketo mung mape tye kakare. +pkcs12-decode-err = Okwero cwalo Pwail. Onyo pe tye i kit PKCS #12, kibalo woko, onyo mung ma iketo pe tye kakare. +pkcs12-unknown-err-restore = Okwero dwoko Pwail me PKCS #12 pi te lok mape ngene. +pkcs12-unknown-err-backup = Okwero cweno woko gwoko Pwail PKCS #12 pi te lok mape ngene. +pkcs12-unknown-err = Tic me PKCS #12 okwero woko, pi te lok mape ngene. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Pe twere me gwoko waraga ki nyonyo me gwoko kuc pi nyonyo macalo kad maleng. +pkcs12-dup-data = Waraga ki lagony pa dano bene dong tye i kom nyonyo me gwoko kuc. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Nying Pwail me agwoko +file-browse-pkcs12-spec = Pwail me PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Pwail me Waraga me akela ki woko + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Pwail me Waraga +import-ca-certs-prompt = Yer Pwail matye ki waraga me CA me akela ki woko +import-email-cert-prompt = Yee Pwail matye ki waraga me Email pa dano mo, me akela ki woko + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Waraga "{ $certName }" nyutu Twero me Waraga. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Kwany woko Waraga ni +delete-user-cert-confirm = I moko ada ni i mito kwanyo woko waraga magi? +delete-user-cert-impact = Ka i kwanyo woko waraga ni kikome, pe iromo tic kwede me nyute keni. + + +delete-ssl-cert-title = + .title = Kwany woko Waraga pa Lapok tic +delete-ssl-cert-confirm = I moko ada ni imito kwanyo woko lapok tic magi? +delete-ssl-cert-impact = Ka i kwanyo lapok tic, dong roto gwoko kuc calo kare weng pi lapok tic ki i mito tiyo ki waraga ma tiyo. + +delete-ca-cert-title = + .title = Kwany onyo Pe i gen Waraga me CA +delete-ca-cert-confirm = I lego woko waraga me CA man. Pi waraga gen weng bi kwanye woko, ma tye ki gin matime. I moko ada ni imito kwanyo onyo pe i geno? +delete-ca-cert-impact = Ka i kwanyo onyo pe i geno twero (CA) me waraga, purugram man pe dong bi geno waraga mo ma gi mino ki CA. + + +delete-email-cert-title = + .title = Kwany Waraga me E-Mail +delete-email-cert-confirm = I moko ada ni imito kwanyo jo magi woko ki waraga me e-mail? +delete-email-cert-impact = Ka i kwanyo waraga me e-mail pa dano, pe dong iromo cwalo e-mail ma kicono bot dano. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Catibiket ma ciral namba ne: { $serialNumber } + +## Cert Viewer + +# Title used for the Certificate Viewer. +# +# Variables: +# $certificate : a string representative of the certificate being viewed. +cert-viewer-title = + .title = Lanen Catibiket: “{ $certName }” + +not-present = + .value = <Pe Dul kom Waraga> + +# Cert verification +cert-verified = Waraga man kimoko pi tic magi: + +# Add usage +verify-ssl-client = + .value = Waraga pa Latic me SSL + +verify-ssl-server = + .value = Waraga pa Lapok tic me SSL + +verify-ssl-ca = + .value = Twero me Waraga me SSL + +verify-email-signer = + .value = Cwal Email pa Waraga me Laket capa cing + +verify-email-recip = + .value = Cwal Waraga pa Lagam Email + +# Cert verification +cert-not-verified-cert-revoked = Pe i romo moko waraga man pien kiloyo woko. +cert-not-verified-cert-expired = Pe i romo moko waraga man pien kare ne otum. +cert-not-verified-cert-not-trusted = Pe i romo moko waraga man pien pe gene. +cert-not-verified-issuer-not-trusted = Pe i romo moko waraga man pien lami ne pe gene. +cert-not-verified-issuer-unknown = Pe i romo moko waraga man pien lami ne pe ngene. +cert-not-verified-ca-invalid = Pe i romo moko waraga man pien waraga me CA pe tiyo. +cert-not-verified_algorithm-disabled = Pe onongo twero moko ada pa waraga man pien ki keto cing iye ki yo me keto cing ma kijuko woko pien yo ne peke ki ber bedo. +cert-not-verified-unknown = Pe i romo moko waraga man pi te lok mape ngene. + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = I cok ki leyo kit { -brand-short-name } nyutu di bar man. +add-exception-invalid-header = Di bar man temo nyute kene kwede ngec mape tiyo. +add-exception-domain-mismatch-short = Di bar Marac +add-exception-domain-mismatch-long = Waraga ne obedo pa kakube mapat, ma tyen loke twero bedo ni ngat mo tye ka time calo kakube man. +add-exception-expired-short = Ngec ma Kare ne okato +add-exception-expired-long = Waraga ne pe tye atir kombedi. Twero bedo ni kikwalo nyo orweny woko, ki ngat mo twero tic kwede me time calo kakube man. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Tikitiki Mape ngene +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Waraga ne pe gene pien pe ki moko ada ne ki jang twero ma tiyo ki keto cing matye ki ber bedo. +add-exception-valid-short = Waraga ma tiyo +add-exception-valid-long = Di bar man poko matiyo, nyut ma gimoko. Weko dong pe mite me ameda. +add-exception-checking-short = Tye ka roto Ngec +add-exception-checking-long = Tye ka temo nyutu kakube man… +add-exception-no-cert-short = Ngec pe tye +add-exception-no-cert-long = Pe romo nongo kit pa lanyut pi kakube man. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Gwoko Waraga I Pwail +cert-format-base64 = X.509 Waraga (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 Waraga kwede chain(PEM) +cert-format-der = X.509 Waraga (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 Waraga (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 Waraga kwede kupe (PKCS#7) +write-file-failure = Bal me Pwail diff --git a/l10n-ach/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-ach/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9db490fe9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr = + .title = Lalo Nyonyo + .style = width: 67em; height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Dul me Gwoko kuc ki Nyonyo + +devmgr-header-details = + .label = Lok kore kikore + +devmgr-header-value = + .label = Wel + +devmgr-button-login = + .label = Donyo Iye + .accesskey = y + +devmgr-button-logout = + .label = Bin Woko + .accesskey = W + +devmgr-button-changepw = + .label = Lok Mung me donyo + .accesskey = M + +devmgr-button-load = + .label = Pang + .accesskey = P + +devmgr-button-unload = + .label = Pe ipang + .accesskey = P + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Mii tic me FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Kwany woko FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device-info = Ket ngec pi dul ma imito medo. + +load-device-modname-default = + .value = Dul PKCS#11 Manyen + +load-device-browse = + .label = Yeny… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Kite + +devinfo-status-disabled = + .label = Gijuko woko + +devinfo-status-not-present = + .label = Pe tye + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Pe gimiyo i acaki + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Pe Gidonyo I ye + +devinfo-status-logged-in = + .label = Dony I ye + +devinfo-status-ready = + .label = Tye atera + +devinfo-desc = + .label = Tito lok i kume + +devinfo-man-id = + .label = Luyub jami + +devinfo-hwversion = + .label = HW Cik +devinfo-fwversion = + .label = FW Cik + +devinfo-modname = + .label = Dul + +devinfo-modpath = + .label = Yoo + +login-failed = Okwero Donyo iye + +devinfo-label = + .label = Alama + +devinfo-serialnum = + .label = Nying Namba + +fips-nonempty-password-required = Kit FTPS mito ni ibed ki mung me donyo Madit pi nyonyo me gwoko kuc acelacel. Tim ber ter mung me donyo mapwod pe itemo me miyo kit tic me FIPS. + +unable-to-toggle-fips = Pe romo loko kit FIPS pi nyonyo me gwoko kuc. Kimoko ni i wek gi i cak tic man me acel. + +add-module-failure = Pe romo medo dul +del-module-warning = I moko ada ni imito kwanyo dul man me gwoko kuc? +del-module-error = Pe romo kwanyo dul diff --git a/l10n-ach/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-ach/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..77b5303786 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Mita me kit mung me donyo + +## Change Password dialog + +change-password-window = + .title = Lok mung me donyo madit + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Nyonyo me Gwoko kuc: { $tokenName } +change-password-old = Mung me donyo matye: +change-password-new = Mung me donyo manyen: +change-password-reenter = Mung me donyo manyen (doki): + +## Reset Password dialog + +reset-password-window = + .title = Ter mung me donyo Madit + .style = width: 40em + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = Ter nitit +reset-password-text = Ka i tero mung me donyo mamegi madit nitit, web megi weng ma kigwoko ki mung me e-mail, ket waraga me tic pari, ki wic bi wil ki lagony pa dano. I moko ada ni imito tero mung me donyo madit nitit? + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window = + .title = Gamo Waraga + .style = width: 46em +download-cert-message = Gipenyi me geno Twero me Waraga manyen (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Gen CA man me nyutu kakube me web. +download-cert-trust-email = + .label = Gen CA man pi nyutu lutic ki email. +download-cert-message-desc = Mapwod pe i geno CA man pi tic mo keken, myero i pim waraga ne ki cik (ka tye). +download-cert-view-cert = + .label = Nen +download-cert-view-text = Pim waraga me CA + +## Client Authorization Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Kwac me Nyutu Latic kwede +client-auth-site-description = Di bar man openyo ni myero i nyute keni kwede waraga: +client-auth-choose-cert = Yer waraga me mic calo nyutu: +client-auth-cert-details = Matut ikom catibiket ma kiyero ni: + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Yer i cwil pi Gwok me Waraga +set-password-message = Mung me gwok me waraga ma itero kany kano Pwail ma onongo icok ki cweno. Myero i ter i mung me donyo man pi mede kwede kano mukene. +set-password-backup-pw = + .value = Mung me donyo pi kano waraga: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Mung me donyo me waraga (doki): +set-password-reminder = Pire tek: Ka wiyi owil ki mung me kano waraga, pe iromo dong gwoko man lacen. Tim ber i ket rekod ne i kabedo ma ogwoke maber. + +## Protected Auth dialog + +protected-auth-window = + .title = Gwok Twero me Pwoc +protected-auth-msg = Tim ber imi twero bot pwoc. Kore me twero jenge ikom kit pwoc mamegi. +protected-auth-token = Pwoc: diff --git a/l10n-ach/services/sync/sync.properties b/l10n-ach/services/sync/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..d3e56e3fc7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/services/sync/sync.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android) +client.name2 = %2$S pa %1$S ikom %3$S + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label = Kiribo me agiki: %S + +# signInToSync.description is the tooltip for the Sync buttons when Sync is +# not configured. +signInToSync.description = Dony iyie me ribo + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1b4bb5a52a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Lor ngec man"> +<!ENTITY settings.label "Ter"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..d922073ca0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Lor +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Juk jami angeya ki bot %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=ki i %1$S +webActions.settings.label = Ter me jami angeya + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Juk jami angeya wang ma %S onwoyo cake diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..b8ab6a779c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Bal me cano +readConfigMsg = Kwano pwail me can pe olare. Tim ber ikube ki lalo kit me tic mamegi. + +autoConfigTitle = Ciko me AutoConfig +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig pe olare. Tim ber ikube ki lalo nyonyo mamegi. \n Bal: %S pe olare: + +emailPromptTitle = Kanonge me email +emailPromptMsg = Ket kanonge me email mamegi diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..0587dc8ae8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +#the win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +#the control key. hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +#the separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ad069026c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Win + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..39de209746 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..59e8ced4a0 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Tye ka cano… +aboutReader.loadError=Cano gin akwana ki i pot buk pe olare + +aboutReader.colorScheme.light=Ryeny +aboutReader.colorScheme.dark=Col +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia +aboutReader.colorScheme.auto=Mapire kene + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=dakika #1;dakika #1 + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=dakika #1-#2;dakika #1-#2 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Lor Neno me Kwan +aboutReader.toolbar.typeControls=Lalo kit + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Dony i Neno me Kwan +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Lor Neno me Kwan +readerView.close.accesskey=R + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..74ec74ac0b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +removeButton = Kwany + +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Tye katic + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Otum + +updateButtonWin = Jami ayera me ngec manyen +updateButtonUnix = Ter me jami manyen +learnMore = Nong ngec mapol +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..f50951bc68 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = Tic ma iyi WebRTC +cannot_retrieve_log = Pe twero golo data ma kigwoko me WebRTC + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = kigwoko potbuk i: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = gwok about:webrtc calo + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = coc ikom lubo kor nonge i: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = tye i kit me nongo bal, loke nonge i: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = Gwok me AEC +aec_logging_off_state_label = Cak Gwok me AEC +aec_logging_on_state_label = Juk gwok me AEC +aec_logging_on_state_msg = Gwok me AEC tye katic (lok ki lago cim pi dakika mo manok ka i juk mako ne) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = pwail me gwok ma kimako nonge i: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = ID pa PeerConnection + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = SDP ma gang +remote_sdp_heading = SDP me kama bor + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = Wel me RTP + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = Kit ma ICE tye kwede +ice_stats_heading = Wel me ICE + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Adyere me bitrate +avg_framerate_label = Adyere me dwiro pa pem + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Ma gang +typeRemote = Ki kama bor + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Kicimo + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Kiyero + +save_page_label = Gwok pot buk +debug_mode_msg_label = Kit me nong bal +debug_mode_off_state_label = Cak kit me nongo bal +debug_mode_on_state_label = Juk kit me nongo bal +stats_clear = Jwa gin mukato +log_heading = Gwok me kube +log_clear = Jwa rikod +log_show_msg = nyut gwok +log_hide_msg = kan gwok +connection_closed = kiloro +local_candidate = Lacungu ma gang +remote_candidate = Lacungu ma kama bor +priority = Pire tek +fold_show_msg = nyut kore ki kore +fold_show_hint = dii me yaro bute man +fold_hide_msg = kan kore ki kore +fold_hide_hint = dii me jwiko bute man +dropped_frames_label = Pem ma kibolo +discarded_packets_label = Paket ma kibayo +decoder_label = Lagony coc +encoder_label = Lamung coc +received_label = Kigamo +packets = paket +lost_label = Orweny +jitter_label = Bare +sent_label = Kicwalo + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..43e6d4a20d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Pe kinongo purugram mo keken pi kit pwail man."