summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/editor/ui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bg/editor/ui')
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd370
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd18
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd22
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd15
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd20
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd9
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd10
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd29
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd21
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd79
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd50
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd19
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd21
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd15
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd16
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd18
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd18
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd6
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd17
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd20
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd65
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd16
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd27
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd17
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd48
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd15
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd38
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd75
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd33
-rw-r--r--l10n-bg/editor/ui/chrome/region/region.properties8
41 files changed, 1676 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..72889dcead
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Отваряне…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "О">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Отваряне на уеб адрес…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "а">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Скорошни страници">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "С">
+<!ENTITY saveCmd.label "Запазване">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "З">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Запазване като…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Запазване и промяна на кодирането">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "к">
+<!ENTITY publishCmd.label "Публикуване">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "б">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Публикуване като…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "у">
+<!ENTITY fileRevert.label "Възстановяване">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "в">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Настройки на сайта за публикуване…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "л">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Нов">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Създаване на нова страница в композитора">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Отваряне">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Отваряне на файл от твърдия диск">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Запазване на файла на твърдия диск">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Качаване на файл на отдалечен адрес">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Отпечатване">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Отпечатване на страницата">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f7e9543feb
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " – ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Лента с инструменти за писане">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Разглеждане">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Зареждане на страницата в браузъра">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Изнасяне като текст…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "т">
+<!ENTITY previewCmd.label "Разглеждане на страница">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "г">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Изпращане на страница…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "щ">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Лента с инструменти за писане">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "п">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Лента с инструменти за форматиране">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "ф">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Лента с инструменти за редактиране">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "р">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Формат">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "о">
+<!ENTITY grid.label "Решетка за наместване">
+<!ENTITY grid.accesskey "т">
+<!ENTITY pageProperties.label "Заглавие и свойства на страница…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "с">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Проверка на HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "П">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Нормален">
+<!ENTITY NormalMode.label "Нормален режим на редактиране">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "Н">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Показване на краищата на таблицата и именуваните котви">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML Етикети">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML Етикети">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "и">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Показване икони за всички HTML етикети">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Изходен код">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML изходен код">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Редактиране HTML кода">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Преглед">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Преглед">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "П">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Изобразяване в окончателен вид (като в браузър)">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fe09a822c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Не
+Save=Запазване
+More=Още
+Less=По-малко
+MoreProperties=Още свойства
+FewerProperties=По-малко свойства
+PropertiesAccessKey=й
+None=Няма
+none=няма
+OpenHTMLFile=Отваряне на HTML файл
+OpenTextFile=Отваряне на текстов файл
+SelectImageFile=Избор на изображение
+SaveDocument=Запазване на страницата
+SaveDocumentAs=Запазване на страницата като
+SaveTextAs=Запазване на текста като
+EditMode=Режим редактиране
+Preview=Преглед
+Publish=Публикуване
+PublishPage=Публикуване на страница
+DontPublish=Не се публикува
+SavePassword=Нека паролата бъде запомнена
+CorrectSpelling=(верен правопис)
+NoSuggestedWords=(няма предложения)
+NoMisspelledWord=Няма сгрешени думи
+CheckSpellingDone=Проверката на правописа е завършена.
+CheckSpelling=Проверка на правописа
+InputError=Грешка
+Alert=Предупреждение
+CantEditFramesetMsg=Композитора не може да редактира страници с вградени рамки. За целта, опитайте да редактирате рамките поотделно. За страници с вградени рамки, просто изтрийте тага <iframe>.
+CantEditMimeTypeMsg=Този вид страница не се редактира.
+CantEditDocumentMsg=Страницата не може се редактира по неизвестни причини.
+BeforeClosing=преди затваряне
+BeforePreview=преди преглед в браузъра
+BeforeValidate=преди потвърждаване на документа
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Запазване на промените в "%title%" %reason%?
+PublishPrompt=Запазване на промените в "%title%" %reason%?
+SaveFileFailed=Файлът не е запазен!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% не е открит.
+SubdirDoesNotExist=Поддиректорията "%dir%" не присъства в този сайт или името на файла "%file%" се използва от друга поддиректория.
+FilenameIsSubdir=Файлът "%file%" вече съществува в друга поддиректория.
+ServerNotAvailable=Сървърът е недостъпен. Проверете връзката си и опитайте отново по-късно.
+Offline=Вие сте без връзка с мрежата. Натиснете иконата в долния десен ъгъл на прозореца, за да се свържете.
+DiskFull=Нямате достатъчно пространство за съхраняването на файла "%file%."
+NameTooLong=Името на файла или на поддиректорията е твърде дълго.
+AccessDenied=Нямате права да публикувате на този адрес.
+UnknownPublishError=Възникна неизвестна грешка при публикуване.
+PublishFailed=Публикуването неуспешно.
+PublishCompleted=Публикуването завършено.
+AllFilesPublished=Всички файлове са публикувани
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% от %total% файла не бяха публикувани.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Промпт
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Въведете име и парола за FTP сървъра на %host%
+RevertCaption=Възстановяване до последния запис
+Revert=Възстановяване
+SendPageReason=преди изпращането на страницата
+Send=Изпращане
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Публикуване: %title%
+PublishToSite=Публикуване в сайт: %title%
+AbandonChanges=Отказ от несъхранените промени в "%title%" и презареждане на страницата?
+DocumentTitle=Заглавие на страница
+NeedDocTitle=Моля, въведете име за текущата страница.
+DocTitleHelp=Това идентифицира страницата в заглавието на прозореца и в отметките.
+CancelPublishTitle=Прекъсване на публикуването?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Вашите файлове няма да се прехвърлят успешно при прекъсване по време на публикуване. Искате да продължите или да прекъснете?
+CancelPublishContinue=Продължение
+MissingImageError=Моля, въведете или изберете изображение от вида gif, jpg или png.
+EmptyHREFError=Моля, изберете адрес за новата препратка.
+LinkText=Текст на връзка
+LinkImage=Изображение връзка
+MixedSelection=[Смесена селекция]
+Mixed=(смесено)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (не е инсталиран)
+EnterLinkText=Въведете текста на връзката:
+EnterLinkTextAccessKey=т
+EmptyLinkTextError=Моля, въведете текст за тази връзка.
+EditTextWarning=Това ще замени текущото съдържание.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Числото, което въведохте (%n%) е извън допустимата област.
+ValidateNumberMsg=Моля, въведете число между %min% и %max%.
+MissingAnchorNameError=Въведете име за тази котва.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" вече присъства в тази страница. Моля, въведете друго име.
