diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bn/dom/chrome/layout')
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/css.properties | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 131 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 36 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bn/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 |
8 files changed, 382 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..77a6aea77a --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=পুনঃনির্ধারণ +Submit=কোয়েরি জমা দেয়া হবে +Browse=ব্রাউজ… +FileUpload=ফাইল আপলোড +DirectoryUpload=আপলোড করার জন্য ফোল্ডার নির্বাচন করুন +DirectoryPickerOkButtonLabel=আপলোড +ForgotPostWarning=ফর্মের মধ্যে enctype=%S রয়েছে কিন্তু method=post নেই। এর পরিবর্তে method=GET ব্যবহার করে কোনো enctype ছাড়া স্বাভাবিকভাবে জমা দেওয়া হচ্ছে। +ForgotFileEnctypeWarning=ফরমে একটি ফাইল থেকে ইনপুট করা হয়েছে, কিন্তু method=POST ও enctype=multipart/form-data পাওয়া যায়নি। ফাইলটি প্রেরণ করা হবে না। +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=%S থেকে ফর্ম পোস্ট করা হবে +CannotEncodeAllUnicode=%S এনকোডিং এ একটি ফর্ম জমা দেওয়া হয়েছে যা সকল ইউনিকোড বর্ণ এনকোড করতে পারবে না, তাই ব্যবহারকারীর ইনপুট ক্ষতিগ্রস্থ হতে পারে। এই সমস্যা এড়িয়ে চলতে, পাতাকে পরিবর্তন করতে হবে যাতে ফর্মটি UTF-8 এনকোডিং এ জমা হয় এর জন্য পাতাকে UTF-8 এনকোডিং এ রূপান্তর করতে হবে অথবা ফর্ম উপাদানে accept-charset=utf-8 নির্দিষ্ট করে দিতে হবে। +AllSupportedTypes=সমস্ত সমর্থিত ধরন +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=কোন ফাইল নির্বাচন করা নেই। +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=কোন ফাইল নির্বাচন করা নেই। +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=কোন ডিরেক্টরি নির্বাচিত হয়নি। +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S ফাইল নির্বাচন করা হয়েছে। +ColorPicker=একটি রঙ নির্বাচন করুন +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=এবং আরও একটি; এবং #1 আরও +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=বিস্তারিত diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..380cca61eb --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S ছবি, %S × %S পিক্সেল) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S ছবি) +ImageTitleWithDimensions2=(%S ছবি, %Sx%S পিক্সেল) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S ছবি) +MediaTitleWithFile=%S (%S অবজেক্ট) +MediaTitleWithNoInfo=(%S অবজেক্ট) + +InvalidImage=ত্রুটির কারণে "%S" ছবিটি প্রদর্শন করা যাচ্ছে না। +ScaledImage=আকার পরিবর্তিত (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..48dae506cd --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss="%2$S" MIME এর ধরন "text/css" না হওয়ার ফলে %1$S স্টাইলশীটটি লোড করা হয়নি। +MimeNotCssWarn="%2$S" এর MIME "text/css" না হওয়া সত্ত্বেও %1$S স্টাইলশীটটি CSS হিসাবে লোড করা হয়েছে। + +PEDeclDropped=ডেক্লারেশন গ্রহণ করা হয়নি। +PEDeclSkipped=পরবর্তী ডেক্লারেশনে এগিয়ে যাওয়া হয়েছে। +PEUnknownProperty=অজানা বৈশিষ্ট্য '%1$S'। +PEValueParsingError='%1$S' এর জন্য পার্সিং মানে ত্রুটি দেখা দিয়েছে। +PEUnknownAtRule=অজ্ঞাত