diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ast/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ast/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 29 |
1 files changed, 29 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ast/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..8040963089 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Alerta +Confirm=Confirmar +ConfirmCheck=Confirmar +Prompt=Avisu +Select=Esbillar +OK=Aceutar +Cancel=Encaboxar +Yes=&Sí +No=&Non +Save=&Guardar +DontSave=&Nun Guardar +ScriptDlgGenericHeading=[Aplicación JavaScript] +ScriptDlgHeading=La páxina %S diz: +ScriptDialogLabel=Evitar qu'esta páxina cree diálogos adicionales +ScriptDialogPreventTitle=Confirmación de preferecia de diálogos +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S ta solicitando'l to nome d'usuariu y contraseña. El sitiu diz: «%1$S» +EnterLoginForProxy3=El proxy %2$S ta solicitando un nome d'usuariu y contraseña. El sitiu diz: «%1$S» +EnterUserPasswordFor2=%1$S ta solicitando'l to usuariu y contraseña. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S ta solicitando'l to usuariu y contraseña. ALVERTENCIA: ¡La contraseña nun va unviase al sitiu web qu'anguaño tas visitando! +EnterPasswordFor=Introduz la contraseña pa %1$S en %2$S |