+BulletStyle=Вид на водача
+SolidCircle=Запълнен кръг
+OpenCircle=Отворен кръг
+SolidSquare=Запълнен квадрат
+NumberStyle=Стил на номерация
+Automatic=Автоматично
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=пиксели
+Percent=процент
+PercentOfCell=% от клетка
+PercentOfWindow=% от прозорец
+PercentOfTable=% от таблица
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=неозаглавено-%S
+untitledDefaultFilename=неименуван
+ShowToolbar=Показване на лентата с инструменти
+HideToolbar=Скриване на лентата с инструменти
+ImapError=Изображението не може да се зареди\u0020
+ImapCheck=\nМоля, изберете нов адрес (URL) и опитайте отново.
+SaveToUseRelativeUrl=Относителни URL-и могат да се използват само в страници, които са записани
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(В тази страница няма именувани котви или заглавия)
+TextColor=Цвят на текста
+HighlightColor=Цвят за осветяване
+PageColor=Цвят на фона на страницата
+BlockColor=Цвят на фона на блок
+TableColor=Цвят на фона на таблица
+CellColor=Фонов цвят на клетка
+TableOrCellColor=Цвят на таблица или клетка
+LinkColor=Цвят на текста на връзката
+ActiveLinkColor=Цвят на активна връзка
+VisitedLinkColor=Цвят на посетени връзки
+NoColorError=Изберете цвят или въведете верен HTML код за цвят
+Table=Таблица
+TableCell=Клетка от таблица
+NestedTable=Вложена таблица
+HLine=Хоризонтална линия
+Link=Препратка
+Image=Изображение
+ImageAndLink=Изображение и връзка
+NamedAnchor=Именувана котва
+List=Списък
+ListItem=Елемент от списък
+Form=Формуляр
+InputTag=Поле за формуляр
+InputImage=Изображение за формуляр
+TextArea=Област за текст
+Select=Списък със селекции
+Button=Бутон
+Label=Етикет
+FieldSet=Набор полета
+Tag=Етикет
+MissingSiteNameError=Моля, въведете име за този сайт.
+MissingPublishUrlError=Моля, въведете адрес за публикуването на сайта.
+MissingPublishFilename=Моля, въведете име на файл за текущата страница.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" вече съществува. Моля, въведете друго име.
+AdvancedProperties=Допълнителни свойства…
+AdvancedEditForCellMsg=Редактирането е забранено при маркирани множество клетки
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=Свойства за %obj%…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=й
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Обединяване на избраните клетки
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Обединяване с клетката отдясно
+JoinCellAccesskey=б
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Изтриване
+DeleteCells=Изтриване на клетки
+DeleteTableTitle=Изтриване на редове или колони
+DeleteTableMsg=Намаляването на броя на редовете ще изтрие клетките и тяхното съдържание. Наистина ли искате това?
+Clear=Изчистване
+#Mouse actions
+Click=Щракване
+Drag=Влачене
+Unknown=Неизвестен
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=к
+RemoveTextStyles=Премахване всички стилове на текста
+StopTextStyles=Прекъсване на оформлението на текста
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=е
+RemoveLinks=Премахване на връзки
+StopLinks=Прекъсване на връзката
+#
+NoFormAction=Препоръчително е да въведете действие за този формуляр. Самообработващите се формуляри са все още нова технология и могат да не работят еднакво в различните браузъри.
+NoAltText=Ако изображението е свързано със съдържанието на документа, трябва да поставите алтернативен текст, който да се появява в текстовите браузъри и там, където зареждането на изображения е забранено.
+#
+Malformed=Документът не може да бъде обратно конвертиран, понеже източника не е валиден XHTML.
+NoLinksToCheck=Няма елементи с връзки за проверка
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e337c44773
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,370 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Поставяне неформатирано">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "ф">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "Поставяне като">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "к">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Поставяне като цитат">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "ц">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Търсене…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Търсене и замяна…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Проверка на правописа при въвеждане">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "П">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Проверка на правописа…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "в">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Вмъкване">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "В">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Препратка…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "а">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Именувана котва…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Изображение…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "И">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Хоризонтална линия">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "Х">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Таблица…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "Т">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Математика…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "М">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Знаци и символи…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "н">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Прекъсване след изображение(я)">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "к">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Създаване на връзка…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "з">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Редактиране на връзката в нов прозорец">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "а">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Шрифт">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Изберете шрифт">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Шрифт">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "Ш">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Променлива широчина">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "П">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Фиксирана широчина">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "Ф">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Размер на шрифта">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Изберете размер на шрифта">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Намаляване">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "я">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Увеличаване">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "У">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Размер">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "м">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Миниатюрен">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "М">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Малък">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "л">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Среден">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "С">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Голям">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "Г">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Много голям">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "н">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Огромен">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "О">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Стил на текста">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "С">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Удебелен">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "б">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Курсив">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "К">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Подчертан">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "П">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Зачертан">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "З">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Горен индекс">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "Г">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Долен индекс">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "Д">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Непрекъсваем">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "Н">
+<!ENTITY styleEm.label "Акцентиран">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "А">
+<!ENTITY styleStrong.label "Силно акцентиран">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "С">
+<!ENTITY styleCite.label "Цитат">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "Ц">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Съкращение">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "щ">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Акроним">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "м">
+<!ENTITY styleCode.label "Код">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "о">
+<!ENTITY styleSamp.label "Примерен резултат">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "и">
