summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bg/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd')
-rw-r--r--l10n-bg/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd17
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-bg/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..addb704cf6
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+<!ENTITY status.label "Защита на писмо">
+<!ENTITY signatureCert.label "Преглед на сертификат за подпис">
+<!ENTITY encryptionCert.label "Преглед на сертификат за шифроване">
+
+<!ENTITY signer.name "Подписан от:">
+<!ENTITY recipient.name "Шифрован за:">
+<!ENTITY email.address "Адрес на ел. поща:">
+<!ENTITY issuer.name "Сертификатът е издаден от:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(SMIME.label): This a name for a technical standard. You should not translate it, but if applicable, you may write it using localized characters. -->
+<!ENTITY SMIME.label "S/MIME">