diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bg/mail/chrome/messenger/messenger.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-bg/mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 973 |
1 files changed, 973 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/messenger.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b7dbc9bf26 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/messenger.dtd @@ -0,0 +1,973 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;"> +<!ENTITY titleSeparator.label " – "> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY newFolderCmd.label "Папка…"> +<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "а"> +<!ENTITY closeTabCmd2.label "Затваряне на раздела"> +<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "т"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Затваряне на другите раздели"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "в"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "Наскоро затворени раздели"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "Н"> + +<!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label): + Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird + window. + --> +<!ENTITY moveToNewWindow.label "Преместване в нов прозорец"> +<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "п"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Запазени търсения…"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "З"> +<!ENTITY newOtherAccountsCmd.label "Други регистрации…"> +<!ENTITY newOtherAccountsCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Получаване на нова сметка…"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Съществуваща регистрация…"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.label "Сметка за разговор…"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Регистрация на емисия…"> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "е"> +<!ENTITY newIMContactCmd.label "Контакт за разговор…"> +<!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "К"> +<!ENTITY newMessageCmd2.key "N"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "Писмо"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY newContactCmd.label "Контакт от адресника…"> +<!ENTITY newContactCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY openMenuCmd.label "Отваряне"> +<!ENTITY openMenuCmd.accesskey "о"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Отваряне на запазено писмо…"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "О"> +<!ENTITY saveAsMenu.label "Запазване като"> +<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "а"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Файл"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "Ф"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Шаблон"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "Ш"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Проверка за нови писма"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "р"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Всички регистрации"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "В"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Текуща регистрация"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "е"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "Вземане на следващите съобщения"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "л"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Изпращане на неизпратените писма"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "щ"> +<!ENTITY subscribeCmd.label "Абониране…"> +<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "б"> +<!ENTITY deleteFolder.label "Изтриване на папка"> +<!ENTITY deleteFolder.accesskey "з"> +<!ENTITY renameFolder.label "Преименуване на папка…"> +<!ENTITY renameFolder.accesskey "м"> +<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2"> +<!ENTITY compactFolders.label "Уплътняване на папките"> +<!ENTITY compactFolders.accesskey "ъ"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Изпразване на кошчето"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "ш"> +<!ENTITY offlineMenu.label "Без мрежа"> +<!ENTITY offlineMenu.accesskey "Б"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Работа без връзка"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "б"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Изтегляне/Синхронизиране…"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "х"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.label "Настройки за работа извън мрежа"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.accesskey "й"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Изтегляне на маркирани писма"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "И"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.label "Изтегляне на писмата с флаг"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY printCmd.label "Печат…"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY printCmd.key "p"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "Преглед преди отпечатване"> +<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "г"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Настройки на отпечатване…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "К"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Изтриване на писмото"> +<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Възстановяване на изтрито писмо"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Изтриване на избраните писма"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Възстановяване на изтритите писма"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Изтриване на папка"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Отписване"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "О"> +<!ENTITY selectMenu.label "Избиране"> +<!ENTITY selectMenu.accesskey "И"> +<!ENTITY all.label "Всичко"> +<!ENTITY all.accesskey "В"> +<!ENTITY selectThreadCmd.label "Дискусия"> +<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY selectThreadCmd.key "a"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Писмо със звезда"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Любима папка"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "ю"> +<!ENTITY folderPropsCmd2.label "Свойства"> +<!ENTITY folderPropsFolderCmd2.label "Свойства на папката"> +<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd2.label "Свойства за дискусионна група"> +<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "о"> +<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Отмяна Изтриване на писмо"> +<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Повторение Изтриване на писмо"> +<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Отмяна Преместване на писмо"> +<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Повторение Преместване на писмо"> +<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Отмяна Копиране на писмо"> +<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Повторение Копиране на писмо"> +<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Отмяна Маркиране на всички като прочетени"> +<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Повторение Маркиране на всички като прочетени"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Отмяна"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "О"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Повторение"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "П"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY menubarCmd.label "Лента с менюта"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "м"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Лента за поща"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Персонализиране…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "П"> + +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Оформление"> +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "О"> +<!ENTITY messagePaneClassic.label "Класически изглед"> +<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "К"> +<!ENTITY messagePaneWide.label "Разширен изглед"> +<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "Р"> +<!ENTITY messagePaneVertical.label "Вертикален изглед"> +<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "В"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Панел за папки"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "л"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.label "Колони в панел за папки"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY showMessageCmd.label "Панел за писма"> +<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "П"> + +<!ENTITY folderView.label "Папки"> +<!ENTITY folderView.accesskey "а"> +<!ENTITY unifiedFolders.label "Обединени"> +<!ENTITY unifiedFolders.accesskey "б"> +<!ENTITY allFolders.label "Всички"> +<!ENTITY allFolders.accesskey "В"> +<!ENTITY unreadFolders.label "Непрочетени"> +<!ENTITY unreadFolders.accesskey "Н"> +<!ENTITY favoriteFolders.label "Любими"> +<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "ю"> +<!ENTITY recentFolders.label "Последни"> +<!ENTITY recentFolders.accesskey "п"> +<!ENTITY compactVersion.label "Компактен изглед"> +<!ENTITY compactVersion.accesskey "К"> +<!ENTITY folderPaneBar.label "Лента с инструменти за папки"> +<!ENTITY folderPaneBar.accesskey "л"> + +<!-- Sort Menu --> +<!ENTITY sortMenu.label "Подреждане по"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "П"> +<!ENTITY sortByDateCmd.label "Дата"> +<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "а"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Получени"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "о"> +<!ENTITY sortByStarCmd.label "Звезда"> +<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "в"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Прикачени файлове"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Приоритет"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Размер"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Състояние"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Етикети"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "Е"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Статус нежелана поща"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "ж"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Тема"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "Т"> +<!ENTITY sortByFromCmd.label "От"> +<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "О"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Получател"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "л"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.label "Кореспонденти"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.accesskey "е"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Прочетени"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "ч"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Ред на получаване"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "Р"> +<!ENTITY sortAscending.label "Възходящ"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "В"> +<!ENTITY sortDescending.label "Низходящ"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "Н"> +<!ENTITY sortThreaded.label "Дискусии"> +<!ENTITY sortThreaded.accesskey "Д"> +<!ENTITY sortUnthreaded.label "Независимо от дискусията"> +<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "м"> +<!ENTITY groupBySort.label "Групиране по време"> +<!ENTITY groupBySort.accesskey "Г"> +<!ENTITY msgsMenu.label "Писма"> +<!ENTITY msgsMenu.accesskey "с"> +<!ENTITY threads.label "Дискусии"> +<!ENTITY threads.accesskey "Д"> +<!ENTITY allMsgsCmd.label "Всичко"> +<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "В"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Разгъване на всички дискусии"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Сгъване на всички дискусии"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Непрочетени"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Дискусии с непрочетени писма"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Наблюдавани дискусии с непрочетени"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "б"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Пренебрегнати дискусии"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "д"> + +<!ENTITY headersMenu.label "Заглавки"> +<!ENTITY headersMenu.accesskey "З"> +<!ENTITY headersAllCmd.label "Всичко"> +<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "В"> +<!ENTITY headersNormalCmd.label "Нормален"> +<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY bodyMenu.label "Текста на писмото като"> +<!ENTITY bodyMenu.accesskey "Т"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.label "Оригинален HTML"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "р"> +<!ENTITY bodySanitized.label "Обикновен HTML"> +<!ENTITY bodySanitized.accesskey "О"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Обикновен текст"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "б"> +<!ENTITY bodyAllParts.label "Всички части на тялото"> +<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "В"> + +<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Текста на емисията като"> +<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "Т"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Уеб страница"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "У"> +<!ENTITY viewFeedSummary.label "Обобщение"> +<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "б"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Стандартен формат"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "С"> + +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Показване на прикачените файлове"> +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "и"> + +<!ENTITY pageSourceCmd.label "Изходен код на писмото"> +<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "х"> +<!ENTITY pageSourceCmd.key "u"> +<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y"> +<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y"> + +<!-- Search Menu --> +<!ENTITY findMenu.label "Търсене"> +<!ENTITY findMenu.accesskey "ъ"> +<!ENTITY findCmd.label "Търсене в това писмо…"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "Т"> +<!ENTITY findCmd.key "f"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Търсене отново"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "ъ"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "g"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.key "g"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY searchMailCmd.label "Търсене на писма…"> +<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "е"> +<!ENTITY searchMailCmd.key "f"> +<!ENTITY glodaSearchCmd.label "Всеобщо търсене"> +<!ENTITY glodaSearchCmd.accesskey "т"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Търсене на адреси…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "с"> + +<!-- Go Menu --> +<!ENTITY goMenu.label "Навигация"> +<!ENTITY goMenu.accesskey "Н"> +<!ENTITY nextMenu.label "Следващо"> +<!ENTITY nextMenu.accesskey "С"> +<!ENTITY nextMsgCmd.label "Писмо"> +<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY nextMsgCmd.key "f"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Непрочетено писмо"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "Писмо със звезда"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY nextUnreadThread.label "Непрочетена дискусия"> +<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "д"> +<!ENTITY nextUnreadThread.key "t"> +<!ENTITY prevMenu.label "Предишно"> +<!ENTITY prevMenu.accesskey "П"> +<!ENTITY prevMsgCmd.label "Писмо"> +<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "с"> +<!ENTITY prevMsgCmd.key "b"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Непрочетено писмо"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p"> +<!ENTITY goForwardCmd.label "Препращане"> +<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "щ"> +<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]"> +<!ENTITY goBackCmd.label "Назад"> +<!ENTITY goBackCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY goBackCmd.commandKey "["> +<!ENTITY goChatCmd.label "Разговори"> +<!ENTITY goChatCmd.accesskey "Р"> +<!ENTITY goChatCmd2.key "H"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Писмо със звезда"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY folderMenu.label "Папка"> +<!ENTITY folderMenu.accesskey "а"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Наскоро затворени раздели"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "Н"> +<!ENTITY startPageCmd.label "Начална страница"> +<!ENTITY startPageCmd.accesskey "Н"> + +<!-- Message Menu --> +<!ENTITY msgMenu.label "Писмо"> +<!ENTITY msgMenu.accesskey "П"> +<!ENTITY newMsgCmd.label "Ново писмо"> +<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Писмо"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "с"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Архив"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "х"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Прекъсване на писмо"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "ъ"> +<!ENTITY replyMsgCmd.label "Отговор"> +<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "О"> +<!ENTITY replyMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replySenderCmd.label "Отговор само до подателя"> +<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "с"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "Отговор до дискусионна група"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey "О"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Отговор до всички"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "в"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.label "Отговор до списък"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey "с"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Препращане"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "а"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardAsMenu.label "Препращане като"> +<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "щ"> +<!ENTITY forwardAsInline.label "Вложено"> +<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "В"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Прикачен файл"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "ф"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.label "Редактиране като ново съобщение"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.accesskey "н"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.key "e"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.label "Редактиране на чернова на съобщение"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.accesskey "ч"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.label "Промяна на шаблон"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.accesskey "ш"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.label "Съобщение от шаблон"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.keycode "VK_RETURN"><!