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Yeny…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Cwal jami man bot:"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..edfa7a2259 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with +# the search engine provider's name. This format was chosen because +# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = Yeny ki %S + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = Lokke i dirica matidi + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = Lim + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ad75e0459 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Cik me gwoko kuc +formPostSecureToInsecureWarning.message = Ngec ma i keto i pot buk man ki bicwalo ki kube ma pe ki ber bedo kadong ngat mukene romo kwano ne.\n\nImoko ada ni imito cwalo ngec man? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Mede diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ee80779b80 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "Loko coc i kod"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc88d3e1ef --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = Kitma Kicoyo Kwede +charsetMenuAutodet = Nong-pire kene +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = D +charsetMenuAutodet.off = (peke) +charsetMenuAutodet.off.key = o +charsetMenuAutodet.ru = Russian +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = Ukrainian +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = Unicode +windows-1252.key = W +windows-1252 = Tung poto ceng + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = Arabic (Windows) +ISO-8859-6 = Arabic (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = Baltic (Windows) +ISO-8859-4 = Baltic (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = Central European (Windows) +ISO-8859-2.key = l +ISO-8859-2 = Central European (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = Chinese, Simplified + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = Chinese, Traditional + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = Cyrillic (Windows) +ISO-8859-5 = Cyrillic (ISO) +KOI8-R = Cyrillic (KOI8-R) +KOI8-U = Cyrillic (KOI8-U) +IBM866 = Cyrillic (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = Greek (Windows) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = Greek (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = Hebrew +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = Hebrew, Visual + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = Korean + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = Thai + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = Turkish + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = Vietnamese + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..74bba107d4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Nying ma itiyo kwede:"> +<!ENTITY editfield1.label "Mung me donyo:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Loki"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Yer Weng"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "W"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..bbc033172d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Ciko +Confirm=Mok +ConfirmCheck=Mok +Prompt=Peny +Select=Yer +OK=AYA +Cancel=Juki +Yes=&Eyo +No=&Pe +Save=&Gwoki +Revert=&Dwok kit ma inongo tye kwede +DontSave=P&e Igwok +ScriptDlgGenericHeading=[Gitic me JavaScript ] +ScriptDlgHeading=Pot buk ma %S waco ni: +ScriptDialogLabel=Geng pot buk eni ni ka cweno leyo lok mayen +ScriptDialogPreventTitle=Mok miti ni me Lok +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S tye kakwayo nyingi me tic ki mungi me donyo. Kakube ne waco ni: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Tic me intanet %2$S tye kakwayo nying me tic ki mung me donyo. Kakube ne waco ni: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S tye ka kwayo nying me ticci ki mung me donyo. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S tye ka kwayo nying me ticci ki mung me donyo. CIKO: Pe ki bicwalo mungi me donyo bot kakube ma itye ka limo kombedi! +EnterPasswordFor=Co mwung ni pi %1$S i wi %2$S diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ca8fa3397 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Gwok Cal +SaveVideoTitle=Gwok Vidio +SaveAudioTitle=Gwok me Awinya +SaveLinkTitle=Gwok macalo +DefaultSaveFileName=namba +WebPageCompleteFilter=Pot buk me web, tyeko +WebPageHTMLOnlyFilter=Pot buk me web, HTML keken +WebPageXHTMLOnlyFilter=Pot buk me Web, XHTML keken +WebPageSVGOnlyFilter=Pot buk me web, SVG keken +WebPageXMLOnlyFilter=Pot buk me web, XML keken + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_fail diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f3eb48283c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Cawa"> +<!ENTITY time.minute.label "Dakika"> +<!ENTITY time.second.label "Ceken"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Milliceken"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "mwaka"> +<!ENTITY date.month.placeholder "dwe"> +<!ENTITY date.day.placeholder "nino"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Mwaka"> +<!ENTITY date.month.label "Dwe"> +<!ENTITY date.day.label "Nino"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Jwa"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f545baf85 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=AYA +button-cancel=Juki +button-help=Kony +button-disclosure=Ngec Mapol +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..44043e9751 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "AYA"> +<!ENTITY cancelButton.label "Juki"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cfabe3538 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Nong"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Nong Doki"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "o"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..92911ac2da --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = ‘%1$S’ myero oket kama %2$S oaa iye + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Kwany woko %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Lamed “%S” tye ka penyo ni kikwanye woko. Imito timo ngo? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Kwany woko +uninstall.confirmation.button-1.label = Wek obedi + +saveaspdf.saveasdialog.title = Gwok calo + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Lamed, %S, oloko potbuk ma ineno ka iyabo dirica matidi manyen. +newTabControlled.learnMore = Nong ngec mapol + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Lamed, %S, oloko ngo ma ineno ka iyabo potbuk me acakki mamegi ki dirica manyen. +homepageControlled.learnMore = Nong ngec mapol + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Lamed, %1$S, tye kakano dirica matino ni mogo. Pud itwero nongo dirica matino ni weng ki ii %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Nong ngec mapol + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2bffe20561 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Weki +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..099104bc7a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Pwail ducu +htmlTitle=Pwail me HTML +textTitle=Pwail me Nyig coc +imageTitle=Pwail me Cal +xmlTitle=Pwail me XML +xulTitle=Pwail me XUL +appsTitle=Yub me atiya +audioTitle=Pwail awinya +videoTitle=Pwail me Vidio + +formatLabel=Yo me yubo coc kit ma imito: + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..7f89cc33be --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Lok pe ononge +WrappedToTop=Oo i agiki me pot buk, ocake ki i wic +WrappedToBottom=Oo iwi pot buk, omede ki i tere +NormalFind=Nong iye pot buk +FastFind=Nong me oyot +FastFindLinks=Nong me oyot (kakube keken) +CaseSensitive=(Nukta ma paro) +EntireWord=(Nyig lok weng keken) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 pa #2 murwate;#1 pa #2 magi orwate +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Makato #1 orwate;Makato #1 gi orwate diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100755 index 0000000000..0221f963e1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c1ca47e4a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=ach, en-GB, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ddb6ed26b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Lacim malu +VK_DOWN=Lacim Piny +VK_LEFT=Lacim me Tung cam +VK_RIGHT=Lacim me Tung acuc +VK_PAGE_UP=Yab Malu +VK_PAGE_DOWN=Yab Piny +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Dirica matidi +VK_BACK=Duny +VK_DELETE=Kwany +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Gang +VK_END=Gik + +VK_ESCAPE=Lwi +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..21f1d62222 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'Buk pa Mozilla, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'Lee ne okwanyo <em>bongo manyen</em> ki okwano yoo me <em>Kare</em> ki <em>Kabedo</em> +ki <em>Tara</em> ki <em>Wot</em> pa kero ii Wii Lobo. Ki ii kwanne mwno, +Lee ne oyubo gedo manyen ki ii <em>nyonyo ma nyal omako</em> ki otuco pi deyo gi. +Ci lulub kor Lee ni gi obedo ki yomcwiny, pi nongo tyen lok manyen ii <em>pwony magi</em>.'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'ki i <strong>Buk pa Mozilla,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9bf6ae339 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Cen +start = Caki +stop = Juki +forward = Cwal anyim +speed = Dwiro +selectvoicelabel = Dwon: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Makwongo + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3caf9c2ed3 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Lor kwena man"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Rot pi ngec manyen…"> + +<!ENTITY defaultButton.label "AYA!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "A"> + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1d40bae3e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Go +optionsTabLabelGTK=Gin ayera + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Gin ayera: +appearanceTitleMac=Kit manen kwede: +pageHeadersTitleMac=Lawi pot buk: +pageFootersTitleMac=Te Pot Buk: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Gin ayera + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Caa Woko Pimo ki keto Me M_ako Bor wi Pot Buk +selectionOnly=Go Yera_keken +printBGOptions=Go Jami manen i ngeye +printBGColors=Go rangi manen _I ngeye +printBGImages=Go cal manen _ingeye +headerFooter=Lawic ki Later Buk +left=Tung acam +center=Dyere +right=Tung acuc +headerFooterBlank=--blank-- +headerFooterTitle=Wie madito +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Nino dwe/Cawa +headerFooterPage=Pot buk # +headerFooterPageTotal=Pot buk # me # +headerFooterCustom=Yiko… +customHeaderFooterPrompt=Tim ber iket lawic buk cci kit ma jwi/later coc + +summarySelectionOnlyTitle=Yer me goc +summaryShrinkToFitTitle=Jwik Wek Odony +summaryPrintBGColorsTitle=Go Rangi BG +summaryPrintBGImagesTitle=Go cal BG +summaryHeaderTitle=Lawi Pot Buk +summaryFooterTitle=Late Pot Buk +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Dii ocak tic +summaryOffValue=Nek woko diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b8ae0dcbfa --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Nwo &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Cok tum…"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..585401c5ad --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Nen calo pud pe icako %S pi kare malac. Imito lonyo obed manyen, calo tic kwede tyen ma okwongo? Wajoli cen kong eno! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Nen calo i nwoyo keto %S. Imito ni walony obed nyen, calo tic kwede tyen ma okwongo? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Cak %S odoco… +refreshProfile.resetButton.accesskey=a diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..94e36039bf --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Med bot buk me nukuta"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Gony med i buk me nukuta"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "o"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "Ngi ka icoyo maber"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "c"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Tam amia me Nukta peke)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Leb"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Jwa"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Pong dony iye"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Pong mung me donyo"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Pong Nying me tic"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Tam amia me Nukta peke)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Nen donyo iyie ma kigwoko"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cac74a2891 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Dwok cik me rek malube"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f232df6e74 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY playButton.playLabel "Tuki"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Cung manok"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Kany dwon"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Dwok dwon"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Wang komputa ma opong"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Kat woko ki i wang komputa ma opong"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Ket i wang komputa"> +<!ENTITY closedCaption.off "Pe tye"> + +<!ENTITY error.aborted "Kijuko woko cano vidio."> +<!ENTITY error.network "Kijuko woko tuko vidio malube ki bal me netwak."