at-rule অথবা at-rule '%1$S' পার্স করতে ত্রুটি। +PEAtNSUnexpected=@namespace এর মধ্যে অপ্রত্যাশিত টোকেন: '%1$S'। +PEKeyframeBadName=@keyframes নিয়মের নামে প্রত্যাশিত শনাক্তকারী। +PEBadSelectorRSIgnored=সঠিক নির্বাচক উপস্থিত না থাকায় Ruleset অগ্রাহ্য করা হয়েছে। +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=খারাপ সেক্টরের কারনে Keyframe নিয়ম অগ্রাহ্য করা হয়েছে। +PESelectorGroupNoSelector=নির্বাচক প্রত্যাশিত। +PESelectorGroupExtraCombinator=বর্ধিত সংযোজনকারী। +PEClassSelNotIdent=ক্লাস নির্বাচকের প্রত্যাশিত আইডিন্টিফায়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PETypeSelNotType=এলিমেন্টের নাম অথবা '*' এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEUnknownNamespacePrefix=অজানা namespace প্রিফিক্স '%1$S'। +PEAttributeNameExpected=বৈশিষ্ট্যের নামের প্রত্যাশিত আইডেন্টিফায়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=প্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্যের নাম অথবা namespace এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEAttSelNoBar=প্রত্যাশিত '|' এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEAttSelUnexpected=বৈশিষ্ট্য নির্বাচকের মধ্যে অপ্রত্যাশিত টোকেন: '%1$S'। +PEAttSelBadValue=বৈশিষ্ট্য নির্বাচকের প্রত্যাশিত মান হিসাবে আইডেন্টিফায়ার অথবা স্ট্রিং এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEPseudoSelBadName=pseudo-class অথবা pseudo-element এর প্রত্যাশিত আইডেন্টিফায়ারের পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=pseudo-element এর শেষে pseudo-class নামে নির্বাচকের শেষ বা ব্যবহারকারীর পদক্ষেপ প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' পাওয়া গেছে। +PEPseudoSelUnknown=অজানা pseudo-class অথবা pseudo-element '%1$S'। +PENegationBadArg=নেগেশন pseudo-class '%1$S' এর মধ্যে আর্গুমেন্ট পাওয়া যায়নি। +PEPseudoClassArgNotIdent=pseudo-class প্যারামিটারের জন্য আইডেন্টিফায়ার প্রত্যাশিত হলেও '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEColorNotColor=রঙ প্রত্যাশিত কিন্তু '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEParseDeclarationDeclExpected=প্রত্যাশিত বিবৃতির পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEUnknownFontDesc=@font-face নিয়মে অপরিচিত বর্ণনাকারী '%1$S'। +PEMQExpectedFeatureName=প্রত্যাশিত মিডিয়া ফিচার নাম কিন্তু এর পরিবর্তে '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- অথবা max- যুক্ত ফিচারের মান থাকা আবশ্যক। +PEMQExpectedFeatureValue=মিডিয়া বৈশিষ্ট্যের জন্য অকার্যকর মান পাওয়া গিয়েছে। +PEExpectedNoneOrURL='none' অথবা URL প্রত্যাশিত ছিল কিন্তু '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=প্রত্যাশিত ছিল 'none',URL,অথবা ফিল্টার ফাংশন কিন্তু '%1$S' পাওয়া গিয়েছে। + +TooLargeDashedRadius=সীমানার ব্যাসার্ধ ‘dashed’ শৈলীর( 100000px অবধি) জন্য অনেক বড়। নিরেট হিসেবে রেন্ডার করা হচ্ছে। +TooLargeDottedRadius=সীমানার ব্যাসার্ধ ‘dotted’ শৈলীর( 100000px অবধি) জন্য অনেক বড়। নিরেট হিসেবে রেন্ডার করা হচ্ছে। diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f813211c8 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,131 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=একটি