+<!ENTITY styleVar.label "Променлив">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "л">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Цвят на текста…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "Ц">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Фонов цвят на таблица или клетка…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "Ф">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Премахване на именувани котви">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "х">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Абзац">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "А">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Абзац">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "А">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Заглавие 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Заглавие 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Заглавие 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Заглавие 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Заглавие 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Заглавие 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Адрес">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "д">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Преподреден">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "П">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Списък">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "С">
+<!ENTITY noneCmd.label "Без">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "Б">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Неподреден">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "Н">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Номериран">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "м">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Термин">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "Т">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Определение">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "О">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Свойства на списъка…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "С">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Абзац">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Избор на формат за абзац">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Основен текст">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "т">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Разширени свойства">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "ш">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Подравняване">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "П">
+<!ENTITY alignLeft.label "Ляво">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "Л">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Ляво подравняване">
+<!ENTITY alignCenter.label "Центриране">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "Ц">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Центрирано подравняване">
+<!ENTITY alignRight.label "Дясно">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "Д">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Дясно подравняване">
+<!ENTITY alignJustify.label "Двустранно">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "у">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Двустранно подравняване">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Позициониране">
+<!ENTITY layer.tooltip "Слой">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "На заден план">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "На заден план">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "На преден план">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "На преден план">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Увеличаване на отстъпа">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "У">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Намаляване на отстъпа">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "Н">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Цветове и фон на страницата…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "Ц">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Таблица">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "Т">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Избиране">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "И">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Избор на таблица">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "И">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Вмъкване на таблица">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "В">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Изтриване на таблица">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "з">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Вмъкване">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "В">
+<!ENTITY tableTable.label "Таблица">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "Т">
+<!ENTITY tableRow.label "Ред">
+<!ENTITY tableRows.label "Ред(ове)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "Р">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Ред отгоре">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "Р">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Ред отдолу">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "о">
+<!ENTITY tableColumn.label "Колона">
+<!ENTITY tableColumns.label "Колона(и)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "К">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Колона преди">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "К">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Колона след">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "л">
+<!ENTITY tableCell.label "Клетка">
+<!ENTITY tableCells.label "Клетка(и)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "е">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Съдържание на клетката">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "ъ">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Всички клетки">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "ч">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Клетка преди">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "е">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Клетка след">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "д">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Изтриване">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "з">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "б">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "б">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Разделяне на клетка">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "Р">
+<!ENTITY convertToTable.label "Създаване на таблица от селекцията">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "С">
+<!ENTITY tableProperties.label "Свойства на таблицата…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "й">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Лента с менюта">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Лента с инструменти за форматиране">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Изрязване">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Копиране">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Поставяне">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Отпечатване">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Отпечатване на страницата">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Търсене">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Търсене на текст в страницата">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Правопис">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Проверка на правописа на маркирания текст или цялата страница">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Изображение">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на ново изображение или редактиране свойствата на избраното изображение">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Хор. линия">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на хоризонтална линия или редактиране свойствата на избраната линия">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Таблица">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на нова таблица или редактиране свойствата на избраната таблица">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Препратка">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на нова връзка или редактиране свойствата на избраната връзка">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Котва">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на нова именувана котва или редактиране свойствата на избраната котва">
+<!ENTITY colorButtons.title "Цветове">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Изберете цвят на текста">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Изберете цвят за фона">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Към началната страница на &vendorShortName;">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Маркер">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Изберете цвят на откроения текст">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Размер на шрифта">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Задаване размер на шрифта">
+<!ENTITY smaller.label "По-малък">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Намаляване размера на шрифта">