> +<!ENTITY error.decode "Pe kitwero tuko vidio pien pwail ne obale woko."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Pe kicwako kit onyo MIME me vidio ne."> +<!ENTITY error.noSource2 "Pe kinongo vidio mo ki kit ma kicwako onyo MIME."> +<!ENTITY error.generic "Kijuko woko tuko vidio malube ki bal me pe ngene."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed". +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> + +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..3459a4dfd8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Cit i rek +goToLineText = Ket wel me rek +invalidInputTitle = Ket mape tye atir +invalidInputText = Wel me rek ma kiketo ni petye atir. +outOfRangeTitle = Rek pe ononge +outOfRangeText = Rek ma kicimo ni pe ononge. +viewSelectionSourceTitle = Kama DOM me Yer nonge iye + +context_goToLine_label = Cit i rek… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Um Rek Mabor +context_highlightSyntax_label = Wero Syntax diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..df5366773e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Wajoli i %S +default-last-title=Tyeko %S +default-first-title-mac=Nyute +default-last-title-mac=Dolo tere diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..99de64db0a --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d + +downloadErrorAlertTitle=Bal me Gamo +downloadErrorGeneric=Gam man pe romo gwoke pien bal ma pe ngene otime woko.\n\nTim ber i tem doki. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Juk Gam Weng? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Ka iweko kombedi, gam 1 bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ka iweko kombedi, gam %S bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ka iweko kombedi, gam 1 bi juke woko. I moko ada ni i mito weko ne woko? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ka i weko kombedi, %S gam bi juke woko. I moko ada ni i mito weko ne woko? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Juk woko Gam Weng? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ka i aa woko ki wiyamo, gam 1 bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko ki wiyamo? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ka i aa ki wiyamo kombedi, gam %S bi juke woko. I moko ada ni i mito aa woko ki wiyamo? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Juk Gam Weng? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ka i loro dirica weng me yeny i mung kombedi, ki bijuko gam 1 woko. I moko ada ni i mito weko yeny me mung? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ka i loro dirica weng me yeny i mung kombedi, ki bijuko gam %S woko. I moko ada ni i mito weko yeny me mung? +cancelDownloadsOKText=Juk Gam 1 +cancelDownloadsOKTextMultiple=Juk Gam %S +dontQuitButtonWin=Pe I aa +dontQuitButtonMac=Pe i Wek +dontGoOfflineButton=Bed I wiyamo +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Bed i yeny me mung + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Oyot tutwal + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/ceken) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S—%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S—%1$S + +bytes=bayit +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=odong %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=odong %1$S %2$S +timeFewSeconds2=Odong ceken manok +timeUnknown2=Cawa ma odong pe ngene + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=kakare %1$S +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=pwail ma gang + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Lawo + +fileExecutableSecurityWarning="%S" obedo pwail ma cwale. Pwail ma cwale romo bedo ki kwidi onyo nyig coc ma rac ma romo balo kompiuta mamegi. Tii ki gwok kace i yabo pwail man. I moko ada ni i mito cako "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Yab Pwail ma Kete? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Gam diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51812d9498 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Kitwero loko ter ki i ma imaro me &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Kitwero loko ter ki i gin ayera me &brandShortName;."> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ad942e5926 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "I yero me yabo:"> +<!ENTITY from.label "kibot:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Ngo ma myero &brandShortName;otim okom pwail man?"> + +<!ENTITY openWith.label "Yab kwede"> +<!ENTITY openWith.accesskey "Y"> +<!ENTITY other.label "Mukene…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Gwok Pwail"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "G"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Tim mman pire kene pi fail ma cal kit man kombedi ceto kwede anyim."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "p"> + +<!ENTITY whichIs.label "ma obedo:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Yer…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "Y"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Yeny…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "Y"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "I mito gwoko pwail man?"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..4180869992 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Yabo %S +saveDialogTitle=Ket nying pwail ma igwoko ie… +defaultApp=%S(gang) +chooseAppFilePickerTitle=Yer Lakony cwalo tic +badApp=Tic ma iyero ("%S") pe onongo twero nonge. Rot nying fail onyo yer tic mukene. +badApp.title=Tic pe ononge +badPermissions=Pwail onongo pe romo gwoke pien itye ki twero mupore. Yer kagwok mapat. +badPermissions.title=Twero me Gwoko ma pe tiyo +unknownAccept.label=Gwok Pwail +unknownCancel.label=Juki +fileType=Pwail me %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ecce603f66 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- discovery view --> + + +<!ENTITY setting.learnmore "Nong ngec Mapol…"> + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..7f9cf408f9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S pe rwate kwede %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=pe onongo kiromo moko ada pa %1$S me tic kwede i %2$S kadong ki juko woko. +notification.unsigned=pe onongo kiromo moko ada pa %1$S me tic kwede i %2$S. Mede ki diro. +notification.unsigned.link=Ngec mapol +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S kityeko kwanyo woko pi kelo kop ikom gwok onyo bedo mot. +notification.blocked.link=Ngec Mukene +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S ngene pi kelo kop ikom gwok onyo bedo mot. +notification.softblocked.link=Ngec Mukene +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=En manyen ma pire tek tye pi %1$S. +notification.outdated.link=En manyen Kombedi +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S ki ngeyo ni peko romo poto ikome oyot kadong omyero ki ket ngec manyen iye. +notification.vulnerableUpdatable.link=Ket ngec manyen kombedi +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ki ngeyo ni peko romo poto ikome oyot. Tii kwede ma i gwokke. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Ngec mapol +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S bikwanye woko inge loro dirica matidi man. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Bal mo otime ikare me golo %1$S. +notification.downloadError.retry=Tem doki +notification.downloadError.retry.tooltip=Tem golo lamed ikome ma eni ni doki +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Bal mo otime ikare me keto %1$S. +notification.installError.retry=Tem doki +notification.installError.retry.tooltip=Tem golo ki keto lamed ikome ma eni ni doki +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S bi kete ma cokcoki. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S pe rwate kwede %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=pe onongo kiromo moko ada pa %1$S me tic kwede i %2$S kadong ki juko woko. +details.notification.unsigned=pe onongo kiromo moko ada pa %1$S me tic kwede i %2$S. Mede ki diro. +details.notification.unsigned.link=Ngec mapol +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S kityeko kwanyo pi kelo kop ikom gwok onyo bedo mot. +details.notification.blocked.link=Ngec Mukene +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S ngene pi kelo kop ikom gwok onyo bedo mot. +details.notification.softblocked.link=Ngec Mukene +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=En mayen mapire tek tye pi %1$S. +details.notification.outdated.link=En manyen Kombedi +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S ki ngeyo ni peko romo poto ikome oyot kadong omyero ki ket ngec manyen iye. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Ket ngec manyen kombedi +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ki ngeyo ni peko romo poto ikome oyot. Tii kwede ma i gwokke. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Ngec mapol +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S bikwanye woko inge loro dirica matidi man. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S bi kete ma cokcoki. + +type.extension.name=Kube pa tic a kompiuta +type.themes.name=Theme +type.locale.name=Leb +type.plugin.name=Rwaki iyie +type.dictionary.name=Buk me gonyo nyukta +type.service.name=Tic +type.unsupported.name=Pe kicwako + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92b20694da --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Yer purugram mukene"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Yer…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "Y"> +<!ENTITY accept "Yab kakube"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1f9941ccf --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Cak Tic +protocol.description=Mite ni kiyab kakube man ki purugram. +protocol.choices.label=Cwal bot: +protocol.checkbox.label=Poo ikom yer mamega pi kakube %S magi. +protocol.checkbox.accesskey=P +protocol.checkbox.extra=Ki twero loko man ki i ter me %S. + +choose.application.title=Purugram mukene… diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..476123713c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Lor %S +restartMessageUnlocker=%S dong tye katic, ento pe tye ka miyo lagam. Yo %S mutii ni myero kong kilor woko me yabo dirica manyen. +restartMessageNoUnlockerMac=En mukene me %S dong tye oyaba. Acel keken me %S twero yabe ki acelacel. +restartMessageUnlockerMac=En mukene me %S dong oyabe woko. En mukene ma tye kawot anyimi %S obi aa woko wek oyab man. eni ni. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Gin makwako: '%S' - yore '%S' + +pleaseSelectTitle=Yer Gin makwako +pleaseSelect=Tim ber iyer gin makwako pi cako %S, onyo cweyo gin makwako manyen. + +renameProfileTitle=Nwo nying Gin makwako +renameProfilePrompt=Nwo nying gin makwako "%S" i: + +profileNameInvalidTitle=Nying gin makwako ma pe tiyo +profileNameInvalid=Nying gin makwako "%S" pe tiyo. + +chooseFolder=Yer Boc me Gin makwako +profileNameEmpty=Nying gin makwako ma yie nonope kiye. +invalidChar=Kite "%S" pe mite nying gin makwako. Tim ber i yer nying mukene. + +deleteTitle=Duny Gin makwako +deleteProfileConfirm=Rucu kany ma makwako bikwanyo woko ka makwako i nying jami matye i ka makwako dok pe bi time.\nBene itwero yero me jwano fail me coc ka makwako, ki medo ki ter, waraga ki coc marwate mukene. Yo man bijwano boc "%S" ci pe bi time.\nImito jwano fail me coc me ka makwako? +deleteFiles=Duny Fwail +dontDeleteFiles=Pe I duny Fwail + +profileCreationFailed=Gin makwako okwero pe yube. Nen calo boc ma kiyeroni pe cone. +profileCreationFailedTitle=Yubu Gin makwako pe otwere +profileExists=Gin makwako ma tiyo ki ningin dong tye. Tim ber kwany nying mukene. +profileFinishText=Dii otum me yubo gin makwako manyen man. +profileFinishTextMac=Dii Otum me yubo gin makwako manyeni. +profileMissing=Cano profile mamegi %S pe olare. Twero bedo pe onyo pe nonge. +profileMissingTitle=Gin makwako peke +profileDeletionFailedTitle=Kwanyo pe olare + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S Tic Macon + +flushFailTitle=Pe kigwoko alokaloka +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +flushFailMessage=Bal mo me atura ogengo gwoko alokaloka mamegi. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Nwo cako %S +flushFailExitButton=Kat woko diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..dc02cb7b0e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Pe,apwoyo +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Cak nitit Lacen +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=Cak nitit %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Keto pe olare + +installSuccess=Ngec manyen okete maber +installPending=Keto ogem +patchApplyFailure=Ngec manyen pe onongo romo kete (keto bute pe olare) +elevationFailure=Pe itye ki twero ma mite me keto ngec manyen man. Tim ber i kube ki laloc me nyonyo mamegi. + +check_error-200=Keto ngec manyen i pwail me XML obale woko (200) +check_error-403=Kikwero donyo iye woko (403) +check_error-404=Pwail me ngec manyen me XML pe ononge (404) +check_error-500=Bal me i lapok me intanet(500) +check_error-2152398849=Pe olare (pi tyen lok mape ngene) +check_error-2152398861=Kube okwero woko +check_error-2152398862=Cawa me kube otum woko +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Kakube pe iwiyamo (wot iwiyamo) +check_error-2152398867=Bur pe oweko +check_error-2152398868=Tic mo keken pe kigamo (tim ber item doki) +check_error-2152398878=Lapok tic me ngec manyen pe ononge (rot kube me intanet mamegi) +check_error-2152398890=Lapok tic me proxi pe ononge (rot kube me intanet mamegi) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Kakube pe iwi yamo (wot iwiyamo) +check_error-2152398919=Kobo tic kibalo woko (tim ber item doki) +check_error-2152398920=Lapok tic pi kube me proxi ojem woko +check_error-2153390069=Kare me waraga pa lapok tic dong okato woko (tim ber i ter cawa mamegi i nino dwe ki cawa kakare ka pe tye kakare) +check_error-verification_failed=Pe onongo ki twero moko pong pa ngec manyen diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..347d7df332 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Tii ki Lalo Mung me donyo pi poo ikom mung me donyo man. +savePasswordTitle = Moki +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = Imito ni %1$S ogwok donyo iyie man pi %2$S? +saveLoginMsgNoUser = Imito ni %1$S ogwok mung me donyo man pi %2$S? +saveLoginButtonAllow.label = Gwoki +saveLoginButtonAllow.accesskey = G +saveLoginButtonDeny.label = Pe i gwoki +saveLoginButtonDeny.accesskey = e +saveLoginButtonNever.label = Pe i gwok matwal +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginMsg = I mito keto ngec manyen i donyo iyie man? +updateLoginMsgNoUser = I mito keto ngec manyen i mung me donyo man? +updateLoginButtonText = Ngec manyen +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Pe iket ngec manyen +updateLoginButtonDeny.