summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/dom/chrome/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ast/dom/chrome/security')
-rw-r--r--l10n-ast/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-ast/dom/chrome/security/csp.properties105
-rw-r--r--l10n-ast/dom/chrome/security/security.properties69
3 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-ast/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..73ebc12a44
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Fallu de seguranza: Quiciabes el conteníu en %S nun cargue o enllace a %S.
+CheckSameOriginError = Fallu de seguranza: Quiciabes el conteníu en %S nun cargue los datos de %S.
+ExternalDataError = Fallu de seguridá: el conteníu en %S intentó cargar %S, pero nun puen cargase datos esternos cuando s'usen como imaxen.
+
+CreateWrapperDenied = Permisu denegáu al crear el wrapper pal oxetu de la clas %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Permisu denegáu pa <%2$S> al crear el wrapper pal oxetu de clas %1$S
diff --git a/l10n-ast/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ast/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bed36b44d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Los axustes de páxina bloquiaron la carga d'un recursu: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Los axustes de páxina bloquiaron la carga d'un recursu en %2$S («%1$S»).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Hebo una violación d'una política CSP d'información ("%1$S"). Permitióse'l comportamientu y unvióse un informe CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Los axustes de la páxina observaron la carga d'un recursu en %2$S ("%1$S"). Ta unviándose un informe CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Intentó unviase un informe a una URI non válida: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = Nun pue interpretase la URI d'informe: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Nun pue procesase la direutiva desconocida '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Inoróse la opción desconocida %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Inorando fonte duplicada %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Inorando fonte «%1$S» (nun se sofita al entregase per elementu meta).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = Inorando «%1$S» dientro o script-src o style-src: especificóse nonce-source o hash-source
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringSrcForStrictDynamic = Inorando “%1$S” dientro del script-src: ‘strict-dynamic’ especificáu
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Inorando fonte «%1$S» (namái se sofita dientro de script-src).
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Pallabra clave ‘strict-dynamic’ dientro de “%1$S” con un nonce o hash non válidu pue bloquiar la carga de tolos scripts
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = LA URI d'informe (%1$S) tien de ser una URI HTTP o HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Esti sitiu (%1$S) tien una política Report-Only ensin una URI d'informe. CSP nun va bloquiar y nun pue informar de violaciones d'esta política.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Nun pue interpretase la fonte non reconocida %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Anovando solicitú insegura «%1$S» pa usar «%2$S»
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Inorando srcs pa la direutiva «%1$S»
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Interpretando %1$S como nome de sirvidor, non como pallabra clave. Si queríes que fora una pallabra clave, usa '%2$S' (arrodiáu de comines cencielles).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = La direutiva '%1$S' nun ta implementada. Van inorase la direutiva y los valores.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Bloquiando solicitú insegura «%1$S».
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for')
+ignoringDirectiveWithNoValues = Inorando ‘%1$S‘ porque nun contién nengún parámetru.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Inorando «%1$S» pola mor de la direutiva «%2$S»
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Nun pue interpretase la fonte non válida %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Nun pue interpretase'l host non válidu %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Nun pue interpretase'l puertu en %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Deteutaes direutives %1$S duplicaes. Toles instancies, sacantes la primera, van inorase.
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedChildSrcDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated directive.
+# Do not localize: worker-src, frame-src
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Nun pudo analizase una bandera del sandbox «%1$S»
diff --git a/l10n-ast/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ast/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..12ee722663
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Bloquióse la carga del conteníu visual mestu «%1$S»
+BlockMixedActiveContent = Bloquióse la carga del conteníu activu mestu «%1$S»
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Solicitú dende otru orixe bloquiada: la política de mesmu orixe torga lleer el recursu remotu en %1$S (razón: CORS desactiváu).
+CORSRequestNotHttp=Solicitú dende otru orixe bloquiada: la política de mesmu orixe torga lleer el recursu remotu en %1$S (razón: la solicitú CORS nun ye http).
+CORSMissingAllowOrigin=Solicitú dende otru orixe bloquiada: la política de mesmu orixe torga lleer el recursu remotu en %1$S (razón: falta la testera CORS 'Access-Control-Allow-Origin').