+<!ENTITY larger.label "По-голям">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Увеличаване размера на текста">
+<!ENTITY bold.label "Получер">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Удебелен">
+<!ENTITY italic.label "Курсив">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Курсив">
+<!ENTITY underline.label "Подчертан">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Подчертан">
+<!ENTITY bullets.label "Водещи символи">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Прилагане или премахване на неподреден списък">
+<!ENTITY numbers.label "Номериране">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Прилагане или премахване на номериран списък">
+<!ENTITY outdent.label "Без отстъп">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Намаляване отстъпа (преместване вляво)">
+<!ENTITY indent.label "Отстъп">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Отстъп в началото на текста (надясно)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Подравняване">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Изберете подравняване на текста">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Вмъкване">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Вмъкване на връзка, котва, изображение, хоризонтална линия или таблица">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Подравняване от ляво">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Подравняване на текста към лявата граница">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Центрирано">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Подравняване в средата">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Подравняване от дясно">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Подравняване на текста към дясната граница">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Двустранно подравняване">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Подравняване на текста към лявата и дясната граница">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Избиране">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "И">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Премахване на етикет">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "м">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Промяна на етикет">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "я">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Вмъкване">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "В">
+<!ENTITY updateTOC.label "Обновяване">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "О">
+<!ENTITY removeTOC.label "Премахване">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "П">
+<!ENTITY tocMenu.label "Съдържание…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "С">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6cb44539c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "Композитор">
+<!ENTITY editing.label "Настройки за нова страница">
+<!ENTITY toolbars.label "Ленти с инструменти">
+<!ENTITY publish.label "Публикуване">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f541d2b43f
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Физиономии">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "м">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Усмивка">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "У">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Вмъкване на физиономии">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Смръщване">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "щ">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Вмъкване на намръщено лице">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Смигване">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "г">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Вмъкване на смигващо лице">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Изплезване">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "И">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Вмъкване на изплезено лице">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Смях">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "я">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Вмъкване на смеещо се лице">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Прегръщане">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "П">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Вмъкване на прегрътка">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Колебливост">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "К">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Вмъкване на колебливо лице">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Изненада">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "з">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Вмъкване на изненадано лице">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Целувка">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "Ц">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Вмъкване на целувка">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Крясък">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "р">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Вмъкване на крещящо лице">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Супер">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "е">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Вмъкване на много доволно лице">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Говорим за пари">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "Г">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Вмъкване на лице">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Сритване">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "С">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Вмъкване на лице">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Невинност">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "Н">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Вмъкване на невинно лице">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Плач">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "ч">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Вмъкване на плачещо лице">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Стиснати устни">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "С">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Вмъкване на лице със стиснати устни">
+<!ENTITY SmileButton.label "Вмъкване на физиономия">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Вмъкване на физиономии">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c13fd121ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "Меню последни страници">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Максимален брой на изброените страници:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "М">
+<!ENTITY savingFiles.title "Запазване или публикуване страници">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Запазване оригиналното форматиране">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "о">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Запазване на разделителите и оригиналното форматиране на страницата">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "При запазване на страници се съхраняват изображения и други прилежащи файлове">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "з">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "При публикуване на страници се показва винаги прозорец за публикуване">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "П">
+<!ENTITY composerEditing.label "Редактиране">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Запазване на вида на таблицата при вмъкване или изтриване на клетки">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Запазване на правоъгълната форма на таблицата чрез добавяне на клетки след вмъкване или изтриване на клетки">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "т">
+<!ENTITY useCSS.label "Използване на CSS оформления вместо HTML елементи и атрибути">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "И">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Връщането към параграф винаги създава нов параграф">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "В">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..39d8506bee
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Настройки за нова страница">
+
+<!ENTITY authorName.label "Автор:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "А">
+<!ENTITY pageColorHeader "Подразбиращ се изглед на страница">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Цветовете по подразбиране на читателя (без определяне на цветове в страницата)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "б">
+<!ENTITY customColors.label "Използвайте ваши цветове:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "в">
+
+<!ENTITY normalText.label "Нормален текст">
+<!ENTITY normalText.accesskey "Н">
+<!ENTITY linkText.label "Текст на връзката">
+<!ENTITY linkText.accesskey "Т">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Текст на активна връзка">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "а">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Текст на посетена препратка">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "п">
+<!ENTITY background.label "Фон:">
