summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/dom
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties150
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties42
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/appstrings.properties32
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties140
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/global.dtd5
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/layout/css.properties38
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/layout/layout_errors.properties29
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/layout/xul.properties5
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/netError.dtd90
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/plugins.properties16
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/security/caps.properties8
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/svg/svg.properties5
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd5
-rw-r--r--l10n-af/dom/chrome/xslt/xslt.properties39
22 files changed, 828 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-af/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..df249d896e
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,150 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Screen reader started/stopped
+screenReaderStarted = Skermleser is begin
+screenReaderStopped = Skermleser is gestop
+
+# Roles
+menubar = kieslysbalk
+scrollbar = rolbalk
+dialog = dialoog
+separator = skeier
+toolbar = nutsbalk
+statusbar = statusbalk
+table = tabel
+column = kolom
+row = ry
+cell = sel
+link = skakel
+list = lys
+listitem = lysitem
+pushbutton = knoppie
+checkbutton = merkblokkie
+progressbar = vorderingsbalk
+slider = skuiwer
+diagram = diagram
+animation = animasie
+equation = vergelyking
+buttonmenu = knoppiekieslys
+whitespace = wit spasie
+pagetablist = oortjielys
+passwordtext = wagwoordteks
+paragraph = paragraaf
+caption = byskrif
+heading = opskrif
+section = afdeling
+form = vorm
+imagemap = beeldkaart
+definitionlist = definisielys
+term = term
+definition = definisie
+
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = teksarea
+
+
+# Text input types
+textInputType_date = datum
+textInputType_email = e-pos
+textInputType_tel = telefoon
+textInputType_url = URL
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = opskrif vlak %S
+
+# more sophisticated list announcement
+listStart = Eerste item
+listEnd = Laaste item
+# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+listItemsCount = 1 item;#1 items
+
+# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set.
+# %2$S is the total number of such items in the set.
+# An expanded example would read "2 of 5".
+objItemOfN = %1$S van %2$S
+
+# Landmark announcements
+banner = banier
+complementary = komplementêr
+navigation = navigasie
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblColumnInfo = met 1 kolom;met #1 kolomme
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+tblRowInfo = en 1 ry;en #1 rye
+
+# table or grid cell information
+columnInfo = Kolom %S
+rowInfo = Ry %S
+
+# Invoked actions
+checkAction = gemerk
+uncheckAction = ongemerk
+openAction = geopen
+closeAction = gesluit
+clickAction = geklik
+collapseAction = ingevou
+expandAction = uitgevou
+activateAction = geaktiveer
+
+# Live regions
+# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region.
+
+# Tab states
+tabLoading = laai tans
+tabLoaded = gelaai
+tabNew = nuwe oortjie
+tabLoadStopped = het opgehou laai
+tabReload = herlaai tans
+
+# Object states
+# No string for a not pressed toggle button
+stateUnavailable = onbeskikbaar
+stateRequired = benodig
+stateTraversed = besoek
+
+# App modes
+
+# Quick navigation modes
+quicknav_Simple = Verstek
+quicknav_Graphic = Prente
+quicknav_Heading = Opskrifte
+quicknav_Link = Skakels
+quicknav_List = Lys
+
+# MathML menclose notations.
+# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation
+
+# Shortened role names for braille
+menubarAbbr = kieslysbalk
+documentAbbr = dokument
+dialogAbbr = dialoog
+separatorAbbr = skeier
+toolbarAbbr = nutsbalk
+statusbarAbbr = statusbalk
+columnAbbr = kolom
+rowAbbr = ry
+cellAbbr = sel
+definitionlistAbbr = definisielys
+termAbbr = term
+definitionAbbr = definisie
+
+# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of columns within the table.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms.
+# Number of rows within the table or grid.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+
+
+
+root-indexAbbr = indeks
+
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-af/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2b621b81ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Spring
+press = Druk
+check = Merk
+uncheck = Ontmerk
+select = Kies
+open = Open
+close = Sluit
+switch = Wissel
+click = Kliek
+collapse= Invou
+expand = Uitvou
+activate= Aktiveer
+cycle = Wissel
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML-inhoud
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = oortjie
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = term
+definition = definisie
+# The Role Description for an input type="search" text field
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+search = soek
+banner = banier
+navigation = navigasie
+complementary = komplementêr
+content = inhoud
+main = hoof
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+document = dokument
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+separator = skeier
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-af/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0fb842696f
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Spring
+press = Druk
+check = Merk
+uncheck = Ontmerk
+select = Kies
+open = Open
+close = Sluit
+switch = Wissel
+click = Kliek
+collapse= Invou
+expand = Uitvou
+activate= Aktiveer
+cycle = Wissel
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-af/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0fb842696f
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = Spring
+press = Druk
+check = Merk
+uncheck = Ontmerk
+select = Kies
+open = Open
+close = Sluit
+switch = Wissel
+click = Kliek
+collapse= Invou
+expand = Uitvou
+activate= Aktiveer
+cycle = Wissel
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-af/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e453fad2b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fileNotFound=Die lêer %S kan nie gevind word nie. Kontroleer die ligging en probeer weer.
