diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-bn/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bn/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-bn/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..c19426e9c3 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=নিম্নলিখিত কাজের জন্য আপনি কি "%S"-র উপর আস্থা রাখতে ইচ্ছুক? +unnamedCA=সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ (নামবিহীন) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=অনুগ্রহ করে এই সার্টিফিকেট ব্যাকআপটি এনক্রিপ্ট করতে ব্যবহৃত পাসওয়ার্ডটি লিখুন: + +# Client auth +clientAuthRemember=এই সিদ্ধান্ত মনে রাখা হবে +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=প্রতিষ্ঠান: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=প্রকাশিত হয়েছে : "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=ইস্যু হয়েছে: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=ক্রমিক নং: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=বৈধ %1$S থেকে %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=মূল ব্যবহারপ্রণালী: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=ইমেইল ঠিকানা: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=ইস্যু করেছেন: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=জমা হয়েছে: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=সংযোগ এনক্রিপ্ট করা হয়নি +pageInfo_Privacy_None1=আপনার সামনে প্রস্তুত করা পাতার জন্য %S ওয়েব-সাইটের দ্বারা এনক্রিপশন সমর্থিত হয় না। +pageInfo_Privacy_None2=বিনা এনক্রিপশনে কোনো তথ্য ইন্টারনেটের মাধ্যমে প্রেরণ করা হলে যাত্রাকালে তা অন্যান্য ব্যক্তিদের সামনে উন্মুক্ত হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=ইন্টারনেটের মাধ্যমে প্রেরণ করার পূর্বে, আপনার সামনে প্রদর্শিত পাতাটি এনক্রিপ্ট করা হয় নাই। +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=সংযোগ এনক্রিপ্ট করা হয়েছে (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=ভাঙ্গা এনক্রিপ্টশন (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=ইন্টারনেটের মাধ্যমে প্রেরণ করার পূর্বে, আপনার সামনে প্রদর্শিত পাতাটি এনক্রিপ্ট করা হয়েছিল। +pageInfo_Privacy_Encrypted2=এনক্রিপশন ব্যবহারের ফলে বিভিন্ন কম্পিউটারের মধ্যে বিনিময় হওয়া তথ্য কোনো তৃতীয় ব্যক্তির দ্বারা অন্যায্যভাবে পাঠ করা কঠিন। এই কারণে নেটওয়ার্কে যাত্রাকালে সম্ভবত এই পাতাটি কারও দ্বারা পড়া হয়নি +pageInfo_MixedContent=সংযোগ আংশিকরূপে এনক্রিপ্ট করা +pageInfo_MixedContent2=ইন্টারনেটের মাধ্যমে প্রেরণ করার পূর্বে, প্রদর্শিত পাতার কিছু অংশবিশেষ এনক্রিপ্ট করা হয়নি। +pageInfo_WeakCipher=এই ওয়েবসাইটে আপনার সংযোগ দুর্বল এনক্রিপশন ব্যবহার এবং ব্যক্তিগত নয়. অন্য মানুষ আপনার তথ্য দেখতে বা ওয়েবসাইট এর আচরণ পরিবর্তন করতে পারেন। +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=ওয়েবসাইটটি স্বচ্ছতা নীতি অনুসরণ করে। + +# Token Manager +password_not_set=(নির্ধারিত হয়নি) +failed_pw_change=মাস্টার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ব্যর্থ। +incorrect_pw=বর্তমানে নির্ধারিত মাস্টার পাসওয়ার্ড সঠিকভাবে উল্লেখ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন। +pw_change_ok=মাস্টার পাসওয়ার্ড সাফল্যের সাথে পরিবর্তন করা হয়েছে। +pw_erased_ok=সতর্কবার্তা! আপনি আপনার মাস্টার পাসওয়ার্ড মুছে ফেলেছেন।\u0020 +pw_not_wanted=সর্তকবার্তা! আপনি কোনো মাস্টার পাসওয়ার্ড না ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। +pw_empty_warning=আপনার দ্বারা সংরক্ষিত ওয়েব ও ইমেইল পাসওয়ার্ড, ফর্মের তথ্য ও প্রাইভেট কী সুরক্ষিত রাখা হবে না। +pw_change2empty_in_fips_mode=আপনি বর্তমানে FIPS মোড ব্যবহার করছেন। FIPS-র ক্ষেত্রে মাস্টার পাসওয়ার্ড ফাঁকা রাখা যাবে না। +enable_fips=FIPS সক্রিয় করা হবে + +resetPasswordConfirmationTitle=মাস্টার পাসওয়ার্ড পুনরায় নির্ধারণ করুন +resetPasswordConfirmationMessage=আপনার পাসওয়ার্ড পুনরায় নির্ধারণ করা হয়েছে। + |