+<!ENTITY background.accesskey "Ф">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Фоново изображение:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "б">
+<!ENTITY chooseFile.label "Избор на файл…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "И">
+
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f70ed879f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY WindowTitle.label "Редактор на свойства">
+<!ENTITY AttName.label "Атрибут:">
+<!ENTITY AttValue.label "Стойност:">
+<!ENTITY PropertyName.label "Свойство:">
+<!ENTITY currentattributesfor.label "Текущи атрибути за:">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Атрибут">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Свойство">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label "Стойност">
+<!ENTITY tabHTML.label "HTML Атрибути">
+<!ENTITY tabCSS.label "Вложен стил">
+<!ENTITY tabJSE.label "JavaScript събития">
+
+<!ENTITY editAttribute.label "Щракнете на елемент, за да промените стойността му">
+<!ENTITY removeAttribute.label "Премахване">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b06b0da4f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Цвят">
+<!ENTITY lastPickedColor.label "Последно избран цвят">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "П">
+<!ENTITY chooseColor1.label "Избиране на цвят:">
+<!ENTITY chooseColor2.label "Въведете код на HTML за цвят">
+<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY setColorExample.label "(напр.: &quot;#0000ff&quot; или &quot;син&quot;):">
+<!ENTITY default.label "Стандартен">
+<!ENTITY default.accessKey "д">
+<!ENTITY palette.label "Палитра:">
+<!ENTITY standardPalette.label "Стандартен">
+<!ENTITY webPalette.label "Всички уеб цветове">
+<!ENTITY background.label "Фон за:">
+<!ENTITY background.accessKey "Ф">
+<!ENTITY table.label "Таблица">
+<!ENTITY table.accessKey "Т">
+<!ENTITY cell.label "Клетка(и)">
+<!ENTITY cell.accessKey "К">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ed73e1c04a
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Преобразуване в таблица">
+<!ENTITY instructions1.label "Композитора създава нов ред в таблицата за всеки абзац в селекцията.">
+<!ENTITY instructions2.label "Изберете символа, който ще използва за разделяне на селекцията в колони:">
+<!ENTITY commaRadio.label "Запетая">
+<!ENTITY spaceRadio.label "Интервал">
+<!ENTITY otherRadio.label "Друг символ:">
+<!ENTITY deleteCharCheck.label "Изтриване на разделител">
+<!ENTITY collapseSpaces.label "Без допълнителни интервали">
+<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Преобразуване на съседните интервали в един разделител">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..42137b253f
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Разширено редактиране…">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "Р">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Добавяне или променяне на атрибути на HTML, стилови атрибути и JavaScript">
+<!ENTITY chooseFileButton.label "Избор на файл…">
+<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "ф">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Избор на файл…">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "б">
+<!ENTITY makeUrlRelative.label "URL е свързан с местоположението на страницата">
+<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "U">
+<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Смяна между относителен и абсолютен URL. Трябва първо да запишете файла, преди да промените това.">
+
+<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
+<!ENTITY LinkURLEditField.label "Въведете адрес на уеб страница, локален файл, изберете именувана котва или заглавие от списъка:">
+<!ENTITY LinkURLEditField.accessKey "В">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Въведете адрес на уеб страница, местен файл, изберете именувана котва или заглавие от контекстуалното меню на полето:">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "В">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2c160734ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на именуваната котва">
+<!ENTITY anchorNameEditField.label "Именувана котва:">
+<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "И">
+<!ENTITY nameInput.tooltip "Въведете уникално име за котвата (цел)">
+
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ff597ce044
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Избор на промени в редакцията">
+<!ENTITY conflictWarning.label "Страницата е променена от друга програма, но вие имате също незаписани промени в композитора.">
+<!ENTITY conflictResolve.label "Изберете коя версия да запазите:">
+<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Запазване на текущите промени">
+<!ENTITY useOtherPageButton.label "Замяна на текущата страница с други промени">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..71e6140a51
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на бутона">
+
+<!ENTITY Settings.label "Настройки">
+
+<!ENTITY ButtonType.label "Тип">
+<!ENTITY ButtonType.accesskey "Т">
+<!ENTITY submit.value "Изпращане">
+<!ENTITY reset.value "Анулиране">
+<!ENTITY button.value "Бутон">
+
+<!ENTITY ButtonName.label "Име:">
+<!ENTITY ButtonName.accesskey "И">
+<!ENTITY ButtonValue.label "Стойност:">
+<!ENTITY ButtonValue.accesskey "С">
+<!ENTITY tabIndex.label "Отместване при табулиране:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "И">
+<!ENTITY ButtonDisabled.label "Неактивен">
+<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "Н">
+<!ENTITY AccessKey.label "Клавиш за достъп:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "К">
+
+<!ENTITY RemoveButton.label "Премахване на бутон">
+<!ENTITY RemoveButton.accesskey "П">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5a803d9767
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Цветове и фон на страницата">
+<!ENTITY pageColors.label "Цветове за страницата">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Цветовете по подразбиране на читателя (без определяне на цветове в страницата)">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "б">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Ще се използват цветовите настройки на браузъра на потребителя (читателя)">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "Използвайте ваши цветове:">
+<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "в">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Тези цветови настройки ще важат и за браузъра на потребителя">
+
+<!ENTITY normalText.label "Нормален текст">
+<!ENTITY normalText.accessKey "Н">
+<!ENTITY linkText.label "Текст на връзката">
+<!ENTITY linkText.accessKey "Т">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Текст на активна връзка">
+<!ENTITY activeLinkText.accessKey "а">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Текст на посетена препратка">
+<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "п">
+<!ENTITY background.label "Фон:">
+<!ENTITY background.accessKey "Ф">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "Фоново изображение:">
+<!ENTITY backgroundImage.accessKey "ж">
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Използвайте файл с картинка за фон на вашата страница">
+<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "Съкратен URI с данни (при копиране в системния буфер се копира пълното URI)">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c94b11399a
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на набор полета">
+
+<!ENTITY Legend.label "Легенда">
+<!ENTITY Legend.accesskey "Л">
+
+<!ENTITY EditLegendText.label "Редактиране на легенда:">
+<!ENTITY EditLegendText.accesskey "Р">
+<!ENTITY LegendAlign.label "Подравняване на легенда:">
+<!ENTITY LegendAlign.accesskey "о">
+<!ENTITY AlignDefault.label "Стандартно">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Ляво">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Центриране">
+<!ENTITY AlignRight.label "Дясно">
+
+<!ENTITY RemoveFieldSet.label "Премахване на набор полета">
+<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "П">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b5a8da518c
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на формуляр">
+
+<!ENTITY Settings.label "Настройки">
+
+<!ENTITY FormName.label "Име на формуляр:">
+<!ENTITY FormName.accesskey "И">
+<!ENTITY FormAction.label "URL за изпълнение:">
+<!ENTITY FormAction.accesskey "з">
+<!ENTITY FormMethod.label "Метод:">
+<!ENTITY FormMethod.accesskey "М">
+<!ENTITY FormEncType.label "Кодиране:">
+<!ENTITY FormEncType.accesskey "К">
+<!ENTITY FormTarget.label "Рамка цел:">
+<!ENTITY FormTarget.accesskey "Р">
+
+<!ENTITY RemoveForm.label "Премахване на формуляр">
+<!ENTITY RemoveForm.accesskey "х">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..36ea308de6
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на хоризонталната линия">
+
+<!ENTITY dimensionsBox.label "Размери">
+<!ENTITY heightEditField.label "Височина:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "В">
+<!ENTITY widthEditField.label "Ширина:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "Ш">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "пиксели">
+<!ENTITY alignmentBox.label "Подравняване">
+<!ENTITY leftRadio.label "Ляво">
+<!ENTITY leftRadio.accessKey "Л">
+<!ENTITY centerRadio.label "Центриране">
+<!ENTITY centerRadio.accessKey "Ц">
+<!ENTITY rightRadio.label "Дясно">
+<!ENTITY rightRadio.accessKey "Д">
+
+<!ENTITY threeDShading.label "3-D сенки">