+fileAccessDenied=Die lêer by %S is onleesbaar.
+unknownProtocolFound=Een van die volgende (%S) is nie 'n geregistreerde protokol nie of word nie in dié konteks toegelaat nie.
+connectionFailure=Die verbinding met %S is geweier toe u dit probeer kontak het.
+netInterrupt=Die verbinding met %S is onverwags beëindig. Van die data is moontlik oorgedra.
+netTimeout=Die operasie toe u %S probeer kontak het, het uitgetel.
+redirectLoop=Herverwysingsperk vir hierdie URL is oorskry. Kon nie die aangevraagde bladsy laai nie. Dit kan veroorsaak word deur koekies wat geblokkeer word.
+confirmRepostPrompt=Om hierdie bladsy te wys, moet die toepassing inligting stuur wat enige aksie sal herhaal (soos 'n soektog of bevestiging van bestelling) wat vroeër gedoen is.
+resendButton.label=Herstuur
+unknownSocketType=Hierdie dokument kan nie vertoon word tensy u die persoonlike sekuriteitsbestuurder (PSB) installeer nie. Laai PSB af, installeer dit en probeer weer, of kontak u stelseladministrateur.
+netReset=Die dokument bevat geen data nie.
+notCached=Dié dokument is nie meer beskikbaar nie.
+netOffline=Hierdie dokument kan nie vanlyn vertoon word nie. Om aanlyn te gaan, ontmerk Werk vanlyn uit die Lêer-kieslys.
+isprinting=Die dokument kan nie gewysig word terwyl dit gedruk word of in drukvoorskou is nie.
+deniedPortAccess=Toegang tot die gegewe poortnommer is om sekuriteitsredes gedeaktiveer.
+proxyResolveFailure=Die instaanbediener wat u opgestel het, kon nie gevind word nie. Kontroleer u instaanbedieneropstelling en probeer weer.
+proxyConnectFailure=Die verbinding is geweier toe u die instaanbediener probeer kontak het wat u opgestel het. Kontroleer u instaanbedieneropstelling en probeer weer.
+contentEncodingError=Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat dit 'n ongeldige of nieondersteunde inpakformaat gebruik.
+unsafeContentType=Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat dit in 'n lêersoort verpak is wat dalk nie veilig is om te open nie. Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.
+malwareBlocked=Die werf by %S is as 'n aanvalswerf aangegee en is op grond van u sekuriteitvoorkeur geblokkeer.
+unwantedBlocked=Die werf by %S is aangegee dat dit ongewensde sagteware bied en is op grond van u sekuriteitvoorkeur geblokkeer.
+deceptiveBlocked=Die webbladsy by %S is as 'n misleidende werf aangegee en is op grond van u sekuriteitvoorkeur geblokkeer.
+cspBlocked=Hierdie bladsy het 'n inhoudbeveiligingsbeleid wat keer dat dit op hierdie manier gelaai kan word.
+corruptedContentErrorv2=Die werf by %S het 'n skending van die netwerkprotokol ondervind wat nie herstel kan word nie.
+remoteXUL=Hierdie bladsy gebruik 'n niegesteunde tegnologie wat nie meer by verstek beskikbaar is nie.
+sslv3Used=Die veiligheid van u data op %S kon nie gewaarborg word nie omdat dit SSLv3 gebruik, 'n gebreekte sekuriteitprotokol.
+weakCryptoUsed=Die eienaar van %S het hul webwerf verkeerd opgestel. Om u inligting van diefstal te beskerm, is daar nie aan dié webwerf verbind nie.
+inadequateSecurityError=Die werf het probeer om te onderhandel vir 'n onvoldoende vlak van sekuriteit.
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a186e08d61
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Let wel: Reageertrae skrip
+KillScriptMessage='n Skrip op hierdie bladsy is dalk besig, of dit het opgehou loop. U kan die skrip nou stop, of u kan voortgaan om te kyk of die skrip sal klaar maak.
+KillScriptWithDebugMessage='n Skrip op hierdie bladsy is dalk besig, of het opgehou reageer. U kan die skrip nou stop, die skrip in die ontfouter open, of die skrip laat voortgaan.
+KillScriptLocation=Skrip: %S
+
+StopScriptButton=Stop skrip
+DebugScriptButton=Ontfout skrip
+WaitForScriptButton=Gaan voort
+DontAskAgain=&Moenie my weer vra nie
+WindowCloseBlockedWarning=Skripte mag nie vensters sluit wat nie deur die skrip geopen is nie.
