diff options
Diffstat (limited to 'l10n-be/mail/messenger/preferences')
18 files changed, 1317 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..58f8f95ed1 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = Падрабязнасці пра прыстасаванне + .style = width: 34em; min-height: 22em; + +remove-app-button = + .label = Выдаліць + .accesskey = д diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e1ecde16b --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Ключавыя словы напаміну пра далучэнні + +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } папярэдзіць вас пра адсутныя далучэнні, калі вы будзеце дасылаець э-ліст з адным з гэтых ключавых словаў. + +keyword-new-button = + .label = Стварыць… + .accesskey = С + +keyword-edit-button = + .label = Рэдагаваць… + .accesskey = Р + +keyword-remove-button = + .label = Выдаліць + .accesskey = д + +new-keyword-title = Новае ключавое слова +new-keyword-label = Ключавое слова: + +edit-keyword-title = Праўка ключавога слова +edit-keyword-label = Ключавое слова: diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..afc9f715c4 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = Колеры + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 43em !important + } + +colors-dialog-legend = Тэкст і фон + +text-color-label = + .value = Тэкст: + .accesskey = Т + +background-color-label = + .value = Фон: + .accesskey = Ф + +use-system-colors = + .label = Карыстацца сістэмнымі колерамі + .accesskey = с + +colors-link-legend = Колеры спасылак + +link-color-label = + .value = Ненаведаныя спасылкі: + .accesskey = Н + +visited-link-color-label = + .value = Наведаныя спасылкі: + .accesskey = в + +underline-link-checkbox = + .label = Падкрэсліваць спасылкі + .accesskey = к + +override-color-label = + .value = Замяняць колеры, пазначаныя змесцівам, на выбраныя мной вышэй: + .accesskey = З + +override-color-always = + .label = Заўсёды + +override-color-auto = + .label = Толькі з высокакантраснымі тэмамі + +override-color-never = + .label = Ніколі diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d27c3729a9 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dialog-window = + .title = Наладжванні злучэння + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 45em !important + } + +connection-proxy-legend = Наладка пасярэднікаў дзеля доступу ў Інтэрнэт + +proxy-type-no = + .label = Без пасярэдніка + .accesskey = е + +proxy-type-wpad = + .label = Самавызначэнне наладжванняў пасярэднікаў для гэтай сеткі + .accesskey = с + +proxy-type-system = + .label = Ужываць сістэмныя наладжванні пасярэднікаў + .accesskey = У + +proxy-type-manual = + .label = Ручная наладка пасярэднікаў: + .accesskey = Р + +proxy-http-label = + .value = Пасярэднік HTTP: + .accesskey = h + +http-port-label = + .value = Порт: + .accesskey = п + +ssl-port-label = + .value = Порт: + .accesskey = о + +proxy-socks-label = + .value = Трымальнік SOCKS: + .accesskey = c + +socks-port-label = + .value = Порт: + .accesskey = т + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS в4 + .accesskey = 4 + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS в5 + .accesskey = 5 + +proxy-type-auto = + .label = URL самастойнай наладкі пасярэднікаў: + .accesskey = с + +proxy-reload-label = + .label = Абнавіць + .accesskey = А + +no-proxy-label = + .value = Без пасярэдніка: + .accesskey = Б + +no-proxy-example = Прыклад: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +proxy-password-prompt = + .label = Не запытваць апазнаванне, калі ёсць захаваны пароль + .accesskey = е + .tooltiptext = Гэтая налада без запытаў выконвае апазнаванне вас на проксі, калі вы маеце захаваныя для іх уліковыя запісы. Запыт адбудзецца толькі падчас няўдачы апазнавання. + +proxy-remote-dns = + .label = Праксіраваць DNS-запыты пры выкарыстанні SOCKS v5 + .accesskey = d + diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8edd1c5a6f --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Біркі + .style = width: 