+<!ENTITY threeDShading.accessKey "3">
+<!ENTITY saveSettings.label "По подразбиране">
+<!ENTITY saveSettings.accessKey "з">
+<!ENTITY saveSettings.tooltip "Съхранение на настройките, за да се използват при вмъкване на хоризонтални линии">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e9d3c1067b
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на изображението">
+
+<!ENTITY pixelsPopup.value "пиксели">
+
+<!-- These are in the Location tab panel -->
+<!ENTITY locationEditField.label "Адрес на изображението:">
+<!ENTITY locationEditField.accessKey "А">
+<!ENTITY locationEditField.tooltip "Напишете името на файла с картинката или нейния адрес">
+<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "Съкратен URI с данни (при копиране в системния буфер се копира пълното URI)">
+<!ENTITY title.label "Подсказка:">
+<!ENTITY title.accessKey "П">
+<!ENTITY title.tooltip "Html aтрибутът 'title', показващ се като подсказка">
+<!ENTITY altText.label "Заместващ текст:">
+<!ENTITY altText.accessKey "З">
+<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Напишете текст за показване на мястото на изображението">
+<!ENTITY noAltText.label "Без заместващ текст">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "Б">
+
+<!ENTITY previewBox.label "Преглед на изображението">
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+<!ENTITY actualSize.label "Действителен размер:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.label "Действителен размер">
+<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "И">
+<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Обратно към действителния размер на изображението">
+<!ENTITY customSizeRadio.label "Друг размер">
+<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "Д">
+<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Промяна на размера на изображението, показвано в страницата">
+<!ENTITY heightEditField.label "Височина:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "В">
+<!ENTITY widthEditField.label "Ширина:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "Ш">
+<!ENTITY constrainCheckbox.label "Заключване">
+<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "ю">
+<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Запазване размерното съотношение на изображението">
+
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
+<!ENTITY imagemapBox.label "Изображение">
+<!ENTITY removeImageMapButton.label "Премахване">
+<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "х">
+
+<!-- These are the options for image alignment -->
+<!ENTITY alignment.label "Подравнение на текста с изображението">
+<!ENTITY bottomPopup.value "В края">
+<!ENTITY topPopup.value "В началото">
+<!ENTITY centerPopup.value "В средата">
+<!ENTITY wrapRightPopup.value "Обтичане отдясно">
+<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Обтичане отляво">
+
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
+<!ENTITY spacingBox.label "Разстояние">
+<!ENTITY leftRightEditField.label "Отляво и отдясно:">
+<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "О">
+<!ENTITY topBottomEditField.label "Начало и край:">
+<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "й">
+<!ENTITY borderEditField.label "Плътен контур:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "л">
+
+<!-- These controls are in the Link Box -->
+<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Показване на рамка около изображението връзка">
+<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "м">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Разширено редактиране на връзка…">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "Р">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Добавяне или променяне на атрибути на HTML, стилови атрибути и JavaScript">
+
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+<!ENTITY imageInputTab.label "Формуляр">
+<!ENTITY imageLocationTab.label "Местоположение">
+<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Размери">
+<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Изглед">
+<!ENTITY imageLinkTab.label "Препратка">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..33ecaef522
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на поле във формуляр">
+<!ENTITY windowTitleImage.label "Свойства на изображение във формуляр">
+
+<!ENTITY InputType.label "Тип на поле">
+<!ENTITY InputType.accesskey "е">
+<!ENTITY text.value "Текст">
+<!ENTITY password.value "Парола">
+<!ENTITY checkbox.value "Кутийка за отметка">
+<!ENTITY radio.value "Радиобутон">
+<!ENTITY submit.value "Бутон изпращане">
+<!ENTITY reset.value "Бутон нулиране">
+<!ENTITY file.value "Файл">
+<!ENTITY hidden.value "Скрит">
+<!ENTITY image.value "Изображение">
+<!ENTITY button.value "Бутон">
+
+<!ENTITY InputSettings.label "Настройки на поле">
+<!ENTITY InputName.label "Име на поле:">
+<!ENTITY InputName.accesskey "И">
+<!ENTITY GroupName.label "Име на група:">
+<!ENTITY GroupName.accesskey "И">
+<!ENTITY InputValue.label "Стойност на поле:">
+<!ENTITY InputValue.accesskey "С">
+<!ENTITY InitialValue.label "Първоначална стойност:">
+<!ENTITY InitialValue.accesskey "с">
+<!ENTITY InputChecked.label "Първоначално отметнато">
+<!ENTITY InputChecked.accesskey "о">
+<!ENTITY InputSelected.label "Първоначално избрано">
+<!ENTITY InputSelected.accesskey "б">
+<!ENTITY InputReadOnly.label "Само за четене">
+<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "ч">
+<!ENTITY InputDisabled.label "Неактивен">
+<!ENTITY InputDisabled.accesskey "Н">
+<!ENTITY tabIndex.label "Отместване при табулиране:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "И">
+<!ENTITY TextSize.label "Размер на поле:">
+<!ENTITY TextSize.accesskey "п">
+<!ENTITY TextLength.label "Максимална дължина:">
+<!ENTITY TextLength.accesskey "ж">
+<!ENTITY AccessKey.label "Клавиш за достъп:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "ш">
+<!ENTITY Accept.label "Приемани типове:">
+<!ENTITY Accept.accesskey "и">
+
+<!ENTITY ImageProperties.label "Свойства на изображение…">
+<!ENTITY ImageProperties.accesskey "з">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9465332530
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Вмъкване на символ">
+<!ENTITY category.label "Категория">
+<!ENTITY letter.label "Буква:">
+<!ENTITY letter.accessKey "Б">
+<!ENTITY character.label "Символ:">
+<!ENTITY character.accessKey "С">
+<!ENTITY accentUpper.label "Главна с ударение">
+<!ENTITY accentLower.label "Малка с ударение">
+<!ENTITY otherUpper.label "Други главни">
+<!ENTITY otherLower.label "Други малки">
+<!ENTITY commonSymbols.label "Общи символи">
+<!ENTITY insertButton.label "Вмъкване">
+<!ENTITY closeButton.label "Затваряне">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dcb0804807
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Вмъкване на математика">
+
+<!ENTITY sourceEditField.label "Въведете текст на LaTeX:">
+
+<!ENTITY options.label "Настройки">
+<!ENTITY optionInline.label "Вложен режим">
+<!ENTITY optionInline.accesskey "В">
+<!ENTITY optionDisplay.label "Блоков режим">
+<!ENTITY optionDisplay.accesskey "Б">
+<!ENTITY optionLTR.label "Посока отляво надясно">
+<!ENTITY optionLTR.accesskey "л">
+<!ENTITY optionRTL.label "Посока отдясно наляво">
+<!ENTITY optionRTL.accesskey "д">
+
+<!ENTITY insertButton.label "Вмъкване">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "В">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9493c379ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Вмъкване на HTML">
+<!ENTITY sourceEditField.label "Въведете HTML етикет и текст:">
+<!ENTITY example.label "Пример:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+<!ENTITY exampleText.label "Здравей свят!">
+<!ENTITY insertButton.label "Вмъкване">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "В">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b58420c106
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Window.title "Съдържание">
+<!ENTITY buildToc.label "Създаване на съдържание от:">
+<!ENTITY tag.label "Етикет:">
+<!ENTITY class.label "Клас:">
+<!ENTITY header1.label "Ниво 1">
+<!ENTITY header2.label "Ниво 2">
+<!ENTITY header3.label "Ниво 3">
+<!ENTITY header4.label "Ниво 4">
+<!ENTITY header5.label "Ниво 5">
+<!ENTITY header6.label "Ниво 6">
+<!ENTITY makeReadOnly.label "Нека съдържанието да е само-за-четене">
+<!ENTITY orderedList.label "Номериране на всички редове в съдържанието">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..99efbacd21
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Вмъкване на таблица">
+
+<!ENTITY size.label "Размер">
+<!ENTITY numRowsEditField.label "Редове:">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "Р">
+<!ENTITY numColumnsEditField.label "Колони:">
+<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "К">
+<!ENTITY widthEditField.label "Ширина:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "Ш">
+<!ENTITY borderEditField.label "Контур:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "у">
+<!ENTITY borderEditField.tooltip "Напишете число за контура на таблицата или нула (0), ако не искате контур">
+<!ENTITY pixels.label "пиксели">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..02b66f92fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на етикет">
+
+<!ENTITY Settings.label "Настройки">
+<!ENTITY Settings.accesskey "Н">
+
+<!ENTITY EditLabelText.label "Редактиране на текст:">