+OnBeforeUnloadTitle=Is u seker?
+OnBeforeUnloadMessage=Hierdie bladsy vra jou om te bevestig dat jy wil verlaat. Data wat jy ingetik het, sal dalk nie gestoor word nie.
+OnBeforeUnloadStayButton=Bly op bladsy
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Verlaat bladsy
+EmptyGetElementByIdParam=Leë string na getElementById() deurgegee.
+SpeculationFailed='n Ongebalanseerde boom is geskryf met document.write() sodat data uit die netwerk herontleed moes word. Vir meer inligting, https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored='n Roep na document.write() van 'n asinchroon gelaaide eksterne skrip is geïgnoreer.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Fout toe die lêer op 'n contenteditable-element laat val is: %S.
+FormValidationTextTooLong=Verkort hierdie teks na %S karakters of minder (dit beslaan tans %S karakters).
+FormValidationTextTooShort=Gebruik ten minste %S karakters (dit beslaan tans %S karakters).
+FormValidationValueMissing=Vul hierdie veld asseblief in.
+FormValidationCheckboxMissing=Merk hierdie blokkie as u wil voortgaan.
+FormValidationRadioMissing=Kies een van hierdie opsies.
+FormValidationFileMissing=Kies asseblief 'n lêer.
+FormValidationSelectMissing=Kies asseblief 'n item uit die lys.
+FormValidationInvalidEmail=Tik 'n e-posadres in.
+FormValidationInvalidURL=Voer 'n URL in.
+FormValidationPatternMismatch=Gebruik die aangevraagde formaat.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Gebruik die aangevraagde formaat: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Kies 'n waarde kleiner of gelyk aan %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Kies 'n waarde niks kleiner as %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Kies 'n geldige waarde. Die twee naaste geldige waardes is %S en %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Kies 'n geldige waarde. Die twee naaste geldige waarde is %S.
+FormValidationBadInputNumber=Voer 'n getal in.
+FullscreenDeniedDisabled=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die volskerm-API gedeaktiveer is in gebruikervoorkeure.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat ’n inprop met ’n venster fokus het.
+FullscreenDeniedHidden=Die versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die dokument nie meer sigbaar is nie.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed='n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat ten minste een van die "iframes" in die dokument nie 'n "allowfullscreen"-attribuut het nie.
+FullscreenDeniedNotInputDriven=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat Element.requestFullScreen() nie geroep is in ’n kort gebeurtenishanteerder wat deur die gebruiker geïnisieer is nie.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het nie <svg>, <math> of ’n HTML-element is nie.
+FullscreenDeniedNotInDocument=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het nie meer in sy dokument is nie.
+FullscreenDeniedMovedDocument=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het van dokument verskuif het.
+FullscreenDeniedLostWindow=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat daar nie meer ’n venster is nie.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat ’n subdokument van die dokument wat daarvoor gevra het, reeds die volle skerm gebruik.
+FullscreenDeniedNotDescendant=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het nie ’n afstammeling is van die huidige volskerm-element nie.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=’n Versoek vir volskermgebruik is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het nie in die oortjie is wat tans fokus het nie.
+RemovedFullscreenElement=Het volskerm verlaat omdat die volskerm-element verwyder is uit die dokument.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Het volskerm verlaat omdat ’n inprop met ’n venster fokus ontvang het.
+PointerLockDeniedDisabled=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die wyserslot-API gedeaktiveer is in gebruikervoorkeure.
+PointerLockDeniedInUse=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die wyser tans deur ’n ander dokument beheer word.
+PointerLockDeniedNotInDocument=’n Versoek vir wyserslot is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het nie in ’n dokument is nie.
+PointerLockDeniedHidden=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die dokument nie sigbaar is nie.
+PointerLockDeniedNotFocused=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die dokument nie gefokus is nie.
+PointerLockDeniedMovedDocument=’n Versoek vir ’n wyserslot is geweier omdat die element wat daarvoor gevra het van dokument verskuif het.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaWidevineNoWMF=Poging om Widevine te speel sonder Windows Media Foundation. Sien https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Om videoformate te speel soos %S is dit nodig om addisionele Microsoft-sagteware te installeer. Sien https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=Die video op dié bladsy kan nie gespeel word nie. Die stelsel het dalk nie die nodige videodekodeerders nie: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=Die video op dié bladsy kan nie gespeel word nie. Die stelsel het 'n nie-ondersteunde weergawe van libavcodec.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=Mediahulpbron %1$S kon nie gedekodeer word nie. Fout: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=Mediahulpbron %1$S kon gedekodeer word, maar met die fout: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=Kan nie die media speel nie. Geen dekodeerders vir die aangevraagde formate nie: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=Geen dekodeerders vir sommige van die aangevraagde formate nie: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=Kan nie PulseAudio gebruik nie
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaStream", "stop()" and "MediaStreamTrack"
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+PluginHangUITitle=Waarskuwing: Reageertrae inprop
+PluginHangUIMessage=%S is dalk besig, of dit het opgehou reageer. U kan die inprop nou stop, of u kan voortgaan om te kyk of die inprop sal klaar maak.