প্রণীত ডকুমেন্টের অক্ষর এনকোডিং ঘোষণা করা হয়নি। ডকুমেন্ট ফ্রেমিং করা না হলে ডকুমেন্টটি ভিন্ন ভাবে প্রদর্শিত হতে পারে। +EncNoDeclarationPlain=প্লেইন টেক্সট ডকুমেন্টের অক্ষরের এনকোডিং ঘোষণা করা হয়নি। ব্রাউজার কনফিগারেশনে কিছু বিকৃত টেক্সটের সাথে ডকুমেন্ট রেন্ডার করবে যদি US-ASCII এর পরিসীমার বাইরে ডকুমেন্টে অক্ষরগুলো থাকে। ট্রান্সফার প্রোটকলে অক্ষরের এনকোডিং ঘোষণা দেয়া প্রয়োজন অথবা এনকোডিং স্বাক্ষর হিসাবে ফাইলে একটি বাইট অর্ডার চিহ্ন ব্যবহার করা প্রয়োজন। +EncNoDeclaration=HTML ডকুমেন্টের অক্ষরের এনকোডিং ঘোষিত হয়নি। ব্রাউজার কনফিগারেশনে কিছু বিকৃত টেক্সটের সাথে ডকুমেন্ট রেন্ডার করবে যদি US-ASCII এর পরিসীমার বাইরে ডকুমেন্টে অক্ষরগুলো থাকে। ডকুমেন্টে অথবা ট্রান্সফার প্রোটকলে পাতার অক্ষরের এনকোডিং ঘোষণা করা আবশ্যক। +EncLateMetaFrame=ফাইলের প্রথম 1024 বাইটের যখন প্রিস্ক্যানিং করা হয়েছিল তখন প্রনীত HTML ডকুমেন্টের অক্ষরের এনকোডিং বিবৃতি পাওয়া যায়নি। যখন কাঠামোবদ্ধ ছাড়াই ডকুমেন্ট দেখা যাবে ,তখন স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাতা পুনরায় লোড করা হবে। ফাইলের প্রথম 1024 বাইটের মধ্য থেকে অক্ষরের এনকোডিং বিবৃতি স্থানান্তর করা প্রয়োজন। +EncLateMeta=ফাইলের প্রথম 1024 বাইটের যখন প্রিস্ক্যানিং করা হয় তখন HTML ডকুমেন্টের অক্ষরের এনকোডিং বিবৃতি পাওয়া যায় না। যখন একটি পৃথক-কনফিগার ব্রাউজারে দেখা যাবে, তখন স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই পাতাটি পুনরায় লোড হবে।ফাইলের প্রথম 1024 বাইটের মধ্যে এনকোডিং বিবৃতি স্থানান্তর করা প্রয়োজন। +EncLateMetaReload=পাতা পুনরায় লোড করা হয়েছিল কারণ ফাইলের প্রথম 1024 বাইটের যখন প্রিস্ক্যানিং করা হয় তখন HTML ডকুমেন্টের অক্ষরের এনকোডিং বিবৃতি পাওয়া যায়নি। ফাইলের প্রথম 1024 বাইটের মধ্যে এনকোডিং বিবৃতি স্থানান্তর করা প্রয়োজন। +EncLateMetaTooLate=এটাকে প্রভাবিত করার জন্য ডকুমেন্টের অক্ষরের এনকোডিং বিবৃতি খুব দেরীতে পাওয়া গিয়েছিল। ফাইলের প্রথম 1024 বাইটের মধ্যে অক্ষরের এনকোডিং বিবৃতি স্থানান্তর করা প্রয়োজন। +EncMetaUnsupported=মেটা ট্যাগ ব্যবহারের ফলে HTML নথির জন্য অসমর্থিত অক্ষরের এনকোডিং পাওয়া গিয়েছে। ঘোষণা অগ্রাহ্য করা হল। +EncProtocolUnsupported=স্থানান্তরণ প্রোটোকল স্তরে অসমর্থিত অক্ষরের এনকোডিং পাওয়া গিয়েছে। ঘোষণা অগ্রাহ্য করা হল। +EncBomlessUtf16=Detected UTF-16-encoded Basic Latin- এক বাইট অর্ডার মার্ক ব্যতীত এবং একটি ট্রান্সফার প্রটোকল-লেভেল ঘোষণা ব্যতীত। UTF-16 তে এই কনটেন্ট এনকোড করা পর্যাপ্ত নয় এবং যে কোন ঘটনায় অক্ষর এনকোডিং ঘোষণা করা হতে পরে। +EncMetaUtf16=অক্ষরের এনকোডিং UTF-16 এ মেটা ট্যাগ বব্যহার করা হয়েছে । এটি UTF-8 এ ঘোষণা করা ছিল। +EncMetaUserDefined=একটি মেটা ট্যাগ x-user-defined এ অক্ষর এনকোডিং বিবৃতিতে ব্যবহৃত হয়। এটি উইন্ডোজ-1252 এর বিবৃতির ব্যাখ্যা যা ইচ্ছাকৃতভাবে mis-encoded legacy ফন্টের সঙ্গে সামঞ্জস্যের পরিবর্তে আছে। এই সাইটটি ইউনিকোড থেকে মাইগ্রেট করা উচিত। + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=আবর্জনার পরে “</”. +errLtSlashGt=“</>” দেখেছিলেন । সম্ভাব্য কারণ: আনএস্কেপ “<” (“<” হিসেবে এস্কেপ) অথবা শেষ ট্যাগে ভুল ভাবে টাইপ করা হয়েছিল। +errCharRefLacksSemicolon=একটি সেমিকোলন দ্বারা অক্ষর রেফারেন্স বাতিল হয়নি। +errNoDigitsInNCR=সাংখ্যিক অক্ষর রেফারেন্সে কোন সংখ্যা নেই। +errGtInSystemId=“>” সিস্টেম সনাক্তকারীর মধ্যে। +errGtInPublicId=“>” পাবলিক সনাক্তকারীর মধ্যে। +errNamelessDoctype=নামহীন ডকুমেন্টের ধরণ। +errConsecutiveHyphens=মন্তব্যে পরপর হাইফেন বব্যহার করা হয়নি। “--” মন্তব্যে অনুমোদিত নয়, কিন্তু “- -” অনুমোদিত। +errPrematureEndOfComment=মন্তব্যের অকাল সমাপ্তি।