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = I mito poo ikom mung me donyo pi “%1$S” i %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = I mito poo ikom mung me donyo ikom %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Nying me tic pe +togglePasswordLabel=Nyut mung me donyo +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Pe Kombedi +neverForSiteButtonText = P&e matwal pi kakube man +rememberButtonText = &Poo +passwordChangeTitle = Mok loko mung me donyo +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = I mito keto ngec manyen pi mung me donyo ma ki gwoko pi "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = I mito keto ngec manyen pi mung me donyo ma ki gwoko ni? +userSelectText2 = Yer donyo iyie mene me aketa ngec manyen: +loginsDescriptionAll2=Donyo iyie pi kakube magi ki gwoko gi i kompiuta mamegi + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Nying me tic pe + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Kube man pe tye ki ber bedo. Donyo iyie ma kiketo gi kany twero bedo ki goro. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Nong ngec mapol + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Nen donyo iyie ma kigwoko + diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..3568290177 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Nying gin ayera me Alam buk +BookmarksToolbarFolderTitle=Gintic me alama buk +OtherBookmarksFolderTitle=Alamabuk Mukene +TagsFolderTitle=Coc +MobileBookmarksFolderTitle=Alamabuk me cing + +OrganizerQueryHistory=Gin mukato +OrganizerQueryDownloads=Gam +OrganizerQueryAllBookmarks=Alamabuk weng + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Tin +finduri-AgeInDays-is-1=Lawo +finduri-AgeInDays-is=%S nino mukato angec +finduri-AgeInDays-last-is=Nino %S angec +finduri-AgeInDays-isgreater=Muti loyo nino %S +finduri-AgeInMonths-is-0=Dwe man +finduri-AgeInMonths-isgreater=Muti loyo dwe %S + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(pwail me paco) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-ach/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..552973cd66 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tapToPlayPlugin "Gud kany me cako larwak."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "Cak larwak."> +<!ENTITY checkForUpdates "Rot pi ngec manyen…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "Kigengo larwak man woko pi gwoko in."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "Kan larwak"> +<!ENTITY managePlugins "Lo larwak…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "Nwo cano potbuk"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " me temo doki."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "Cwal ripot me poto"> +<!ENTITY report.submitting "Cwalo ripot…"> +<!ENTITY report.submitted "Kicwalo ripot me poto."> +<!ENTITY report.disabled "Kijuko woko cwalo ripot me poto."> +<!ENTITY report.failed "Cwalo pe olare."> +<!ENTITY report.unavailable "Ripot mo pe tye."> +<!ENTITY report.comment "Med tami (tam nen bot lwak)"> +<!ENTITY report.pageURL "Med URL me pot buk ne"> + +<!ENTITY plugin.file "Pwail"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "Kit me MIME"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Cak kit me Adobe Flash ma kigwokko"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Geng jami me Flash maraco ki ma pe mite"> diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb41c317f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=Med ot me Yeny +addEngineConfirmation=Med "%S" i nying ot me yeny matye i gintic me yeny?\n\nKi bot: %S +addEngineAsCurrentText=Ket man obed ot me yeny me &kombedi +addEngineAddButtonLabel=Med + +error_loading_engine_title=Bal me gam +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S pe onongo romo gamo larwak me yeny ki bot:\n%S +error_duplicate_engine_msg=%S pe onongo romo keto larwak me yeny ki bot "%S" pien ot aceli ki nying marwate ni dong tye. + +error_invalid_engine_title=Bal me ket +error_invalid_format_title=Kit mape atir +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S pe onongo twero keto injin yeny ki ii: %2$S + diff --git a/l10n-ach/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-ach/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56bc41bed9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Ripot me poto + +delete-button-label = Jwa Weng +delete-confirm-title = Imoko ada? +delete-unsubmitted-description = Man bikwanyo ripot weng me poto ma pe kicwalo ki gonyo ne pe lare. +delete-submitted-description = Man bikwanyo jami me repot me poto ma kicwalo ento pe bikwanyo data ma kicwalo. Gonyo man pe bilare. + +crashes-unsubmitted-label = Ngec me poto ma pe kicwalo +id-heading = Cwal ngec me ID +date-crashed-heading = Nino dwe opoto woko +submit-crash-button-label = Cwal +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Pe olare + +crashes-submitted-label = Omiyo ngec me poto +date-submitted-heading = Kicwalo Nino dwe +view-crash-button-label = Nen + +no-reports-label = Pe kicwalo ngec me opoto. +no-config-label = Purugram man pe kicano me yaro ka maleng ngec me poto. En ma imito <code>breakpad.reportURL</code> myero kiter. diff --git a/l10n-ach/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-ach/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100755 index 0000000000..d41b958f66 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Ripot me Bal +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s Ngat ma kelo ngec me Bal +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Purugram obedo ki peko ci opoto woko.\n\nKi gum marac, lami ripot me poto pe romo cwalo ripot pi poto man.\n\nMatut: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s obedo ki peko ci opoto woko.\n\nKi gum marac, lami ripot me poto pe romo cwalo ripot me poto.\n\nMatut: %s +CrashReporterSorry=Wa kwayo kica +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s obedo ki peko ci poto woko.\n\nMe konyo wa niang ki yubo peko ne, itwero cwaliwa ripot me poto. +CrashReporterDefault=Diro man kitiyo kwede inge nongo lok ki bot ngat ma tye katic kwede. Myro pe kiti kwede atyer. +Details=Lok kore ki kore… +ViewReportTitle=Kit ma ngec tye kwede kore ki kore +CommentGrayText=Med tami (tam romo nonge bot lwak) +ExtraReportInfo=Ngec man bene tye ki kwena ma lube ki kit tic kwede tero poto. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Wac %s pi poto man wek ki yub woko +CheckIncludeURL=Med iye pot buk ma onongo atye iye +CheckAllowEmail=Wek %s okuba ki ngec man +EmailGrayText=Ket kakube me yamoni kany +ReportPreSubmit2=Ngec me opotoni kibicwalo mapwod peya iweko woko onyo icako odoco. +ReportDuringSubmit2=Tye kacwalo ngeci… +ReportSubmitSuccess=Kicwalo ngec maber! +ReportSubmitFailed=Peko obedo tye i cwalo ngec mamegi. +ReportResubmit=Tye kacwalo odoco ngec okwero cwale coni… +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Wek %s +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Cak odoco %s +Ok=AYA +Close=Lor +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ID ma opoto: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=I romo neno kore ki kore kit ma gini opoto kwede %s +ErrorBadArguments=Kit tic kwede okato pyem ma pe tiyo. +ErrorExtraFileExists=Cwalo tic pe oweko fwail me tic. +ErrorExtraFileRead=Onongo pe romo kwano fwail me tic. +ErrorExtraFileMove=Pe romo diro jami ticfail ma i fwail. +ErrorDumpFileExists=Cwalo tic pe oweko poto fail me abola. +ErrorDumpFileMove=Pe onongo romo nyiko poto ma kibolo woko. +ErrorNoProductName=Cwalo tic pe onykute kene. +ErrorNoServerURL=Tic pe opoko cwalo poto pa lapok tic. +ErrorNoSettingsPath=Pe onongo romo nongo tera pa lacwal ripot me poto. +ErrorCreateDumpDir=Pe onongo romo cweyo lacim ma kibolo ogem. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Kit me %s ma itye katic kwede ni dong pe kicwako. Ripot me opoto dong pe kitye ka ye pi kit man. Tim ber i tem yilo rwome i kit ma kicwako. diff --git a/l10n-ach/toolkit/defines.inc b/l10n-ach/toolkit/defines.inc new file mode 100755 index 0000000000..d24d2399c1 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Acholi (UG) diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10e5a73538 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Makwako Kom +about-about-note = Man aye nying pot buk me “ikom” pi yot kwo ni.<br/> Mogo ikin gi romo rubo wic. Mogo tye me tic me kwed keken.<br/> Kadong mogo kiweko woko pien gimito tol me yeny. diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..80146b155e --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,285 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-window = + .title = Lalo med-ikome + +addons-page-title = Lalo med-ikome + +search-header = + .placeholder = Yeny addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = Yeny + +search-header-shortcut = + .key = f + +list-empty-installed = + .value = Pe itye ki med-ikome ma kit man ma kiketo + +list-empty-available-updates = + .value = Ngec manyen pe ononge + +list-empty-recent-updates = + .value = Pwod pe i keto ngec manyen i med-ikome cokki + +list-empty-find-updates = + .label = Rot pi ngec manyen + +list-empty-button = + .label = Nong ngec mapol ikom med-ikome + +help-button = Kony me Med-ikome + +sidebar-help-button-title = + .title = Kony me Med-ikome + +show-unsigned-extensions-button = + .label = Pe onongo kiromo moko ada pa lamed mogo + +show-all-extensions-button = + .label = Nyut lamed weng + +cmd-show-details = + .label = Nyut Ngec Mukene + .accesskey = N + +cmd-find-updates = + .label = Nong ngec manyen + .accesskey = N + +cmd-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Gin ayera + *[other] Ter + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] G + *[other] T + } + +cmd-enable-theme = + .label = Gin me aloka iye ma laol jo + .accesskey = G + +cmd-disable-theme = + .label = Juk Gin me aloka iye ma laol jo + .accesskey = G + +cmd-install-addon = + .label = Keti + .accesskey = K + +cmd-contribute = + .label = Jogi + .accesskey = J + .tooltiptext = Mi bot pi yubo med-ikome man + +detail-version = + .label = Kite + +detail-last-updated = + .label = Kiketo ngec manyen me agiki + +detail-contributions-description = Ngat ma oyubo med-ikome man kwayo ni i kony me cwako mede me yubo ne kun imiyo ajog matidi mo. + +detail-update-type = + .value = Ngec manyen mapire kene + +detail-update-default = + .label = En matye + .tooltiptext = Ket ngec manyen pire kene keken kace meno aye mapire kene + +detail-update-automatic = + .label = Cwiny + .tooltiptext = Ket ngec manyen pire kene + +detail-update-manual = + .label = Neki + .tooltiptext = Pe i ket ngec manyen pire kene + +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overriden by the user. +detail-private-disallowed-label = Pe ki Yee i Dirica me Mung + +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Mito nongo Dirica me Mung + +detail-private-browsing-on = + .label = Yee + .tooltiptext = Cak i Yeny me Mung + +detail-private-browsing-off = + .label = Pe Iyee + .tooltiptext = Juk i Yeny me Mung + +detail-home = + .label = Pot buk me acaki + +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } + +detail-repository = + .label = Profile me med-ikome + +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } + +detail-check-for-updates = + .label = Rot pi ngec manyen + .accesskey = p + .tooltiptext = Rot pi ngec manyen pi med-ikome man + +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Gin ayera + *[other] Ter + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] G + *[other] T + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Lok gin ayera me med-ikome man + *[other] Lok ter me med-ikome man + } + +detail-rating = + .value = Mino wel ne + +addon-restart-now = + .label = Cak odoco kombedi + +disabled-unsigned-heading = + .value = Kijuko med-ikome mogo woko + +disabled-unsigned-description = Med-ikome magi pe kimoko ada gi me tic i { -brand-short-name }. Itwero <label data-l10n-name="find-addons">nong lale kakagi</label> onyo peny layub wek omoko ada gi. + +disabled-unsigned-learn-more = Nong ngec mapol ikom tute wa me gwoki ma ber i wiyamo. + +disabled-unsigned-devinfo = Luyub ma mito moko ada pa med-ikome gi twero mede ki kwano <label data-l10n-name="learn-more">ki cing</label>. + +plugin-deprecation-description = Gino mo orem? { -brand-short-name } pe dong cwako larwak mogo. <label data-l10n-name="learn-more">Nong ngec mapol.</label> + +legacy-warning-show-legacy = Nyut lamed macon + +legacy-extensions = + .value = Lamed Macon + +legacy-extensions-description = Lamed magi pe rwate ki rwom pa { -brand-short-name } ma kombedi pi meno kijuko gi woko. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Nong ngec ikom alokoloka magi i med-ikome</label> + +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name } tye ka loko kit ma lamed tiyo kwede i yeny me mung. Lamed mo manyen ma imedo ii + { -brand-short-name } pe bitic pire kene i Dirica me Mung. Nikwanyo ka iyee i ter, lamed meno pe bitic ikare me yeny i mung, ki pe binongo tic mamegi me wiyamo + kunu. Watimo alokaloka man me gwoko yeny me mung mamegi i mung. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Nong ngec ikit me loono ter pa lamed</label> + +addon-category-extension = Kube pa tic a kompiuta +addon-category-extension-title = + .title = Kube pa tic a kompiuta +addon-category-theme = Theme +addon-category-theme-title = + .title = Theme +addon-category-plugin = Rwaki iyie +addon-category-plugin-title = + .title = Rwaki iyie +addon-category-dictionary = Buk me gonyo nyukta +addon-category-dictionary-title = + .title = Buk me gonyo nyukta +addon-category-locale = Leb +addon-category-locale-title = + .title = Leb +addon-category-available-updates = Ngec manyen matye +addon-category-available-updates-title = + .title = Ngec manyen matye +addon-category-recent-updates = Ngec manyen ma cokki +addon-category-recent-updates-title = + .title = Ngec manyen ma cokki + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Kit maber ojuko woko med-ikome weng. +extensions-warning-check-compatibility = Med ikome kityeko juko woko roto rwate ne. I romo bedo ki med ikome mape rwate. +extensions-warning-check-compatibility-button = Ye + .title = Ye ngiyo rwate me tic pa med-ikome +extensions-warning-update-security = Ngiyo ber bedo pa ngec manyen me med-ikome kijuko woko. Mogo nongo inongo peko ki bot ngec manyen. +extensions-warning-update-security-button = Ye + .title = Ye ngiyo ber bedo pa ngec mayen + + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Rot pi ngec manyen + .accesskey = R +addon-updates-view-updates = Nen ngec manyen macocoki + .accesskey = N + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Ket ngec manyen i med-ikome pire kene + .accesskey = m + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Nwo tero med-ikome weng me keto ngec manyen pire kene + .accesskey = N +addon-updates-reset-updates-to-manual = Nwo tero med-ikome weng me keto ngec manyen ki cing + .accesskey = N + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Keto ngec manyen iye med-ikome +addon-updates-installed = Ki tyeko keto ngec mayen iye med-ikome mamegi. +addon-updates-none-found = Pe ki nongo ngec manyen +addon-updates-manual-updates-found = Nen ngec manyen matye + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Ket med-ikome ki i pwail… + .accesskey = K +addon-install-from-file-dialog-title = Yer lamed ikome ki i keti +addon-install-from-file-filter-name = Lamed ikome +addon-open-about-debugging = Nong bal i Med-ikome + .accesskey = o + +## Extension shortcut management + +shortcuts-no-addons = Pe itye ki lamed mo ma kicako. + +shortcuts-pageAction = Cak tic me potbuk +shortcuts-sidebarAction = Lok gitic me nget + +shortcuts-modifier-mac = Ket Ctrl, Alt, onyo ⌘ +shortcuts-modifier-other = Ket Ctrl onyo Alt + +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = { $addon } dong tye katic kwede + +## Recommended add-ons page + + +## Add-on actions + + +## Pending uninstall message bar + + +## Page headings + +addons-heading-search-input = + .placeholder = Yeny addons.mozilla.org + +addon-page-options-button = + .title = Gintic pi med-ikome weng diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fc48d6657 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-window = + .title = ikom:cano + +## Strings used to display a warning in about:config + +# This text should be attention grabbing and playful +config-about-warning-title = + .value = Man romo gengo pora mamegi! +config-about-warning-text = Loko ter magi me rwom ma malu twero kelo bal i bedo mot, gwoko kuc, ki tic maber pi purugram man. I twero ka mede teki i moko adaa ngo ma in itye katimo. +config-about-warning-button = + .label = Aye acara ne! +config-about-warning-checkbox = + .label = Nyut cik man i kare mabino + +config-search-prefs = + .value = Yeny: + .accesskey = y + +config-focus-search = + .key = r + +config-focus-search-2 = + .key = f + +## These strings are used for column headers + +config-pref-column = + .label = Nying ma imito +config-lock-column = + .label = Kite +config-type-column = + .label = Kit +config-value-column = + .label = Wel + +## These strings are used for tooltips + +config-pref-column-header = + .tooltip = Dii me yero +config-column-chooser = + .tooltip = Dii me yero rek me atera ka maleng + +## These strings are used for the context menu + +config-copy-pref = + .key = C + .label = Lok + .accesskey = L + +config-copy-name = + .label = Lok Nying + .accesskey = N + +config-copy-value = + .label = Lok wel + .accesskey = w + +config-modify = + .label = Yub + .accesskey = Y + +config-toggle = + .label = Loko gin atima ki i kompiuta + .accesskey = L + +config-reset = + .label = Ter nitit + .accesskey = T + +config-new = + .label = Nyen + .accesskey = e + +config-string = + .label = Tol + .accesskey = T + +config-integer = + .label = Namba ne + .accesskey = N + +config-boolean = + .label = Gin matye kwede acel ki not + .accesskey = G + +config-default = kit ma obino kwede +config-locked = kipungo woko + +config-property-string = tol +config-property-int = namba ne +config-property-bool = gin matye kwede acel ki jero + +config-new-prompt = Ket nying ma imito + +config-nan-title = Wel mape atir +config-nan-text = Nyig coc ma iketoni pe obedo namba. + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-new-title = Nyen { $type } wel + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-modify-title = Ket { $type } wel diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2108aff19 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..635cec9094 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Ikom kube +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Sockets +about-networking-dns = DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = Nwo +about-networking-auto-refresh = Nwo pire kene inge seconda 3 +about-networking-hostname = Nying lami kube +about-networking-port = Bur +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Tye katic +about-networking-idle = Pe tye ka tic +about-networking-host = Lami kube +about-networking-tcp = TCP +about-networking-sent = Kicwalo +about-networking-received = Kigamo +about-networking-family = Gang +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Kanonge +about-networking-expires = Kare ne obitum (seconda) +about-networking-messages-sent = Kicwalo kwena +about-networking-messages-received = Kigamo kwena +about-networking-bytes-sent = Kicwalo Bytes +about-networking-bytes-received = Kigamo Bytes +about-networking-logging = Gwoko rikod +about-networking-log-tutorial = Nen <a data-l10n-name="logging">Gwoko rikod me HTTP</a> pi ngec me tic ki gitic man. +about-networking-current-log-file = Pwail me rikod ma kombedi: +about-networking-set-log-file = Ter pwil me rikod +about-networking-start-logging = Cak gwoko rikod +about-networking-stop-logging = Juk gwoko rikod +about-networking-dns-lookup-button = Yubi +about-networking-dns-domain = Ker: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs +about-networking-rcwn-perf-open = Yabi +about-networking-rcwn-perf-read = Kwan +about-networking-rcwn-perf-write = Coo + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32fd606288 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Column headers + +## Special values for the Name column + +## Values for the Type column + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +## Tooltips for the action buttons + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2b95ed6c05 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Makwako rwako i kumpiuta + +installed-plugins-label = Larwak ma kiketo +no-plugins-are-installed-label = Pe tye larwak ma kiketo ma kinongo + +deprecation-description = Gino mo orem? Pe dong kicwako larwak mogo. <a data-l10n-name="deprecation-link">Nong ngec mapol.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Pwail:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Yo:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Cik:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Kit ma tye kwede:</span> Kiye +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Kit ma tye kwede:</span> Kiye ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Kit ma tye kwede:</span> Gijuko woko +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Kit ma tye kwede:</span> Gijuko woko ({ $blockListState }) + +mime-type-label = Kit MIME +description-label = Tito lok iye +suffixes-label = Suffixes diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d5ed428f7 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Ikom propwail +profiles-subtitle = Potbuk man konyi me loono propwail mamegi. Propwail acelacel tye i lobo ne kene ma tye ki gin mukato, alamabuk, ter ki med-ikome ne kene. +profiles-create = Cwe propwail manyen +profiles-restart-title = Cak odoco +profiles-restart-in-safe-mode = Cak odoco ki Med-ikome ma kijuko woko… +profiles-restart-normal = Cak odoco kit ma jwi… + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Propwail: { $name } +profiles-is-default = Propwail makwongo + +profiles-current-profile = Man aye propwail ma tye katic kadong pe kitwero kwanyo ne. + +profiles-rename = Lok nyinge +profiles-remove = Kwany +profiles-set-as-default = Ter calo propwail makwongo +profiles-launch-profile = Cak propwail i layeny manyen + +profiles-yes = eyo +profiles-no = pe + +profiles-rename-profile-title = Lok nying propwail +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Lok nying propwail { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = Nying propwail mape atir +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Pe ki yee nying me propwail ni "{ $name }". + +profiles-delete-profile-title = Kwany propwail +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Kwanyo propwail bikwanyo propwail ne ki ikin propwail matye kadong pe bi gonye. + Bene itwero yero me kwanyo pwail pa data me propwail, medo ki ter mamegi, catibiket ki data mukene malubo me tic. Gin ayera man bikwanyo boc me "{ $dir }" kadong pe bi gonye. + Imito kwanyo pwail pa data me propwail? +profiles-delete-files = Kwany pwail +profiles-dont-delete-files = Pe i kwany pwail + +profiles-delete-profile-failed-title = Bal + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut i Layeny + [windows] Yab Boc + *[other] Yab Boc + } diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1febffe497 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Makwako Twero ni +rights-intro = { -brand-full-name } tye me nono ki purugram mape giculo pire, lwak jo maromo alib ki i twok lobo guyubu. Tye gin manok mamyero inge: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } kimino nonge boti ite cik me <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Lanycec pa Lwak me Mozilla</a>. Man nyutu ni iromo tic kwede, lok ki ipok { -brand-short-name } bot jo mukene. in dong wajoli me yubu ka ma coc oaa iye pi { -brand-short-name } kit macalo imito rwate ki miti mamegi. Dul maloyo lanycec me Mozilla bot Lwak mini twero me gabo cik mamegi ma iyubu. +rights-intro-point-2 = Pe ki mii twero mo keken me cat onyo lanycec bot alama me cat pi Guti me Mozilla onyo pati mo keken, kun medo ki labongo gengo nying onyo cal me Firefox. Ngec mukene i kom .alama me cat romo nonge <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">kany</a>. +rights-intro-point-3 = Jami mogo ma i { -brand-short-name }, macalo riport me Bal, mini gin ayera pi poko lagam i { -vendor-short-name }. Kun iyero me cwalo lagam, i mino { -vendor-short-name }, twero me tic ki lagam pi yubo jami ne, pi cwalo lagam bot lwak i di bar me Web ne, ki gabo lagam. +rights-intro-point-4 = Kit ma wan watiyo ki ngec mamegi ki lagam ma kicwalo bot { -brand-short-name }, kun kato ki { -vendor-short-name } kityeko tito pire iyi <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }, Cik Pa dano</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Cik mo keken pa dano me aketa pi jami man myero guket nyinge kany. +rights-intro-point-5 = Kit { -brand-short-name } mogo tiyo ki tic me ngec majenge ikom kakube, kono, pe watwero cung ni gi tye 100% atir onyo labongo-bal. LOk mukene mapol, medo ki ngec i kom kite me juko kit matiyo ki tice man, romo nonge i <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">cik me tic</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Ka jami man oripe itic ki kakube, kit tic mo keken me cik pi tic myero kikub bot <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Tic me kakube me Web</a> dul. +rights-intro-point-6 = Me tuko cut lakit vidio mogo, { -brand-short-name } gamo dul jami moni me gonyo ne ki bot pati me adek. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Nyec tic me Web-Based +rights-webservices = { -brand-full-name } tiyo ki tic me ngec majenge ikom kakube ("Services") me poko kit mogo ma kimiyo pi tic mamegi ki kit marom man me { -brand-short-name } ite cik ma kitito pinyi. Ka ce pe imito tic ki acel onyo makato onyo cik ma pinyi pe lare, i romo juko kite ne onyo tic(ce). Yo me juko kit moni kikome onyo tic romo nonge <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">kany</a>. Kit mukene kadong ticce kiromo juko ki i ma imaro me purugram. +rights-safebrowsing = <strong>Yengo Maber: </strong>Juko woko kit me yengo pe kimoko calo twero kelo woti i kakube mape tye maber. Ka ce imito juko kit jami odoco, lub yoo magi: +rights-safebrowsing-term-1 = Yab tter me purugram +rights-safebrowsing-term-2 = Yer lagwok kuc +rights-safebrowsing-term-3 = Kwany lagwet woko me "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = Geng jami maraco ki me bwola +rights-safebrowsing-term-4 = Pe kijuko Yengo Maber +rights-locationawarebrowsing = <strong>Kabedo Ngeyo Yengo: </strong>pol kare geno-iye. Pe tye kit ngec mo keken me kabedo ma kicwalo labongo twero mamegi. Ka ce imito juko kit jami odoco, lub yoo magi: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = I yi URL bar, kit <code>ikom:can</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Type geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Dii kom geo.enabled preference wang iryo +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Kabedo-Ngeyo Yengo kityeko kwanyo woko +rights-webservices-unbranded = Neno wiyewiye i ripo jami tic me di bar me kakube, kacel ki cik ikom kit mamyero ki kwany gi, ke twere, myero guket kany. +rights-webservices-term-unbranded = Kit cik tic mo keken matwero kete pi jami man myero gican kany. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ki lupok, lumi lanycec ki jo maripe tiyo me poko tic cokki loyo. Kono, wan pe watwero cung ni ngec man tye ki weng kadong bal me peke iye. Labolle tic me yeny maber mogo pe nyutu kakube ma bal romo poto iye atura kadong mogo nyutu kakube mogo mabeco i bal kadong tic me nyutu kabedo, kabede weng ma lumi tic wa dwoko obedo me byek keken kadong wan onyo lumi tic wa pe twero moko atir pa kabede ma kimiyo ni. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } mogo juko onyo loko Tic itwero ne. +rights-webservices-term-3 = Gijoli pi tic ki Tice magi kwede cik malwoko kor { -brand-short-name }, ki { -vendor-short-name } mini twero ne me timo kumeno. { -vendor-short-name } ki lumi lanycec ne gwoko twero weng mapat me tic. Cik man pe gutimo tetek me gengo twero mo keken ma kimino ite dul me open source licenses applicable bot { -brand-short-name } ki ka magamo cik me coc pi { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>Kimiyo ticce "kit-matye." { -vendor-short-name }, lumi ne, lumi lancic, ki lupoke, gin pe mito cung, kadi me coc onyo dog, medo ki labongo giko, kare mo ni tic cate kadong ber me tic mamegi. I tingo ngec nipeko romo poto atura calo yero ticce pi tic mamegi ki calo ber ki kit ma tic woto kwede me ticce. Cik mogo pe ye weko woko onyo giko gen ma pe kiketo icoc, dong kwe man mogo pe tiyo piri.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Kwanyo mite kwede cik, { -vendor-short-name }, lupok, lumi lanycec, ki lugab pe romo nonge pi gin mogo ma kore pe niange, mapire tek, me atura, karekare,mape yot, onyo me bal ma lapor ma donyo woko onyo i kore kubo gi itic me { -brand-short-name }, ki tic. Ajog me jami ite cik magi pe romo kato $500 (Cente me lobo America maromo Alib mia abic). Jo mukene pe guye weko woko onyo gengo bale mogo, dong weko woko man ki gengo pe romo tic boti.