diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-be/mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/mail/chrome/messenger/chat.dtd b/l10n-be/mail/chrome/messenger/chat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..40a891d721 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/chrome/messenger/chat.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Сувязі ў сетцы"> +<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Сувязі па-за сеткаю"> +<!ENTITY conversationsHeader.label "Гутаркі"> +<!ENTITY searchResultConversation.label "Вынікі пошуку"> +<!ENTITY chat.noConv.title "Гутаркі будуць адлюстроўвацца тут."> +<!ENTITY chat.noConv.description "Ужывайце спіс сувязяў на левай панэлі, каб пачаць гутарку."> +<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; зараз не мае ніводнай гутаркі, захованай для гэтай сувязі."> +<!ENTITY chat.noAccount.title "Вы пакуль не наладзілі рахунак гутаркі."> +<!ENTITY chat.noAccount.description "Дазволіць &brandShortName; настаўляць вас падчас наладжвання вашага гутарковага рахунку."> +<!ENTITY chat.accountWizard.button "Пачаць"> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Вашы гутарковыя рахункі не злучаны."> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Вы можаце злучыцца з імі ў дыялогу 'Статус гутаркі':"> +<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Паказаць статус гутаркі"> + +<!ENTITY chat.participants "Удзельнікі:"> +<!ENTITY chat.previousConversations "Папярэднія гутаркі:"> +<!ENTITY chat.ongoingConversation "Цяперашнія гутаркі"> + +<!ENTITY openConversationCmd.label "Пачаць гутарку"> +<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY closeConversationCmd.label "Закрыць гутарку"> +<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY aliasCmd.label "Перайменаваць"> +<!ENTITY aliasCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Выдаліць сувязь"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "д"> + +<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Пачаць гутарку"> +<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Закрыць гутарку"> + +<!ENTITY addBuddyButton.label "Дадаць сувязь"> +<!ENTITY joinChatButton.label "Пачаць гутарыць"> +<!ENTITY chatAccountsButton.label "Паказаць рахункі"> + +<!ENTITY status.available "Даступны"> +<!ENTITY status.unavailable "Недаступны"> +<!ENTITY status.offline "Па-за сеткаю"> + +<!ENTITY openLinkCmd.label "Адкрыць спасылку…"> +<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "с"> |