summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd')
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a92c79e586
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Ta cabidar espacio en disco, no descargar:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Ta cabidar espacio en disco, no descargar t'o suyo uso sin connexión:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Ta cabidar espacio en disco, la descarga de mensaches d'o servidor y o suyo almacenamiento local ta uso sin connexión puede restrinchir por antiguidat u grandaria.">
+<!ENTITY allFoldersOffline.label "Conservar mensaches d'ista cuenta en este equipo">
+<!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Mensaches mayors de">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "No descargar mensaches mayores de">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "y">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+<!ENTITY daysOld.label "días">
+<!ENTITY message.label "mensaches">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Mensaches leitos">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "l">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Mensajes de mas de">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Ta recuperar espacio en disco, os mensaches antigos se pueden eliminar permanentment.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Ta recuperar espacio en disco, os mensaches antigos pueden eliminar permanentment, tanto las copias locals como os suyos orichinals en o servidor.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Ta recuperar espacio en disco, os mensaches antigos pueden eliminar permanentment, incluindo os suyos orichinals en o servidor.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Eliminar mensaches con mas de">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "No eliminar garra mensache">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Eliminar totz yxcepto os mas recients">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "x">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Unhide with .keepUnreadOnly { display: -moz-box; } -->
+<!ENTITY retentionKeepUnreadHidden.label "Eliminar siempre mensaches leitos (prevale sobre a configuración d'antiguidat)">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Conservar siempre mensaches sinyalaus">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "C">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Oiminar o cuerpo d'os mensaches de mas de">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "i">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Selecc. grupos de noticias ta uso sin connexión…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Abanzadas…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "d">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Sincronización de mensaches">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Espacio en disco">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+
+<!ENTITY allAutosync.label "Sincronizar totz os mensaches localment sin importar su antiguidat">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "u">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Sincronizar os">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "S">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "Días">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "Semanas">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "Meses">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "Anyos">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "mas recients">