-- do not change "VK_RETURN" --> +<!ENTITY createFilter.label "Създаване на филтър от писмо…"> +<!ENTITY createFilter.accesskey "з"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Преместване в"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "м"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Последни"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "С"> +<!ENTITY copyMessageLocation.label "Копиране адреса на писмото"> +<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "К"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Копиране в"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "и"> +<!ENTITY moveToFolderAgain.label "Преместване отново"> +<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "в"> +<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m"> +<!ENTITY killThreadMenu.label "Пренебрегване на дискусия"> +<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "П"> +<!ENTITY killThreadMenu.key "k"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Пренебрегване на поддискусия"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "о"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k"> +<!ENTITY watchThreadMenu.label "Наблюдаване на дискусия"> +<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "ю"> +<!ENTITY watchThreadMenu.key "w"> +<!ENTITY tagMenu.label "Етикет"> +<!ENTITY tagMenu.accesskey "Е"> +<!ENTITY tagCmd0.key "0"> +<!ENTITY tagCmd1.key "1"> +<!ENTITY tagCmd2.key "2"> +<!ENTITY tagCmd3.key "3"> +<!ENTITY tagCmd4.key "4"> +<!ENTITY tagCmd5.key "5"> +<!ENTITY tagCmd6.key "6"> +<!ENTITY tagCmd7.key "7"> +<!ENTITY tagCmd8.key "8"> +<!ENTITY tagCmd9.key "9"> +<!ENTITY markMenu.label "Отбелязване"> +<!ENTITY markMenu.accesskey "б"> +<!ENTITY toggleReadCmd.key "m"> +<!ENTITY markAsReadCmd.label "Като прочетено"> +<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "Като непрочетено"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "н"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Дискусия като прочетена"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.label "Като прочетено на дата…"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "а"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c"> +<!ENTITY markAllReadCmd.label "На всички като прочетени"> +<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "в"> +<!ENTITY markAllReadCmd.key "c"> +<!ENTITY markStarredCmd.label "Добавяне на звезда"> +<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY markStarredCmd.key "S"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.label "Като нежелано писмо"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "ж"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Като желано писмо"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "л"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Стартиране на контрол за нежелана поща"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "е"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Отваряне на писмо"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "я"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o"> +<!ENTITY openInConversationCmd.label "Преглед на разговора"> +<!ENTITY openInConversationCmd.accesskey "е"> +<!ENTITY openInConversationCmd.key "o"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.label "Прикачени файлове"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.accesskey "ф"> +<!ENTITY openFeedMessage1.label "При отваряне на съобщения от емисия"> +<!ENTITY openFeedMessage1.accesskey "о"> +<!ENTITY openFeedWebPage.label "Отваряне като уеб страница"> +<!ENTITY openFeedWebPage.accesskey "у"> +<!ENTITY openFeedSummary.label "Отваряне като обобщение"> +<!ENTITY openFeedSummary.accesskey "о"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Превключване между уеб страница и извлечение"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "П"> + +<!-- Windows Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "Прозорец"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Инструменти"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "И"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Поща и дискусионни групи"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "Адресник"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY addressBookCmd.key "B"> +<!ENTITY addons.label "Добавки"> +<!ENTITY addons.accesskey "б"> +<!ENTITY addonPrefs.label "Настройки на добавките"> +<!ENTITY addonPrefs.accesskey "д"> +<!ENTITY addonPrefsUnix.label "Настройки на добавките"> +<!ENTITY addonPrefsUnix.accesskey "д"> +<!ENTITY addonNoPrefs.label "Не са намерени настройки на добавки."> +<!ENTITY activitymanager.label "Управление на активността"> +<!ENTITY activitymanager.accesskey "в"> +<!ENTITY imAccountsStatus.label "Състояние на разговора"> +<!ENTITY imAccountsStatus.accesskey "С"> +<!ENTITY imStatus.available "На линия"> +<!ENTITY imStatus.unavailable "Зает"> +<!ENTITY imStatus.offline "Без връзка"> +<!ENTITY imStatus.showAccounts "Показване на сметките…"> +<!ENTITY joinChatCmd.label "Присъединяване към разговор…"> +<!ENTITY joinChatCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY savedFiles.label "Запазени файлове"> +<!ENTITY savedFiles.accesskey "й"> +<!ENTITY savedFiles.key "j"> +<!ENTITY filtersCmd2.label "Филтриране на писма"> +<!ENTITY filtersCmd2.accesskey "Ф"> +<!ENTITY filtersApply.label "Стартиране на филтри в папка"> +<!ENTITY filtersApply.accesskey "С"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Стартиране на филтри върху избраните писма"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "и"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Стартиране на филтри върху писмо"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "л"> +<!ENTITY runJunkControls.label "Стартиране на контрол за нежелана поща в папка"> +<!ENTITY runJunkControls.accesskey "о"> +<!ENTITY deleteJunk.label "Изтриване на нежелана поща в папка"> +<!ENTITY deleteJunk.accesskey "з"> +<!ENTITY importCmd.label "Внасяне…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "я"> +<!ENTITY clearRecentHistory.label "Изчистване на скорошна история…"> +<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "и"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Настройки на регистрация"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "к"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey): + Belongs to accountManagerCmd.label, which is placed under the Edit menu + on Unix systems + --> +<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "A"> + +<!