মন্তব্য যথাযথভাবে সমাপ্ত করতে “-->” ব্যবহার করুন। +errBogusComment=বাজে মন্তব্য। +errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” অব্যবহিতর পূর্বে। +errUnquotedAttributeGrave=“`” এর মধ্যে উদ্ধৃত নয় এমন বৈশিষ্ট্য মান।সম্ভাব্য কারণ: উদ্ধৃতি হিসাবে ভুল অক্ষর ব্যবহার করা হয়েছে। +errUnquotedAttributeQuote=কোট হল একটি আনকোট অ্যাট্রিবিউট মান। সম্ভাব্য কারণ: অ্যাট্রিবিউট একসাথে চলে অথবা একটি আনকোট অ্যাট্রিবিউট মানের মধ্য একটি ইউআরএল কোয়েরি স্ট্রিং। +errUnquotedAttributeEquals=“=” এর মধ্যে উদ্ধৃতি চিহ্ণ ব্যতীত বৈশিষ্ট্য মান।সম্ভাব্য কারণ: বৈশিষ্ট্যগুলো একসাথে চলমান বা একটি উদ্ধৃতি চিহ্ণ ব্যতীত বৈশিষ্ট্য মান URL এ স্ট্রিং অনুসন্ধান করছে। +errSlashNotFollowedByGt=“>” দ্বারা একটি স্ল্যাশ তৎক্ষনাৎ অনুসরণ করেনি। +errNoSpaceBetweenAttributes=অ্যাট্রিবিউটের মধ্যে কোন ফাঁকাস্থান নেই। +errUnquotedAttributeStartLt=<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “> +errUnquotedAttributeStartGrave=“`”তে একটি উদ্ধৃতি চিহ্ণ ব্যতীত বৈশিষ্ট্য মান শুরু হয়েছে। সম্ভাব্য কারণ : উদ্ধৃতি হিসেবে ভুল অক্ষর ব্যবহার করা হয়েছে। +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” তে একটি উদ্ধৃতি চিহ্ণ ব্যতীত বৈশিষ্ট্য মান শুরু হয়েছে। সম্ভাব্য কারণ : একই রকম সমান পথভ্রষ্ট চিহ্ন। +errAttributeValueMissing=অ্যাট্রিবিউটের মান পাওয়া যাচ্ছে না। +errBadCharBeforeAttributeNameLt=অব্যবহিত পূর্বেই দেখেছিলেন “<” যখন একটি বৈশিষ্ট্যের আশা করা হচ্ছিলো। সম্ভাব্য কারণ: নিখোঁজ “>” +errEqualsSignBeforeAttributeName=যখন একটি বৈশিষ্ট্য মান প্রতীক্ষমান তখন “=” দেখছেন।সম্ভাব্য কারণ: বৈশিষ্ট্যের নাম পাওয়া যাচ্ছে না। +errBadCharAfterLt=“<” এরপর খারাপ অক্ষর।সম্ভাব্য কারণ: আনএস্কেপ “<”। “<” হিসেবে এস্কেপ করার চেষ্টা করুন। +errLtGt=“<>” দেখছেন।সম্ভাব্য কারণ : আনএস্কেপ “<”(“<” হিসেবে এস্কেপ ) অথবা শুরুর ট্যাগে ভুল ভাবে টাইপ করা হয়েছে। +errProcessingInstruction=“<?” দেখুন।সম্ভাব্য কারণ : HTML এ XML প্রক্রিয়াকরণ নির্দেশনা ব্যবহারের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।(XML প্রক্রিয়াকরণ নির্দেশনা HTML এ সমর্থিত নয়।) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=নিম্নোক্ত স্ট্রিং “&” অক্ষর রেফারেন্স হিসেবে ব্যাখ্যা প্রদান করেছিল।( সম্ভবত “&” হিসেবে “&” এর এস্কেপ করা উচিৎ।) +errNotSemicolonTerminated=নামযুক্ত অক্ষর রেফারেন্স সেমিকোলন দ্বারা বাতিল হয়নি। ( অথবা “&” হিসেবে “&” এর এস্কেপ করা উচিৎ ছিল।) +errNoNamedCharacterMatch=“&” অক্ষর রেফারেন্স শুরু করেনি। (“&” সম্ভবত “&” হিসেবে লুকিয়ে এস্কেপ করা উচিৎ ছিল।) +errQuoteBeforeAttributeName=যখন একটি বৈশিষ্ট্য নাম প্রতীক্ষমান ছিল তখন উদ্ধৃতি দেখেছেন। সম্ভাব্য কারণ: “=” কে অব্যবহিত পূর্বে পাওয়া যাচ্ছে না। +errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” অব্যবহিত পূর্বে পাওয়া যাচ্ছে না। +errQuoteInAttributeName=বৈশিষ্ট্য নামে উদ্ধৃত করা। সম্ভাব্য কারণ: পূর্বে অন্য কোথাও মিলানোর উদ্ধৃতি পাওয়া যাচ্ছে না। +errExpectedPublicId=একটি পাবলিক সনাক্তকারী