+<!ENTITY EditLabelText.accesskey "т">
+<!ENTITY LabelFor.label "За контрол:">
+<!ENTITY LabelFor.accesskey "к">
+<!ENTITY AccessKey.label "Клавиш за достъп:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "д">
+
+<!ENTITY RemoveLabel.label "Премахване на етикет">
+<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "П">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7259dd9699
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на препратката">
+<!ENTITY LinkURLBox.label "Местоположение на връзката">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..238a59b8b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на списъка">
+
+<!ENTITY ListType.label "Тип на списъка">
+<!ENTITY bulletStyle.label "Вид на водача:">
+<!ENTITY startingNumber.label "Начало от:">
+<!ENTITY startingNumber.accessKey "Н">
+<!ENTITY none.value "Без">
+<!ENTITY bulletList.value "Списък с водачи (не номериран)">
+<!ENTITY numberList.value "Номериран списък">
+<!ENTITY definitionList.value "Списък с определения">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Смяна на целия списък">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "С">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Смяна само на избраните елементи">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "я">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9366070faf
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на страница">
+<!ENTITY location.label "Местоположение:">
+<!ENTITY lastModified.label "Последна промяна:">
+<!ENTITY titleInput.label "Заглавие:">
+<!ENTITY titleInput.accessKey "З">
+<!ENTITY authorInput.label "Автор:">
+<!ENTITY authorInput.accessKey "А">
+<!ENTITY descriptionInput.label "Описание:">
+<!ENTITY descriptionInput.accessKey "О">
+<!ENTITY locationNewPage.label "[Нова страница, незапазена]">
+<!ENTITY EditHEADSource1.label "Напреднали потребители:">
+<!ENTITY EditHEADSource2.label "За да редактирате друго съдържание от областта &lt;head&gt;, използвайте &quot;Изходен HTML код&quot; от меню Изглед или лента с инструменти за режим редактиране.">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..beb3973d1a
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Личен речник">
+
+<!ENTITY wordEditField.label "Нова дума:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "Н">
+<!ENTITY AddButton.label "Добавяне">
+<!ENTITY AddButton.accessKey "Д">
+<!ENTITY DictionaryList.label "Думи в речника:">
+<!ENTITY DictionaryList.accessKey "м">
+<!ENTITY ReplaceButton.label "Замяна">
+<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "а">
+<!ENTITY RemoveButton.label "Премахване">
+<!ENTITY RemoveButton.accessKey "П">
+
+<!ENTITY CloseButton.label "Затваряне">
+<!ENTITY CloseButton.accessKey "З">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c8b9105e5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Публикуване на страница">
+<!ENTITY windowTitleSettings.label "Настройки за публикуване">
+<!ENTITY publishTab.label "Публикуване">
+<!ENTITY settingsTab.label "Настройки">
+<!ENTITY publishButton.label "Публикуване">
+
+<!-- Publish Tab Panel -->
+<!ENTITY siteList.label "Име на сайта:">
+<!ENTITY siteList.accesskey "И">
+<!ENTITY siteList.tooltip "Изберете сайта, на който искате да публикувате">
+<!ENTITY newSiteButton.label "Нов сайт">
+<!ENTITY newSiteButton.accesskey "Н">
+<!ENTITY docDirList.label "Поддиректория за страницата:">
+<!ENTITY docDirList.accesskey "П">
+<!ENTITY docDirList.tooltip "Изберете или напишете името на отдалечената поддиректория за тази страница">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.label "Включително изображения и други файлове">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "д">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Публикуване на изображенията и другите файлове, свързани с тази страница">
+<!ENTITY sameLocationRadio.label "Използване на същото място като на страницата">
+<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "И">
+<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Публикуване на файловете на същото място като на страницата">
+<!ENTITY useSubdirRadio.label "Използване на тази поддиректория в сайта:">
+<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "р">
+<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Публикуване на файловете в избраната отдалечена поддиректория">
+<!ENTITY otherDirList.tooltip "Изберете или напишете името на отдалечената поддиректория, където файловете да бъдат публикувани">
+<!ENTITY pageTitle.label "Заглавие на страницата:">
+<!ENTITY pageTitle.accesskey "З">
+<!ENTITY pageTitle.tooltip "Въведете заглавие, с което страницата ще се идентифицира в прозореца и в отметките">
+<!ENTITY pageTitleExample.label "напр.: &quot;Моята Интернет страница&quot;">
+<!ENTITY filename.label "Име на файл:">
+<!ENTITY filename.accesskey "ф">
+<!ENTITY filename.tooltip "Въведете име на файла, включително '.html' за уеб страница">
+<!ENTITY filenameExample.label "напр.: &quot;mypage.html&quot;">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Установява като стандартна">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "с">
+<!ENTITY removeButton.label "Премахване на сайт">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "П">
+
+<!-- Settings Tab Panel -->
+<!ENTITY publishSites.label "Публикувани сайтове">
+<!ENTITY serverInfo.label "Информация за сървър">
+<!ENTITY loginInfo.label "Информация за влизане">
+<!ENTITY siteName.label "Име на сайта:">
+<!ENTITY siteName.accesskey "й">
+<!ENTITY siteName.tooltip "Псевдоним, идентифициращ публикувания сайт (напр.: 'МоятСайт')">
+<!ENTITY siteUrl.label "Адрес за публикуване (напр.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):">
+<!ENTITY siteUrl.accesskey "А">
+<!ENTITY siteUrl.tooltip "FTP:// или HTTP:// адрес, даден от вашия ISP или хостващия сайт">
+<!ENTITY browseUrl.label "HTTP адрес на вашата начална страница (напр.: 'http://www.myisp.com/myusername'):">
+<!ENTITY browseUrl.accesskey "е">
+<!ENTITY browseUrl.tooltip "HTTP:// адресът на вашата домашна директория (без файлови имена)">
+<!ENTITY username.label "Потребителско име:">
+<!ENTITY username.accesskey "П">
+<!ENTITY username.tooltip "Потребителското име, което използвате за регистриране при вашия ISP или хостващия сайт">
+<!ENTITY password.label "Парола:">
+<!ENTITY password.accesskey "о">
+<!ENTITY password.tooltip "Паролата, използвана с вашето потребителско име">
+<!ENTITY savePassword.label "Запазване на парола">
+<!ENTITY savePassword.accesskey "З">
+<!ENTITY savePassword.tooltip "Използвайте тази опция, за да запазите паролата чрез управлението на пароли">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fa50213ce3
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY siteUrl.label "URL на сайта:">
+<!ENTITY docSubdir.label "Поддиректория на страницата:">
+<!ENTITY otherSubdir.label "Поддиректория за изображенията:">
+
+<!ENTITY status.label "Публикуване…">
+<!ENTITY fileList.label "Състояние на публикуването">
+<!ENTITY succeeded.label "Успешно">
+<!ENTITY failed.label "Неуспешно">
+
+<!ENTITY keepOpen "Запазване на прозореца отворен след завършването на операцията.">
+<!ENTITY closeButton.label "Затваряне">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e0c2e0f151
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
+
+<!ENTITY replaceDialog.title "Търсене и замяна">
+<!ENTITY findField.label "Търсене на текст:">
+<!ENTITY findField.accesskey "Т">
+<!ENTITY replaceField.label "Замяна с:">
+<!ENTITY replaceField.accesskey "З">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Съвпада с регистъра на буквите">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "ъ">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "Обтичане">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "О">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Търсене назад">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "н">
+<!ENTITY findNextButton.label "Търсене следващ">
+<!ENTITY findNextButton.accesskey "с">
+<!ENTITY replaceButton.label "Замяна">
+<!ENTITY replaceButton.accesskey "З">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Замяна и търсене">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "м">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Замяна на всички">
+<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "я">
+<!ENTITY closeButton.label "Затваряне">
+<!ENTITY closeButton.accesskey "з">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b41a43f046
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. -->
+
+<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
+<!ENTITY windowTitle2.label "Запазване и промяна на кодирането">
+<!ENTITY documentTitleTitle.label "Заглавие на страница">
+<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "Кодиране на текста">
+<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "Изберете кодирането, в което искате да запишете документа:">
+<!ENTITY documentExportToText.label "Изнасяне в текстов формат">
+
+
+
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7d7775c545
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на списъка със селекции">
+
+<!ENTITY Select.label "Списък със селекции">
+<!ENTITY SelectName.label "Име на списък:">
+<!ENTITY SelectName.accesskey "И">
+<!ENTITY SelectSize.label "Височина:">
+<!ENTITY SelectSize.accesskey "В">
+<!ENTITY SelectMultiple.label "Многократна селекция">