+PluginHangUIWaitButton=Gaan voort
+PluginHangUIStopButton=Stop inprop
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=Gebruik van captureEvents() word afgekeur. Om u kode op te gradeer, gebruik die DOM 2- addEventListener()-metode. Vir meer inligting, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=Gebruik van releaseEvents() word afgekeur. Om u kode op te gradeer, gebruik die DOM 2- removeEventListener()-metode. Vir meer inligting, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=prent.png
+GenericFileName=lêer
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-af/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e900e2a608
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389='n Onbekende fout het voorgekom (%1$S)
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/global.dtd b/l10n-af/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..661fb351f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/global.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-af/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4a5d7ebad2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Stel terug
+Submit=Dien versoek in
+Browse=Blaai…
+FileUpload=Lêer oplaai
+DirectoryUpload=Kies gids om op te laai
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Laai op
+ForgotPostWarning=Vorm bevat enctype=%S, maar bevat nie method=post nie. Dien eerder soos gewoonlik in met method=GET en sonder enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=Vorm bevat 'n lêertoevoer, maar ontbreek method=POST en enctype=multipart/form-data op die vorm. Die lêer sal nie gestuur word nie.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Vormpos van %S
+CannotEncodeAllUnicode='n Vorm is ingedien met die %S-enkodering wat nie alle Unicode-karakters kan enkodeer nie. Gebruikertoevoer kan gevolglik gekorrupteer raak. Om dié probleem te voorkom moet die blad verander word sodat die vorm in die UTF-8-enkodering ingedien word deur óf die enkodering van die blad self na UTF-8 te verander, óf deur accept-charset=utf-8 op die form-element te spesifiseer.
+AllSupportedTypes=Alle ondersteunde tipes
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Geen lêer gekies nie.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Geen lêers gekies nie.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Geen gids gekies nie.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S lêers gekies.
+ColorPicker=Kies 'n kleur
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=en nog een;en nog #1
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Besonderhede
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-af/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aec1af3419
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S-prent, %S x %S pixels)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S-prent)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S-prent, %S x %S pixels)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S-prent)
+MediaTitleWithFile=%S (%S-objek)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S-objek)
+
+InvalidImage=Die prent “%S” kan nie gewys word nie want dit bevat foute.
+ScaledImage=Geskaleer (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-af/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5e2648e8d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Die stylvel %1$S is nie gelaai nie, omdat die MIME-soort, "%2$S", nie "text/css" is nie.
+MimeNotCssWarn=Die stylvel %1$S is as CSS gelaai, al is die MIME-soort, "%2$S", nie "text/css" nie.
+
+PEDeclDropped=Deklarasie laat val.
+PEDeclSkipped=Oorgeslaan na volgende deklarasie.
+PEUnknownProperty=Onbekende eienskap '%1$S'.
+PEValueParsingError=Fout in ontleedwaarde vir '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=Nieherkende by-reël of kon nie by-reël '%1$S' ontleed nie.
+PEAtNSUnexpected=Onverwagse teken in @namespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=Identifiseerder vir naam van @keyframes-reël verwag.
+PEBadSelectorRSIgnored=Reëlstel geïgnoreer vanweë swak selektor.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Sleutelraam-reël geïgnoreer vanweë swak selektor.
+PESelectorGroupNoSelector=Selektor verwag.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Hangende kombinator.
+PEClassSelNotIdent=Identifiseerder vir klasselektor verwag, maar '%1$S' gevind.
+PETypeSelNotType=Elementnaam of '*' verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEUnknownNamespacePrefix=Onbekende naamspasie-voorvoegsel '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Identifiseerder vir attribuutnaam verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Attribuutnaam of naamspasie verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEAttSelNoBar='|' verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEAttSelUnexpected=Onverwagse teken in attribuutselektor: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Identifiseerder of string vir waarde in attribuutselektor verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEPseudoSelBadName=Identifiseerder vir pseudoklas of pseudo-element verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEPseudoSelUnknown=Onbekende pseudoklas of pseudo-element '%1$S'.
+PENegationBadArg=Vermiste argument in ontkenning-pseudoklas '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Identifiseerder vir pseudoklas-parameter verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEColorNotColor=Kleur verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Deklarasie verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEUnknownFontDesc=Onbekende beskrywer '%1$S' in @font-face-reël.