-- Developer Tools Submenu --> +<!ENTITY devtoolsMenu.label "Развойни инструменти"> +<!ENTITY devtoolsMenu.accesskey "о"> +<!ENTITY devToolboxCmd.label "Инструменти за разработчика"> +<!ENTITY devToolboxCmd.accesskey "р"> +<!ENTITY devToolboxCmd.commandkey "i"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.label "Дебъгване на добавки"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY tabsDebugCmd.label "Дебъгер на съдържащата рамка"> +<!ENTITY tabsDebugCmd.accesskey "с"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Конзола за грешки"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "н"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j"> + +<!-- Mail Toolbar --> +<!ENTITY getMsgButton1.label "Изтегляне на писма"> +<!ENTITY newMsgButton.label "Писане"> +<!ENTITY replyButton.label "Отговор"> +<!ENTITY replyAllButton.label "Отговор до всички"> +<!ENTITY replyListButton.label "Отговор до списък"> +<!ENTITY forwardButton.label "Препращане"> +<!ENTITY fileButton.label "Файл"> +<!ENTITY archiveButton.label "Архивиране"> +<!ENTITY openConversationButton.label "Разговор"> +<!ENTITY nextButton.label "Следващо"> +<!ENTITY nextButtonToolbarItem.label "Следващо непрочетено"> +<!ENTITY nextMsgButton.label "Следващо"> +<!ENTITY previousButton.label "Предишно"> +<!ENTITY previousButtonToolbarItem.label "Предишно непрочетено"> +<!ENTITY previousMsgButton.label "Предишно"> +<!ENTITY backButton1.label "Назад"> +<!ENTITY goForwardButton1.label "Препращане"> +<!ENTITY deleteItem.title "Изтриване"> +<!ENTITY deleteButton.label "Изтриване"> +<!ENTITY undeleteButton.label "Възстановяване"> +<!ENTITY markButton.label "Отбелязване"> +<!ENTITY printButton.label "Отпечатване"> +<!ENTITY stopButton.label "Стоп"> +<!ENTITY throbberItem.title "Индикатор за активност"> +<!ENTITY junkItem.title "Junk"> +<!ENTITY junkButton.label "Нежелана поща"> +<!ENTITY notJunkButton.label "Нежелана поща"> +<!ENTITY addressBookButton.label "Адресник"> +<!ENTITY chatButton.label "Разговори"> +<!ENTITY glodaSearch.title "Всеобщо търсене"> +<!ENTITY searchItem.title "Бързо търсене"> +<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Изгледи на пощата"> +<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Местоположение на папката"> +<!ENTITY tagButton.label "Етикет"> +<!ENTITY compactButton.label "Уплътняване"> +<!ENTITY appmenuButton.label "Меню с приложения"> + +<!-- Mail Toolbar Tooltips--> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Разширено търсене"> +<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Проверка и изтегляне на нови писма"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Проверка за нови писма"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Създаване на ново писмо"> +<!ENTITY replyButton.tooltip "Отговор на писмото"> +<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Отговор до подателя и всички получатели"> +<!ENTITY replyListButton.tooltip "Отговор до пощенски списък"> +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Препращане на избраното писмо"> +<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "Препращане на избраното съобщение като вложен текст"> +<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "Препращане на избраното съобщение като притурка"> +<!ENTITY fileButton.tooltip "Запазване като файл"> +<!ENTITY archiveButton.tooltip "Архивиране на избраните съобщения"> +<!ENTITY openMsgConversationButton.tooltip "Показване на разговора на избраното съобщение"> +<!ENTITY nextButton.tooltip "Напред към следващото непрочетено писмо"> +<!ENTITY nextMsgButton.tooltip "Напред към следващото непрочетено писмо"> +<!ENTITY previousButton.tooltip "Назад към предишното непрочетено писмо"> +<!ENTITY previousMsgButton.tooltip "Назад към предишното непрочетено писмо"> +<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Напред едно писмо"> +<!ENTITY goBackButton.tooltip "Назад едно писмо"> +<!ENTITY deleteButton.tooltip "Изтриване на избрано писмо или папка"> +<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Възстановяване на изтритите писма"> +<!ENTITY markButton.tooltip "Отбелязване на писмата"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Отпечатване на писмото"> +<!ENTITY stopButton.tooltip "Прекратяване на текущия трансфер"> +<!ENTITY junkButton.tooltip "Отбелязване на избраните писма като нежелани"> +<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Отбелязване на избраните писма като желани"> +<!ENTITY addressBookButton.tooltip "Отваряне на адресника"> +<!ENTITY chatButton.tooltip "Показване на раздела за разговори"> +<!ENTITY tagButton.tooltip "Поставяне на етикети"> +<!ENTITY compactButton.tooltip "Премахване на изтритите писма от избраната папка"> +<!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Показване на менюто на &brandShortName;"> +<!ENTITY addonsButton.tooltip "Управление на добавки"> + +<!-- Toolbar Button Popup --> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "Препращане като вложено"> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "Препращане като притурки"> + +<!-- Remote Content Button Popup --> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Показване на отдалеченото съдържание на това съобщение"> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "П"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Редактиране на настройките за отдалечено съдържание…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "Р"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.label "Редактиране на настройките за отдалечено съдържание…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.accesskey "Р"> + +<!-- Phishing Button Popup --> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.label "Пренебрегване на предупреждението за това съобщение"> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.accesskey "П"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.label "Редактиране на настройките за откриване на измами…"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.accesskey "Р"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.label "Редактиране на настройките за откриване на измами…"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.accesskey "Р"> + +<!-- AppMenu Popup --> +<!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Ново съобщение"> +<!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Контакт от адресника…"> +<!ENTITY appmenuEditMenu.label "Редакция"> +<!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Оформление на лентата с инструменти…"> +<!ENTITY appmenuSelectThread.label "Избор на нишка"> +<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Изтегляне на писмата с флаг"> + +<!-- Tags Menu Popup --> +<!ENTITY addNewTag.label "Нов етикет…"> +<!ENTITY addNewTag.accesskey "Н"> +<!ENTITY manageTags.label "Управление на етикети…"> +<!ENTITY manageTags.accesskey "У"> + +<!-- Folder Pane --> +<!ENTITY folderNameColumn.label "Име"> +<!ENTITY folderUnreadColumn.label "Непрочетени"> +<!ENTITY folderTotalColumn.label "Всичко"> +<!ENTITY folderSizeColumn.label "Размер"> + +<!-- Folder Pane Context Menu --> +<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Изтегляне на писма"> +<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "И"> +<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "Отбелязване папките като прочетени"> +<!ENTITY folderContextPauseAllUpdates.label "Спиране на всякакво обновяване"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.label "Спиране на обновяване"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.accesskey "о"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.label "Отваряне в прозорец"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.accesskey "О"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Отваряне в раздел"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "р"> +<!ENTITY folderContextNew.label "Нова подпапка…"> +<!ENTITY folderContextNew.accesskey "Н"> +<!ENTITY folderContextRename.label "Преименуване"> +<!ENTITY folderContextRename.accesskey "м"> +<!ENTITY folderContextRemove.label "Изтриване"> +<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "з"> +<!ENTITY folderContextCompact.label "Уплътняване"> +<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "ъ"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Изпразване на кошчето"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "ш"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Изчистване на нежеланата поща"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "ж"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Изпращане на неизпратените писма"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "щ"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Отписване"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "О"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Отбелязване групата за прочетена"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "ч"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Отбелязване папката за прочетена"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "ч"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Абониране…"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "б"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.label "Търсене на писма…"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.accesskey "Т"> +<!ENTITY folderContextProperties2.label "Свойства"> +<!ENTITY folderContextProperties2.accesskey "й"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Любима папка"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "ю"> +<!ENTITY folderContextSettings2.label "Настройки"> +<!ENTITY folderContextSettings2.accesskey "й"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Име или е-поща, съдържащи:"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "И"> + +<!-- Gloda Search Bar --> +<!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "Търсене на писма…"> + +<!-- Quick Search Menu Bar --> +<!ENTITY searchSubjectMenu.label "Тема"> +<!ENTITY searchFromMenu.label "Подател"> +<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Тема или подател"> +<!ENTITY searchRecipient.label "До или Копие"> +<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Тема, До или Копие"> +<!ENTITY searchMessageBody.label "Цялото писмо"> +<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Запазване на търсенето като папка…"> + +<!-- Thread Pane --> +<!ENTITY selectColumn.label "Избиране на съобщения"> +<!ENTITY threadColumn.label "Дискусия"> +<!ENTITY fromColumn.label "Подател"> +<!ENTITY recipientColumn.label "Получател"> +<!ENTITY correspondentColumn.label "Кореспонденти"> +<!ENTITY subjectColumn.label "Тема"> +<!ENTITY dateColumn.label "Дата"> +<!ENTITY priorityColumn.label "Приоритет"> +<!ENTITY tagsColumn.label "Етикет"> +<!ENTITY accountColumn.label "Сметка"> +<!ENTITY statusColumn.label "Състояние"> +<!ENTITY sizeColumn.label "Размер"> +<!ENTITY junkStatusColumn.label "Статус нежелана поща"> +<!ENTITY unreadColumn.label "Непрочетени"> +<!ENTITY totalColumn.label "Всичко"> +<!ENTITY readColumn.label "Прочетени"> +<!ENTITY receivedColumn.label "Получени"> +<!ENTITY starredColumn.label "Със звезда"> +<!ENTITY locationColumn.label "Местоположение"> +<!ENTITY idColumn.label "Ред на получаване"> +<!ENTITY attachmentColumn.label "Прикачени файлове"> + +<!ENTITY deleteColumn.label "Изтриване"> + +<!