diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ar/calendar/chrome/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ar/calendar/chrome/lightning/lightning.properties | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-ar/calendar/chrome/lightning/lightning.properties new file mode 100644 index 0000000000..aea6bbdc02 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/calendar/chrome/lightning/lightning.properties @@ -0,0 +1,165 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Task mode title +taskModeApplicationTitle=المهام + +# Tab titles +tabTitleCalendar=التقويم +tabTitleTasks=المهام + +# Html event display in message +imipHtml.header=دعوة لحدث +imipHtml.summary=الاسم: +imipHtml.location=المكان: +imipHtml.when=متى: +imipHtml.organizer=المنظّم: +imipHtml.description=الوصف: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to +# documents or websites attached to this event. +imipHtml.attachments=المرفقات: +imipHtml.comment=تعليق: +imipHtml.attendees=الحضور: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online +# representation of the event (either directly human readable or not). +imipHtml.url=رابط ذا صلة: +imipHtml.canceledOccurrences=التكرارات المحذوفة: +imipHtml.modifiedOccurrences=التكرارات المعدَلة: +imipHtml.newLocation=مكان جديد: %1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators +imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(نائبا عن %1$S) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +imipHtml.attendeeDelegatedTo=(أناب %1$S) + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* +# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* +imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S يرأس الجلسة. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S ليس مشاركًا. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S مشارك اختياري. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S مشارك أساسي. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=أَكّد %1$S حضوره. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=رفض %1$S الحضور. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees +# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee +# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally +imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=أناب %1$S %2$S بالحضور عنه. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=لم يرد %1$S بعد. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=أَكّد %1$S حضوره مبدئيًا. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee +imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list) +imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (مجموعة) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector) +imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (مورد) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a room +imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (غرفة) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type +imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +imipAddedItemToCal2=أضيف الحدث إلى تقويمك. +imipCanceledItem2=أزيل الحدث من تقويمك. +imipUpdatedItem2=حُدِّث الحدث. +imipBarCancelText=تحتوي هذه الرسالة على إلغاء الحدث. +imipBarCounterErrorText=تحتوي الرسالة عرضا مضادًا لدعوة يتعذّر معالجته. +imipBarCounterPreviousVersionText=تحتوي الرسالة عرضًا مضادًا لنسخة سابقة من الدعوة. +imipBarCounterText=تحتوي هذه الرسالة عرضًا مضادًا لدعوة. +imipBarDisallowedCounterText=تحتوي هذه الرسالة عرضًا مضادًا بالرغم من أنك لم تسمح بالعروض المضادة لهذا الحدث. +imipBarDeclineCounterText=تحتوي هذه الرسالة ردًا على عرضك المضاد. +imipBarRefreshText=تطلب هذه الرسالة تحديث الحدث. +imipBarPublishText=تحتوي هذه الرسالة على حدث. +imipBarRequestText=تحتوي هذه الرسالة دعوة لحدث. +imipBarSentText=تحتوي هذه الرسالة على حدث مُرسل. +imipBarSentButRemovedText=تحتوي هذه الرسالة على حدث مُرسل لم يعد في تقويمك. +imipBarUpdateText=تحتوي هذه الرسالة على تحديث لحدث موجود. +imipBarUpdateMultipleText=تحتوي هذه الرسالة على تحديثات لأكثر من حدث موجود. +imipBarUpdateSeriesText=تحتوي هذه الرسالة على تحديث لسلسلة من الأحداث الموجودة. +imipBarAlreadyProcessedText=تحتوي هذه الرسالة على حدث سبق معالجته. +imipBarProcessedNeedsAction=تحتوي هذه الرسالة على حدث لم ترد عليه للآن. +imipBarProcessedMultipleNeedsAction=تحتوي هذه الرسالة على أكثر من حدث لم تردّ عليها للآن. +imipBarProcessedSeriesNeedsAction=تحتوي هذه الرسالة على سلسلة من الأحداث لم تردّ عليها للآن. +imipBarReplyText=تحتوي هذه الرسالة ردًا على دعوة. +imipBarReplyToNotExistingItem=تحتوي هذه الرسالة ردًا يشير إلى حدث ليس في تقويمك. +# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): +# %1$S - datetime of deletion +imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=تحتوي هذه الرسالة ردًا يشير إلى حدث أزيل من تقويمك في %1$S. +imipBarUnsupportedText2=تحتوي هذه الرسالة على حدث لا تستطيع إصدارة %1$S هذه معالجته. +imipBarProcessingFailed=فشلت معالجة الرسالة. الحالة: %1$S. +imipBarCalendarDeactivated=تحتوي هذه الرسالة على معلومات لحدث. فعّل أحد التقاويم للتعامل معه. +imipBarNotWritable=لم يُضبط أي تقويم قابل للكتابة للدعوات، من فضلك تحقق من خصائص التقويم. +imipSendMail.title=إخطار بريد إلكتروني +imipSendMail.text=أتريد إرسال إخطار بالبريد الإلكتروني الآن؟ +imipNoIdentity=لا شيء +imipNoCalendarAvailable=لا يوجد تقويمات قابلة للكتابة. + +itipReplySubject2=ردّ على الدعوة: %1$S +itipReplyBodyAccept=قبل %1$S دعوة الحدث. +itipReplyBodyDecline=رفض %1$S دعوة الحدث. +itipReplySubjectAccept2=قبلَ: %1$S +itipReplySubjectDecline2=رُفضت الدعوة: %1$S +itipReplySubjectTentative2=قبلَ مبدئيًا: %1$S +itipRequestSubject2=دعوة: %1$S +itipRequestUpdatedSubject2=حدّث: %1$S +itipRequestBody=دعاك %1$S إلى %2$S +itipCancelSubject2=ألغى: %1$S +itipCancelBody=ألغى %1$S هذا الحدث: %2$S +itipCounterBody=قدم %1$S عرضًا مضادًا على ”%2$S“: +itipDeclineCounterBody=رفض %1$S عرض المضاد على ”%2$S“. +itipDeclineCounterSubject=رُفِض العرض المضاد: %1$S + +confirmProcessInvitation=لقد حذفت هذا العنصر مؤخّرًا، أتريد حقا معالجة هذه الدعوة؟ +confirmProcessInvitationTitle=أأعالج الدعوة؟ + +invitationsLink.label=دعوات: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): +noIdentitySelectedNotification=إن أردت استعمال هذا التقويم لتخزين الدعوات من الناس أو منك إلى الناس، فعليك ضبط هوية بريدك إلكتروني أسفله. |