+PEMQExpectedFeatureName=Mediakenmerknaam verwag, maar '%1$S' gevind.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Mediakenmerke met min- of maks- moet 'n waarde hê.
+PEMQExpectedFeatureValue=Ongeldige waarde vir mediakenmerk gevind.
+PEExpectedNoneOrURL=',' of '{' verwag, maar '%1$S' gevind.
+
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-af/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d95130644f
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=Die "coords"-attribuut van die <area shape="rect">-merker is nie in die formaat "left,top,right,bottom" nie.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Die "coords"-attribuut van die <area shape="circle">-merker is nie in die formaat "center-x,center-y,radius" nie.
+ImageMapCircleNegativeRadius=Die "coords"-attribuut van die <area shape="circle">-merker het 'n negatiewe radius.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Die "coords"-attribuut van die <area shape="poly">-merker is nie in die formaat "x1,y1,x2,y2 …" nie.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Die "coords"-attribuut van die <area shape="poly">-merker ontbreek die laaste "y"-koördinaat (die korrekte formaat is "x1,y1,x2,y2 …").
+
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D):
+## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-af/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..230282937d
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d van %2$d
+
+PrintToFile=Druk na lêer
+print_error_dialog_title=Drukkerfout
+printpreview_error_dialog_title=Drukvoorskoufout
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE='n Fout het tydens drukwerk voorgekom.
+
+PERR_ABORT=Die druktaak is gestaak of gekanselleer.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Sommige drukfunksionaliteit is nie tans beskikbaar nie.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Van die drukfunksionaliteit is nog nie geïmplementeer nie.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Daar is nie genoeg geheue beskikbaar om te druk nie.
+PERR_UNEXPECTED=Daar was 'n onverwagse probleem met die drukproses.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Geen drukkers beskikbaar nie.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Geen drukkers beskikbaar nie; kan nie voorskou wys nie.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Die gekose drukker kon nie gevind word nie.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Kon nie die afvoerlêer vir drukwerk oopmaak nie.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Drukwerk het misluk tydens die begin van die druktaak.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Drukwerk het misluk tydens die finalisering van die druktaak.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Drukwerk het misluk tydens die begin van 'n nuwe bladsy.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Kan nog nie dié dokument druk nie; dit word steeds gelaai.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Kan nog nie drukvoorskou vir dokument wys nie; dit word steeds gelaai.
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-af/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6cce9fdde6
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = geheue is op
+2 = sintaksfout
+3 = geen wortelelement gevind nie
+4 = nie welgevorm nie
+5 = ongeslote teken
+6 = gedeeltelike karakter
+7 = wangepaste merker
+8 = duplikaatattribuut
+9 = gemors ná dokumentelement
+10 = onwettige parameter-entiteitverwysing
+11 = ongedefinieerde entiteit
+12 = terugwerkende entiteitverwysing
+13 = asinchroniese entiteit
+14 = verwysing na ongeldige karakternommer
+15 = verwysing na binêre entiteit
+16 = verwysing na eksterne entiteit in attribuut
+17 = XML- of teksdeklarasie nie aan begin van entiteit nie
+18 = onbekende enkodering
+19 = enkodering in XML-deklarasie gespesifiseer, is verkeerd
+20 = ongeslote CDATA-afdeling
+21 = kon nie eksterne entiteitsverwysing verwerk nie
+22 = dokument is nie alleenstaande nie
+23 = onverwagse ontlederstaat
+24 = entiteit in parameterentiteit verklaar
+27 = voorvoegsel nie aan 'n naamspasie gebind nie
+28 = moenie voorvoegsel ontdeklareer nie
+29 = onvolledige markering in parameterentiteit
+30 = XML-deklarasie nie welvorm nie
+31 = teks-deklarasie nie welvorm nie
+32 = onwettige karakter(s) in publieke ID
+38 = gereserveerde voorvoegsel (xml) kan nie ontverklaar word of aan 'n ander naamspasie-naam gebind word nie
+39 = gereserveerde voorvoegsel (xmlns) moet nie verklaar of onverklaar wees nie
+40 = voorvoegsel moet nie aan een van die gereserveerde naamspasies gebind wees nie
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML-ontledingsfout: %1$S\nLigging: %2$S\nReëlnommer %3$u, kolom %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Verwag: </%S>.
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-af/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7722ae8fe4
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> verwerkingsinstruksie het nie meer enige uitwerking buite die prolog nie (kyk 360119).