-- Thread Pane Tooltips --> +<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Избиране на видими колони"> +<!ENTITY selectColumn.tooltip "Превключва избирането на всички съобщения"> +<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Показване на нишките на съобщенията"> +<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Сортиране по подател"> +<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Сортиране по получател"> +<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "Подреждане по кореспонденти"> +<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Сортиране по тема"> +<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Сортиране по дата"> +<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Сортиране по приоритет"> +<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Сортиране по етикети"> +<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Сортиране по регистрация"> +<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Сортиране по състояние"> +<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Сортиране по големина"> +<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Сортиране по състояние на нежелана поща"> +<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Брой на непрочетени писма в дискусия"> +<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Общ брой на писмата в дискусията"> +<!ENTITY readColumn2.tooltip "Сортиране по състояние на прочетеност"> +<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Сортиране по дата на получаване"> +<!ENTITY starredColumn2.tooltip "Сортиране по звезда"> +<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Сортиране по местоположение"> +<!ENTITY idColumn2.tooltip "Сортиране по реда на получаване"> +<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Сортиране по притурки"> + +<!ENTITY deleteColumn.tooltip "Изтриване на съобщение"> + +<!-- Thread Pane Context Menu --> +<!ENTITY contextNewMsgFromTemplate.label "Съобщение от шаблон"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Отваряне на писмото в нов прозорец"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "о"> +<!-- The contextOpenNewTab.accesskey ("T") potentially conflicts with + cutCmd.accessKey which is defined in textcontext.dtd from toolkit. Right + now, both menu items can't be visible at the same time, but should someone + enable copy/paste of message, this key would probably need to be changed. --> +<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Отваряне на писмото раздел"> +<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "р"> +<!ENTITY contextOpenConversation.label "Отваряне на писмото в диалога"> +<!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "я"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.label "Отваряне на съдържащата папка"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.accesskey "п"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.label "Редактиране като ново съобщение"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.accesskey "Р"> +<!ENTITY contextEditDraftMsg.label "Редактиране на чернова на съобщение"> +<!ENTITY contextEditTemplate.label "Промяна на шаблон"> +<!ENTITY contextEditTemplate.accesskey "ш"> +<!ENTITY contextArchive.label "Архивиране"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "х"> +<!ENTITY contextReplySender.label "Отговор само до подателя"> +<!ENTITY contextReplySender.accesskey "с"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Отговор до дискусионна група"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "О"> +<!ENTITY contextReplyAll.label "Отговор до всички"> +<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "в"> +<!ENTITY contextReplyList.label "Отговор до списък"> +<!ENTITY contextReplyList.accesskey "с"> +<!ENTITY contextForward.label "Препращане"> +<!ENTITY contextForward.accesskey "щ"> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "Препращане като"> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "щ"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.label "Вложено"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "В"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "Прикачен файл"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "ф"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "Препращане като прикачени файлове"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "т"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Преместване в"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "м"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Последни"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "П"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "Любими"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "л"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Копиране в"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "и"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.label "Пренебрегване на дискусия"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.accesskey "о"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.accesskey "П"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.label "Пренебрегване на поддискусия"> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.label "Наблюдаване на дискусия"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (contextWatchThreadMenu.accesskey): + In the en-US locale we ran out of access keys, so there is an empty access key for + Watch Thread. Localizers can pick a suitable key + --> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.accesskey ""> +<!ENTITY contextSaveAs.label "Запазване като…"> +<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "а"> +<!ENTITY contextPrint.label "Печат…"> +<!ENTITY contextPrint.accesskey "П"> +<!ENTITY contextPrintPreview.label "Преглед преди отпечатване"> +<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "г"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label): + This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing + the "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options. This item indicates + a desire to apply the currently displayed set of columns to some other + folder(s). The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just + a folder or also its children. + --> +<!ENTITY columnPicker.applyTo.label "Прилагане на колоните към…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a single folder + that the user selects using the same widget as the move to/copy to + mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolder.label "Папка…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolder.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a folder and all + of its descendents. The user selects the folder using the same widget as the + move to/copy to mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolderAndChildren.label "Папка и нейните подпапки…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label): + This is used in the folder selection widget for the + "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options. Whenever + a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item + in that popup is given this label to indicate that that folder should be + selected. For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then + when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose + items are "This folder", "B", and "C". This is the equivalent of the + "File here" option for the move to/copy to widget. + --> +<!ENTITY columnPicker.thisFolder.label "Тази папка"> + +<!-- Media (video/audio) controls --> +<!ENTITY contextPlay.label "Изпълняване"> +<!ENTITY contextPlay.accesskey "в"> +<!ENTITY contextPause.label "Пауза"> +<!ENTITY contextPause.accesskey "П"> +<!ENTITY contextMute.label "Без звук"> +<!ENTITY contextMute.accesskey "З"> +<!ENTITY contextUnmute.label "Със звук"> +<!ENTITY contextUnmute.accesskey "з"> + +<!-- Quick Search Bar --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key): + This is actually the key used for the global message search box; we have + not changed + --> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base1): + This is the base of the empty text for the global search box. We replace + #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the + platform. + The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them + to search for messages globally and that there is a hotkey they can press + to get to the box faster. If the global indexer is disabled, the search + box will be collapsed and the user will never see this message. + --> +<!ENTITY search.label.base1 "Търсене #1"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac): + The description of the key-binding to get into the global search box on + windows and linux (which use the control key). We use the key defined in + the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.nonmac "<Ctrl+K>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac): + The description of the key-binding to get into the global search box on mac + systems. We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined + above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.mac "<⌘K>"> + +<!-- Message Header Context Menu --> +<!ENTITY AddToAddressBook.label "Добавяне в адресника…"> +<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "а"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.label "Добавяне в адресника"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.accesskey "а"> +<!ENTITY EditContact1.label "Промяна на контакт"> +<!ENTITY EditContact1.accesskey "Р"> +<!ENTITY ViewContact.label "Преглед на контакт"> +<!ENTITY ViewContact.accesskey "П"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.label "Абониране за дискусионна група"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.accesskey "д"> +<!ENTITY SendMessageTo.label "Писане на писмо до"> +<!ENTITY SendMessageTo.accesskey "с"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Копиране на адреса"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "К"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "Копиране на името и адреса"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "И"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.label "Копиране името на дискусионната група"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "К"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "Копиране адреса (URL) на дискусионната група"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "U"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Създаване на филтър от…"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "ф"> +<!ENTITY reportPhishingURL.label "Докладване за измамна поща"> +<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "о"> + +<!-- Spell checker context menu items --> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Добавяне на речници…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "Д"> + +<!-- Content Pane Context Menu --> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Запазване на препратката като…"> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Запазване на изображението като…"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "ж"> +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Копиране на препратката"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "К"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.label "Копиране на изображението"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "и"> +<!ENTITY copyEmailCmd.label "Копиране на адреса"> +<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "К"> +<!ENTITY stopCmd.label "Стоп"> +<!ENTITY stopCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY reloadCmd.label "Презареждане"> +<!ENTITY reloadCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY openInBrowser.label "Отваряне в браузър"> +<!ENTITY openInBrowser.accesskey "О"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.label "Отваряне връзката в браузър"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "О"> + +<!-- Statusbar --> +<!ENTITY statusText.label "Готово"> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Минимизиране"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Извеждане всичко на преден план"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Мащабиране"> + +<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) --> +<!ENTITY preferencesCmdMac2.label "Настройки"> +<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> +<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Услуги"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Скриване на &brandShortName;"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Скриване на другите"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt"> +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Показване на всички"> + +<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu --> +<!ENTITY dockOptions.label "Настройки на пиктограмата на приложението…"> +<!ENTITY writeNewMessageDock.label "Писане на писмо"> +<!ENTITY openAddressBookDock.label "Отваряне на адресник"> + +<!-- Content tab Navigation buttons --> +<!ENTITY browseBackButton.tooltip "Връщане една страница назад"> +<!ENTITY browseForwardButton.tooltip "Отиване една страница напред"> |