summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties41
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e62d2667d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=La URL no ye valida y no s'ha puesto cargar.
+fileNotFound=Firefox no ha puesto trobar o fichero en %S.
+fileAccessDenied=Lo fichero de %S no ye leyible.
+dnsNotFound2=Firefox no ha puesto trobar lo servidor en %S.
+unknownProtocolFound=Firefox no sabe cómo ubrir ista adreza, porque uno d'os protocolos siguients (%S) no ye asociau ta garra programa u no ye permitiu en iste contexto.
+connectionFailure=Firefox no ha puesto establir una connexión con o servidor en %S.
+netInterrupt=S'ha interrumpiu a connexión con %S entre a carga d'a pachina.
+netTimeout=O servidor en %S ye tardando masiau en responder.
+redirectLoop=Firefox ha detectau que o servidor ye reendrezando a solicitut d'ista adreza d'una traza que nunca no se rematará.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ta amostrar ista pachina, %S ha de ninviar información que repetirá qualsiquier acción (como una busca u una confirmación de compra) que s'haiga feito antes.
+resendButton.label=Torna a ninviar
+unknownSocketType=Firefox no ha sabiu cómo comunicar-se con o servidor.
+netReset=S'ha reiniciau a connexión con o servidor mientres a pachina se yera cargando.
+notCached=Iste documento ya no ye disponible.
+netOffline=Firefox ye actualment en modo sin connexión y no se puede navegar.
+isprinting=O documento no se puede cambiar mientres a imprentación u mientres s'amostre l'anvista preliminar.
+deniedPortAccess=Ista adreza fa servir un puerto de ret que normalment s'emplega con fins distintas a la navegación web. Firefox ha cancelau a solicitut t'a suya protección.
+proxyResolveFailure=Firefox ye configurau ta fer servir un servidor proxy que no se puede trobar.
+proxyConnectFailure=Firefox ye configurau ta fer servir un servidor proxy que ye refusando as connexions.
+contentEncodingError=No s'ha puesto amostrar a pachina que ye mirando de veyer porque fa servir una forma de compresión no valida u no admitida.
+unsafeContentType=No s'ha puesto amostrar a pachina que ye mirando de veyer porque se tracta d'un tipo de fichero que podría no estar seguro ubrir-lo. Meta-se en contacto con os proprietarios d'o puesto web ta informar-les d'o problema.
+malwareBlocked=S'ha reportau que %S ye un puesto enrestidor y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
+harmfulBlocked=Lo puesto en %S ha estau reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
+deceptiveBlocked=S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha bloqueyau seguntes las suyas preferencias de seguranza.
+unwantedBlocked=S'ha reportau que %S ye un puesto que sirve software no deseyau y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
+cspBlocked=Ista pachina tiene una politica de seguranza de contenius que impide que se cargue d'ista traza.
+corruptedContentErrorv2=Lo puesto %S ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
+remoteXUL=Ista pachina fa servir una tecnolochía sin guarancias y que no se troba ya disponible por defecto en Firefox.
+sslv3Used=O Firefox no puede guaranciar a seguranza d'os tuyos datos en %S ya que fa servir SSLv3, un protocolo de seguranza trencau.
+weakCryptoUsed=Lo propietario de %S ha configurau lo puesto web incorrectament. Pa protecher la suya información contra robos, lo Firefox no s'ha connectau ta iste puesto web.
+inadequateSecurityError=Lo puesto web ha mirau de negociar en un libel de seguranza inadequau.
+networkProtocolError=Firefox ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.