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-af/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a8d5a33bd6
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/netError.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "Bladsylaaifout">
+<!ENTITY retry.label "Probeer weer">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Kon nie koppel nie">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Alhoewel die werf geldig blyk te wees, kon die blaaier nie 'n verbinding bewerkstellig nie.</p><ul><li>Sou dit kon wees dat die werf tydelik onbeskikbaar is? Probeer later weer.</li><li>Kan u ook nie ander werwe bekyk nie? Kontroleer die rekenaar se netwerkverbinding.</li><li>Word u rekenaar of netwerk beskerm deur 'n brandmuur of instaanbediener? Die verkeerde opstelling kan met webblaaiery inmeng.</li></ul>">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Poort beperk weens sekuriteitsredes">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Die aangevraagde adres spesifiseer 'n poort (bv. <q>mozilla.org:80</q> vir poort 80 op mozilla.org) wat gewoonlik vir <em>ander</em> doeleindes as webblaaiery gebruik word. Die blaaier het die versoek gekanselleer vir u beskerming en sekuriteit.</p>">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Adres nie gevind nie">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>Die blaaier kon nie die gasheerbediener vir die aangegewe adres vind nie.</p><ul><li>Het u dalk 'n fout gemaak toe u die domein ingetik het? (bv. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> in plaas van <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Is u seker hierdie domeinadres bestaan? Die domein se registrasie het dalk al verval.</li><li>Kan u ook nie ander werwe bekyk nie? Gaan u netwerkverbinding- en DNS-bedieneropstelling na.</li><li>Word u rekenaar of netwerk beskerm deur 'n brandmuur of instaanbediener? Die verkeerde opstelling kan met webblaaiery inmeng.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Lêer nie gevind nie">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Kan dit wees dat die item hernoem, verwyder of verskuif is?</li><li>Is daar 'n spelfout, kasfout of ander skryffout in die adres?</li><li>Het u voldoende toegangsregte vir die aangevraagde item?</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Toegang tot die lêer is geweier">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Dit is moontlik verwyder, geskuif, of dalk verbied lêertoegangsregte toegang.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Kan nie versoek voltooi nie">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Bykomende inligting oor hierdie probleem of fout is tans onbeskikbaar.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Ongeldige adres">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Die aangegewe adres is nie in 'n herkende formaat nie. Kontroleer die adresveld vir foute na en probeer weer.</p>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Dataoordrag onderbreek">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Die blaaier het suksesvol gekoppel, maar die verbinding is onderbreek terwyl inligting oorgedra is. Probeer weer.</p><ul><li>Kan u ook nie ander werwe bekyk nie? Kontroleer die rekenaar se netwerkverbinding.</li><li>Sukkel u steeds? Doen navraag by u netwerkadministrateur of internetverskaffer vir bystand.</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokumentgeldigheid het verval">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Die aangevraagde dokument is nie beskikbaar in blaaier se kas nie.</p><ul><li>As 'n sekuriteitsmaatreël vra die blaaier nie outomaties weer vir sensitiewe dokumente nie.</li><li>Klik Probeer weer om die dokument weer van die webwerf aan te vra.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Vanlynmodus">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Die blaaier is in vanlyn modus en kan nie aan die aangevraagde item koppel nie.</p><ul><li>Is die rekenaar aan &apos;n aktiewe netwerk gekoppel?</li><li>Klik &quot;Probeer weer&quot; om na aanlynmodus oor te skakel en die bladsy te herlaai.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Inhoudenkoderingsfout">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat dit 'n ongeldige of nieondersteunde inpakformaat gebruik.</p><ul><li>Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Onveilige lêersoort">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Verbinding onderbreek">
+<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Die netwerkverbinding is onderbreek terwyl 'n verbinding onderhandel is. Probeer weer.</p>">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Netwerkuittelling">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Die aangevraagde werf het nie op 'n verbindingsversoek gereageer nie en die blaaier het ophou wag vir 'n respons.</p><ul><li>Ervaar die bediener dalk hoë vraag of is dit tydelik buite werking? Probeer later weer.</li><li>Kan u ook nie ander werwe bekyk nie? Kontroleer die rekenaar se netwerkverbinding.</li><li>Word u rekenaar of netwerk beskerm deur 'n brandmuur of instaanbediener? Die verkeerde opstelling kan met webblaaiery inmeng.</li><li>Sukkel u steeds? Doen navraag by u netwerkadministrateur of internetverskaffer vir bystand.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Onbekende protokol">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>Die adres spesifiseer 'n protokol (bv. <q>wxyz://</q>) wat die blaaier nie herken nie, en dus kan die blaaier nie behoorlik aan die werf koppel nie.