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } romo mino ngec manyen pi cik macalo ki cawa ki cawa. Cik man pe romo yupe onyo juke labongo { -vendor-short-name } coc me winye. +rights-webservices-term-7 = Cik magi tye ite cik me lobo Califonia, U.S.A., kiweko lweny pi poko cik. Ka nucu me cik man kinongo pe tye katic onyo pe guketo tek, nucu ma odong gu biketo itic me oyoto. I lweny i kin cik ma kiloko pi cik magi ki cik me Leb munu, Cik me Leb munu en aye bino gwoko ne. diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cdd1a194b9 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Ikom Service Workers +about-service-workers-main-title = Service Workers ma kicoyo +about-service-workers-warning-not-enabled = Pe kicako Service Workers. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Pe tye Service Workers ma kicoyo. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Kama oa iye: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Kama orumo:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Lok ikom coc:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>URL pa Worker ma kombedi:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Nying kakan ma tye katic:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Nying kakan ma tye kakuro:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Agiki me coro:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Agiki me coro:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Ngec manyen + +unregister-button = Kwanyo + +unregister-error = Kwanyo Service Worker man pe olare. + +waiting = Kuro… diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..210da505a4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,233 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Kwedo bal me Ngec +page-subtitle = Pot buk man tye ki ngec matek me tic cing ma pire twero bedo tek ka itye ka temo cobo peko. Ka ce itye kamoyo pi lagam me lapeny ma ngene ikom { -brand-short-name }, rot <a data-l10n-name="support-link">support web site</a>. + +crashes-title = Ripot me poto +crashes-id = Cwal ngec me ID +crashes-send-date = Kicwalo +crashes-all-reports = Ripot me poto weng +crashes-no-config = Purugram man pe kicano me yaro ripot me poto. +extensions-title = Lamed +extensions-name = Nying +extensions-enabled = Matyero +extensions-version = Cik +extensions-id = ID +support-addons-name = Nying +support-addons-version = Cik +support-addons-id = ID +security-software-name = Nying +features-title = Jami me { -brand-short-name } +features-name = Nying +features-id = ID +app-basics-title = Tic mapire tego +app-basics-name = Nying +app-basics-version = Cik +app-basics-build-id = ID me gedo +app-basics-update-channel = Yoo me ngec manyen +app-basics-update-history = Gin mukato me ngec manyen +app-basics-show-update-history = Nyut gin mukato me ngec manyen +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Lacim me Ngec ikome + *[other] Boc me lok ikome + } +app-basics-enabled-plugins = Keto ite ma kimino +app-basics-build-config = Yub Cano +app-basics-user-agent = Lukony Lutic kwede +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = Tic pa Lapo wic +app-basics-performance = Tic +app-basics-service-workers = Service Workers ma kicoyo +app-basics-profiles = Propwail +app-basics-multi-process-support = Dirica me tic mapol +app-basics-safe-mode = Kit maber +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyut i Gin manongo + [windows] Yab Boc + *[other] Yab Boc + } +modified-key-prefs-title = Ter mapire tek ma kiyubu gi +modified-prefs-name = Nying +modified-prefs-value = Wel +user-js-title = user.js Ter +user-js-description = Boc me profile mamegi tye ki<a data-l10n-name="user-js-link">pwail me user.js</a>, ma tye ki ma imaro ma pe kicweyo ki { -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = Ter mapire tek ma kiloro gi +locked-prefs-name = Nying +locked-prefs-value = Wel +graphics-title = Cal +graphics-features-title = Jami +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Rikod pi moko tam +graphics-workarounds-title = Yoo me loyo ne +a11y-title = Kite me nongo +a11y-activated = Tye katic +a11y-force-disabled = Geng Donyo iye +library-version-title = Cik pa kagwoko jami +copy-text-to-clipboard-label = Lok coc i bao coc +copy-raw-data-to-clipboard-label = Lok data manumu i bao coc +sandbox-title = Lapok kin purugram +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Ceken angec +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +safe-mode-title = Tem kit maber +restart-in-safe-mode-label = Cak odoco ma nongo kijuko med-ikome… + +## Media titles + +media-device-name = Nying + +## + +intl-locales-requested = Leb ma kipenyo pi gi +intl-locales-available = Leb matye +intl-locales-supported = Leb me purugram +intl-locales-default = Leb makwongo + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Ripot me poto pi nino { $days } mukato + *[other] Ripot me poto pi nino { $days } mukato + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] dakika { $minutes } angec + *[other] dakika { $minutes } angec + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] cawa { $hours } angec + *[other] cawa { $hours } angec + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] nino { $days }angec + *[other] nino { $days } angec + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Ripot me poto weng (medo ki poto { $reports } mapud tye i wang cawa ma kimiyo) + *[other] Ripot me poto weng (medo ki poto { $reports } mapud tye i wang cawa ma kimiyo) + } + +raw-data-copied = Kiloko data ma numu i bao coc +text-copied = Kiloko coc i bao me coc + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Gigengo woko deribwa pi cik me cal mamegi. +blocked-gfx-card = Gigengo woko kad me cal mamegi pi kop pa deribwa mape kicobo. +blocked-os-version = Gigengo pi cik me kit tic mamegi. +blocked-mismatched-version = Kigengo woko pi kit pa deriba me cal mamegi mape rwate ikin registry ki DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Gigengo woko pi kit ladwor cal mamegi. Tem keto ngec manyen iye ladwor cal mamegi i cik { $driverVersion } onyo manyen ne. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType Paramita + +yes = Eyo +no = Pe + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Kinongo +missing = Pe tye + +gpu-description = Lok ikome +gpu-vendor-id = ID pa Lacat +gpu-device-id = ID me Jami tic +gpu-subsys-id = Subsys ID +gpu-ram = RAM +gpu-driver-version = Cik pa Deribwa +gpu-driver-date = Nino dwe pa Deribwa +gpu-active = Tye katic +blocklisted-bug = Kigengo pi peki ma ki ngeyo + +# Variables +# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla +bug-link = bal { $bugNumber } + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Kigengo woko; kod me poto { $failureCode } + +d3d11video-crash-guard = Lagony Vidio D3D11 +d3d9video-crash-guard = Lagony Vidio D3D9 +glcontext-crash-guard = OpenGL + +min-lib-versions = Cik me gwoko cik mamite +loaded-lib-versions = Gutye ka tic ki cik + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering) +has-seccomp-tsync = Seccomp Thread Synchronization +has-user-namespaces = Namespace pa lutic +has-privileged-user-namespaces = Namespace pa lutic pi twero me tic +can-sandbox-content = Poko kin gin manonge iye program +can-sandbox-media = Poko kin larwak me adyere +sandbox-proc-type-content = jami + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +multi-process-status-0 = Latic kwede aye ocako +multi-process-status-1 = Kicako calo makwongo +multi-process-status-2 = Kijuko woko +multi-process-status-4 = Jami tic me kit me nongo aye ojuko +multi-process-status-6 = Coc ma pe kicwako aye ojuko +multi-process-status-7 = Med-ikome aye ojuko +multi-process-status-8 = Ki juko tektek +multi-process-status-unknown = Tye ne pe ngene + +async-pan-zoom = Pan/Zoom mape time la kacel +apz-none = pe tye +wheel-enabled = kicako ket me wheel +touch-enabled = kicako ket me gud +drag-enabled = kicako ywac me lanyut ma wire + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = kijuko woko keto wheel mape time la kacel pi ter mape kicwako: { $preferenceKey } +touch-warning = kijuko woko keto me aguda mape time la kacel pi ter mape kicwako: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Pe tye katic +policies-active = Tye katic +policies-error = Bal diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32db909f11 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Nong kama data oa iye: +about-telemetry-show-archived-ping-data = Data me nong ma okato +about-telemetry-show-subsession-data = Nyut data me but kare +about-telemetry-choose-ping = Yer nong: +about-telemetry-archive-ping-header = Nong +about-telemetry-option-group-today = Tin +about-telemetry-option-group-yesterday = Lawo +about-telemetry-option-group-older = Macon +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Pimo tic ki kama bor +about-telemetry-more-information = Itye ka yenyo ngec mapol? +about-telemetry-home-section = Acakki +about-telemetry-general-data-section = Tic lumuku +about-telemetry-environment-data-section = Data me kama orumu wa +about-telemetry-session-info-section = Ngec me Kare +about-telemetry-histograms-section = Cura me tic +about-telemetry-keyed-histogram-section = Wel ma kimungo +about-telemetry-events-section = Gin matime +about-telemetry-simple-measurements-section = Pim mayot +about-telemetry-slow-sql-section = Lok me SQL ma woto mot +about-telemetry-addon-details-section = Matut ikom med-ikome +about-telemetry-late-writes-section = Nyoc me lacen +about-telemetry-full-sql-warning = Ngec: Nongo bal i SQL mawoto mot kiye. Tol SQL ma opong mogo ki romo yaro piny ento pe ki bicwalo bot pimo tic. +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] kicako + *[disabled] kijuko + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Pot buk man nyutu ngec ikom kit matic woto kwede, nyonyo, tic kwede kadong yik ma Pimo tic ocoko. Ngec man kicwalo bot { $telemetryServerOwner } me konyo yubo { -brand-full-name }. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Nong i { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Nong i bute weng +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = Adwogi pi “{ $searchTerms }” +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Timwa kica! Adwogi mo pe i { $sectionName } pi “{ $currentSearchText }” +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Timwa kica! Adwogi mo pe i bute mo keken pi “{ $searchTerms }” +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Timwa kica! Kombedi data mo pe tye i “{ $sectionName }” +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = weng +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Lok +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Lok me SQL ma woto mot i Tol mapire tek +about-telemetry-slow-sql-other = Lok me SQL ma woto mot i Tol me kony +about-telemetry-slow-sql-hits = Kube ma otime +about-telemetry-slow-sql-average = Ayere. Cawa (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Lok +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = ID me med-ikome +about-telemetry-addon-table-details = Matut +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } Lami ne +about-telemetry-keys-header = Jami me tic +about-telemetry-names-header = Nying +about-telemetry-values-header = Wel +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Coc ma lacen #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Can me matangula: +about-telemetry-memory-map-title = Cal me kakano: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Bal otime ma kitye ka omo lanen. Ngi me neno ni ikube bot intanet kadong tem doki. +about-telemetry-time-stamp-header = cawa me gin matime +about-telemetry-extra-header = mukene diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..62f3011e5d --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = Tic ma iyi WebRTC +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = gwok about:webrtc calo + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = Gwok me AEC +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Cak Gwok me AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Juk gwok me AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Gwok me AEC tye katic (lok ki lago cim pi dakika mo manok ka i juk mako ne) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = ID pa PeerConnection: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = SDP ma gang +about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP me kama bor + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = Wel me RTP + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = Kit ma ICE tye kwede +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = Wel me ICE + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Ma gang +about-webrtc-type-remote = Ki kama bor + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Kicimo +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Kiyero +about-webrtc-save-page-label = Gwok pot buk +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Kit me nong bal +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Cak kit me nongo bal +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Juk kit me nongo bal +about-webrtc-stats-clear = Jwa gin mukato +about-webrtc-log-heading = Gwok me kube +about-webrtc-log-clear = Jwa rikod +about-webrtc-log-show-msg = nyut gwok + .title = dii me yaro bute man +about-webrtc-log-hide-msg = kan gwok + .title = dii me jwiko bute man + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (kiloro) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Lacungu ma gang +about-webrtc-remote-candidate = Lacungu ma kama bor +about-webrtc-priority = Pire tek +about-webrtc-fold-show-msg = nyut kore ki kore + .title = dii me yaro bute man +about-webrtc-fold-hide-msg = kan kore ki kore + .title = dii me jwiko bute man +about-webrtc-decoder-label = Lagony coc +about-webrtc-encoder-label = Lamung coc + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = kigwoko potbuk i: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = coc ikom lubo kor nonge i: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = tye i kit me nongo bal, loke nonge i: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = pwail me gwok ma kimako nonge i: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Bare { $jitter } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..796a89894c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Panel buttons. + +## Message bars descriptions. + +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +## Message bars actions. + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..063fb8cb80 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Error messages + +## Certificate information labels + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c6fffc8c6 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Mede ki Diro +about-config-intro-warning-text = Loko ter ma lamal twero loko tic ki ber bedo pa { -brand-short-name }. +about-config-intro-warning-checkbox = Cika kacce ateme me nongo ter magi +about-config-intro-warning-button = Yee Acara ne ka Imede + + + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Loko ter magi twero loko tic ki ber bedo pa { -brand-short-name }. + +about-config-page-title = Ter ma lamal + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Yeny nying ter +about-config-show-all = Nyut weng + +about-config-pref-add-button = + .title = Medi +about-config-pref-toggle-button = + .title = Loki +about-config-pref-edit-button = + .title = Yubi +about-config-pref-save-button = + .title = Gwoki +about-config-pref-reset-button = + .title = Nwo tero +about-config-pref-delete-button = + .title = Kwany + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-number = Namba + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (makwongo) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (ma kiyubo) diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ccf2a86c40 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-provider-last-update-time = Cawa ma ogiko me ngec manyen +url-classifier-provider-next-update-time = Cawa malubo me ngec manyen +url-classifier-provider-update-btn = Ket ngec manyen +url-classifier-cache-clear-btn = Jwa + +url-classifier-not-available = N/A +url-classifier-enabled = Kicako +url-classifier-disabled = Kijuko +url-classifier-updating = tye ka keto ngec manyen +url-classifier-cannot-update = pe twero keto ngec manyen +url-classifier-success = otum +url-classifier-update-error = bal i keto ngec manyen ({ $error }) +url-classifier-download-error = bal i gamo ngec manyen ({ $error }) diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b11817e8c2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0 + +blocklist-window = + .title = Med-ikome mogo no tye kakelo peko + .style = width: 45em; height: 30em +blocklist-accept = + .label = Cak { -brand-short-name } odoco + .accesskey = C + +blocklist-label-summary = { -brand-short-name } otyeko nongo ni gin ameda magi kingeyo pi kelo ber bedo onyo peko me gwoko kuc: +blocklist-soft-and-hard = Lamed ma twero yubo onyo balo ber bedo kiloro woko. Mukeneni pe dok rac tutwal, ento pire tek ni icak kwedgi opdoco. +blocklist-hard-blocked = Lamed magi twero kelo ber bedo onyo balo ber bedo, pimeno kiloro woko, ento cako ne odoco mite me juko gi matwal. +blocklist-soft-blocked = Me gwoki, mite ni omyero iyab kompitani odoco kun nongo iweko lamed woko. +blocklist-more-information = + .value = Ngec mapol + +blocklist-blocked = + .label = Kigengo woko +blocklist-checkbox = + .label = Kijuko woko diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..094d15c208 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = Yub Ladiro ma Gwoko ngec + .style = width: 45em; height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Nyute + *[other] Wajoli i { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } gwoko ngec makwako terni ki gin ma imaro i yi kagwoko gin makwaki. + +profile-creation-explanation-2 = Ka itye ka leyo gin acoya man { -brand-short-name } ki jo mukene, in itwero tic ki gin makwako in pi gwoko tic pa ngat acelacel patpat. Me timo man, ngat acelacel omyero oyub katice kene. + +profile-creation-explanation-3 = Ka in keken aye itye ka tic ki gin acoya man { -brand-short-name }, omyero ibed ki gin acel mo. Ka imaro, in itwero cweyo katici mapol piri me kano tera ki gin ma imaro. Labole, itwero mito bedo ki gin atimani piri keni. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Me cako yubo katici, dii Mede anyim. + *[other] Me cako yubo katici, dii mukene. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Dolo tere + *[other] Tyeko { create-profile-window.title } + } + +profile-creation-intro = Ka iyubo katic mapol itwero poko kingi mapat pat malube ki nyingi. Bene itwereo tic ki nying ma kimiyo kanyi onyo ma imiyo. + +profile-prompt = Ket nying katic manyen: + .accesskey = K + +profile-default-name = + .value = Latic kit ma onongo tye kwede + +profile-directory-explanation = Ter me ticii, gin ma i maro ki coc mukene ma cal-cal bino gwoke iyie: + +create-profile-choose-folder = + .label = Yer Boc… + .accesskey = Y + +create-profile-use-default = + .label = Tii ki Boc Matye + .accesskey = T diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bcb17d67db --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = Yer purugram mukene +choose-app-btn = + .label = Yer… + .accessKey = Y +choose-other-app-window-title = Purugram mukene… diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af8c05e569 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Kat woko + *[other] Weki + } diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2038fdad2f --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Yer Gin makwako Latic + +profile-selection-button-accept = + .label = Cak { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Kat woko + +profile-selection-new-button = + .label = Yub Gin makwako… + .accesskey = Y + +profile-selection-rename-button = + .label = Nwo nying Gin makwako… + .accesskey = N + +profile-selection-delete-button = + .label = Duny Gin makwako… + .accesskey = D + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } gwoko ngec makwako tera ni, gin ma imaro, ki jami pa latic kwede iyi gin makwako. + +profile-manager-work-offline = + .label = Pe itii iwi yamo + .accesskey = t + +profile-manager-use-selected = + .label = Tii ki gin makwako ma kiyero ni labongo penyo iye acaki + .accesskey = i diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..097b5400a4 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog = + .title = Nwo { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-button = + .label = Cak { -brand-short-name } odoco +refresh-profile-description = Cak odoco me yubo bal ki dwoko tic. +refresh-profile-description-details = Man bi: +refresh-profile-remove = Kwanyo med-ikome ki yik mamegi +refresh-profile-restore = Dwoko ter me layeny mamegi i makwongo +refresh-profile = Ter { -brand-short-name } wek tii maber +refresh-profile-button = Cak { -brand-short-name } odoco… diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3151bfafdd --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Gony + .accesskey = G + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Nwo timo + .accesskey = N + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Ngol + .accesskey = o + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Lok + .accesskey = L + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Mwon + .accesskey = M + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Kwany woko + .accesskey = K + +text-action-select-all = + .label = Yer weng + .accesskey = w + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d7cf21d95 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Kitwero loko ter ki i gin ayera me { -brand-short-name }. + *[other] Kitwero loko ter ki i ma imaro me { -brand-short-name }. + } diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f97e82bd48 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Dok Angec + .accesskey = A +wizard-linux-button-back = + .label = Angec + .accesskey = A +wizard-win-button-back = + .label = < Angec + .accesskey = A + +wizard-macos-button-next = + .label = Mede + .accesskey = M +wizard-linux-button-next = + .label = Malubo + .accesskey = M +wizard-win-button-next = + .label = Malubo > + .accesskey = M + +wizard-macos-button-finish = + .label = Otum +wizard-linux-button-finish = + .label = Tyek +wizard-win-button-finish = + .label = Tyek + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Juki +wizard-linux-button-cancel = + .label = Juki +wizard-win-button-cancel = + .label = Juki diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3887deb1a8 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,207 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afar +language-name-ab = Abkhazian +language-name-ach = Acholi +language-name-ae = Avestan +language-name-af = Afrikaans +language-name-ak = Akan +language-name-am = Amharic +language-name-an = Aragonese +language-name-ar = Arabic +language-name-as = Assamese +language-name-ast = Asturian +language-name-av = Avaric +language-name-ay = Aymara +language-name-az = Azerbaijani +language-name-ba = Bashkir +language-name-be = Belarusian +language-name-bg = Bulgarian +language-name-bh = Bihari +language-name-bi = Bislama +language-name-bm = Bambara +language-name-bn = Bengali +language-name-bo = Tibetan +language-name-br = Breton +language-name-bs = Bosnian +language-name-ca = Catalan +language-name-cak = Kaqchikel +language-name-ce = Chechen +language-name-ch = Chamorro +language-name-co = Corsican +language-name-cr = Cree +language-name-cs = Czech +language-name-csb = Kashubian +language-name-cu = Church Slavic +language-name-cv = Chuvash +language-name-cy = Welsh +language-name-da = Danish +language-name-de = German +language-name-dsb = Lower Sorbian +language-name-dv = Divehi +language-name-dz = Dzongkha +language-name-ee = Ewe +language-name-el = Greek +language-name-en = English +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = Spanish +language-name-et = Estonian +language-name-eu = Basque +language-name-fa = Persian +language-name-ff = Fulah +language-name-fi = Finnish +language-name-fj = Fijian +language-name-fo = Faroese +language-name-fr = French +language-name-fur = Friulian +language-name-fy = Frisian +language-name-ga = Irish +language-name-gd = Scottish Gaelic +language-name-gl = Galician +language-name-gn = Guarani +language-name-gu = Gujarati +language-name-gv = Manx +language-name-ha = Hausa +language-name-haw = Hawaiian +language-name-he = Hebrew +language-name-hi = Hindi +language-name-hil = Hiligaynon +language-name-ho = Hiri Motu +language-name-hr = Croatian +language-name-hsb = Upper Sorbian +language-name-ht = Haitian +language-name-hu = Hungarian +language-name-hy = Armenian +language-name-hz = Herero +language-name-ia = Interlingua +language-name-id = Indonesian +language-name-ie = Interlingue +language-name-ig = Igbo +language-name-ii = Sichuan Yi +language-name-ik = Inupiaq +language-name-io = Ido +language-name-is = Icelandic +language-name-it = Italian +language-name-iu = Inuktitut +language-name-ja = Japanese +language-name-jv = Javanese +language-name-ka = Georgian +language-name-kab = Kabyle +language-name-kg = Kongo +language-name-ki = Kikuyu +language-name-kj = Kuanyama +language-name-kk = Kazakh +language-name-kl = Greenlandic +language-name-km = Khmer +language-name-kn = Kannada +language-name-ko = Korean +language-name-kok = Konkani +language-name-kr = Kanuri +language-name-ks = Kashmiri +language-name-ku = Kurdish +language-name-kv = Komi +language-name-kw = Cornish +language-name-ky = Kirghiz +language-name-la = Latin +language-name-lb = Luxembourgish +language-name-lg = Ganda +language-name-li = Limburgan +language-name-lij = Ligurian +language-name-ln = Lingala +language-name-lo = Lao +language-name-lt = Lithuanian +language-name-ltg = Latgalian +language-name-lu = Luba-Katanga +language-name-lv = Latvian +language-name-mg = Malagasy +language-name-mh = Marshallese +language-name-mi = Maori +language-name-mk = Macedonian +language-name-ml = Malayalam +language-name-mn = Mongolian +language-name-mr = Marathi +language-name-ms = Malay +language-name-mt = Maltese +language-name-my = Burmese +language-name-na = Nauru +language-name-nb = Norwegian Bokmål +language-name-nd = Ndebele, North +language-name-ne = Nepali +language-name-ng = Ndonga +language-name-nl = Dutch +language-name-nn = Norwegian Nynorsk +language-name-no = Norwegian +language-name-nr = Ndebele, South +language-name-nso = Sotho, Northern +language-name-nv = Navajo +language-name-ny = Chichewa +language-name-oc = Occitan +language-name-oj = Ojibwa +language-name-om = Oromo +language-name-or = Odia +language-name-os = Ossetian +language-name-pa = Punjabi +language-name-pi = Pali +language-name-pl = Polish +language-name-ps = Pashto +language-name-pt = Portuguese +language-name-qu = Quechua +language-name-rm = Rhaeto-Romanic +language-name-rn = Kirundi +language-name-ro = Romanian +language-name-ru = Russian +language-name-rw = Kinyarwanda +language-name-sa = Sanskrit +language-name-sc = Sardinian +language-name-sd = Sindhi +language-name-se = Northern Sami +language-name-sg = Sango +language-name-si = Singhalese +language-name-sk = Slovak +language-name-sl = Slovenian +language-name-sm = Samoan +language-name-sn = Shona +language-name-so = Somali +language-name-son = Songhay +language-name-sq = Albanian +language-name-sr = Serbian +language-name-ss = Siswati +language-name-st = Sotho, Southern +language-name-su = Sundanese +language-name-sv = Swedish +language-name-sw = Swahili +language-name-ta = Tamil +language-name-te = Telugu +language-name-tg = Tajik +language-name-th = Thai +language-name-ti = Tigrinya +language-name-tig = Tigre +language-name-tk = Turkmen +language-name-tl = Tagalog +language-name-tlh = Klingon +language-name-tn = Tswana +language-name-to = Tonga +language-name-tr = Turkish +language-name-ts = Tsonga +language-name-tt = Tatar +language-name-tw = Twi +language-name-ty = Tahitian +language-name-ug = Uighur +language-name-uk = Ukrainian +language-name-ur = Urdu +language-name-uz = Uzbek +language-name-ve = Venda +language-name-vi = Vietnamese +language-name-vo = Volapük +language-name-wa = Walloon +language-name-wen = Sorbian +language-name-wo = Wolof +language-name-xh = Xhosa +language-name-yi = Yiddish +language-name-yo = Yoruba +language-name-za = Zhuang +language-name-zam = Miahuatlán Zapotec +language-name-zh = Chinese +language-name-zu = Zulu diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..40d0a9b210 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andorra +region-name-ae = United Arab Emirates +region-name-af = Afghanistan +region-name-ag = Antigua and Barbuda +region-name-ai = Anguilla +region-name-al = Albania +region-name-am = Armenia +region-name-ao = Angola +region-name-aq = Antarctica +region-name-ar = Argentina +region-name-as = American Samoa +region-name-at = Austria +region-name-au = Australia +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Azerbaijan +region-name-ba = Bosnia ki Herzegovina +region-name-bb = Barbados +region-name-bd = Bangladesh +region-name-be = Belgium +region-name-bf = Burkina Faso +region-name-bg = Bulgaria +region-name-bh = Bahrain +region-name-bi = Burundi +region-name-bj = Benin +region-name-bl = Saint Barthelemy +region-name-bm = Bermuda +region-name-bn = Brunei +region-name-bo = Bolivia +region-name-bq = Bonaire, Sint Eustatius, and Saba +region-name-br = Brazil +region-name-bs = Bahamas, +region-name-bt = Bhutan +region-name-bv = Bouvet Island +region-name-bw = Botswana +region-name-by = Belarus +region-name-bz = Belize +region-name-ca = Canada +region-name-cc = Cocos (Keeling) Islands +region-name-cd = Congo (Kinshasa) +region-name-cf = Central African Republic +region-name-cg = Congo (Brazzaville) +region-name-ch = Switzerland +region-name-ci = Côte d’Ivoire +region-name-ck = Cook Islands +region-name-cl = Chile +region-name-cm = Cameroon +region-name-cn = China +region-name-co = Colombia +region-name-cp = Clipperton Island +region-name-cr = Costa Rica +region-name-cu = Cuba +region-name-cv = Cabo Verde +region-name-cw = Curaçao +region-name-cx = Christmas Island +region-name-cy = Cyprus +region-name-cz = Czech Republic +region-name-de = Germany +region-name-dg = Diego Garcia +region-name-dj = Djibouti +region-name-dk = Denmark +region-name-dm = Dominica +region-name-do = Dominican Republic +region-name-dz = Algeria +region-name-ec = Ecuador +region-name-ee = Estonia +region-name-eg = Egypt +region-name-eh = Western Sahara +region-name-er = Eritrea +region-name-es = Spain +region-name-et = Ethiopia +region-name-fi = Finland +region-name-fj = Fiji +region-name-fk = Falkland Islands (Islas Malvinas) +region-name-fm = Micronesia, Federated States of +region-name-fo = Faroe Islands +region-name-fr = France +region-name-ga = Gabon +region-name-gb = United Kingdom +region-name-gd = Grenada +region-name-ge = Georgia +region-name-gf = French Guiana +region-name-gg = Guernsey +region-name-gh = Ghana +region-name-gi = Gibraltar +region-name-gl = Greenland +region-name-gm = Gambia, +region-name-gn = Guinea +region-name-gp = Guadeloupe +region-name-gq = Equatorial Guinea +region-name-gr = Greece +region-name-gs = South Georgia ki South Sandwich Islands +region-name-gt = Guatemala +region-name-gu = Guam +region-name-gw = Guinea-Bissau +region-name-gy = Guyana +region-name-hk = Hong Kong +region-name-hm = Heard Island ki McDonald Islands +region-name-hn = Honduras +region-name-hr = Croatia +region-name-ht = Haiti +region-name-hu = Hungary +region-name-id = Indonesia +region-name-ie = Ireland +region-name-il = Israel +region-name-im = Isle of Man +region-name-in = India +region-name-io = British Indian Ocean Territory +region-name-iq = Iraq +region-name-ir = Iran +region-name-is = Iceland +region-name-it = Italy +region-name-je = Jersey +region-name-jm = Jamaica +region-name-jo = Jordan +region-name-jp = Japan +region-name-ke = Kenya +region-name-kg = Kyrgyzstan +region-name-kh = Cambodia +region-name-ki = Kiribati +region-name-km = Comoros +region-name-kn = Saint Kitts ki Nevis +region-name-kp = Korea, North +region-name-kr = Korea, South +region-name-kw = Kuwait +region-name-ky = Cayman Islands +region-name-kz = Kazakhstan +region-name-la = Laos +region-name-lb = Lebanon +region-name-lc = Saint Lucia +region-name-li = Liechtenstein +region-name-lk = Sri Lanka +region-name-lr = Liberia +region-name-ls = Lesotho +region-name-lt = Lithuania +region-name-lu = Luxembourg +region-name-lv = Latvia +region-name-ly = Libya +region-name-ma = Morocco +region-name-mc = Monaco +region-name-md = Moldova +region-name-me = Montenegro +region-name-mf = Saint Martin +region-name-mg = Madagascar +region-name-mh = Marshall Islands +region-name-mk = Macedonia +region-name-ml = Mali +region-name-mm = Burma +region-name-mn = Mongolia +region-name-mo = Macau +region-name-mp = Northern Mariana Islands +region-name-mq = Martinique +region-name-mr = Mauritania +region-name-ms = Montserrat +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Mauritius +region-name-mv = Maldives +region-name-mw = Malawi +region-name-mx = Mexico +region-name-my = Malaysia +region-name-mz = Mozambique +region-name-na = Namibia +region-name-nc = New Caledonia +region-name-ne = Niger +region-name-nf = Norfolk Island +region-name-ng = Nigeria +region-name-ni = Nicaragua +region-name-nl = Netherlands +region-name-no = Norway +region-name-np = Nepal +region-name-nr = Nauru +region-name-nu = Niue +region-name-nz = New Zealand +region-name-om = Oman +region-name-pa = Panama +region-name-pe = Peru +region-name-pf = French Polynesia +region-name-pg = Papua New Guinea +region-name-ph = Philippines +region-name-pk = Pakistan +region-name-pl = Poland +region-name-pm = Saint Pierre ki Miquelon +region-name-pn = Pitcairn Islands +region-name-pr = Puerto Rico +region-name-pt = Portugal +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paraguay +region-name-qa = Qatar +region-name-qm = Midway Islands +region-name-qs = Bassas da India +region-name-qu = Juan de Nova Island +region-name-qw = Wake Island +region-name-qx = Glorioso Islands +region-name-qz = Akrotiri +region-name-re = Reunion +region-name-ro = Romania +region-name-rs = Serbia +region-name-ru = Russia +region-name-rw = Rwanda +region-name-sa = Saudi Arabia +region-name-sb = Solomon Islands +region-name-sc = Seychelles +region-name-sd = Sudan +region-name-se = Sweden +region-name-sg = Singapore +region-name-sh = Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha +region-name-si = Slovenia +region-name-sk = Slovakia +region-name-sl = Sierra Leone +region-name-sm = San Marino +region-name-sn = Senegal +region-name-so = Somalia +region-name-sr = Suriname +region-name-ss = South Sudan +region-name-st = Sao Tome ki Principe +region-name-sv = El Salvador +region-name-sx = Saint Maarten +region-name-sy = Syria +region-name-sz = Swaziland +region-name-tc = Turks ki Caicos Islands +region-name-td = Chad +region-name-tf = French Southern ki Antarctic Lands +region-name-tg = Togo +region-name-th = Thailand +region-name-tj = Tajikistan +region-name-tk = Tokelau +region-name-tl = Timor-Leste +region-name-tm = Turkmenistan +region-name-tn = Tunisia +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Turkey +region-name-tt = Trinidad ki Tobago +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Taiwan +region-name-tz = Tanzania +region-name-ua = Ukraine +region-name-ug = Uganda +region-name-us = United States +region-name-uy = Uruguay +region-name-uz = Uzbekistan +region-name-va = Vatican City +region-name-vc = Saint Vincent ki the Grenadines +region-name-ve = Venezuela +region-name-vg = Virgin Islands, British +region-name-vi = Virgin Islands, U.S. +region-name-vn = Vietnam +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Wallis ki Futuna +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Ashmore ki Cartier Islands +region-name-xb = Baker Island +region-name-xc = Coral Sea Islands +region-name-xd = Dhekelia +region-name-xe = Europa Island +region-name-xg = Gaza Strip +region-name-xh = Howland Island +region-name-xj = Jan Mayen +region-name-xk = Kosovo +region-name-xl = Palmyra Atoll +region-name-xm = Kingman Reef +region-name-xp = Paracel Islands +region-name-xq = Jarvis Island +region-name-xr = Svalbard +region-name-xs = Spratly Islands +region-name-xt = Tromelin Island +region-name-xu = Johnston Atoll +region-name-xv = Navassa Island +region-name-xw = West Bank +region-name-ye = Yemen +region-name-yt = Mayotte +region-name-za = South Africa +region-name-zm = Zambia +region-name-zw = Zimbabwe diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5628212a77 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +## + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..76227a5c30 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Nong en matime malubo kore pi lok +findbar-previous = + .tooltiptext = Nong en matime malubo kore pi lok + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Lor gintic me nong + +findbar-case-sensitive = + .label = Lok marwate + .accesskey = t + .tooltiptext = Yeny ki nukta ma paro + +findbar-entire-word = + .label = Nyig lok weng + .accesskey = N + .tooltiptext = Yeny nyig lok weng keken diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c4a4e4676 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db474b1baa --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = Cung manok +pictureinpicture-play = + .aria-label = Tuki + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = Kany dwon +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = Dwok dwon + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6565a0d26 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (pe kitero) +failed-pw-change = Pe romo loko mung me donyo madit. +incorrect-pw = Pe i keto mung me donyo matye madit kakare. Tim ber item doki. +pw-change-ok = Kiloko woko mung me donyo madit maber atika. +pw-empty-warning = I gwoko web ki mung me donyo i email, ki i tic, ki lagony pa dano pe bi gwoke. +pw-erased-ok = I kwanyo woko mung me donyo megi madit. { pw-empty-warning } +pw-not-wanted = Cik! In i moko tami pe me tic ki mung me donyo madit. { pw-empty-warning } +pw-change2empty-in-fips-mode = Kombedi itye i kit FIPS kit. FIPS mito mung me donyo madit mape nono. +pw-change-success-title = Loko mung me donyo otime maber +pw-change-failed-title = Loko mung me donyo pe olare +pw-remove-button = + .label = Kwany woko +set-password = + .title = Lok mung me donyo madit +set-password-old-password = Mung me donyo ma kombedi: +set-password-new-password = Ket mung me donyo manyen: +set-password-reenter-password = Nwo-keto mung me donyo: +set-password-meter = Lapim kit me mung me donyo +set-password-meter-loading = Cano +master-password-description = Mung me donyo madit kitiyo kwede me gwoko ngec mapol calo mung me donyo me kakube. Kace i cweyo mung me donyo madit ki bipenyi me keto ne kicel pi kare ma { -brand-short-name } golo ngec ma kikano ma kigwoko ki mung me donyo. +master-password-warning = Tim ber i poo ikom mung me donyo madit ma i tero. Ka wiyi owil ki mung me donyo mamegi madit, pe i bitwero donyo i ngec mo keken ma kigwoko kwede. +remove-password = + .title = Kwany woko mung me donyo madit +remove-info = + .value = Myero i ket mung me donyo matye wek i mede anyim: +remove-warning1 = Mungi me donyo megi Madit kitiyo kwede me gwoko ngec ma kit calo mung me donyo i di bar. +remove-warning2 = Ka i kwanyo woko mung me donyo megi madit ngec mamegi pe bi gwoke ka kompiuta ni pe otimo kica. +remove-password-old-password = + .value = Mung me donyo matye: diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46549902fe --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Tero Pot Buk +custom-prompt-title = Yiko… +custom-prompt-prompt = Ket yik nyig coc mamegi me lawie/late +basic-tab = + .label = Gin ayera me kit +advanced-tab = + .label = Twoke ki wiye/tere +format-group-label = + .value = Yore me waraga +orientation-label = + .value = Kagwoko coc acoya pi agoa: +portrait = + .label = Cal me wie + .accesskey = C +landscape = + .label = Ma labuto + .accesskey = M +scale = + .label = Lapim: + .accesskey = L +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Jwik wek odony i pot buk Borne + .accesskey = B +options-group-label = + .value = Me ayera +print-bg = + .label = Go ngeye (rangi ki cal) + .accesskey = n +margin-group-label-inches = + .value = Twoke (inches) +margin-group-label-metric = + .value = Twoke (milimita) +margin-top = + .value = Wie: + .accesskey = W +margin-top-invisible = + .value = Wie: +margin-bottom = + .value = Te: + .accesskey = T +margin-bottom-invisible = + .value = Te: +margin-left = + .value = Tung acam: + .accesskey = T +margin-left-invisible = + .value = Tung acam: +margin-right = + .value = Tung acuc: + .accesskey = T +margin-right-invisible = + .value = Tung acuc: +header-footer-label = + .value = Wiye ki Tere +hf-left-label = + .value = Tung acam: +hf-center-label = + .value = Dyere: +hf-right-label = + .value = Acuc: +header-left-tip = + .tooltiptext = Lawie me tung acam +header-center-tip = + .tooltiptext = Lawie me dyere +header-right-tip = + .tooltiptext = Lawie me tung acuc +footer-left-tip = + .tooltiptext = Late me tung acam +footer-center-tip = + .tooltiptext = Late me dyere +footer-right-tip = + .tooltiptext = Late me tung acuc +hf-blank = + .label = --blank-- +hf-title = + .label = Wie madito +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = Nino dwe/Cawa +hf-page = + .label = Pot buk # +hf-page-and-total = + .label = Pot buk # me # +hf-custom = + .label = Yiko… +print-preview-window = + .title = Nen kit ma obibedo ka ki goyo +print-title = + .value = Wiye: +print-preparing = + .value = Yube… +print-progress = + .value = Kit matye kawot: +print-window = + .title = Goyo +print-complete = + .value = Otyeko goyo coc. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Juki +dialog-close-label = Lor diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..402e86de4c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Wek potbuk obed ma yot + .accesskey = a + .tooltiptext = Potbuk man pe twero bedo yot pire kene +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Lok kit ma tye kwede pi kwan mayot +printpreview-close = + .label = Lor + .accesskey = L +printpreview-portrait = + .label = Cal + .accesskey = a +printpreview-landscape = + .label = Neno acel + .accesskey = N +printpreview-scale = + .value = Lapim: + .accesskey = L +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Jwik wek oporre +printpreview-custom = + .label = Yiko… +printpreview-print = + .label = Go… + .accesskey = G +printpreview-of = + .value = pa +printpreview-page-setup = + .label = Tero pot buk… + .accesskey = o +printpreview-page = + .value = Pot buk: + .accesskey = o + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Pot buk mukwongo +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Pot buk mukato +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Pot buk malubo +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Pot buk magiko + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..14a833614c --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Ngec manyen me purugram +elevation-details-link-label = + .value = Lok yore kiyore +elevation-error-manual = I romo keto ngec manyen i { -brand-short-name } ki cingi kun i limo kakube man kadong gamo kit macok loyo: +elevation-finished-page = Ngec manyen tye atera me aketa +elevation-finished-background-page = Gwoko kuc ki bedo mot pa ngec manyen pi { -brand-short-name } kityeko gamo woko ci tye atera me aketa. +elevation-finished-background = Ngec manyen: +elevation-more-elevated = Ngec manyen man mito twero pa laloc. Ki biketo ngec manyen ne lacen ka { -brand-short-name } ocake. Itwero nwoyo cako { -brand-short-name } kombedi, mede ki tic kadong i cako lacen, onyo kwero ngec manyen man. diff --git a/l10n-ach/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-ach/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d76bfa19b --- /dev/null +++ b/l10n-ach/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Gin mukato me ngec manyen +history-intro = Ki keto ngec manyen magi + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Lor + .title = Gin mukato me ngec manyen + +no-updates-label = Pe kiketo ngec manyen pudi +name-header = Ket ngec manyen i nying +date-header = Ket Nino dwe +type-header = Kit +state-header = Kit ma tye kwede + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Matut +update-installed-on = Kiketo iwi: { $date } +update-status = Kite: { $status } |