summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/mail/chrome/messenger/prefs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-af/mail/chrome/messenger/prefs.properties65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/mail/chrome/messenger/prefs.properties b/l10n-af/mail/chrome/messenger/prefs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..244baf2101
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mail/chrome/messenger/prefs.properties
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterValidEmail=Tik 'n geldige e-posadres in.
+modifiedAccountExists=Daar bestaan reeds 'n rekening met daardie gebruikernaam en bedienernaam. Tik 'n ander gebruikernaam en/of bedienernaam in.
+userNameChanged=U gebruikernaam is bygewer. Dalk moet u ook u e-posadres en/of gebruikernaam wat met hierdie rekening geassosieer word, bywerk.
+serverNameChanged=Die bedienernaam-opstelling het verander. Kontroleer dat enige vouers wat deur filters gebruik word, op die bediener bestaan.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Is u seker u wil die rekeningslimmerd afsluit?\n\nAs u afsluit, sal enige inligting wat u ingetik het, verlore gaan en die rekening sal nie geskep word nie.
+accountWizard=Rekeningslimmerd
+WizardExit=Afsluit
+WizardContinue=Kanselleer
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+failedRemoveAccount=Kon nie hierdie rekening verwyder nie.
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
+confirmDeferAccountTitle=Verwys rekening?
+
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=gebruiker
+exampleEmailDomain=voorbeeld.net
+emailFieldText=E-posadres:
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Tik u e-posadres in. Dit is die adres wat ander sal gebruik om pos aan u te stuur (byvoorbeeld "%1$S@%2$S").\u0020
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Tik u %1$S %2$S in (byvoorbeeld as u %1$S e-posadres "%3$S" is, is u %2$S "%4$S").\u0020
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Bedieneropstelling
+prefPanel-copies=Afskrifte en vouers
+prefPanel-synchronization=Sinchronisasie en berging
+prefPanel-diskspace=Skyfspasie
+prefPanel-addressing=Opmaak en adressering
+prefPanel-junk=Gemorspos-opstelling
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Uitgaande bediener (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
+identity-list-title=Identiteite vir %1$S
+
+## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name
+
+identity-edit-req=U moet 'n geldige e-posadres vir hierdie identiteit aandui.
+identity-edit-req-title=Kon nie identiteit skep nie
+
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
+# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
+identity-delete-confirm-button=Skrap
+
+choosefile=Kies 'n lĂȘer
+
+