summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-an/dom/chrome/security/security.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-an/dom/chrome/security/security.properties')
-rw-r--r--l10n-an/dom/chrome/security/security.properties79
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-an/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac46ec3589
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = S'ha blocau a carga d'o conteniu visual mixto "%1$S"
+BlockMixedActiveContent = S'ha blocau a carga d'o conteniu activo mixto "%1$S"
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: CORS ye desactivau).
+CORSDidNotSucceed=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: la demanda de CORS no ha funcionau).
+CORSOriginHeaderNotAdded=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: lo capitero de CORS 'Origin' no se puet anyadir).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: la redirección externa d'a demanda de CORS no ye permitida).
+CORSRequestNotHttp=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: o capitero de CORS no ye http).
+CORSMissingAllowOrigin=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: falta o capitero de CORS 'Access-Control-Allow-Origin').
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: o capitero de CORS 'Access-Control-Allow-Origin' no coincide con '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials=S'ha blocau una solicitut multiorichen: La politica d'o mesmo orichen impide leyer lo recurso remoto en «%1$S». (Motivo: No s'admite la credencial si la cabecera CORS «Access-Control-Allow-Origin» ye «*»).
+CORSMethodNotFound=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: no s'ha trobau garra metodo en o capitero de CORS 'Access-Control-Allow-Origin').
+CORSMissingAllowCredentials=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: s'asperaba una valura 'true' en o capitero de CORS 'Access-Control-Allow-Origin').\u0020
+CORSInvalidAllowMethod=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: teste invalido '%2$S' en o capitero de CORS 'Access-Control-Allow-Origin').\u0020
+CORSInvalidAllowHeader=Petición d'orichen cruzau blocada: A politica d'o "Mesmo Orichen" no deixa leyer o recurso remoto en %1$S. (Razón: teste invalido '%2$S' en o capitero de CORS 'Access-Control-Allow-Origin').\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ha ocurriu una error en procesar o capitero especificado por o puesto.
+STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: A connexión ta o puesto no ye fiable, asinas que s'ha ignorau o capitero.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: O puesto ha especificau un capitero que podría no estar correctament parsiau.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: O puesto ha especificau un capitero que no inclui una directiva'max-age'.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: O puesto ha especificau un capitero que incluyiba multiples directivas 'max-age'.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: O puesto ha especificau un capitero que incluyiba una directiva invalida 'max-age'.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: O puesto ha especificau un capitero que incluyiba multiples directivas 'includeSubDomains'.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: O puesto ha especificau un capitero que incluyiba una directiva invalida 'includeSubDomains'.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ha ocurriu una error en anotar o puesto como un host Strict-Transport-Security.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+SHA1Sig=Iste puesto fa servir un Certificau SHA-1; se recomienda que faiga servir certificaus con algoritmos de sinyatura que empleguen funcions hash mas fuertes que SHA-1.
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Campos de clau presents en una pachina insegura (http://): Isto ye un risgo de seguranza que premite que se furten as credencials d'inicio de sesión d'os usuarios.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Campos de clau presents en un formulario con una acción de formulario insegura (http://). Isto ye un risgo de seguranza que premite que se furten as credencials d'inicio de sesión d'os usuarios.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Campos de clau presents en un iframe inseguro (http://). Isto ye un risgo de seguranza que premite que se furten as credencials d'inicio de sesión d'os usuarios.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Cargando conteniu activo mixto (inseguro) "%1$S" en una pachina segura
+LoadingMixedDisplayContent2=Cargando conteniu de visualización mixto (inseguro) "%1$S" en una pachina segura\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que tien tanto allow-scripts como allow-same-origin en o suyo atributo sandbox puede sacar o suyo sandboxing.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=O elemento script tien un hash mal formau en o suyo atributo d'integridat: "%1$S". O formato correcto ye "<hash algorithm>-<hash value>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=O hash conteniu en l'atributo d'integridat tien una longaria incorrecta.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=O hash conteniu en l'atributo d'integridat no s'ha puesto decodificar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+IntegrityMismatch=Garra d'os "%1$S" hashes de l'atributo d'integridat corresponde con o conteniu d'o subrecurso.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource="%1$S" no puede usar-se con as prebas d'integridat porque no ye activau por CORS ni tien o mesmo orichen.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Algoritmo de hash no compatible en l'atributo d'integridat: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=L'atributo d'integridat no contién garra metadato valido.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Iste puesto fa servir RC4 como zifrau, que ye obsoleto y inseguro.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Alvertencia d'a cabecera X-Content-Type-Options: la valura yera «%1$S»; talment podría ninviar «nosniff»?
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Navegación d'o nivel superior de datos: URI no permitida (Blocada la carga de "%1$S")
+BlockSubresourceRedirectToData=Redirichindo enta datos inseguros: URI no permitida (Blocada la carga de "%1$S")
+
+BlockSubresourceFTP=No ye permitida la carga d'o subrecurso FTP con pachina http(s) (blocada la carga de: “%1$S”)
+
+# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest):
+# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme.
+BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S ye actualizando la solicitut de pantalla no segura ‘%2$S’ pa fer servir ‘%3$S’
+