42em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Пошук: + .accesskey = П + +cookies-on-system-label = Наступныя біркі захоўваюцца на вашым кампутары: + +treecol-site-header = + .label = Пляцоўка + +treecol-name-header = + .label = Назва біркі + +props-name-label = + .value = Назва: +props-value-label = + .value = Змесціва: +props-domain-label = + .value = Трымальнік: +props-path-label = + .value = Шлях: +props-secure-label = + .value = Дасылаецца праз: +props-expires-label = + .value = Высільваецца: +props-container-label = + .value = Кантэйнер: + +remove-cookie-button = + .label = Выдаліць бірку + .accesskey = В + +remove-all-cookies-button = + .label = Выдаліць усе біркі + .accesskey = В + +cookie-close-button = + .label = Закрыць + .accesskey = З diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3dd728ec0b --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = Наладжванні значка прыстасавання + .style = width: 38em; + +bounce-system-dock-icon = + .label = Ажывіць значок прыстасавання падчас прыбыцця новага ліста + .accesskey = ж + +dock-icon-legend = Абалонка значка прыстасавання + +dock-icon-show-label = + .value = Абгарнуць значок прыстасавання: + +count-unread-messages-radio = + .label = Колькасць непрачытаных лістоў + .accesskey = ч + +count-new-messages-radio = + .label = Колькасць новых лістоў + .accesskey = н + +notification-settings-info = Вы можаце адключыць піктаграму на панэлі апавяшчэнняў у Сістэмных наладах. diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d6b66d4d4 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Прадвызначаны ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Прадвызначана + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Шрыфты і кадоўкі + +fonts-language-legend = + .value = Шрыфты для: + .accesskey = Ш + +fonts-proportional-label = + .value = Суадносны: + .accesskey = С + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Лацініца +font-language-group-japanese = + .label = Японская +font-language-group-trad-chinese = + .label = Традыцыйная Кітайская(Тайвань) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Спрошчаная Кітайская +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Традыцыйная Кітайская(Гон-Конг) +font-language-group-korean = + .label = Карэйская +font-language-group-cyrillic = + .label = Кірыліца +font-language-group-el = + .label = Грэцкая +font-language-group-other = + .label = Іншыя сістэмы напісання +font-language-group-thai = + .label = Тайская +font-language-group-hebrew = + .label = Габрэйская +font-language-group-arabic = + .label = Арабская +font-language-group-devanagari = + .label = Дэванагары +font-language-group-tamil = + .label = Тамільская +font-language-group-armenian = + .label = Армянская +font-language-group-bengali = + .label = Бенгальская +font-language-group-canadian = + .label = Канадская аб'яднаная складовая азбука +font-language-group-ethiopic = + .label = Эфіопская +font-language-group-georgian = + .label = Грузінская +font-language-group-gujarati = + .label = Гуджараці +font-language-group-gurmukhi = + .label = Гурмухі +font-language-group-khmer = + .label = Кхмерская +font-language-group-malayalam = + .label = Малайяламская +font-language-group-math = + .label = Матэматыка +font-language-group-odia = + .label = Орыя +font-language-group-telugu = + .label = Тэлугу +font-language-group-kannada = + .label = Каннада +font-language-group-sinhala = + .label = Сінгала +font-language-group-tibetan = + .label = Тыбецкая + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Serif + +default-font-sans-serif = + .label = Sans Serif + +font-serif-label = + .value = З засечкамі: + .accesskey = З + +font-sans-serif-label = + .value = Без засечак: + .accesskey = б + +font-monospace-label = + .value = Роўнашырокі: + .accesskey = Р + +font-min-size-label = + .value = Найменшы памер шрыфту: + .accesskey = м + +min-size-none = + .label = Няма + +## Fonts in message + +font-control-legend = Кіраванне шрыфтамі: + +use-document-fonts-checkbox = + .label = Дазволіць лістам карыстацца іншымі шрыфтамі + .accesskey = і + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Ужываць шрыфт з нязменнай шырынёй для простатэкставых лістоў + .accesskey = н + +## Language settings + +text-encoding-legend = Кадаванне тэксту + +font-outgoing-email-label = + .value = Выходная пошта: + .accesskey = В + +font-incoming-email-label = + .value = Уваходная пошта: + .accesskey = У + diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..64e65bc1c8 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Новы тэг + +tag-name-label = + .value = Назва меткі: + .accesskey = м + diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..36376ebeb8 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Наладка папярэджання пра новую пошту + +customize-alert-description = Выберыце, якія палі паказваць у папярэджанні: + +preview-text-checkbox = + .label = Перадпрагляд тэксту ліста: + .accesskey = л + +subject-checkbox = + .label = Тэма + .accesskey = Т + +sender-checkbox = + .label = Адпраўнік + .accesskey = А + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Паказваць папярэджанне пра новую пошту на працягу + .accesskey = н + +open-time-label-after = + .value = секундаў diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..50eddc20c3 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Наладжванні працы па-за сеткаю + +status-radio-remember = + .label = Памятаць папярэдні стан злучэння з сеткаю + .accesskey = П + +status-radio-always-online = + .label = Анлайн + .accesskey = л + +status-radio-always-offline = + .label = Па-за сеткай + .accesskey = а + +going-online-label = Дасылаць неадпраўленыя лісты пасля ўваходу ў сетку? + +going-online-auto = + .label = Так + .accesskey = Т + +going-online-not = + .label = Не + .accesskey = Н + +going-online-ask = + .label = Спытаць мяне + .accesskey = ы + +going-offline-label = Загружаць лісты для карыстання па-за сеткаю перад выхадам з сеткі? + +going-offline-auto = + .label = Так + .accesskey = а + +going-offline-not = + .label = Не + .accesskey = е + +going-offline-ask = + .label = Спытаць мяне + .accesskey = С diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..77094c7007 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = Выключэнні + .style = width: 42em; + +window-close-key = + .key = w + +website-address-label = + .value = Адрас пляцоўкі сеціва: + .accesskey = А + +block-button = + .label = Блакаваць + .accesskey = Б + +allow-session-button = + .label = Дазволіць на час сэсіі + .accesskey = Д + +allow-button = + .label = Дазволіць + .accesskey = Д + +treehead-sitename-label = + .label = Пляцоўка + +treehead-status-label = + .label = Статус + +remove-site-button = + .label = Прыняць пляцоўку + .accesskey = П + +remove-all-site-button = + .label = Прыняць усе пляцоўкі + .accesskey = у + +cancel-button = + .label = Скасаваць + .accesskey = С + +save-button = + .label = Захаваць змены + .accesskey = З + +permission-can-label = Дазволіць +permission-can-access-first-party-label = Дазволіць толькі першапачатковаму боку +permission-can-session-label = Дазволіць на час сэсіі +permission-cannot-label = Блакаваць + +invalid-uri-message = Увядзіце, калі ласка, дапушчальную назву трымальніка +invalid-uri-title = Уведзена недапушчальная назва трымальніка diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..50d24ee1f4 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,637 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +close-button = + .aria-label = Закрыць + +preferences-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Наладжванні + *[other] Перавагі + } + +pane-compose-title = Укладанне +category-compose = + .tooltiptext = Укладанне + +pane-chat-title = Гутарка +category-chat = + .tooltiptext = Гутарка + +## OS Authentication dialog + + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = Пачатковая старонка { -brand-short-name } + +start-page-label = + .label = Паказваць пачатковую старонку ў абсягу ліста, калі { -brand-short-name } запускаецца + .accesskey = б + +location-label = + .value = Месцазнаходжанне(і): + .accesskey = е +restore-default-label = + .label = Узнавіць першапачатковую + .accesskey = У + +default-search-engine = Прадвызначаны пашукавік + +new-message-arrival = Калі прыбываюць новыя лісты: +mail-play-button = + .label = Граць + .accesskey = Г + +change-dock-icon = Змянненне перавагаў значка прыстасавання +app-icon-options = + .label = Наладжванні значка прыстасавання… + .accesskey = д + +animated-alert-label = + .label = Паказаць папярэджанне + .accesskey = П +customize-alert-label = + .label = Наладзіць… + .accesskey = Н + +tray-icon-label = + .label = Паказаць значок у латку + .accesskey = л + +mail-custom-sound-label = + .label = Карыстацца наступным файлам гуку + .accesskey = К +mail-browse-sound-button = + .label = Агляд… + .accesskey = А + +enable-gloda-search-label = + .label = Дазволіць агульныя пошук і стварэнне паказнікаў + .accesskey = а + +allow-hw-accel = + .label = Выкарыстоўваць, калі можна, апаратнае паскарэнне + .accesskey = а + +mbox-store-label = + .label = Адзін файл на папку (mbox) +maildir-store-label = + .label = Адзін файл на паведамленне (maildir) + +scrolling-legend = Пракручванне +autoscroll-label = + .label = Ужываць самапракручванне + .accesskey = У +smooth-scrolling-label = + .label = Ужываць плаўнае пракручванне + .accesskey = У + +system-integration-legend = Узаемадзеянне з сістэмай +always-check-default = + .label = Заўсёды правяраць пры запуску, ці з'яўляецца { -brand-short-name } змоўчным спажыўцом пошты + .accesskey = ў +check-default-button = + .label = Праверыць зараз… + .accesskey = з + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Пошук Windows + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = Дазволіць { search-engine-name } шукаць лісты + .accesskey = Д + +config-editor-button = + .label = Рэдактар наладкі… + .accesskey = Р + +return-receipts-description = Вызначыць, як { -brand-short-name } апрацоўвае квіткі атрымання +return-receipts-button = + .label = Квіткі атрымання… + .accesskey = К + +update-app-legend = Абнаўленні { -brand-short-name } + +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Версія { $version } + +automatic-updates-label = + .label = Самастойнае ўсталяванне абнаўленняў (раіцца: палепшаная бяспека) + .accesskey = С +check-updates-label = + .label = Правяраць, ці існуюць абнаўленні, але я сам буду вырашаць, ці ўсталёўваць іх + .accesskey = П + +update-history-button = + .label = Паказаць гісторыю абнаўленняў + .accesskey = г + +use-service = + .label = Ужываць фонаваю службу для ўсталявання абналенняў + .accesskey = У + +networking-legend = Злучэнне +proxy-config-description = Наладзіць, як { -brand-short-name } мусіць злучацца з Інтэрнэтам + +network-settings-button = + .label = Наладжванні… + .accesskey = л + +offline-legend = Па-за сеткаю +offline-settings = Наладзіць працу па-за сеткаю + +offline-settings-button = + .label = Па-за сеткаю… + .accesskey = з + +diskspace-legend = Месца на дыску +offline-compact-folder = + .label = Ушчыльняць усе папкі, калі я захоўваю больш + .accesskey = ш + +compact-folder-size = + .value = МБ + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Ужываць да + .accesskey = У + +use-cache-after = МБ прасторы для запасніку + +## + +smart-cache-label = + .label = Перахапіць кіраванне кэшам + .accesskey = а + +clear-cache-button = + .label = Ачысціць зараз + .accesskey = ч + +fonts-legend = Шрыфты і колеры + +default-font-label = + .value = Змоўчны шрыфт: + .accesskey = З + +default-size-label = + .value = Памер: + .accesskey = П + +font-options-button = + .label = Пашыраны… + .accesskey = ш + +color-options-button = + .label = Колеры… + .accesskey = К + +display-width-legend = Простатэкставыя лісты + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Адлюстроўваць пачуццезнакі графічна + .accesskey = ч + +display-text-label = Калі адлюстроўваюцца цытаваныя простатэкставыя лісты: + +style-label = + .value = Стыль: + .accesskey = С + +regular-style-item = + .label = Звычайны +bold-style-item = + .label = Выразны +italic-style-item = + .label = Рукапісны +bold-italic-style-item = + .label = Выразны рукапісны + +size-label = + .value = Памер: + .accesskey = П + +regular-size-item = + .label = Звычайны +bigger-size-item = + .label = Большы +smaller-size-item = + .label = Меншы + +quoted-text-color = + .label = Колер: + .accesskey = К + +search-input = + .placeholder = Пошук + +type-column-label = + .label = Тып змесціва + .accesskey = Т + +action-column-label = + .label = Дзеянне + .accesskey = Д + +save-to-label = + .label = Захоўваць файлы ў + .accesskey = З + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Выбар… + *[other] Агляд… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] В + *[other] А + } + +always-ask-label = + .label = Заўсёды пытаць мяне, дзе захоўваць файлы + .accesskey = ў + + +display-tags-text = Меціны могуць ужывацца для размеркавання вашых лістоў па катэгорыям і надання ім прыярытэтаў. + +new-tag-button = + .label = Стварыць… + .accesskey = С + +edit-tag-button = + .label = Рэдагаваць… + .accesskey = Р + +delete-tag-button = + .label = Выдаліць + .accesskey = В + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +seconds-label = секунд + +## + +open-msg-label = + .value = Адкрыць паведамленні ў: + +open-msg-tab = + .label = новай картцы + .accesskey = к + +open-msg-window = + .label = новым акне + .accesskey = н + +open-msg-ex-window = + .label = ужо існуючым акне + .accesskey = і + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Накіроўваць лісты: + .accesskey = Н + +inline-label = + .label = Усярэдзіне + +as-attachment-label = + .label = Як далучэнне + +extension-label = + .label = дадаць пашырэнне да назвы файла + .accesskey = ф + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Самазахаванне кожныя + .accesskey = з + +auto-save-end = хвілінаў + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Пацвярджаць дасыланне ліста, калі яно выклікана клавіятурным выклічнікам + .accesskey = в + +spellcheck-label = + .label = Правяраць правапіс перад дасыланнем + .accesskey = п + +spellcheck-inline-label = + .label = Дазволіць праверку правапісу падчас набору + .accesskey = п + +language-popup-label = + .value = Мова: + .accesskey = М + +download-dictionaries-link = Загрузіць іншыя слоўнікі + +font-label = + .value = Шрыфт: + .accesskey = Ш + +font-color-label = + .value = Колер тэксту: + .accesskey = т + +bg-color-label = + .value = Колер фону: + .accesskey = ф + +restore-html-label = + .label = Аднавіць змоўчныя + .accesskey = А + +format-description = Наладжванне паводзінаў пры фарматаванні тэксту + +send-options-label = + .label = Наладжванні дасылання… + .accesskey = с + +autocomplete-description = Калі адрасуюцца лісты, шукаць адпаведныя запісы: + +ab-label = + .label = У мясцовых адрасных кнігах + .accesskey = м + +directories-label = + .label = На паслугачу дырэкторыяў: + .accesskey = д + +directories-none-label = + .none = Няма + +edit-directories-label = + .label = Рэдагаваць дырэкторыі… + .accesskey = Р + +email-picker-label = + .label = Самастойна дадаваць выходныя э-паштовыя адрасы ў маю: + .accesskey = С + +default-last-label = + .none = Апошні выкарыстаны каталог + +attachment-label = + .label = Правяраць, ці адсутнічаюць далучэнні + .accesskey = д + +attachment-options-label = + .label = Ключавыя словы… + .accesskey = К + +enable-cloud-share = + .label = Прапанова дзяліцца файламі большымі, чым +cloud-share-size = + .value = МБ + +add-cloud-account = + .label = Дадаць… + .accesskey = Д + .defaultlabel = Дадаць… + +remove-cloud-account = + .label = Прыняць + .accesskey = П + +cloud-account-description = Дадаць новую службу сховішчаў Filelink + + +## Privacy Tab + +mail-content = Змесціва пошты + +remote-content-label = + .label = Дазваляць адлеглае змесціва ў лістах + .accesskey = Д + +exceptions-button = + .label = Выключэнні… + .accesskey = ы + +remote-content-info = + .value = Даведацца пра заганы адасаблення адлеглага змесціва + +web-content = Сеціўнае змесціва + +cookies-label = + .label = Набываць біркі з пляцовак + .accesskey = Н + +third-party-label = + .value = Набываць пабочныя біркі: + .accesskey = ч + +third-party-always = + .label = Заўсёды +third-party-never = + .label = Ніколі +third-party-visited = + .label = З наведаных + +keep-label = + .value = Трымаць пакуль: + .accesskey = Т + +keep-expire = + .label = яны не састарэюць +keep-close = + .label = Я не закрыю { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = пытаць мяне кожнага разу + +cookies-button = + .label = Паказаць біркі… + .accesskey = б + +passwords-description = { -brand-short-name } можа запомніць паролі для ўсіх вашых рахункаў. + +passwords-button = + .label = Захаваныя паролі… + .accesskey = З + +master-password-description = Галоўны пароль абараняе ўсе вашы паролі - аднак вы мусіце ўвесці яго аднойчы за сэсію. + +master-password-label = + .label = Ужываць галоўны пароль + .accesskey = г + +master-password-button = + .label = Змяніць галоўны пароль… + .accesskey = м + + +junk-description = Прызначэнне змоўчных наладжванняў пошты-лухты. Асаблівыя для рахункаў наладжванні могуць быць вызначаны ў Наладжваннях Рахунку. + +junk-label = + .label = Калі я пазначаю лісты як лухту: + .accesskey = К + +junk-move-label = + .label = Перамясціць іх у папку "Лухта" рахунку + .accesskey = е + +junk-delete-label = + .label = Выдаліць іх + .accesskey = і + +junk-read-label = + .label = Пазначыць лісты, вызначаныя як лухта, прачытанымі + .accesskey = з + +junk-log-label = + .label = Дазволіць запіс метрыкі прыстасоўных сітаў лухты + .accesskey = м + +junk-log-button = + .label = Паказаць метрыку + .accesskey = м + +reset-junk-button = + .label = Скінуць вывучаныя даныя + .accesskey = д + +phishing-description = { -brand-short-name } можа аналізаваць лісты на наяўнасць магчымых э-паштовых ашукаў, адшукваючы прыкметы распаўсюджаных спосабаў падману. + +phishing-label = + .label = Папярэджваць мяне, калі ліст, які я чытаю, падазраецца як э-паштовая ашука + .accesskey = П + +antivirus-description = { -brand-short-name } можа палегчыць антывірусным праграмам аналіз уваходных паштовых лістоў да іх мясцовага захавання. + +antivirus-label = + .label = Дазволіць спажыўцам-антывірусам змяшчаць асобныя ўваходныя лісты ў карантын + .accesskey = а + +certificate-description = Калі паслугач патрабуе маё асабістае пасведчанне: + +certificate-auto = + .label = Выбраць адно самастойна + .accesskey = с + +certificate-ask = + .label = Пытацца ў мяне кожны раз + .accesskey = р + +ocsp-label = + .label = Звяртацца да сервера OCSP за пацверджаннем дзейснасці сертыфікатаў + .accesskey = З + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Пасля запуску { -brand-short-name }: + .accesskey = з + +offline-label = + .label = Трымаць мае гутарковыя рахункі па-за сеткай + +auto-connect-label = + .label = Злучыцца з маімі гутарковымі рахункамі самастойна + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Паведаміць маім сябрам, што я бяздзейны пасля + .accesskey = в + +idle-time-label = хвілінаў бяздзейнасці + +## + +away-message-label = + .label = і прызначыць статус "Зніклы" з гэтым паведамленнем: + .accesskey = ы + +send-typing-label = + .label = Дасылаць апавяшчэнне набору ў гутарках + .accesskey = н + +notification-label = Калі прыбываюць паведамленні, накіраваныя вам: + +show-notification-label = + .label = Паказаць апавяшчэнне + .accesskey = в + +chat-play-sound-label = + .label = Прайграць гук + .accesskey = г + +chat-play-button = + .label = Граць + .accesskey = Г + +chat-system-sound-label = + .label = Змоўчны сістэмны гук для новай пошты + .accesskey = З + +chat-custom-sound-label = + .label = Карыстацца наступным файлам гуку + .accesskey = У + +chat-browse-sound-button = + .label = Агляд… + .accesskey = г + +theme-label = + .value = Тэма: + .accesskey = Т + +style-thunderbird = + .label = Thunderbird +style-bubbles = + .label = Бурбалкі +style-dark = + .label = Цёмная +style-paper = + .label = Лісты паперы +style-simple = + .label = Простая + +preview-label = Перадпрагляд: +no-preview-label = Папярэдні прагляд недаступны + +chat-variant-label = + .value = Варыянт: + .accesskey = В + +chat-header-label = + .label = Паказваць загаловак + .accesskey = П + +## Preferences UI Search Results + diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7cf9c1b052 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Квіткі атрымання + +return-receipt-checkbox = + .label = Заўсёды патрабаваць квіток атрымання, калі дасылаюцца лісты + .acceskey = З + +receipt-arrive-label = Калі прыбывае квіток: + +receipt-leave-radio = + .label = Пакінуць яго ў маёй папцы Атрыманыя + .acceskey = п + +receipt-move-radio = + .label = Перамясціць яго ў маю папку "Дасланыя" + .acceskey = м + +receipt-request-label = Калі я атрымліваю патрабаванне квітка атрымання: + +receipt-return-never-radio = + .label = Ніколі не дасылаць квіток атрымання + .acceskey = Н + +receipt-return-some-radio = + .label = Дазволіць квіток атрымання для асобных лістоў + .acceskey = а + +receipt-not-to-cc = + .value = Калі я не ў Да ці Са ліста: + .acceskey = н + +receipt-send-never-label = + .label = Ніколі не дасылаць + +receipt-send-always-label = + .label = Заўсёды дасылаць + +receipt-send-ask-label = + .label = Спытаць мяне + +sender-outside-domain = + .value = Калі адпраўнік па-за маім даменам: + .acceskey = д + +other-cases-label = + .value = У ўсіх іншых выпадках: + .acceskey = і diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3e55883a0 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sendoptions-dialog-window = + .title = Наладжванні дасылання + +send-mail-title = Фармат тэксту + +default-html-format-label = Калі дасылаюцца лісты ў фармаце HTML і адзін ці больш атрымальнікаў не пералічаны як здольныя атрымліваць HTML: + +html-format-ask = + .label = Спытаць мяне, што зрабіць + .accesskey = п + +html-format-convert = + .label = Ператварыць ліст у просты тэкст + .accesskey = т + +html-format-send-html = + .label = Усё роўна дасылаць ліст як HTML + .accesskey = д + +html-format-send-both = + .label = Дасылаць лісты як просты тэкст разам з HTML + .accesskey = а + +default-html-format-info = Заўвага: ужывайце адрасную кнігу, каб прызначыць пераважныя фарматы тэксту для атрымальнікаў. + +html-tab-label = + .label = Дамены HTML + .accesskey = H + +plain-tab-label = + .label = Дамены простага тэксту + .accesskey = п + +send-message-domain-label = Калі вы дасылаеце ліст на адрас з аднаго з даменаў, пералічаных ніжэй, { -brand-short-name } самастойна дасылае ліст у патрэбным фармаце. + +add-domain-button = + .label = Дадаць… + .accesskey = Д + +delete-domain-button = + .label = Выдаліць + .accesskey = ы diff --git a/l10n-be/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-be/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96b97a865e --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Узаемадзеянне з сістэмай + +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Прызначыць змоўчным + .buttonlabelcancel = Прапусціць узаемадзеянне + .buttonlabelcancel2 = Скасаваць + +default-client-intro = Ужываць { -brand-short-name } як змоўчны спажывец: + +unset-default-tooltip = Немагчыма адмяніць прызначэнне { -brand-short-name } змоўным спажыўцом у { -brand-short-name }. Каб зрабіць іншае прыстасаванне змоўчным, вы мусіце скарыстацца яго дыялогам 'Прызначэнне змоўчным'. + +checkbox-email-label = + .label = Э-пошты + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Навінакупаў + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Жывільнікаў + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Пошук Windows + *[other] { "" } + } + +system-search-integration-label = + .label = Дазволіць { system-search-engine-name } шукаць лісты + .accesskey = ш + +check-on-startup-label = + .label = Заўсёды рабіць гэтую праверку падчас запуску { -brand-short-name } + .accesskey = ў |