diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/chrome/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ast/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-ast/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bf898c281d --- /dev/null +++ b/l10n-ast/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,193 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problema al cargar la páxina"> +<!ENTITY retry.label "Reintentar"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Nun pue coneutase"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Esta direición ta restrinxida"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Sirvidor non alcontráu"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Comprueba que la direición nun tien errores d'escritura + del tipu <strong>ww</strong>.exemplu.com en cuenta de + <strong>www</strong>.exemplu.com</li> + <li>Si nun pues cargar denguna páxina, comprueba la conexón + de rede del equipu.</li> + <li>Si l'equipu o rede tán protexíos por un tornafueos + o proxy, asegúrate de que &brandShortName; tien permisu + p'acceder a la web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Ficheru non alcontráu"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Comprueba que'l nome de ficheru nun tien fallos + d'escritura, incluyendo l'usu de mayúscules.</li> + <li>Comprueba si se movió'l ficheru, se renomó o + desanició.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Ñegóse l'accesu al ficheru"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Quiciabes tea desaniciáu, movíu o que los permisos del ficheru tean evitándo l'accesu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "¡Vaya!"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; nun pue cargar esta páxina por dalguna razón.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "La direición nun ye válida"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc " +<ul> + <li>Les direiciones web escríbense normalmente como + <strong>http://www.exemplu.com/</strong></li> + <li>Asegúrate de que tas usando barres enclinaes hacia + delantre (p.e. <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "La conexón interrumpióse"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Documentu caducáu"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>El documentu solicitáu nun ta disponible na caché.</p><ul><li>Por precaución, &brandShortName; nun va solicitar automáticamente documentos con información sensible.</li><li>Calca en Intentar pa solicitar otra vegada'l documentu dende'l sitiu web.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Mou ensin conexón"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>Calca "Reintentar" pa cambiar al mou con conexón y recargar la páxina.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Error de codificación de conteníu"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Por favor, contauta colos propietarios del sitiu web pa informa-yos d'esti problema.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Tipu de ficheru non seguru"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Por favor, contauta colos propietarios del sitiu web pa informa-yos d'esti problema.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "La conexón reanicióse"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "La conexón caducó"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Nun s'entendió la direición"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Podríes tener qu'instalar otru software p'abrir esta direición.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "El sirvidor proxy ta refugando les conexones"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Comprueba la configuración de proxy p'asegurate de + que ye correuta.</li> + <li>Contauta col alministrador de rede p'asegurate de + que'l sirvidor proxy ta funcionando.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Nun pue alcontrase'l sirvidor proxy"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>Comprueba la configuración de proxy p'asegurate de + que ye correuta.</li> + <li>Comprueba que l'equipu tien una conexón de rede + operativa.</li> + <li>Si l'equipu o rede ta protexíu por una tornafueos + o proxy, asegúrate de que &brandShortName; tien permisu + p'acceder a la web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "La páxina nun ta redirixendo afayadizamente"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Esti problema a vegaes ta provocáu por desactivar o refugar + la receición de cookies.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Rempuesta inesperada del sirvidor"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Comprueba que'l sistema tien l'alministrador personal + de seguridá instaláu.</li> + <li>Esto podría debese a una configuración non estándar nel + sirvidor.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Conexón segura fallida"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 ""> + +<!ENTITY nssBadCert.title "La conexón segura falló"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Pue ser un problema cola configuración del sirvidor, o bien que daquién ta intentando suplantar al sirvidor.</li> + <li>Si tas seguru de que te coneutaste anteriomente a esti sirvidor con éxitu, el fallu pue ser temporal polo que se pue intentar nuevamente dientro d'un tiempu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>El sitiu podría tar non disponible temporalmente o + enforma ocupáu. Vuelvi a intentalo nunos momentos.</li> + <li>Si nun pues cargar denguna páxina, comprueba la conexón + de rede del equipu.</li> + <li>Si l'equipu o rede tán protexíos por un tornafueos + o proxy, asegúrate de que &brandShortName; tien permisu + p'acceder a la web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Bloquiáu pola política de seguranza de conteníu"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; evitó qu'esta páxina cargue d'esti mou porque tien una política de seguranza de conteníu que nun lo permite.</p>"> + + +<!ENTITY securityOverride.linkText "O pues amestar una esceición…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "¡Sacáime d'equí!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Amestar esceición…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Nun tendríes d'amestar una esceición si tas usando una conexón a Internet na que nun confíes, o si nun tas avezáu a ver un avisu pa esti sirvidor.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "XUL remotu"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Por favor, contauta colos propietarios del sitiu web pa informa-yos d'esti problema.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> + |