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Solicitú dende otru orixe bloquiada: la política de mesmu orixe torga lleer el recursu remotu en %1$S (razón: la testera CORS 'Access-Control-Allow-Origin' nun concasa con '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials=Solicitú d'oríxenes cruciaos bloquiada: La política de mesmu orixe nun permite lleer el recursu remotu en ‘%1$S’. (Razón: La credencial nun ya sofitada si la testera CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ ye ‘*’).
+CORSMethodNotFound=Solicitú dende otru orixe bloquiada: la política de mesmu orixe torga lleer el recursu remotu en %1$S (razón: token nun atopó'l métodu na testera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSMissingAllowCredentials=Solicitú dende otru orixe bloquiada: la política de mesmu orixe torga lleer el recursu remotu en %1$S (razón: esperábase 'true' na testera CORS 'Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSInvalidAllowMethod=Solicitú dende otru orixe bloquiada: la política de mesmu orixe torga lleer el recursu remotu en %1$S (razón: token '%2$S' non válidu na testera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader=Solicitú dende otru orixe bloquiada: la política de mesmu orixe torga lleer el recursu remotu en %1$S (razón: token '%2$S' non válidu na testera CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Hebo un fallu desconocíu procesando la testera especificada pol sitiu.
+STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: La conexón al sitiu nun ye confiable, asina que la testera especificada inoróse.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: el sitiu especificó una testera que nun pudo interpretase correcho.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: El sitiu especificó una testera que nun inclúi una direutiva ‘max-age’.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: El sitiu especificó una testera qu'inclúi más d'una direutiva ‘max-age’.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: el sitiu especificó una testera qu'incluyía una direutiva ‘max-age’ non válida.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: el sitiu especificó una testera qu'incluyía múltiples direutives 'includeSubDomains'.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: El sitiu especificó una direutiva ‘includeSubDomains’ inválida.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: hebo un fallu marcando'l sitiu como un sirvidor Strict-Transport-Security.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
+SHA1Sig=Esti sitiu fai usu d'un certificáu SHA-1; encamiéntase qu'uses certificaos con algoritmos de robla qu'usen funciones hash más fuertes que SHA-1.
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Campos de contraseña presentes nuna páxina insegura (http://). Esto ye un riesgu de seguridá que permite que se roben les credenciales d'aniciu de sesión de los usuarios.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Campos de contraseña presentes nun formulariu con una aición de formulariu insegura (http://). Esto ye un riesgu de seguridá que permite que se roben les credenciales d'aniciu de sesión de los usuarios.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Campos de contraseña presentes nun iframe inseguru (http://). Esto ye un riesgu de seguridá que permite que se roben les credenciales d'aniciu de sesión de los usuarios.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Cargando conteníu activu mistu (non seguru) "%1$S" nuna páxina segura
+LoadingMixedDisplayContent2=Cargando conteníu visual mistu (non seguru) "%1$S" nuna páxina segura
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que tien tanto allow-scripts como allow-same-origin nel so atributu sandbox pue desaniciar la condición de confinamientu.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=L'elementu script tien un resume (hash) mal formáu nel so atributu integrity: “%1$S”. El formatu correutu ye “<hash algorithm>-<hash value>”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=El hash conteníu nel atributu integrity tien la llonxitú errónea.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=El hash conteníu nel atributu integrity nun pudo descodificase.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+IntegrityMismatch=Nengún de los hashes “%1$S” nel atributu integrity concasa col conteníu del sub-recursu.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource=“%1$S” nun ye aptu pa comprobaciones d'integridá porque nin tien CORS habilitáu nin ye del mesmu orixe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Algoritmu resume non almitíu nel atributu integrity: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=L'atributu integrity nun contién nengún metadatu válidu.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Esti sitiu usa'l cifráu RC4 pa cifráu, que ta desaprobáu y ye inseguru.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Avisu de testera X-Content-Type-Options: el valor foi “%1$S”; ¿Seique queríes unviar “nosniff”?
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Navegación a los datos de nivel cimeru: URL non permitida (Bloquióse la carga de: «%1$S»)
+