diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-bg/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f04cfcfce2 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul--> + + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul--> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml--> + +<!ENTITY MsgSynchronize.label "Изтегляне и синхронизиране на писма"> +<!ENTITY MsgSelect.label "Позиции за употреба без връзка"> +<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Ако вече имате избрани пощенски папки или форуми за употреба без връзка, можете да ги изтеглите и/или синхронизирате сега. В противен случай, използвайте бутона "Избор" за да изберете пощенски папки и форуми за употреба без връзка."> +<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Изтегляне и/или синхронизиране на:"> +<!ENTITY syncTypeMail.label "Писма"> +<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "П"> +<!ENTITY syncTypeNews.label "Съобщения"> +<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "С"> +<!ENTITY sendMessage.label "Изпращане на неизпратените писма"> +<!ENTITY sendMessage.accesskey "И"> +<!ENTITY workOffline.label "Работа без връзка след като изтеглянето и/или синхронизирането приключи"> +<!ENTITY workOffline.accesskey "Р"> +<!ENTITY selectButton.label "Избор…"> +<!ENTITY selectButton.accesskey "б"> +<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Изберете пощенски папки и дискусионни групи за употреба без връзка."> +<!ENTITY MsgSelectInd.label "Изтегляне"> +<!ENTITY MsgSelectItems.label "Папки и дискусионни групи"> |