প্রত্যাশিত কিন্তু ডকুমেন্টের ধরণ শেষ হয়েছিল। +errBogusDoctype=বাজে নথির ধরণ। +maybeErrAttributesOnEndTag=সমাপ্তি ট্যাগে বৈশিষ্ট্য ছিল। +maybeErrSlashInEndTag=সমাপ্তি ট্যাগের শেষে বিপথগামী “/” ছিল। +errNcrNonCharacter=অক্ষর নয় এমন একটিতে অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errNcrSurrogate=প্রতিনিধি হিসেবে অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errNcrControlChar=অক্ষর নিয়ন্ত্রণ করতে অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errNcrCr=ক্যারিজ ফেরত দিতে একটি সাংখ্যিক অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errNcrInC1Range=C1 পরিসর নিয়ন্ত্রণ করতে একটি সাংখ্যিক অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errEofInPublicId=পাবলিক সনাক্তকারীর ভেতরে ফাইলের শেষে । +errEofInComment=মন্তব্য ভেতরে ফাইলের শেষে। +errEofInDoctype=ডকুমেন্ট ধরণের ভেতরে ফাইলের শেষে । +errEofInAttributeValue=ফাইলের শেষে পৌছেছেন যখন ভেতরে একটি বৈশিষ্ট্য মান ছিল। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofInAttributeName=একটি বৈশিষ্ট্য নামে ফাইলের শেষে ঘটেছে। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofWithoutGt=ফাইলের শেষে “>” এর সাথে পূর্ববর্তী ট্যাগ দেখা হয়েছে। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofInTagName=ফাইলের শেষ দেখা গিয়েছে যখন ট্যাগের নাম খুঁজছিলেন। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofInEndTag=ফাইলের শেষে ভেতরে শেষ ট্যাগ।ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errEofAfterLt=“<” এরপরে ফাইলের শেষে। +errNcrOutOfRange=অনুমোদনযোগ্য ইউনিকোড পরিসীমার বাইরে অক্ষর রেফারেন্স। +errNcrUnassigned=স্থায়ীভাবে আনঅ্যাসাইনকৃত কোড পয়েন্টে অক্ষর রেফারেন্স প্রসারিত হয়েছে। +errDuplicateAttribute=অনুরূপ বৈশিষ্ট্য +errEofInSystemId=সিস্টেম সনাক্তকারীর ভেতরে ফাইল শেষে। +errExpectedSystemId=প্রত্যাশিত একটি সনাক্তকারী সিস্টেম কিন্তু ডকুমেন্ট ধরন শেষ হয়েছে। +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=ডকুমেন্ট ধরণের নামের আগে স্পেস পাওয়া যায়নি। +errHyphenHyphenBang=মন্তব্যে “--!” পাওয়া গিয়েছে। +errNcrZero=অক্ষর রেফারেন্স শূন্যে প্রসারিত। +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=ডকুমেন্টের ধরণ “SYSTEM” কীওয়ার্ড এবং উদ্ধৃতির মাঝে কোনো ফাঁকাস্থান নেই। +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=ডকুমেন্ট ধরণ পাবলিক এবং সিস্টেম সনাক্তকারীর মাঝে কোনো ফাঁকাস্থান নেই। +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=ডকুমেন্ট ধরণ “PUBLIC” কীওয়ার্ড এবং উদ্ধৃতির মাঝে কোনো ফাঁকাস্থান নেই। + +# Tree builder errors +errStrayStartTag2=হঠাৎ “%1$S” ট্যাগশুরু করুন। +errStrayEndTag=হঠাৎ শেষ ট্যাগ “%1$S”। +errUnclosedElements=শেষ ট্যাগ “%1$S” দেখা যায়, কিন্তু সেখানে খোলা উপাদান ছিল। +errUnclosedElementsImplied=শেষ ট্যাগ “%1$S” উহ্য আছে, কিন্তু সেখানে খোলা উপাদান ছিল। +errUnclosedElementsCell=একটি টেবিল সেল পরোক্ষভাবে বন্ধ ছিল, কিন্তু সেখানে খোলা উপাদান ছিল। +errStrayDoctype=খাপছাড়া ডকুমেন্ট ধরণ। +errAlmostStandardsDoctype=প্রায় সকল মানের মোডের ডকুমেন্টের ধরণ। প্রত্যাশিত “<!DOCTYPE html>”। +errQuirkyDoctype=অদ্ভূত ডকুমেন্ট ধরণ। প্রত্যাশিত “<!DOCTYPE html>”। +errNonSpaceInTrailer=পাতা ট্রেইলারে ফাঁকাস্থান বিহীন