</p><ul><li>Probeer u toegang tot multimedia- of ander nieteks-dienste verkry? Kontroleer die werf vir bykomende vereistes.</li><li>Sekere protokolle vereis derdeparty-sagteware of inproppe voor die blaaier hulle kan herken.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Instaanbediener het verbinding geweier">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>Die blaaier is opgestel om 'n instaanbediener te gebruik, maar die instaanbediener het 'n verbinding geweier.</p><ul><li>Is die blaaier se instaanbediener-opstelling korrek? Kontroleer die opsteling en probeer weer.</li><li>Laat die instaandiens verbindings van hierdie netwerk toe?</li><li>Sukkel u steeds? Doen navraag by u netwerkadministrateur of internetverskaffer vir bystand.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Instaanbediener nie gevind nie">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>Die blaaier is opgestel om 'n instaanbediener te gebruik, maar die instaanbediener kon nie gevind word nie.</p><ul><li>Is die blaaier se instaanbediener-opstelling korrek? Kontroleer die opsteling en probeer weer.</li><li>Is die rekenaar aan 'n aktiewe netwerk gekoppel?</li><li>Sukkel u steeds? Doen navraag by u netwerkadministrateur of internetverskaffer vir bystand.</li></ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Herverwysingslus">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>Die blaaier het opgehou om die aangevraagde item te probeer herwin. Die werf herverwys die versoek op 'n manier wat nooit sal voltooi nie.</p><ul><li>Het u koekies wat deur hierdie werf vereis word, gedeaktiveer of geblokkeer?</li><li><em>LET WEL</em>: Indien dit nie die probleem oplos om die werf se koekies te aanvaar nie, is dit waarskynlik 'n bedieneropstellingsprobleem en nie u rekenaar se skuld nie.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Verkeerde respons">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>Die werf op 'n onverwagse wyse op die netwerkversoek gereageer; die blaaier kan nie voortgaan nie.</p>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Kon nie beveilig koppel nie">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat die egtheid van die ontvangde data nie geverifieer kon word nie.</p><ul><li>Kontak die webwerf se eienaars om hulle oor die probleem in te lig.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Kon nie beveilig koppel nie">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Daar kan dalk fout met die bediener se opstelling wees, of dalk probeer iemand die bediener na-aap.</li> <li>As u in die verlede suksesvol aan hierdie bediener gekoppel het, kan die fout dalk tydelik wees, en dan kan u later weer probeer.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Of u kan 'n uitsondering byvoeg…">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>U moenie 'n uitsondering byvoeg as u 'n internetverbinding gebruik wat u nie heeltemal vertrou nie of as u nie gewoonlik 'n waarskuwing vir hierdie bediener ontvang nie.</p> <p>As u wel 'n uitsondering vir hierdie werf wil byvoeg, kan u dit doen in u gevorderde enkripsie-instellings.</p>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Geblokkeer deur inhoudbeveiligingsbeleid">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Die blaaier het voorkom dat hierdie bladsy op hierdie manier laai want die bladsy het 'n inhoudbeveiligingsbeleid wat dit keer.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Fout: inhoud korrup">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Die bladsy wat u probeer sien kan nie vertoon word nie omdat 'n fout bespeur is in die dataoordrag.</p><ul><li>Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.</li></ul>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "Afgeleë XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Die verbinding is nie beveilig nie">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> gebruik verouderde sekuriteittegnologie en is kwesbaar vir aanvalle. 'n Aanvaller kan maklik inligting bekom wat mens sou dink veilig was. Die webwerfadministrateur sal die bediener eers moet regmaak voordat die werf besoek kan word.</p><p>Foutkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-af/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a6797edf2d
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=%S kon nie gestoor word nie, aangesien die bronlêer nie gelees kon word nie.\n\nProbeer later weer, of kontak die bedieneradministrateur.
+writeError=%S kon nie gestoor word nie, aangesien 'n onbekende fout plaasgevind het.\n\nProbeer dit in 'n ander ligging stoor.
+launchError=%S kon nie geopen word nie, aangesien 'n onbekende fout plaasgevind het.\n\nProbeer dit eers op skyf stoor en dan die lêer te open.
+diskFull=Daar is onvoldoende spasie op die skyf om %S te stoor.\n\nVerwyder onnodige lêers van die skyf en probeer weer, of probeer die lêer in 'n ander ligging stoor.
+readOnly=%S kon nie gestoor word nie, aangesien die skyf, vouer of lêer, skryfbeskermd is.\n\nHaal skryfbeskerming van die skyf af en probeer weer, of probeer die lêer in 'n ander ligging stoor.
+accessError=%S kon nie gestoor word nie, aangesien u nie die inhoud van daardie vouer kan verander nie.\n\nVerwyder die vouereienskappe en probeer weer, of probeer die lêer in 'n ander ligging stoor.
+SDAccessErrorCardReadOnly=Kan nie die lêer aflaai nie omdat die SD-kaart in gebruik is.
+SDAccessErrorCardMissing=Kan nie die lêer aflaai nie omdat die SD-kaart soek is.