+<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "М">
+<!ENTITY SelectDisabled.label "Неактивен">
+<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "Н">
+<!ENTITY SelectTabIndex.label "Отместване при табулиране:">
+<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "И">
+
+<!ENTITY OptGroup.label "Група опции">
+<!ENTITY OptGroupLabel.label "Етикет:">
+<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "Е">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.label "Неактивен">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "Н">
+
+<!ENTITY Option.label "Опция">
+<!ENTITY OptionText.label "Текст:">
+<!ENTITY OptionText.accesskey "Т">
+<!ENTITY OptionValue.label "Стойност:">
+<!ENTITY OptionValue.accesskey "С">
+<!ENTITY OptionSelected.label "Първоначално избрано">
+<!ENTITY OptionSelected.accesskey "б">
+<!ENTITY OptionDisabled.label "Неактивен">
+<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "Н">
+
+<!ENTITY TextHeader.label "Текст">
+<!ENTITY ValueHeader.label "Стойност">
+<!ENTITY SelectedHeader.label "Избран">
+
+<!ENTITY AddOption.label "Добавяне на опция">
+<!ENTITY AddOption.accesskey "о">
+<!ENTITY AddOptGroup.label "Добавяне на група">
+<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "г">
+<!ENTITY RemoveElement.label "Премахване">
+<!ENTITY RemoveElement.accesskey "х">
+<!ENTITY MoveElementUp.label "Преместване нагоре">
+<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "г">
+<!ENTITY MoveElementDown.label "Премества надолу">
+<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "д">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e263dc3bc1
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Прилепване към мрежа">
+
+<!ENTITY enableSnapToGrid.label "разрешаване на прилепването">
+<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "р">
+
+<!ENTITY sizeEditField.label "Големина:">
+<!ENTITY sizeEditField.accessKey "з">
+
+<!ENTITY pixelsLabel.value "пиксели">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7bdfac4ceb
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Проверка на правописа">
+
+<!ENTITY misspelledWord.label "Сгрешени думи:">
+<!ENTITY wordEditField.label "Замяна с:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "с">
+<!ENTITY checkwordButton.label "Проверка на думата">
+<!ENTITY checkwordButton.accessKey "П">
+<!ENTITY suggestions.label "Предложения:">
+<!ENTITY suggestions.accessKey "р">
+<!ENTITY ignoreButton.label "Пренебрегване">
+<!ENTITY ignoreButton.accessKey "И">
+<!ENTITY ignoreAllButton.label "Пренебрегване на всички">
+<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "г">
+<!ENTITY replaceButton.label "Замяна">
+<!ENTITY replaceButton.accessKey "З">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Замяна на всички">
+<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "в">
+<!ENTITY stopButton.label "Спиране">
+<!ENTITY stopButton.accessKey "С">
+<!ENTITY userDictionary.label "Личен речник:">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Изтегляне на още речници…">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Добавяне">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "Д">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Промяна…">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "м">
+<!ENTITY recheckButton2.label "Повторна проверка">
+<!ENTITY recheckButton2.accessKey "п">
+<!ENTITY closeButton.label "Затваряне">
+<!ENTITY closeButton.accessKey "н">
+<!ENTITY sendButton.label "Изпращане">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "щ">
+<!ENTITY languagePopup.label "Език:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "Е">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c79bb5679e
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tableWindow.title "Свойства на таблицата">
+<!ENTITY applyButton.label "Прилагане">
+<!ENTITY applyButton.accesskey "П">
+<!ENTITY closeButton.label "Затваряне">
+<!ENTITY tableTab.label "Таблица">
+<!ENTITY cellTab.label "Клетки">
+<!ENTITY tableRows.label "Редове:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey "Р">
+<!ENTITY tableColumns.label "Колони:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey "К">
+<!ENTITY tableHeight.label "Височина:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey "В">
+<!ENTITY tableWidth.label "Ширина:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey "Ш">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Контури и интервали">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label "Контур:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "у">
+<!ENTITY tableSpacing.label "Интервал:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey "И">
+<!ENTITY tablePadding.label "Отстъп:">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey "О">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label "пиксела между клетките">
+<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "пиксела между контура на клетката и съдържанието">
+<!ENTITY tableAlignment.label "Подравняване на таблицата:">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey "д">
+<!ENTITY tableCaption.label "Надпис:">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey "а">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Над таблицата">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Под таблицата">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Отляво">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label "Отдясно">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label "Без">
+<!ENTITY tableInheritColor.label "(Нека цвета на таблицата прозира)">
+
+<!ENTITY cellSelection.label "Селекция">
+<!ENTITY cellSelectCell.label "Клетка">
+<!ENTITY cellSelectRow.label "Ред">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label "Колона">
+<!ENTITY cellSelectNext.label "Напред">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "п">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Назад">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "з">
+<!ENTITY applyBeforeChange.label "Текущите промени ще бъдат приложени преди смяна на селекцията.">
+<!ENTITY cellContentAlignment.label "Подравняване съдържание">
+<!ENTITY cellHorizontal.label "Хоризонтално:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "Х">
+<!ENTITY cellVertical.label "Вертикално:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey "В">
+<!ENTITY cellStyle.label "Стил на клетка:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey "С">
+<!ENTITY cellNormal.label "Нормален">
+<!ENTITY cellHeader.label "Заглавка">
+<!ENTITY cellTextWrap.label "Пренасяне на текст:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "П">
+<!ENTITY cellWrap.label "Пренасяне">
+<!ENTITY cellNoWrap.label "Без пренасяне">
+<!ENTITY cellAlignTop.label "Горе">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label "В средата">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label "Долу">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label "Двустранно">
+<!ENTITY cellInheritColor.label "(Нека цвета на таблицата прозира)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Използвайте кутийките за отмятане, за да определите кои свойства да се прилагат към избраните клетки">
+
+<!-- Used in both Table and Cell panels -->
+<!ENTITY size.label "Размер">
+<!ENTITY pixels.label "пиксели">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Цвят на фона:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey "Ф">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Ляво">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Центриране">
+<!ENTITY AlignRight.label "Дясно">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fe3e15928d
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Свойства на текстово поле">
+
+<!ENTITY Settings.label "Настройки">
+
+<!ENTITY TextAreaName.label "Име на поле:">
+<!ENTITY TextAreaName.accessKey "И">
+<!ENTITY TextAreaRows.label "Редове:">
+<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "Р">
+<!ENTITY TextAreaCols.label "Колони:">
+<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "К">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Само за четене">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "ч">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.label "Неактивен">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "Н">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Отместване при табулиране:">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "И">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Клавиш за достъп:">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "д">
+<!ENTITY InitialText.label "Първоначален текст:">
+<!ENTITY InitialText.accessKey "т">
+
+<!ENTITY TextAreaWrap.label "Режим пренасяне:">
+<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "п">
+<!ENTITY WrapDefault.value "Стандартно">
+<!ENTITY WrapOff.value "Изкл">
+<!ENTITY WrapHard.value "Твърдо">
+<!ENTITY WrapSoft.value "Меко">
+<!ENTITY WrapPhysical.value "Физическо">
+<!ENTITY WrapVirtual.value "Виртуално">
diff --git a/l10n-bg/editor/ui/chrome/region/region.properties b/l10n-bg/editor/ui/chrome/region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fb6fac676e
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/editor/ui/chrome/region/region.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# editor.js
+# editor.properties
+editor.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/