অক্ষর। +errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” এরপর ফাঁকাস্থান নেই। +errNonSpaceInFrameset=“frameset” এ ফাঁকাস্থান নেই। +errNonSpaceAfterBody=বডির পর ফাঁকাস্থান বিহীন অক্ষর। +errNonSpaceInColgroupInFragment=“colgroup” ফাঁকাস্থান বিহীন যখন ফ্র্যাগমেন্ট পার্স করা হয়। +errNonSpaceInNoscriptInHead=“head” ভেতরে “noscript” এর মধ্যে ফাঁকাস্থানবিহীন অক্ষর। +errFooBetweenHeadAndBody=“head” এবং “body” এর মাঝে “%1$S” উপাদান। +errStartTagWithoutDoctype=প্রথমে একটি ডকুমেন্ট ধরণ দেখা ব্যতীত ট্যাগ দেখা শুরু করুন। প্রত্যাশিত “<!DOCTYPE html>”। +errNoSelectInTableScope=টেবিলের পরিধির মধ্যে “select” নেই। +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” ট্যাগ শুরু করুন যেখানে শেষ ট্যাগ প্রত্যাশিত। +errStartTagWithSelectOpen=“select” খোলার সাথে “%1$S” ট্যাগ শুরু করুন। +errBadStartTagInHead2=“head” এ “%1$S” খারাপ ট্যাগ শুরু করুন। +errImage=“image” শুরুর ট্যাগ দেখেছিলেন। +errFooSeenWhenFooOpen=একটি “%1$S” শুরুর ট্যাগ দেখেছিলেন কিন্তু একই ধরনের একটি উপাদান ইতিমধ্যে উন্মুক্ত ছিল। +errHeadingWhenHeadingOpen=একটি শিরোনাম অন্য একটি শিরোনামের চাইল্ড হতে পারে না। +errFramesetStart=“frameset” শুরুর ট্যাগ দেখেছেন। +errNoCellToClose=বন্ধ করার জন্য কোনো সেল নেই। +errStartTagInTable=টেবিলে “%1$S” শুরুর ট্যাগ দেখেছেন। +errFormWhenFormOpen=“form” শুরুর ট্যাগ দেখেছিলেন, কিন্তু তার আগেই একটি সক্রিয় "ফর্ম" উপাদান ছিল। নেস্টেড ফর্ম অনুমোদিত নয়। ট্যাগ উপেক্ষা করুন। +errTableSeenWhileTableOpen=“table” এর জন্য শুরুর ট্যাগ দেখেছেন কিন্তু পূর্ববর্তী “table” এখনো উন্মুক্ত। +errStartTagInTableBody=টেবিল বডিতে “%1$S” শুরুর ট্যাগ। +errEndTagSeenWithoutDoctype=প্রথমে ডকুমেন্ট ধরণ দেখা ব্যতীত শেষ ট্যাগ দেখেছেন। প্রত্যাশিত “<!DOCTYPE html>” +errEndTagAfterBody=“body” বন্ধ হওয়ার পর শেষ ট্যাগ দেখেছেন। +errEndTagSeenWithSelectOpen=“select” খোলার সাথে “%1$S” শেষ ট্যাগ। +errGarbageInColgroup=“colgroup” ফ্র্যাগমেন্ট এর মধ্যে গারবেজ। +errEndTagBr=শেষ ট্যাগ “br”। +errNoElementToCloseButEndTagSeen=পরিধির মধ্যে “%1$S” উপাদান নেই কিন্তু একটি “%1$S” শেষ ট্যাগ দেখা গিয়েছে। +errHtmlStartTagInForeignContext=ফরেন নেমস্পেস কন্টেন্টে কন্টেন্ট HTML শুরুর ট্যাগ “%1$S”। +errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” বন্ধ করা হয়েছে কিন্তু “caption” তখনও খোলা ছিল। +errNoTableRowToClose=বন্ধ করার জন্য কোনো টেবিল সারি নেই। +errNonSpaceInTable=টেবিলের মধ্যে মিসপ্লেস ফাঁকাস্থানবিহীন অক্ষর। +errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” তে উদঘাটিত চিলড্রেন। +errStartTagSeenWithoutRuby=“ruby” উপাদান খোলা অবস্থায় থাকা ছাড়াই শুরুর ট্যাগ “%1$S” দেখা গিয়েছে। +errSelfClosing=স্বয়ং-ক্লোজিং সিনট্যাক্স ("/>") একটি অকার্যকর নয় এমন HTML উপাদান ব্যবহার করে। স্ল্যাশ উপেক্ষা করুন এবং শুরুর ট্যাগ হিসেবে ব্যবহার করুন। +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=স্তূপে বন্ধ করা হয়নি এমন উপাদান। +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=নামের সাম্প্রতিক খোলা উপাদান (“%2$S”) এর সাথে শেষ ট্যাগ “%1$S” মেলে না। +errEndTagViolatesNestingRules=শেষ ট্যাগ “%1$S” নেসটিং নিয়ম লঙ্ঘন করেছে। +errEndWithUnclosedElements=শেষ ট্যাগ “%1$S” দেখা যায়, কিন্তু সেখানে খোলা উপাদান