+helperAppNotFound=%S kon nie geopen word nie, aangesien die geassosieerde helper-toepassing nie bestaan nie. Verander die assosiasie in u voorkeure.
+noMemory=Daar is onvoldoende geheue om die aksie wat u aangevra het, te voltooi.\n\nSluit 'n paar toepassings af en probeer weer.
+title=Laai tans %S af
+fileAlreadyExistsError=%S kon nie gestoor word nie omdat 'n lêer reeds bestaan met dieselfde naam as die '_files'-subgids.\n\nProbeer dit in 'n ander ligging stoor.
+fileNameTooLongError=%S kon nie gestoor word nie, aangesien die lêernaam te lank is.\n\nProbeer dit met 'n korter lêernaam stoor.
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/plugins.properties b/l10n-af/dom/chrome/plugins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6920e2ce48
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/plugins.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (plugins.properties):
+# Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters
+# have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
+
+# GMP Plugins
+gmp_license_info=Lisensiëringinligting
+gmp_privacy_info=Privaatheidinligting
+
+openH264_name=OpenH264-videokodek verskaf deur Cisco Systems, geïnk.
+openH264_description2=Dié inprop word outomaties deur Mozilla geïnstalleer om te voldoen aan die WebRTC-spesifikasie en om WebRTC-oproepe toe te laat met toestelle wat die H.264-videokodering gebruik. Besoek http://www.openh264.org/ om die bronkode te sien en vir meer inligting oor die implementasie.
+
+widevine_description=Widevine Content Decryption-module verkaf deur Google Inc.
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-af/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8d3086177b
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Sekuriteitsfout: Inhoud in %S sal moontlik nie laai of aan %S koppel nie.
+CheckSameOriginError = Sekuriteitsfout: Inhoud in %S sal moontlik nie data van %S oplaai nie.
+
+CreateWrapperDenied = Toestemming geweier om omvouer vir objek van klas %S te skep
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Toestemming vir <%2$S> geweier om omvouer vir objek van klas %1$S te skep
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-af/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3328466998
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=Onverwagte waarde %2$S toe %1$S attribuut ontleed is.
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-af/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c0ea10cf7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "Dit blyk dat hierdie XML-leêr nie geassosieer is met enige stylinligting nie. Die dokumentboom word hier onder getoon.">
diff --git a/l10n-af/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-af/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7fdd4ab3b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = Kon nie 'n XSLT-stylvel ontleed nie.
+2 = Kon nie 'n XPath-uitdrukking ontleed nie.
+3 =
+4 = XSLT-transformasie het misluk.
+5 = Ongeldige XSLT/XPath-funksie.
+6 = XSLT-stylvel bevat (moontlik) 'n terugwerking.
+7 = Attribuutwaarde onwettig in XSLT 1.0.
+8 = 'n XPath-uitdrukking moes 'n NodeSet opgelewer het.
+9 = XSLT-transformasie is deur <xsl:message> beëindig.
+10 = 'n Netwerkfout het voorgekom toe 'n XSLT-stylvel gelaai is:
+11 = 'n XSLT-stylvel het nie 'n XML-MIME-soort nie:
+12 = 'n XSLT stylvel voer of sluit homself direk of indirek in:
+13 = 'n XPath-funksie is geroep met die verkeerde getal argumente.
+14 = 'n Onbekende XPath-uitbreidingfunksie is geroep.
+15 = XPath-ontleding het misluk: ')' verwag:
+16 = XPath-ontleding het misluk: ongeldige as:
+17 = XPath-ontleding het misluk: Naam- of nodussoorttoets verwag:
+18 = XPath-ontleding het misluk: ']' verwag:
+19 = XPath-ontleding het misluk: ongeldige veranderlikenaam:
+20 = XPath-ontleding het misluk: onverwagse einde van uitdrukking:
+21 = XPath-ontleding het misluk: operateur verwag:
+22 = XPath-ontleding het misluk: ongeslote letterlike:
+23 = XPath-ontleding het misluk: ':' onverwags:
+24 = XPath-ontleding het misluk: '!' onverwags, ontkenning is not():
+25 = XPath-ontleding het misluk: onwettige karakter gevind:
+26 = XPath-ontleding het misluk: binêre operateur verwag:
+27 = Laai van 'n XSLT-stylvel is vir sekuriteitsrede geblokkeer.
+28 = Evalueer van 'n ongeldige uitdrukking.
+29 = Ongebalanseerde krulhakie.
+30 = Skep van 'n element met ongeldige QName.
+31 = Veranderlikebinding skadu veranderlikebinding binne dieselfde sjabloon.
+32 = Mag nie die key-funksie roep nie.
+
+LoadingError = Kon nie stylvel laai nie: %S
+TransformError = Fout tydens XSLT-transformasie: %S