ছিল। diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..104420ddf4 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্য "left,top,right,bottom" বিন্যাস অনুযায়ী করা হয়নি। +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্য "center-x,center-y,radius" বিন্যাস অনুযায়ী করা হয়নি। +ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্যে উল্লেখিত ব্যাসার্ধের মান শূণ্য থেকে কম। +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্য "x1,y1,x2,y2 ..." বিন্যাস অনুযায়ী করা হয়নি। +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ট্যাগের "coords" বৈশিষ্ট্যের শেষ "y" স্থানাঙ্ক (coordinate) উপস্থিত নেই (সঠিক বিন্যাস "x1,y1,x2,y2 ...")। + +TablePartRelPosWarning=টেবিলের সারি এবং সারি দলের আপেক্ষিক অবস্থান এখন সমর্থিত। এই সাইটটি হালনাগাদ করার প্রয়োজন হতে পারে কারণ এটি এই বৈশিষ্ট্যের উপর নির্ভর করতে পারে যার কোনো প্রভাব নেই। +ScrollLinkedEffectFound2=এই সাইটটি স্ক্রল-লিঙ্কড পজিশন ইফেক্ট ব্যবহার করে। এটা অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যানিং এর সাথে এটা ভালোভাবে কাজ নাও করতে পারে; বিস্তারিত জানতে এবং সম্পর্কিত টুল এবং ফিচারের জন্য আলোচনায় যোগ দিতে https://developers.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects দেখুন! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=কম্পোজিটরে অ্যানিমেশন চালানো যাবে না কারণ ফ্রেমের এরিয়া (%1$S) ভিউপোর্টের চেয়ে অনেক বড় (%2$S এর বেশি) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden='backface-visibility: hidden' ট্রান্সফর্মের অ্যানিমেশন কম্পোজিটরের উপর চালনা করা যাবে না । +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG ট্রান্সফর্ম সহ উপাদানের উপর 'transform' এর অ্যানিমেশন কম্পোজিটরের উপর চালনা করা যাবে না । +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties='transform' এর অ্যানিমেশন কম্পোজিটর উপর চালনা করা যাবে না যখন একই সময়ে একই উপাদানের উপর জ্যামিতিক বৈশিষ্ট্য অ্যানিমেটেড হয় । +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=অ্যানিমেশন কম্পোজিটর উপর চালনা করা যাবে না কারন ফ্রেম 'transform' আ্যনিমেশনের জন্য সক্রিয় হিসেবে চিহ্নিত হয়নি । +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=কম্পোজিটরের উপর অ্যানিমেশন চালনা করা যাবে না কারন ফ্রেম ‘স্বচ্ছ’ অ্যানিমেশনের জন্য সক্রিয় হিসেবে চিহ্নিত নয় +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=কম্পোজিটরে এনিমেশন রান করবে না কারণ elementটি observers (-moz-element or SVG clipping/masking) রেন্ডারিং করছিল + diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..31c64efc46 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%2$d এর %1$d + +PrintToFile=ফাইলে মুদ্রণ +print_error_dialog_title=মুদ্রণযন্ত্র ত্রুটি +printpreview_error_dialog_title=মুদ্রণ প্রাকদর্শনে ত্রুটি + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=মুদ্রণের সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। + +PERR_ABORT=মুদ্রণ অপ্রত্যাশিত ভাবে বন্ধ অথবা বাতিল করা হয়েছে। +PERR_NOT_AVAILABLE=কিছু প্রিন্টিং ফাংশন এখন প্রাপ্য নয়। +PERR_NOT_IMPLEMENTED=মুদ্রণের কিছু বৈশিষ্ট্য এখন পর্যন্ত কার্যকর করা হয়নি। +PERR_OUT_OF_MEMORY=মুদ্রণের জন্য যথেষ্ট পরিমান মুক্ত মেমরি নেই। +PERR_UNEXPECTED=মুদ্রণ করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত সমস্যা হয়েছে। + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=মুদ্রণযন্ত্র বিদ্যমান নয়। +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=কোন প্রিন্টার নেই, মুদ্রনের প্রাকদর্শন দেখাতে অক্ষম। +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=নির্বাচিত প্রিন্টারটি খুঁজে পাওয়া যায়নি। +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ফাইলে প্রিন্ট এর জন্য আউটপুট ফাইল খুলতে ব্যর্থ। +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=প্রিন্ট আরম্ভ করার সময় মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে। +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=মুদ্রন কাজ সমাপ্ত করার সময় মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে। +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=নতুন পাতা আরম্ভ করার সময় মুদ্রণ ব্যর্থ হয়েছে। +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=এই ডকুমেন্টটি এখনও প্রিন্ট করা সম্ভব নয়, এটি এখনও লোড হচ্ছে। +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=এই ডকুমেন্টটি প্রিন্ট-পূর্ববতী দর্শন সম্ভব নয়, এটি এখনও লোড হচ্ছে। diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..d95c27cec7 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = মেমরি অবশিষ্ট নেই +2 = সিনট্যাক্স ত্রুটি +3 = কোন মূল উপাদান পাওয়া যায়নি +4 = সঠিকভাবে গঠিত নয় +5 = বন্ধ না করা টোকেন +6 = অক্ষরের অংশবিশেষ +7 = ট্যাগে গরমিল +8 = অনুরূপ বৈশিষ্ট্য +9 = নথির এলিমেন্টের পরের অংশে অপ্রয়োজনীয় বিষয়বস্তু +10 = অবৈধ প্যারামিটার এনটিটি রেফারেন্স +11 = অনির্ধারিত এনটিটি +12 = রিকার্সিভ এনটিটি রেফারেন্স +13 = অ্যাসিনক্রোনাস এনটিটি +14 = অকার্যকর অক্ষর সংখ্যা রেফারেন্স করা হয়েছে +15 = বাইনারি এনটিটি রেফারেন্স দেয়া হয়েছে +16 = বৈশিষ্ট্যর মধ্যে বহিঃস্থ এনটিটি রেফারেন্স দেয়া হয়েছে +17 = XML বা টেক্সট এনটিটির শুরুতে উল্লেখিত হয়নি +18 = অজানা এনকোডিং +19 = XML এ উল্লেখিত এনকোডিং সঠিক নয় +20 = বন্ধ না করা CDATA বিভাগ +21 = বহিঃস্থ এনটিটির উল্লেখ প্রসেসে ত্রুটি +22 = নথিটি স্বতন্ত্র নয় +23 = পার্সারের অপ্রত্যাশিত অবস্থা +24 = প্যারামিটারে এনটিটি উল্লেখিত হয়েছে +27 = প্রিফিক্স কোনো namespace-র সাথে যুক্ত নয় +28 = প্রিফিক্স উল্লেখ করা আবশ্যক +29 = প্যারামিটার এনটিটিতে অসমাপ্ত মার্কআপ +30 = XML ঘোষণা সঠিক আকারে হয়নি +31 = টেক্সট ঘোষণা সঠিক আকারে হয়নি +32 = পাবলিক id-তে অকার্যকর অক্ষর রয়েছে +38 = সংরক্ষিত প্রিফিক্সগুলি (xml) উল্লেখ করা আবশ্যক ও সেগুলি কোনো ভিন্ন namespace নামের সাথে যুক্ত করা যাবে না +39 = সংরক্ষিত প্রিফিক্স (xmlns) উল্লেখ করা অথবা না করা অবস্থায় রাখা যাবে না +40 = প্রিফিক্স কোনো সংরক্ষিত namespace-র সাথে যুক্ত করা যাবে না + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML পার্সিং ত্রুটি: %1$S\nঅবস্থান: %2$S\nলাইন সংখ্যা %3$u, কলাম %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . প্রত্যাশিত: </%S>। diff --git a/l10n-bn/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-bn/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..39e10a68fa --- /dev/null +++ b/l10n-bn/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> ইনস্ট্রাকশন প্রসেস করলে prolog এর বাইরে এর কোনো ধরনের প্রভাব পড়বে না (বাগ 360119 দেখুন)। |